diff options
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-et-rEE/cm_strings.xml | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..509448d6 --- /dev/null +++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Küsi meeldetuletuselt korduse edasilükkamist</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Küsi korduse edasilükkamist alati</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Kasuta alati vaikimisi korduse edasilükkamist</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">Sea korduse edasilükkamine</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Vaikmise korduse edasilükkamise aeg</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Korduse edasilükkamine vaikimisi</string> + <string name="default_start_title">Vaikimisi vaade</string> + <string name="default_start_last">Eelnevalt kasutatud vaade</string> + <string name="events_delete">Kustuta sündmused</string> + <string name="action_select_all">Vali kõik</string> + <string name="action_select_none">Tühista kõik valikud</string> + <string name="action_delete">Valmis</string> + <string name="all_events">Kõik sündmused</string> + <string name="no_events">Sündmusi pole saadaval</string> + <string name="evt_del_dlg_title">Kustuta sündmused?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitud sündmused kustutatakse</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kõik sündmused kustutatakse</string> + <string name="no_events_selected">Sündmusi pole valitud</string> + <string name="go_to">Mine</string> + <string name="cal_share_intent_title">Saada sündmused:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspordi SD kaardile</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Sündmus eksporditud edukalt: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">Impordi sündmus</string> + <string name="cal_nothing_to_import">Midagi pole importida</string> + <string name="cal_import_error_msg">Importimine kalendrisse nurjus</string> + <string name="cal_pick_ics">Vali fail mida importida</string> + <string name="error_generating_ics">Esines probleeme sündmuse jagamisel</string> + <string name="share_label">Jaga</string> +</resources> |