diff options
Diffstat (limited to 'res/values-sk')
-rw-r--r-- | res/values-sk/cm_plurals.xml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sk/cm_strings.xml | 78 |
2 files changed, 45 insertions, 55 deletions
diff --git a/res/values-sk/cm_plurals.xml b/res/values-sk/cm_plurals.xml index 61b720ad..c046f387 100644 --- a/res/values-sk/cm_plurals.xml +++ b/res/values-sk/cm_plurals.xml @@ -16,14 +16,16 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="events_selected"> - <item quantity="one">%1$d vybratá udalosť</item> - <item quantity="few">%1$d vybraté udalosti</item> - <item quantity="other">%1$d vybratých udalostí</item> - </plurals> - <plurals name="select_events_to_share"> - <item quantity="one">Vyberte udalosť na zdieľanie</item> - <item quantity="few">Vyberte udalosti na zdieľanie</item> - <item quantity="other">Vyberte udalosti na zdieľanie</item> - </plurals> + <plurals name="events_selected"> + <item quantity="one">%1$d vybratá udalosť</item> + <item quantity="few">%1$d vybraté udalosti</item> + <item quantity="many">%1$d vybratých udalostí</item> + <item quantity="other">%1$d vybratých udalostí</item> + </plurals> + <plurals name="select_events_to_share"> + <item quantity="one">Vyberte udalosť na zdieľanie</item> + <item quantity="few">Vyberte udalosti na zdieľanie</item> + <item quantity="many">Vyberte udalosti na zdieľanie</item> + <item quantity="other">Vyberte udalosti na zdieľanie</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml index 8231cefb..89884581 100644 --- a/res/values-sk/cm_strings.xml +++ b/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,37 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pýtať sa na dĺžku odloženia upomienky</string> - <!-- Summaries for using custom snooze delays --> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pýtať sa na dĺžku odloženia pri odložení upomienky</string> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vždy použiť predvolenú dĺžku odloženia</string> - <!-- Title of custom snooze delay dialog --> - <string name="snooze_delay_dialog_title">Nastaviť dĺžku odloženia</string> - <!-- List item label for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Predvolená dĺžka odloženia</string> - <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Predvolená dĺžka odloženia</string> - <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) --> - <!-- Label values for the default start page preference. --> - <string name="default_start_title">Predvolené zobrazenie</string> - <string name="default_start_last">Naposledy použité zobrazenie</string> - <!-- Delete Events related --> - <string name="events_delete">Vymazať udalosti</string> - <string name="action_select_all">Vybrať všetky</string> - <string name="action_select_none">Zrušiť výber všetkých</string> - <string name="action_delete">Hotovo</string> - <string name="all_events">Všetky udalosti</string> - <string name="no_events">Žiadne udalosti k dispozícii</string> - <string name="evt_del_dlg_title">Vymazať udalosti?</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Vybrané udalosti budú vymazané</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_all">Všetky udalosti budú vymazané</string> - <string name="no_events_selected">Žiadne vybrané udalosti</string> - <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the - user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="go_to">Prejsť na</string> - <!-- Sharing calendar event --> - <string name="cal_share_intent_title">Poslať udalosť do:</string> - <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportovať na kartu SD</string> - <string name="cal_export_succ_msg">Udalosť sa úspešne exportovala: %1s</string> - <string name="cal_import_menu_title">Importovať udalosť</string> - <string name="cal_nothing_to_import">Nič na importovanie</string> - <string name="cal_import_error_msg">Importovanie do kalendára zlyhalo</string> - <string name="cal_pick_ics">Vybrať súbor na importovanie</string> - <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> - <string name="error_generating_ics">Vyskytli sa problémy pri zdieľaní udalosti</string> - <string name="share_label">Zdieľať</string> - <!-- Strings for buttons in drop down menu --> - <string name="buttons_list_0">Deň</string> - <string name="buttons_list_1">Týždeň</string> - <string name="buttons_list_2">Mesiac</string> - <string name="buttons_list_3">Agenda</string> - <string name="buttons_list_4">Rok</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pýtať sa na dĺžku odloženia upomienky</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pýtať sa na dĺžku odloženia pri odložení upomienky</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vždy použiť predvolenú dĺžku odloženia</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">Nastaviť dĺžku odloženia</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Predvolená dĺžka odloženia</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Predvolená dĺžka odloženia</string> + <string name="default_start_title">Predvolené zobrazenie</string> + <string name="default_start_last">Naposledy použité zobrazenie</string> + <string name="events_delete">Vymazať udalosti</string> + <string name="action_select_all">Vybrať všetky</string> + <string name="action_select_none">Zrušiť výber všetkých</string> + <string name="action_delete">Hotovo</string> + <string name="all_events">Všetky udalosti</string> + <string name="no_events">Žiadne udalosti k dispozícii</string> + <string name="evt_del_dlg_title">Vymazať udalosti?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Vybrané udalosti budú vymazané</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Všetky udalosti budú vymazané</string> + <string name="no_events_selected">Žiadne vybrané udalosti</string> + <string name="go_to">Prejsť na</string> + <string name="cal_share_intent_title">Poslať udalosť do:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportovať na kartu SD</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Udalosť sa úspešne exportovala: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">Importovať udalosť</string> + <string name="cal_nothing_to_import">Nič na importovanie</string> + <string name="cal_import_error_msg">Importovanie do kalendára zlyhalo</string> + <string name="cal_pick_ics">Vybrať súbor na importovanie</string> + <string name="error_generating_ics">Vyskytli sa problémy pri zdieľaní udalosti</string> + <string name="share_label">Zdieľať</string> + <string name="buttons_list_0">Deň</string> + <string name="buttons_list_1">Týždeň</string> + <string name="buttons_list_2">Mesiac</string> + <string name="buttons_list_3">Agenda</string> + <string name="buttons_list_4">Rok</string> </resources> |