summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ug/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ug/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ug/strings.xml741
1 files changed, 198 insertions, 543 deletions
diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml
index 876da32b..e73de41c 100644
--- a/res/values-ug/strings.xml
+++ b/res/values-ug/strings.xml
@@ -15,547 +15,202 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <string name="app_label">يىلنامە</string>
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <string name="what_label">مەزمۇن</string>
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <string name="where_label">ئورۇن</string>
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="when_label">قاچان</string>
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="timezone_label">ۋاقىت رايونى</string>
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <string name="attendees_label">مېھمانلار</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <string name="today">بۈگۈن</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <string name="tomorrow">ئەتە</string>
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="today_at_time_fmt">"بۈگۈن <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="tomorrow_at_time_fmt">"ئەتە <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <string name="repeats_label">تەكرارلاش</string>
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <string name="no_title_label">(ماۋزۇسىز)</string>
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <string name="show_day_view">"كۈن كۆرسەت"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <string name="agenda_view">"كۈنتەرتىپ"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <string name="day_view">"كۈن"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <string name="week_view">"ھەپتە"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <string name="month_view">"ئاي"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <string name="event_view">"پائالىيەتنى كۆرسەت"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <string name="event_create">"يېڭى پائالىيەت"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <string name="event_edit">"پائالىيەت تەھرىر"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <string name="event_delete">"پائالىيەتنى ئۆچۈر"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <string name="goto_today">"بۈگۈن"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <string name="menu_preferences">"تەڭشەكلەر"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="menu_select_visible_calendars">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search">"ئىزدە"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="hide_controls">"كونترولنى يوشۇر"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="show_controls">"كونترولنى كۆرسەت"</string>
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <string name="select_visible_calendars_title">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="synced">قەدەمداشلاندى</string>
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="not_synced">تېخى قەدەمداشلانمىدى</string>
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <string name="acct_not_synced">بۇ ھېسابات قەدەمداشلانمىدى، يىلنامىڭىز ئەڭ يېڭىسى بولماسلىقى مۇمكىن.</string>
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="accounts">ھېسابات ۋە قەدەمداش</string>
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_title">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_button">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_what">"پائالىيەت ئىسمى"</string>
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_where">"ئورنى"</string>
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="hint_description">"چۈشەندۈرۈش"</string>
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="hint_attendees">"مېھمانلار"</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <string name="creating_event">"پائالىيەت قۇرۇلدى."</string>
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <string name="saving_event">"پائالىيەت ساقلاندى."</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="empty_event">"بوش پائالىيەت قۇرۇلمايدۇ."</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <string name="creating_event_with_guest">"تەكلىپ يوللاندى."</string>
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <string name="saving_event_with_guest">"يېڭىلاش يوللاندى."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_accepted">"ھەئە دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_tentative">"بەلكىم دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_declined">"ياق دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="create_event_dialog_save">ساقلا</string>
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <string name="alert_title">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <string name="event_info_title">پائالىيەتنى كۆرسەت</string>
