summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_strings.xml47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..00b5d582
--- /dev/null
+++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,47 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">要求提醒重響延遲</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">每當重響提醒時要求重響延遲</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">總是使用預設重響延遲</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">設定重響延遲</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">預設重響延遲時間</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">預設重響延遲</string>
+ <string name="default_start_title">預設視圖</string>
+ <string name="default_start_last">以前使用的視圖</string>
+ <string name="events_delete">刪除活動</string>
+ <string name="action_select_all">全選</string>
+ <string name="action_select_none">取消全選</string>
+ <string name="action_delete">完成</string>
+ <string name="all_events">所有活動</string>
+ <string name="no_events">沒有可用的活動</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">刪除活動嗎?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">將刪除已選取的活動</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">將刪除所有活動</string>
+ <string name="no_events_selected">沒有已選取的活動</string>
+ <string name="go_to">前往</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">傳送活動至:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">匯出至 SD 卡</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">成功匯出活動:%1s 個</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">匯入活動</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">沒有可匯入的活動</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">匯入失敗</string>
+ <string name="cal_pick_ics">選擇要匯入的檔案</string>
+ <string name="error_generating_ics">分享活動時發生錯誤</string>
+ <string name="share_label">分享</string>
+</resources>