diff options
Diffstat (limited to 'res')
53 files changed, 941 insertions, 357 deletions
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index d2d0eee9..314baefa 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Moet NIE merk NIE ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Herhaal"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Herhaal nooit nie"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dag/e"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> week/weke"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maand(e)"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jaar/jare"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dag"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dae"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> week"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> weke"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maand"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maande"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jaar"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jaar"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"op dieselfde dag elke maand"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"op elke <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Voortdurend"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Tot \'n datum"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Tot <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Vir \'n aantal geleenthede"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"verander einddatum"</string> </resources> diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index bb73e434..70e0d775 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"ምልክት እንዳታደርግበት ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"ድገም"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"በጭራሽ አይደገምም"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀኑ"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሳምንቱ"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ወሩ"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ዓመቱ"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀን"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀን"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሳምንት"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሳምንት"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ወር"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ወር"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ዓመት"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"በየ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ዓመት"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"በየወሩ በተመሳሳዩ ቀን ላይ"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"በየ<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"ቀጣይነት ባለው መልኩ"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"እስከ አንድ ቀን ድረስ"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"እስከ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ድረስ"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"ለተወሰነ የክስተቶች ብዛት"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"የመጨረሻውን ቀን ቀይር"</string> </resources> diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index f8bc38bd..20d531de 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"لا تحدد ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"التكرار"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"لا يتكرر"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> يوم (أيام)"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أسبوع (أسابيع)"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> شهر (أشهر)"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سنة (سنوات)"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> يوم"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> يوم"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أسبوع"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أسبوع"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> شهر"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> شهر"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> عام"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"كل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> عام"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"في اليوم نفسه من كل شهر"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"كل <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"باستمرار"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"حتى تاريخ ما"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"حتى <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"لعدد من الأحداث"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"تغيير تاريخ الانتهاء"</string> </resources> diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 8b0e7f52..4915ba98 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"НЕ правяраць ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Паўтарыць"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Ніколі не паўтараецца"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"кожныя <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дні(дзён)"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"кожныя <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тыдні(яў)"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"кожныя <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> месяцы(аў)"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"кожныя <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> гады(оў)"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Кожны <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дзень"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Кожны <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дзень"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Кожны <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тыдз."</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Кожныя <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тыдняў"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Кожны <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> месяц"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Кожныя <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мес."</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Кожны <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> год"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Кожныя <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> гадоў"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"у той жа дзень кожнага месяца"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"кожны <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Бесперапынна"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Да даты"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"да <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Для некалькiх мерапрыемстваў"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"змяніць дату заканчэння"</string> </resources> diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 2ee2f85e..37492098 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"НЕ отмятайте –>"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Повтаряне"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Без повтаряне"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ден/дни"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> седмица/седмици"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> месец/а"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> година/години"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"на същия ден всеки месец"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"всеки <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Непрекъснато"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"До дадена дата"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"До <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"За даден брой събития"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"промяна на крайната дата"</string> </resources> diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index c6f0a10d..88f33a08 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NO activis ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repeteix"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"No es repeteix mai"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> setmanes"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mesos"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anys"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dia"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> setmana"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> setmanes"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mes"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mesos"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> any"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anys"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"el mateix dia de cada mes"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"cada <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Contínuament"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Fins a una data"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Fins al dia <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Per a alguns esdeveniments"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"canvia la data de finalització"</string> </resources> diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index aa5c8d6f..716b2400 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Nezaškrtávejte –>"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Opakování"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Neopakuje se"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Jednou za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Jednou za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> týd."</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Jednou za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> měs."</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Jednou za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> r."