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <string name="event_info_title_invite">يىغىن تەكلىپى</string>
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <string name="edit_event_to_label">قوبۇللىغۇچى</string>
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <string name="edit_event_from_label">ئەۋەتكۈچى</string>
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <string name="edit_event_all_day_label">پۈتۈن كۈن</string>
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <string name="edit_event_calendar_label">يىلنامە</string>
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <string name="edit_event_show_all">ھەممىنى كۆرسەت</string>
- <!-- Label for the event description -->
- <string name="description_label">چۈشەندۈرۈش</string>
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="presence_label">مېنى كۆرسىتىشى</string>
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="privacy_label">شەخسىيەت</string>
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="reminders_label">ئەسكەرتىش قوش</string>
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <string name="no_syncable_calendars">يىلنامە يوق</string>
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="no_calendars_found">پائالىيەت قوشۇشتىن ئىلگىرى، سىز ئاز دېگەندە بىر يىلنامە ھېساباتى قوشۇپ، يىلنامەنى كۆرسىتىشىڭىز لازىم. ھېسابات قوشنى چەكسىڭىزلا ھېسابات قوشۇلىدۇ(ئەگەر بايىلا ھېسابات قوشقان بولسىڭىز، ھېساباتنىڭ قەدەمداشلىنىشىنى كۈتۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ). ياكى ۋاز كەچنى چېكىپ، ئاز دېگەندە بىر يىلنامەنىڭ كۆرۈنۈشىگە كاپالەتلىك قىلىڭ.</string>
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="create_an_account_desc">"گۇگىل ھېساباتى يىلنامە ئىقتىدارىنى كۈچەيتىدۇ.\"\n\n\"•يىلنامەنى خالىغان توركۆرگۈدىن زىيارەت قىلالايسىز\"\n\"• بىخەتەر ھالدا پائالىيەتلىرىڭىزنى زاپاسلىيالايسىز"</string>
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="add_account">ھېسابات قوش</string>
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <string name="view_event_calendar_label">يىلنامە:</string>
- <!-- Label for the event organizer -->
- <string name="view_event_organizer_label">تەشكىللىگۈچى:</string>
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <string name="choose_event_color_label">پائالىيەت رەڭگىنى تاللاڭ</string>
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <string name="event_color_picker_dialog_title">پائالىيەت رەڭگى</string>
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <string name="event_color_set_to_default">كۆڭۈلدىكى يىلنامە رەڭگى قىلىپ تەڭشە</string>
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <string name="calendar_color_picker_dialog_title">يىلنامە رەڭگى</string>
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <string name="calendar_square_color_picker_description">رەڭ تاللىغۇچ</string>
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <string name="view_event_response_label">قاتنىشامسىز؟</string>
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_yes">ھەئە</string>
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_maybe">«بەلكىم»</string>
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_no">ياق</string>
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <string name="email_guests_label">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <string name="email_organizer_label">تورخەت تەشكىللىگۈچى</string>
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <string name="email_picker_label">ئېلخەت يوللىغاندا</string>
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <string name="event_not_found">"پائالىيەت تېپىلمىدى."</string>
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <string name="map_label">خەرىتە</string>
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <string name="call_label">چاقىر</string>
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings">تېز جاۋابلار</string>
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <string name="quick_response_settings_summary">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللىغاندا ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى جاۋابنى تەھرىرلەيدۇ.</string>
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <string name="quick_response_settings_title">تېز جاۋاب تەھرىر</string>
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings_edit_title">تېز جاۋاب</string>
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_dialog_title">تېز جاۋاب تاللاڭ</string>
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_email_failed">ئېلخەت پىروگراممىسىنى تاپالمىدى</string>
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <string-array name="quick_response_defaults">
- <item>بىر قانچە مىنۇت كېچىكىشىم مۇمكىن.</item>
- <item>10 مىنۇت ئەتراپىدا يېتىپ بارىمەن.</item>
- <item>مېنى ساقلىماي باشلاۋېرىڭلار.</item>
- <item>كەچۈرۈڭ، مەن ئۈلگۈرەلمىدىم. باشقا بىر ۋاقىتنى كېلىشەيلى.</item>
