summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-lb/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-lb/cm_strings.xml47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..0eb465ee
--- /dev/null
+++ b/res/values-lb/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,47 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Erënnerung fir d\'Widderhuelungszäit</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ëmmer nofroe wéi laang bis déi nächst Erënnerung soll gewaart ginn</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Ëmmer no der Standardzäit erënneren</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Erënneren an\u2026</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard-Widderhuelungszäit</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Erënnerung widderhuelen no\u2026</string>
+ <string name="default_start_title">Standard-Usiicht</string>
+ <string name="default_start_last">Lescht benotzten Usiicht</string>
+ <string name="events_delete">Rendezvouse läschen</string>
+ <string name="action_select_all">All auswielen</string>
+ <string name="action_select_none">Auswiel ophiewen</string>
+ <string name="action_delete">Fäerdeg</string>
+ <string name="all_events">All Rendezvousen</string>
+ <string name="no_events">Keng Rendezvousen disponibel</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Rendezvouse läschen?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Déi ausgewielte Rendezvouse gi geläscht</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">All d\'Rendezvouse gi geläscht</string>
+ <string name="no_events_selected">Keng Rendezvousen ausgewielt</string>
+ <string name="go_to">Wiesselen op</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Rendezvous schécken un:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Op d\'SD-Kaart exportéieren</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Rendezvous erfollegräich exportéiert: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Rendezvous importéieren</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Näischt z\'importéieren do</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importéieren an de Kalenner feelgeschloen</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Fichier fir z\'importéieren auswielen</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problemer beim Deele vum Rendezvous opgetrueden</string>
+ <string name="share_label">Deelen</string>
+</resources>