</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"měsíčně tentýž den"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> v měsíci"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Neustále"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Do určitého data"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Po určitý počet událostí"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"změnit datum ukončení"</string> </resources> diff --git a/res/values-da/arrays.xml b/res/values-da/arrays.xml index ad33b0eb..b68d3d0e 100644 --- a/res/values-da/arrays.xml +++ b/res/values-da/arrays.xml @@ -113,9 +113,9 @@ </string-array> <string-array name="recurrence_freq"> <item msgid="5937533480933137696">"Engangsbegivenhed"</item> - <item msgid="5093122819962980394">"DAGLIG"</item> - <item msgid="3061751350069329559">"UGENTLIG"</item> - <item msgid="7221838315296593556">"MÅNEDLIG"</item> - <item msgid="8033241076508570830">"ÅRLIG"</item> + <item msgid="5093122819962980394">"DAGLIGT"</item> + <item msgid="3061751350069329559">"UGENTLIGT"</item> + <item msgid="7221838315296593556">"MÅNEDLIGT"</item> + <item msgid="8033241076508570830">"ÅRLIGT"</item> </string-array> </resources> diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 0d948e4d..a802b708 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"UNDLAD at markere ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Gentag"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Gentages aldrig"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dag"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. uge"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. måned"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"hvert <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. år"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"samme dag hver måned"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"hver <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Kontinuerlig"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Frem til en bestemt dato"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Indtil <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Et antal gange"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"skift slutdato"</string> </resources> diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 3a79b542..18a51fe5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NICHT aktivieren ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Wiederholen"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Einmaliger Termin"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"alle <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tage"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"alle <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Wochen"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"alle <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Monate"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"alle <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Jahre"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Nach <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tag"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Alle <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tage"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Nach <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Woche"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Alle <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Wochen"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Nach <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Monat"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Alle <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Monate"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Nach <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Jahr"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Alle <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Jahre"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"am gleichen Tag des Monats"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"an jedem <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Endet nie"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Bis zu bestimmtem Datum"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Bis <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Mehrere Wiederholungen"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"Enddatum ändern"</string> </resources> diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 60ff9d5f..3567f119 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"ΜΗΝ επιλέξετε ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Επανάληψη"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Δεν επαναλαμβάνεται"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ημέρα (-ες)"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> εβδομάδα (-ες)"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> μήνα (-ες)"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> έτος (-η)"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ημέρα"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ημέρες"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> εβδομάδα"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> εβδομάδες"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> μήνα"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> μήνες"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> έτος"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Κάθε <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> έτη"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"ίδια ημέρα κάθε μήνα"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"κάθε <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Συνεχώς"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Μέχρι μια ορισμένη ημ/νία"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Έως τις <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Για έναν αριθμό συμβάντων"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"αλλαγή ημερομηνίας λήξης"</string> </resources> diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index b70dc3b5..799c32c1 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Do NOT check ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repeat"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Never repeats"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> day(s)"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> week(s)"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> month(s)"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> year(s)"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> day"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> days"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> week"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> weeks"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> month"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> months"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> year"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Every <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> years"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"on the same day each month"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"on every <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Continuously"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Until a date"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Until <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"For a number of events"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"change end date"</string> </resources> diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 15edec6d..f037c2ac 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NO selecciones ->."</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repetir"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"No se repite"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> día/s"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semana/s"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mes/es"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> año/s"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"el mismo día cada mes"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"cada <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Continuamente"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Hasta una fecha"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Hasta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"En ciertos eventos"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"cambiar la fecha final"</string> </resources> diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index d6b9c25c..4356ab43 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NO seleccionar ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repetir"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"No se repite"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semanas"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> años"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> día"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semana"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semanas"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mes"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> año"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> años"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"el mismo día cada mes"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"siempre el <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Siempre"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Hasta una fecha"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Hasta el <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Para un número de eventos"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"cambiar fecha de finalización"</string> </resources> diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 50453927..106eba79 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"ÄRGE märkige ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Kordamine"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Ei kordu kunagi"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päeva järel"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nädala järel"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuu järel"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aasta järel"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päeva tagant"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päeva tagant"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nädala tagant"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nädala tagant"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuu tagant"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuu tagant"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aasta tagant"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Iga <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aasta tagant"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"iga kuu samal päeval"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"igas kuus: <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Pidevalt"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Kuni kuupäevani"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Kuni <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Sündmust