- </string-array>
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="quick_response_custom_msg">جاۋابىڭىزنى يېزىڭ…</string>
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="event_info_organizer">تەشكىللىگۈچى:</string>
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="event_info_reminders_label">ئەسكەرتىش</string>
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_today">بۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_yesterday">تۈنۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_tomorrow">ئەتە، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <string name="loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_older_events">چېكىلسە <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن ئىلگىرىكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_newer_events">چېكىلسە <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن كېيىنكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="search_title">يىلنامەمنى ئىزدە</string>
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="edit_event_label">"تەپسىلاتى"</string>
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="edit_label">"تەھرىر"</string>
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <string name="delete_label">"ئۆچۈر"</string>
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <string name="save_label">تامام</string>
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <string name="discard_label">ۋاز كەچ</string>
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <string name="snooze_all_label">"ھەممىنى كېچىكتۈر"</string>
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <string name="dismiss_all_label">"ھەممىنى بىكار قىل"</string>
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="snooze_label">"قايتا جىرىڭلاتما"</string>
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <string name="does_not_repeat">بىر قېتىملىك پائالىيەت</string>
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <string name="endByDate">؛ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> غىچە</string>
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <string name="every_weekday">"خىزمەت كۈنى (دۈشەنبە-جۈمە)"</string>
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <string name="monthly">ھەر ئايدا</string>
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <string name="yearly_plain">ھەر يىلى</string>
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <string name="monthly_on_day">"ھەر ئاينىڭ (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> كۈنى)"</string>
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <string name="yearly">"ھەر يىلى (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <string name="custom" product="tablet">"ئىختىيارىي (تاختا كومپيۇتېردا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <string name="custom" product="default">"ئىختىيارىي… (تېلېفوندا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <string name="modify_event">مۇشۇ پائالىيەتنىلا ئۆزگەرتىدۇ</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <string name="modify_all">تەكرار پائالىيەتنىڭ ھەممىسىنى ئۆزگەرتىدۇ.</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <string name="modify_all_following">مۇشۇ پائالىيەت ۋە كەلگۈسىدىكى ھەممە پائالىيەتنى ئۆزگەرتىدۇ</string>
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_label">"يېڭى پائالىيەت"</string>
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_option">"يېڭى پائالىيەت"</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <string name="delete_this_event_title">بۇ پائالىيەتنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> نى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <string name="change_response_title">جاۋابنى ئۆزگەرت</string>
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_general_preferences">ئادەتتىكى تەڭشەك</string>
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_about_preferences">يىلنامە ھەققىدە</string>
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <string name="preferences_title">"تەڭشەكلەر"</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <string name="preferences_general_title">يىلنامە كۆرۈنۈش تەڭشەك</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <string name="preferences_reminder_title">ئۇقتۇرۇش ۋە ئەسكەرتىش</string>
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <string name="preferences_hide_declined_title">رەت قىلغان پائالىيەتنى يوشۇر</string>
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <string name="preferences_week_start_day_title">ھەپتە باشلىنىشى</string>
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <string name="preferences_week_start_day_dialog">ھەپتە باشلىنىشى</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_clear_search_history_title">ئىزدەش تارىخ خاتىرىسىنى تازىلا</string>
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <string name="preferences_clear_search_history_summary">سىز ئىجرا قىلغان ھەممە ئىزدەشنى ئۆچۈرىدۇ</string>
