diff options
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rBR/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-pt-rBR/cm_strings.xml | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..08818a38 --- /dev/null +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Perguntar por lembretes tempo da soneca</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Perguntar pelo tempo da soneca sempre que adiar lembretes</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Sempre usar atraso padrão da soneca</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">Definir tempo da soneca</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo padrão de atraso da soneca</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Tempo padrão da soneca</string> + <string name="default_start_title">Visualização padrão</string> + <string name="default_start_last">Visualização previamente utilizada</string> + <string name="events_delete">Apagar eventos</string> + <string name="action_select_all">Selecionar tudo</string> + <string name="action_select_none">Desselecionar tudo</string> + <string name="action_delete">Concluído</string> + <string name="all_events">Todos os eventos</string> + <string name="no_events">Nenhum evento disponível</string> + <string name="evt_del_dlg_title">Apagar eventos?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Os eventos selecionados serão apagados</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos os eventos serão apagados</string> + <string name="no_events_selected">Nenhum evento selecionado</string> + <string name="go_to">Ir para</string> + <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento para:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar para o cartão SD</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado com êxito: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string> + <string name="cal_nothing_to_import">Nada a importar</string> + <string name="cal_import_error_msg">Importação para o calendário falhou</string> + <string name="cal_pick_ics">Escolher arquivo para importar</string> + <string name="error_generating_ics">Problemas encontrados ao compartilhar o evento</string> + <string name="share_label">Compartilhar</string> +</resources> |