korratakse"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"lõppkuupäeva muutmine"</string> </resources> diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index c97b8e2c..b5ce3f62 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -248,16 +248,23 @@ <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"رویداد انتخاب شده"</string> <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"علامت نزنید ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"تکرار"</string> - <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"هرگز تکرار نشود"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> هفته"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ماه"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سال"</string> + <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"هرگز تکرار نمیشود"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"در یک روز معین از هر ماه"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"در هر <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"مستمر"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"تا یک تاریخ معین"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"تا <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"برای تعدادی از رویدادها"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"تغییر تاریخ پایان"</string> </resources> diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index cd41373e..a2e565a4 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"ÄLÄ valitse ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Toisto"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Ei toistu"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivän välein"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> viikon välein"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuukauden välein"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vuoden välein"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"samana päiv. joka kk"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"joka <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Jatkuvasti"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Tiettyyn päivään saakka"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> saakka"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Useita kertoja"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"muuta lopetuspäivää"</string> </resources> diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 2f76bfe9..cc3b5928 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Ne PAS cocher ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Répéter"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Ne jamais répéter"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Tous les <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Toutes les <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semaines"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Tous les <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mois"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Tous les <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ans"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"le même jour chaque mois"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"le <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> du mois"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Indéfiniment"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Jusqu\'à une certaine date"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Jusqu\'au <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Pour certains événements"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"modifier la date de fin"</string> </resources> diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 6fc4f64a..f4c4b57e 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"चेक न करें ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"दोहराएं"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"कभी न दोहराएं"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन में"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सप्ताह में"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> माह में"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वर्ष में"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन में"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दिन में"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सप्ताह में"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सप्ताह में"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> माह में"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> माह में"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वर्ष में"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"प्रत्येक <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वर्ष में"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"प्रत्येक माह उसी दिन"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"प्रत्येक <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> को"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"लगातार"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"इस दिनांक तक"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> तक"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"कई ईवेंट के लिए"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"समाप्ति दिनांक बदलें"</string> </resources> diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 2da39b2a..fc05b440 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NE provjeravaj ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ponovi"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Ne ponavlja se nikad"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Svaki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dan"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Svaki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. tjedan"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Svaki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. mjesec"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Svake <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. godine"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Svakog <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dana"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Svakog <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dana"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Svakog <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. tjedna"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Svakog <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. tjedna"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Svakog <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. mjeseca"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Svakog <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. mjeseca"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Svake <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. godine"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Svake <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. godine"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"na isti dan svakog mjeseca"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"svaki <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>. dan u tjednu: <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Neprekidno"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Do datuma"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Za ovoliko događaja"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"promjena datuma završetka"</string> </resources> diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 8fbb78f2..e7964e08 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NE jelölje be ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ismétlődés"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Soha nem ismétli"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> naponta"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hetente"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> havonta"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> évente"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> naponta"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> naponta"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hetente"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hetente"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> havonta"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> havonta"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> évente"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> évente"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"havonta ugyanakkor"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"minden <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>i napon"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Folyamatosan"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Meghatározott dátumig"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Záró dátum: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Adott számú alkalommal"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"befejezés dátumának módosítása"</string> </resources> diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 53bbedfe..896a5ef9 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"JANGAN dicentang ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ulangi"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Jangan diulang"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari sekali"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari sekali"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu sekali"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu sekali"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan sekali"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan sekali"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun sekali"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun sekali"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"bulanan-hari yg sama"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"setiap <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> ke-<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Berkelanjutan"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Sampai tanggal tertentu"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Sampai <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Untuk sejumlah acara"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"ubah tanggal akhir"</string> </resources> diff --git a/res/values-it/arrays.xml b/res/values-it/arrays.xml index 9abe2778..7339314f 100644 --- a/res/values-it/arrays.xml +++ b/res/values-it/arrays.xml @@ -113,9 +113,9 @@ </string-array> <string-array name="recurrence_freq"> <item msgid="5937533480933137696">"EVENTO OCCASIONALE"</item> - <item msgid="5093122819962980394">"GIORNALIERI"</item> - <item