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="search_history_cleared">ئىزدەش تارىخى تازىلاندى.</string>
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <string name="preferences_alerts_title">ئۇقتۇرۇشلار</string>
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">تىترەت</string>
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <string name="preferences_alerts_ringtone_title">ئاۋاز</string>
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <string name="preferences_alerts_popup_title">قاڭقىش ئۇقتۇرۇشى</string>
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_title">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_dialog">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_use_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى ئىشلەت</string>
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <string name="preferences_use_home_tz_descrip">ساياھەت قىلغاندا ۋاقىت رايونى بېسىلسا يىلنامە ۋە پائالىيەت ۋاقتىنى كۆرسىتىدۇ</string>
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_show_week_num_title">ھەپتە نومۇرىنى كۆرسەت</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <string name="preferences_about_title">ھەققىدە</string>
- <!-- Build version of the application -->
- <string name="preferences_build_version">نەشر نومۇرى</string>
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <string name="gadget_title">يىلنامە</string>
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <string name="gadget_no_events">يېقىندا ھېچقانداق يىلنامە پائالىيىتى يوق</string>
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <string name="tardis">TARDIS</string>
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_experimental_category">سىناق</string>
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_reminders_category">ئەسكەرتىش</string>
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_label">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_dialog">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">دەخلىسىز ۋاقىت</string>
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">بەلگىلەنگەن ۋاقىت بۆلىكىدە پائالىيەتنى ئەسكەرتمەيدۇ.</string>
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ باشلىنىش ۋاقتى</string>
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_debug_category">سازلاش</string>
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <string name="copy_db">ساندان يوللا</string>
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_attendee">قاتناشقۇچىنى چىقىرىۋەت</string>
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_date">باشلاش چېسلاسى</string>
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_time">باشلاش ۋاقتى</string>
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_date">ئاخىرلىشىش چېسلاسى</string>
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_time">ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_time_zone">ۋاقىت رايونى</string>
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_recurrence">پائالىيەتنى تەكرارلا</string>
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_reminder">ئەسكەرتىش قوش</string>
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_reminder">ئەسكەرتىشنى چىقىرىۋەت</string>
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_attendee">قاتناشقۇچى قوش</string>
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_sync_cal">يىلنامە قەدەمداشلا</string>
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_all_day">پۈتۈن كۈنلۈك پائالىيەت</string>
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_repeats">تەكرارلاش</string>
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_time">ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_type">ئەسكەرتىش تىپى</string>
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_showmeas">مېنى كۆرسىتىشى</string>
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_privacy">شەخسىيەت</string>
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_cal_notification">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_snooze_notification">ئۇقتۇرۇشنى ۋاقىتلىق توختات</string>
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_email_notification">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="day_view_new_event_hint">+ يېڭى پائالىيەت</string>
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> پائالىيەتنىڭ <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_selected_marker_description">تاللانغان پائالىيەت</string>
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="do_not_check">تەكشۈرمە -&gt;</string>
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title">قايتىلا</string>
