diff options
Diffstat (limited to 'res/values-te-rIN/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-te-rIN/cm_strings.xml | 58 |
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..adfa0e50 --- /dev/null +++ b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,58 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">జ్ఞాపిక స్నూజ్ జాప్యం కొరకు అడుగుము</string> + <!-- Summaries for using custom snooze delays --> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">స్నూజింగ్ జ్ఞాపికలు వచ్చినప్పుడల్లా స్నూజ్ జాప్యం కొరకు అడుగుము</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ఎప్పుడూ కూడా స్వయంసిద్ధ స్నూజ్ జాప్యాన్ని ఉపయోగించుము</string> + <!-- Title of custom snooze delay dialog --> + <string name="snooze_delay_dialog_title">స్నూజ్ జాప్యాన్ని సెట్ చేయుము</string> + <!-- List item label for setting the default snooze delay --> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">స్వయంసిద్ధ స్నూజ్ జాప్యం సమయం</string> + <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay --> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">స్వయంసిద్ధ స్నూజ్ జాప్యం</string> + <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) --> + <!-- Label values for the default start page preference. --> + <string name="default_start_title">స్వయంసిద్ధ వీక్షణ</string> + <string name="default_start_last">ఇంతకు ముందు ఉపయోగించిన వీక్షణ</string> + <!-- Delete Events related --> + <string name="events_delete">ఈవెంట్లను తొలిగించుము</string> + <string name="action_select_all">అన్నీ ఎంచుకోండి</string> + <string name="action_select_none">అన్నీ తొలగించు</string> + <string name="action_delete">పూర్తయింది</string> + <string name="all_events">అన్ని ఈవెంట్లు</string> + <string name="no_events">ఎటువంటి ఈవెంట్లు అందుబాటులో లేవు</string> + <string name="evt_del_dlg_title">ఈవెంట్లను తొలిగించాలా?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">ఎంచుకోబడిన ఈవెంట్లు తొలిగించబడతాయి</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">అన్ని ఈవెంట్లు తొలిగించబడతాయి</string> + <string name="no_events_selected">ఎటువంటి ఈవెంట్లు ఎంచుకోబడలేదు</string> + <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the + user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> + <string name="go_to">దీనికి వెళ్లండి</string> + <!-- Sharing calendar event --> + <string name="cal_share_intent_title">వీరికి ఈవెంట్ ను పంపుము:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD కార్డుకు ఎగుమతి చేయండి</string> + <string name="cal_export_succ_msg">ఈవెంట్ విజయవంతంగా ఎగుమతి చేయబడింది: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">ఈవెంటును దిగుమతి చేసుకొనుము</string> + <string name="cal_nothing_to_import">దిగుమతి చేయడానికి ఏమీ లేదు</string> + <string name="cal_import_error_msg">క్యాలెండరుకు దిగుమతి చేసుకోవడం విఫలమయింది</string> + <string name="cal_pick_ics">దిగుమతి చేసేందుకు ఫైలును ఎంచుకొనుము</string> + <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> + <string name="error_generating_ics">ఈవెంటును పంచుకునే సమయంలో సమస్య ఉత్పన్నమయ్యింది</string> + <string name="share_label">భాగస్వామ్యం చేయి</string> +</resources> |