msgid="3061751350069329559">"SETTIMANALI"</item> - <item msgid="7221838315296593556">"MENSILI"</item> - <item msgid="8033241076508570830">"ANNUALI"</item> + <item msgid="5093122819962980394">"OGNI GIORNO"</item> + <item msgid="3061751350069329559">"OGNI SETTIMANA"</item> + <item msgid="7221838315296593556">"OGNI MESE"</item> + <item msgid="8033241076508570830">"OGNI ANNO"</item> </string-array> </resources> diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 7bad4214..6fbd91ff 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NON controllare ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ripeti"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Nessuna ripetizione"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> settimane"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mesi"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anni"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> settimane"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> settimane"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mesi"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mesi"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anni"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Ogni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anni"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"lo stesso giorno ogni mese"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"ogni <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Continuamente"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Fino a una data"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Fino al giorno: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Per una serie di eventi"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"modifica data di fine"</string> </resources> diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index e530e95d..4152cd36 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"אל תסמן ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"חזרה"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"ללא חזרה"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שבועות"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> חודשים"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שנים"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"כל יום <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"כל שבוע <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שבועות"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"כל חודש <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> חודשים"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"כל שנה <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שנים"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"באותו יום בכל חודש"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"בכל יום <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"ברציפות"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"עד תאריך מסוים"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"עד <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"למספר אירועים"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"שינוי של תאריך הסיום"</string> </resources> diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 37bab8e6..0542aa6c 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"オンにしないでください ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"繰り返し"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"1度のみ"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>日ごと"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>週間ごと"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>か月ごと"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>年ごと"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"毎月同じ日"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>ごと"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"無期限"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"終了日:"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>まで"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"回数"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"終了日を変更します"</string> </resources> diff --git a/res/values-ko/arrays.xml b/res/values-ko/arrays.xml index 0fc86703..d69ee1a1 100644 --- a/res/values-ko/arrays.xml +++ b/res/values-ko/arrays.xml @@ -112,7 +112,7 @@ <item msgid="6367412240524984286">"거부했거나 응답이 없는 경우만 해당"</item> </string-array> <string-array name="recurrence_freq"> - <item msgid="5937533480933137696">"일회성 일정"</item> + <item msgid="5937533480933137696">"없음"</item> <item msgid="5093122819962980394">"매일"</item> <item msgid="3061751350069329559">"매주"</item> <item msgid="7221838315296593556">"매월"</item> diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 0a2cee2b..d61ea9b5 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -248,16 +248,23 @@ <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"선택한 일정"</string> <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"선택안함 ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"반복"</string> - <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"반복 안함"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>일에 한 번"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>주에 한 번"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개월에 한 번"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>년에 한 번"</string> + <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"없음"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"매월 같은 날"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"매월 <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>번째 <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"계속"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"특정일까지"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"종료일: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"여러 번"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"종료일 변경"</string> </resources> diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index e06e0b73..7a6b560c 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NEŽYMĖKITE ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Kartoti"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Niekada nekartojamas"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sav."</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mėn."</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> m."</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sav."</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sav."</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mėn."</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mėn."</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> m."</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Kas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> m."</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"kas mėn. tą pačią d."</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"kiekvieną <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Nuolat"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Iki nurodytos datos"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Iki <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Vykstant keliems įvykiams"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"keisti pabaigos datą"</string> </resources> diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index d5fd4132..32437659 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NEATZĪMĒJIET ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Atkārtošana"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Bez atkārtošanas"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienām"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nedēļām"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mēnešiem"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gadiem"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienas"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dienas(-ām)"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nedēļas"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nedēļas(-ām)"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mēneša"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mēneša(-iem)"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gada"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Ik pēc <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gada(-iem)"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"katru mēn. vienā d."</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"katra mēneša <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Nepārtraukti"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Līdz noteiktam datumam"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Līdz šādam datumam: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Noteiktu reižu skaitu"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"mainīt beigu datumu"</string> </resources> diff --git a/res/values-ms/arrays.xml b/res/values-ms/arrays.xml index 61d01eff..bd7fe05d 100644 --- a/res/values-ms/arrays.xml +++ b/res/values-ms/arrays.xml @@ -113,7 +113,7 @@ </string-array> <string-array name="recurrence_freq"> <item msgid="5937533480933137696">"ACARA SATU KALI"</item> - <item msgid="5093122819962980394">"Harian"</item> + <item msgid="5093122819962980394">"HARIAN"</item> <item msgid="3061751350069329559">"MINGGUAN"</item> <item msgid="7221838315296593556">"BULANAN"</item> <item msgid="8033241076508570830">"TAHUNAN"</item> diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index fc6c54b7..db1b081b 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"JANGAN periksa ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ulang"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Jangan ulang"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"hari sama setiap bln"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"pada setiap <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Secara berterusan"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Sehingga tarikh"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Sehingga <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Untuk sejumlah acara"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"tukar tarikh akhir"</string> </resources> diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index d9a472a7..42a5c071 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"IKKE merk av ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Gjenta"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Gjentar aldri"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dag"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. uke"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. måned"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Hvert <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. år"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"på