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title_never">ھەرگىز تەكرارلىما</string>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_month_pattern_by_day">ھەر ئاينىڭ ئوخشاش بىر كۈنىدە</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_continously">مەڭگۈ</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_date_label">بەلگىلىك چېسلاغىچە</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_date">\"%s غىچە\"<xliff:g id="DATE"/></string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_count_label">چەكلەنگەن قېتىم سانى</string>
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">ئاخىرلىشىش چېسلاسىنى ئۆزگەرت</string>
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
+ <string name="app_label">يىلنامە</string>
+ <string name="what_label">مەزمۇن</string>
+ <string name="where_label">ئورۇن</string>
+ <string name="when_label">قاچان</string>
+ <string name="timezone_label">ۋاقىت رايونى</string>
+ <string name="attendees_label">مېھمانلار</string>
+ <string name="today">بۈگۈن</string>
+ <string name="tomorrow">ئەتە</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"بۈگۈن <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"ئەتە <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="repeats_label">تەكرارلاش</string>
+ <string name="no_title_label">(ماۋزۇسىز)</string>
+ <string name="show_day_view">"كۈن كۆرسەت"</string>
+ <string name="agenda_view">"كۈنتەرتىپ"</string>
+ <string name="day_view">"كۈن"</string>
+ <string name="week_view">"ھەپتە"</string>
+ <string name="month_view">"ئاي"</string>
+ <string name="event_view">"پائالىيەتنى كۆرسەت"</string>
+ <string name="event_create">"يېڭى پائالىيەت"</string>
+ <string name="event_edit">"پائالىيەت تەھرىر"</string>
+ <string name="event_delete">"پائالىيەتنى ئۆچۈر"</string>
+ <string name="goto_today">"بۈگۈن"</string>
+ <string name="menu_preferences">"تەڭشەكلەر"</string>
+ <string name="menu_select_visible_calendars">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
+ <string name="search">"ئىزدە"</string>
+ <string name="hide_controls">"كونترولنى يوشۇر"</string>
+ <string name="show_controls">"كونترولنى كۆرسەت"</string>
+ <string name="select_visible_calendars_title">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
+ <string name="synced">قەدەمداشلاندى</string>
+ <string name="not_synced">تېخى قەدەمداشلانمىدى</string>
+ <string name="acct_not_synced">بۇ ھېسابات قەدەمداشلانمىدى، يىلنامىڭىز ئەڭ يېڭىسى بولماسلىقى مۇمكىن.</string>
+ <string name="accounts">ھېسابات ۋە قەدەمداش</string>
+ <string name="select_synced_calendars_title">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
+ <string name="select_synced_calendars_button">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
+ <string name="hint_what">"پائالىيەت ئىسمى"</string>
+ <string name="hint_where">"ئورنى"</string>
+ <string name="hint_description">"چۈشەندۈرۈش"</string>
+ <string name="hint_attendees">"مېھمانلار"</string>
+ <string name="creating_event">"پائالىيەت قۇرۇلدى."</string>
+ <string name="saving_event">"پائالىيەت ساقلاندى."</string>
+ <string name="empty_event">"بوش پائالىيەت قۇرۇلمايدۇ."</string>
+ <string name="creating_event_with_guest">"تەكلىپ يوللاندى."</string>
+ <string name="saving_event_with_guest">"يېڭىلاش يوللاندى."</string>
+ <string name="rsvp_accepted">"ھەئە دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
+ <string name="rsvp_tentative">"بەلكىم دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
+ <string name="rsvp_declined">"ياق دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
+ <string name="create_event_dialog_save">ساقلا</string>
+ <string name="alert_title">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
+ <string name="event_info_title">پائالىيەتنى كۆرسەت</string>
+ <string name="event_info_title_invite">يىغىن تەكلىپى</string>
+ <string name="edit_event_to_label">قوبۇللىغۇچى</string>
+ <string name="edit_event_from_label">ئەۋەتكۈچى</string>
+ <string name="edit_event_all_day_label">پۈتۈن كۈن</string>
+ <string name="edit_event_calendar_label">يىلنامە</string>
+ <string name="edit_event_show_all">ھەممىنى كۆرسەت</string>
+ <string name="description_label">چۈشەندۈرۈش</string>
+ <string name="presence_label">مېنى كۆرسىتىشى</string>
+ <string name="privacy_label">شەخسىيەت</string>
+ <string name="reminders_label">ئەسكەرتىش قوش</string>
+ <string name="no_syncable_calendars">يىلنامە يوق</string>
+ <string name="no_calendars_found">پائالىيەت قوشۇشتىن ئىلگىرى، سىز ئاز دېگەندە بىر يىلنامە ھېساباتى قوشۇپ، يىلنامەنى كۆرسىتىشىڭىز لازىم. ھېسابات قوشنى چەكسىڭىزلا ھېسابات قوشۇلىدۇ(ئەگەر بايىلا ھېسابات قوشقان بولسىڭىز، ھېساباتنىڭ قەدەمداشلىنىشىنى كۈتۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ). ياكى ۋاز كەچنى چېكىپ، ئاز دېگەندە بىر يىلنامەنىڭ كۆرۈنۈشىگە كاپالەتلىك قىلىڭ.</string>
+ <string name="create_an_account_desc">"گۇگىل ھېساباتى يىلنامە ئىقتىدارىنى كۈچەيتىدۇ.\"\n\n\"•يىلنامەنى خالىغان توركۆرگۈدىن زىيارەت قىلالايسىز\"\n\"• بىخەتەر ھالدا پائالىيەتلىرىڭىزنى زاپاسلىيالايسىز"</string>
+ <string name="add_account">ھېسابات قوش</string>
+ <string name="view_event_calendar_label">يىلنامە:</string>