samme dag hver måned"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"hver <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Kontinuerlig"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"inntil en gitt dato"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Til <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"For en rekke aktiviteter"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"endre sluttdato"</string> </resources> diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 0851272b..c2b44118 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NIET aanvinken ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Herhalen"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Wordt nooit herhaald"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dag(en)"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> we(e)k(en)"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maand(en)"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jaar"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dag"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagen"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> week"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> weken"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maand"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maanden"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Elk <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jaar"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Elke <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jaar"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"elke maand op dezelfde dag"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"op elke <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Voortdurend"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Tot een datum"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Tot <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Voor een aantal evenementen"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"einddatum wijzigen"</string> </resources> diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 988f02f9..510ab087 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NIE zaznaczaj ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Powtarzanie"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Nigdy nie powtarzaj"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dzień/dni"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tyg."</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mies."</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rok/lat(a)"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dzień"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tydzień"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tyg."</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> miesiąc"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mies."</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rok"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Co <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lat(a)"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"tego samego dnia miesiąca"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> miesiąca"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Cały czas"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Do daty"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Określona liczba powtórzeń"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"zmień datę zakończenia"</string> </resources> diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 108ff346..51dcd744 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NÃO marque ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repetir"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Nunca repete"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dia(s)"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semana(s)"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mês/meses"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ano(s)"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dia"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semana"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semanas"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mês"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ano"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anos"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"no mesmo dia de cada mês"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"a cada <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Continuamente"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Até uma data"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Até <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Durante um n.º de eventos"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"alterar data de conclusão"</string> </resources> diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 72c5bca7..3a7dbc08 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Não marcar ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repetir"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Não repetir"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semanas"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"A cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anos"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"no mesmo dia de cada mês"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"a cada <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Continuamente"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Até uma data"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Até <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Para vários eventos"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"alterar data de término"</string> </resources> diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index f272a084..1522b40e 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NU bifaţi ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repetare"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Nu se repetă"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"O dată la <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> zile"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"O dată la <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> săptămâni"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"O dată la <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> luni"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"O dată la <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ani"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"în aceeași zi lunar"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"în fiecare <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Continuu"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Până la o anumită dată"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Până la <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"De mai multe ori"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"schimbați data de încheiere"</string> </resources> diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 7a6b4d69..3d81ecfb 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"НЕ устанавливайте флажок >"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Повтор"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Никогда"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Раз в <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Раз в <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нед."</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Раз в <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мес."</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Раз в <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> г. (лет)"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"ежемесячно"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Постоянно"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"до определенной даты"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"До <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"несколько раз"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"изменить дату окончания"</string> </resources> diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 4654d63d..27ad30d6 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NEzačiarknite ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Opakovať"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Nikdy neopakovať"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"raz za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"raz za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> týžd."</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"raz za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mes."</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"raz za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> r."</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"mesačne v ten istý deň"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"vždy v tento deň: <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Nepretržite"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Do dátumu"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Pre určitý počet udalostí"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"zmeniť dátum ukončenia"</string> </resources> diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 56b7ca5d..f423e446 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NE potrdite polja ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ponovi"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Se ne ponovi"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Na toliko dni: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Na toliko tednov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Na toliko mesecev: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Na toliko let: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Vsakih toliko dni: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Vsakih toliko dni: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Vsakih toliko tednov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Vsakih toliko tednov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Vsakih toliko mesecev: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Vsakih toliko mesecev: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Vsakih toliko let: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Vsakih toliko let: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"istega dne vsak mesec"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"vsak(-o) <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Stalno"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Do datuma"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Za določeno št. dogodkov"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"sprememba končnega datuma"</string> </resources> diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 55782711..ef807259 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"НЕ потврђујте избор ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Понављање"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Нема понављања"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дан(а)"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> нед"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мес"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> год"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дан"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дана"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> недељу"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> недеље(а)"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> месец"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> месеца(и)"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> годину"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> године(а)"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"истог дана сваког месеца"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"сваки(а) <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Непрекидно"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"До одређеног датума"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"До <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"За више догађаја"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"промена крајњег датума"</string> </resources> diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 658f6161..4728f6a4 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Markera INTE ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Upprepa"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Upprepas aldrig"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagars intervall"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veckors intervall"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> månaders intervall"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> års intervall"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dags intervall"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagars intervall"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veckas intervall"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veckors intervall"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> månads intervall"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> månaders intervall"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> års intervall"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> års intervall"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"samma dag varje månad"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"var <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Fortlöpande"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Till ett visst datum"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Till den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Ett antal upprepningar"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"ändra slutdatum"</string> </resources> diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 33fb3d57..25d026b1 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Usikague ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Rudia"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Usirudie kamwe"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Kila baada ya siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Kila wiki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Kila baada ya miezi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Kila miaka <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Kila baada ya siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Kila baada ya siku <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Kila baada ya wiki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Kila baada ya wiki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Kila baada ya mwezi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Kila baada ya miezi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Kila baada ya mwaka <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Kila baada ya miaka <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"katika siku sawa ya kila mwezi"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"katika kila <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Mfululizo"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Hadi tarehe"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Hadi <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Kwa matukio kadhaa"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"badilisha tarehe ya mwisho"</string> </resources> diff --git a/res/values-th/arrays.xml b/res/values-th/arrays.xml index 29184e23..432421bc 100644 --- a/res/values-th/arrays.xml +++ b/res/values-th/arrays.xml @@ -112,7 +112,7 @@ <item msgid="6367412240524984286">"หากถูกปฏิเสธหรือไม่ตอบกลับ"</item> </string-array> <string-array name="recurrence_freq"> - <item msgid="5937533480933137696">"กิจกรรมที่เกิดขึ้นครั้งเดียว"</item> + <item msgid="5937533480933137696">"เกิดขึ้นครั้งเดียว"</item> <item msgid="5093122819962980394">"รายวัน"</item> <item msgid="3061751350069329559">"รายสัปดาห์"</item> <item msgid="7221838315296593556">"รายเดือน"</item> diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 2fe292a8..1b0e1978 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -221,7 +221,7 @@ <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"วันที่สิ้นสุด"</string> <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"เวลาสิ้นสุด"</string> <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"โซนเวลา"</string> - <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"ทำซ้ำเหตุการณ์"</string> + <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"กิจกรรมที่เกิดซ้ำ"</string> <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"เพิ่มการแจ้งเตือน"</string> <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"นำการแจ้งเตือนออก"</string> <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"เพิ่มผู้เข้าร่วม"</string> @@ -248,16 +248,31 @@ <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"กิจกรรมที่เลือก"</string> <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"อย่าเลือก ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"ตั้งซ้ำ"</string> - <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"ไม่ต้องทำซ้ำ"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วัน"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> สัปดาห์"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> เดือน"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ปี"</string> + <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"ไม่เกิดซ้ำ"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วัน"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วัน"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> สัปดาห์"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> สัปดาห์"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> เดือน"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> เดือน"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ปี"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"ทุก <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ปี"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"ในวันเดียวกันในแต่ละเดือน"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"ทุก <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"ต่อเนื่องเรื่อยๆ"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"จนถึงวันที่"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"จนถึงวันที่ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"สำหรับจำนวนของกิจกรรม"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"เปลี่ยนวันที่สิ้นสุด"</string> </resources> diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 9c9ae299..10836db9 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -84,8 +84,8 @@ <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Mga notifcation sa kalendaryo"</string> <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Tingnan ang kaganapan"</string> <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Imbitasyon sa meeting"</string> - <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Para kay"</string> - <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Mula kay"</string> + <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Hanggang"</string> + <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Mula"</string> <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Buong araw"</string> <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendaryo"</string> <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Ipakita lahat"</string> @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"HUWAG lagyan ng check ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ulitin"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Hindi nauulit"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) linggo"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) buwan"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) taon"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> araw"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> linggo"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) linggo"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> buwan"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) buwan"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> taon"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Bawat <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) taon"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"pareho araw buwanan"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"bawat <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> (na) <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Tuluy-tuloy"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"hanggang tukoy na petsa"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Hanggang <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"sa ilang kaganapan"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"baguhin ang petsa ng pagtatapos"</string> </resources> diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 097e0da5..8f209dd3 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"İŞARETLEMEYİN ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Tekrar"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Asla yineleme"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> günde bir"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> haftada bir"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ayda bir"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yılda bir"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"her ayın aynı gününde"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"her ayın <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> günü"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Sürekli"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Belirli bir tarihe kadar"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> tarihine kadar"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Belirli sayıda etkinlik"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"bitiş tarihini değiştir"</string> </resources> diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 74af4392..fb32c713 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"НЕ ставте прапорець ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Повторити"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Не повторюється"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Кожні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Кожні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тжн."