+ <string name="view_event_organizer_label">تەشكىللىگۈچى:</string>
+ <string name="choose_event_color_label">پائالىيەت رەڭگىنى تاللاڭ</string>
+ <string name="event_color_picker_dialog_title">پائالىيەت رەڭگى</string>
+ <string name="event_color_set_to_default">كۆڭۈلدىكى يىلنامە رەڭگى قىلىپ تەڭشە</string>
+ <string name="calendar_color_picker_dialog_title">يىلنامە رەڭگى</string>
+ <string name="calendar_square_color_picker_description">رەڭ تاللىغۇچ</string>
+ <string name="view_event_response_label">قاتنىشامسىز؟</string>
+ <string name="response_yes">ھەئە</string>
+ <string name="response_maybe">«بەلكىم»</string>
+ <string name="response_no">ياق</string>
+ <string name="email_guests_label">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
+ <string name="email_organizer_label">تورخەت تەشكىللىگۈچى</string>
+ <string name="email_picker_label">ئېلخەت يوللىغاندا</string>
+ <string name="event_not_found">"پائالىيەت تېپىلمىدى."</string>
+ <string name="map_label">خەرىتە</string>
+ <string name="call_label">چاقىر</string>
+ <string name="quick_response_settings">تېز جاۋابلار</string>
+ <string name="quick_response_settings_summary">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللىغاندا ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى جاۋابنى تەھرىرلەيدۇ.</string>
+ <string name="quick_response_settings_title">تېز جاۋاب تەھرىر</string>
+ <string name="quick_response_settings_edit_title">تېز جاۋاب</string>
+ <string name="quick_response_dialog_title">تېز جاۋاب تاللاڭ</string>
+ <string name="quick_response_email_failed">ئېلخەت پىروگراممىسىنى تاپالمىدى</string>
+ <string-array name="quick_response_defaults">
+ <item>بىر قانچە مىنۇت كېچىكىشىم مۇمكىن.</item>
+ <item>10 مىنۇت ئەتراپىدا يېتىپ بارىمەن.</item>
+ <item>مېنى ساقلىماي باشلاۋېرىڭلار.</item>
+ <item>كەچۈرۈڭ، مەن ئۈلگۈرەلمىدىم. باشقا بىر ۋاقىتنى كېلىشەيلى.</item>
+ </string-array>
+ <string name="quick_response_custom_msg">جاۋابىڭىزنى يېزىڭ…</string>
+ <string name="event_info_organizer">تەشكىللىگۈچى:</string>
+ <string name="event_info_reminders_label">ئەسكەرتىش</string>
+ <string name="agenda_today">بۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_yesterday">تۈنۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_tomorrow">ئەتە، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
+ <string name="show_older_events">چېكىلسە <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن ئىلگىرىكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
+ <string name="show_newer_events">چېكىلسە <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن كېيىنكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
+ <string name="search_title">يىلنامەمنى ئىزدە</string>
+ <string name="edit_event_label">"تەپسىلاتى"</string>
+ <string name="edit_label">"تەھرىر"</string>
+ <string name="delete_label">"ئۆچۈر"</string>
+ <string name="save_label">تامام</string>
+ <string name="discard_label">ۋاز كەچ</string>
+ <string name="snooze_all_label">"ھەممىنى كېچىكتۈر"</string>
+ <string name="dismiss_all_label">"ھەممىنى بىكار قىل"</string>
+ <string name="snooze_label">"قايتا جىرىڭلاتما"</string>
+ <string name="does_not_repeat">بىر قېتىملىك پائالىيەت</string>
+ <string name="endByDate">؛ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> غىچە</string>
+ <string name="every_weekday">"خىزمەت كۈنى (دۈشەنبە-جۈمە)"</string>
+ <string name="monthly">ھەر ئايدا</string>
+ <string name="yearly_plain">ھەر يىلى</string>
+ <string name="monthly_on_day">"ھەر ئاينىڭ (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> كۈنى)"</string>
+ <string name="yearly">"ھەر يىلى (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="custom" product="tablet">"ئىختىيارىي (تاختا كومپيۇتېردا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
+ <string name="custom" product="default">"ئىختىيارىي… (تېلېفوندا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
+ <string name="modify_event">مۇشۇ پائالىيەتنىلا ئۆزگەرتىدۇ</string>
+ <string name="modify_all">تەكرار پائالىيەتنىڭ ھەممىسىنى ئۆزگەرتىدۇ.</string>
+ <string name="modify_all_following">مۇشۇ پائالىيەت ۋە كەلگۈسىدىكى ھەممە پائالىيەتنى ئۆزگەرتىدۇ</string>
+ <string name="new_event_dialog_label">"يېڭى پائالىيەت"</string>
+ <string name="new_event_dialog_option">"يېڭى پائالىيەت"</string>
+ <string name="delete_this_event_title">بۇ پائالىيەتنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
+ <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> نى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
+ <string name="change_response_title">جاۋابنى ئۆزگەرت</string>
+ <string name="menu_general_preferences">ئادەتتىكى تەڭشەك</string>
+ <string name="menu_about_preferences">يىلنامە ھەققىدە</string>
+ <string name="preferences_title">"تەڭشەكلەر"</string>
+ <string name="preferences_general_title">يىلنامە كۆرۈنۈش تەڭشەك</string>
+ <string name="preferences_reminder_title">ئۇقتۇرۇش ۋە ئەسكەرتىش</string>