</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Кожні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> міс."</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Кожні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> р."</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Кожен <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> день"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Кожні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Кожен <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тжн."</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Кожні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тжн."</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Кожен <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> міс."</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Кожні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> міс."</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Кожен <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> рік"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Кожні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> р."</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"певного дня щомісяця"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"у такий день: <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Постійно"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"До певної дати"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"До <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Для ряду подій"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"змінити дату завершення"</string> </resources> diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 2d7399e5..7ebf01b5 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -249,15 +249,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"KHÔNG chọn ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Lặp lại"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Không bao giờ lặp lại"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Định kỳ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ngày"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Định kỳ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuần"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Định kỳ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tháng"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Định kỳ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> năm"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Cứ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ngày một lần"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Cứ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ngày một lần"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Cứ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuần một lần"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Cứ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuần một lần"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Cứ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tháng một lần"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Cứ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tháng một lần"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Cứ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> năm một lần"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Cứ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> năm một lần"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"vào cùng một ngày trong mỗi tháng"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"vào mọi <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Liên tục"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Đến một ngày nhất định"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Cho đến ngày <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Đối với một số sự kiện"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"thay đổi ngày kết thúc"</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 86e0ec75..e6dae49c 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -248,16 +248,23 @@ <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"所选活动"</string> <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"请勿选中 ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"重复"</string> - <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"一律不重复"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"每<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>天"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"每<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>周"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"每<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>个月"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"每<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>年"</string> + <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"不重复"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"在每个月的同一天"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"在每个月的<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"持续"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"截至某个日期"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"截至<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"限定次数"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"更改结束日期"</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4b3bdc4c..34c66e7b 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -182,9 +182,9 @@ <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"隱藏已拒絕的活動"</string> <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"一週起始日"</string> <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"一週起始日"</string> - <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"清除搜尋記錄"</string> - <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"移除您的所有搜尋記錄"</string> - <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"已清除搜尋記錄。"</string> + <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"清除搜尋紀錄"</string> + <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"移除您的所有搜尋紀錄"</string> + <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"已清除搜尋紀錄。"</string> <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"通知"</string> <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"震動"</string> <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"音效"</string> @@ -249,15 +249,22 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"請勿勾選 ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"提醒方式"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"不重複進行"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"每 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"每 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 週"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"每 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個月"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"每 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 年"</string> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) --> + <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) --> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"每月的同一天"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"每月的<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"持續進行"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"直到指定日期為止"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"結束日期:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"固定次數重複"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"變更結束日期"</string> </resources> diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index be9f9a34..e0109bca 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -253,15 +253,30 @@ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Ungalokothi uhlole ->"</string> <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Phindaphinda"</string> <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Awulokothi uphinde"</string> - <string name="recurrence_interval_daily" msgid="391619830560250263">"Njalo ezinsukwini ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="1366209532076709835">"Njalo emavikini angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3922196729821736444">"Njalo ezinyangeni ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="9040608354762002839">"Njalo eminyakeni engu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Njalo ngosuku olungu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Njalo ngezinsuku ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Njalo ngeviki elingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Njalo ngamaviki angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Njalo ngenyanga engu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Njalo ngezinyanga ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Njalo ngonyaka ongu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Njalo ngeminyaka engu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"ngosuku olufanayo njalo ngenyanga"</string> <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"njalo ngo-<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="4217711248559869840">"Ngokuqhubeka"</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Kuze kube idethi ethile"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) --> + <skip /> + <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) --> + <skip /> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"kuze kube ngumhla ka-<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Okwezinombolo zemicimbi"</string> + <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) --> + <skip /> <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"shintsha idethi yokugcina"</string> </resources> |