+ <string name="preferences_hide_declined_title">رەت قىلغان پائالىيەتنى يوشۇر</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_title">ھەپتە باشلىنىشى</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_dialog">ھەپتە باشلىنىشى</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_title">ئىزدەش تارىخ خاتىرىسىنى تازىلا</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_summary">سىز ئىجرا قىلغان ھەممە ئىزدەشنى ئۆچۈرىدۇ</string>
+ <string name="search_history_cleared">ئىزدەش تارىخى تازىلاندى.</string>
+ <string name="preferences_alerts_title">ئۇقتۇرۇشلار</string>
+ <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">تىترەت</string>
+ <string name="preferences_alerts_ringtone_title">ئاۋاز</string>
+ <string name="preferences_alerts_popup_title">قاڭقىش ئۇقتۇرۇشى</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_title">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_dialog">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى ئىشلەت</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_descrip">ساياھەت قىلغاندا ۋاقىت رايونى بېسىلسا يىلنامە ۋە پائالىيەت ۋاقتىنى كۆرسىتىدۇ</string>
+ <string name="preferences_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى</string>
+ <string name="preferences_show_week_num_title">ھەپتە نومۇرىنى كۆرسەت</string>
+ <string name="preferences_about_title">ھەققىدە</string>
+ <string name="preferences_build_version">نەشر نومۇرى</string>
+ <string name="gadget_title">يىلنامە</string>
+ <string name="gadget_no_events">يېقىندا ھېچقانداق يىلنامە پائالىيىتى يوق</string>
+ <string name="tardis">TARDIS</string>
+ <string name="preferences_experimental_category">سىناق</string>
+ <string name="preferences_reminders_category">ئەسكەرتىش</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_label">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_dialog">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">دەخلىسىز ۋاقىت</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">بەلگىلەنگەن ۋاقىت بۆلىكىدە پائالىيەتنى ئەسكەرتمەيدۇ.</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ باشلىنىش ۋاقتى</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
+ <string name="preferences_debug_category">سازلاش</string>
+ <string name="copy_db">ساندان يوللا</string>
+ <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
+ <string name="accessibility_remove_attendee">قاتناشقۇچىنى چىقىرىۋەت</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_date">باشلاش چېسلاسى</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_time">باشلاش ۋاقتى</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_date">ئاخىرلىشىش چېسلاسى</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_time">ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
+ <string name="accessibility_pick_time_zone">ۋاقىت رايونى</string>
+ <string name="accessibility_pick_recurrence">پائالىيەتنى تەكرارلا</string>
+ <string name="accessibility_add_reminder">ئەسكەرتىش قوش</string>
+ <string name="accessibility_remove_reminder">ئەسكەرتىشنى چىقىرىۋەت</string>
+ <string name="accessibility_add_attendee">قاتناشقۇچى قوش</string>
+ <string name="accessibility_sync_cal">يىلنامە قەدەمداشلا</string>
+ <string name="accessibility_all_day">پۈتۈن كۈنلۈك پائالىيەت</string>
+ <string name="accessibility_repeats">تەكرارلاش</string>
+ <string name="accessibility_reminder_time">ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
+ <string name="accessibility_reminder_type">ئەسكەرتىش تىپى</string>
+ <string name="accessibility_reminder_showmeas">مېنى كۆرسىتىشى</string>
+ <string name="accessibility_reminder_privacy">شەخسىيەت</string>
+ <string name="acessibility_cal_notification">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
+ <string name="acessibility_snooze_notification">ئۇقتۇرۇشنى ۋاقىتلىق توختات</string>
+ <string name="accessibility_email_notification">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
+ <string name="day_view_new_event_hint">+ يېڭى پائالىيەت</string>
+ <string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> پائالىيەتنىڭ <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="acessibility_selected_marker_description">تاللانغان پائالىيەت</string>
+ <string name="do_not_check">تەكشۈرمە -&gt;</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title">قايتىلا</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title_never">ھەرگىز تەكرارلىما</string>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day">ھەر ئاينىڭ ئوخشاش بىر كۈنىدە</string>
+ <string name="recurrence_end_continously">مەڭگۈ</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label">بەلگىلىك چېسلاغىچە</string>
+ <string name="recurrence_end_date">\"%s غىچە\"<xliff:g id="DATE"/></string>
+ <string name="recurrence_end_count_label">چەكلەنگەن قېتىم سانى</string>
+ <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">ئاخىرلىشىش چېسلاسىنى ئۆزگەرت</string>
</resources>