summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-es-rUS/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..5466a1ac
--- /dev/null
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Preguntar por intervalo de repetición de recordatorio</string>
+ <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Preguntar por el intervalo de repeteción en cada recordatorio</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre el intervalo de recordatorios predeterminado</string>
+ <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Ajustar intervalo de recordatorio</string>
+ <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervalo de recordatorio predeterminado</string>
+ <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervalo de recordatorio predeterminado</string>
+ <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
+ <!-- Label values for the default start page preference. -->
+ <string name="default_start_title">Vista predeterminada</string>
+ <string name="default_start_last">Vista utlizada previamente</string>
+ <!-- Delete Events related -->
+ <string name="events_delete">Eliminar eventos</string>
+ <string name="action_select_all">Seleccionar todo</string>
+ <string name="action_select_none">Deseleccionar todo</string>
+ <string name="action_delete">OK</string>
+ <string name="all_events">Todos los eventos</string>
+ <string name="no_events">No hay eventos disponibles</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">¿Eliminar eventos?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos seleccionados serán eliminados</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos los eventos serán eliminados</string>
+ <string name="no_events_selected">No hay eventos seleccionados</string>
+ <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
+ user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="go_to">Ir a</string>
+ <!-- Sharing calendar event -->
+ <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento a:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar a tarjeta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado correctamente: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nada para importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Error al importar al calendario</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Seleccionar archivo para importar</string>
+ <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
+ <string name="error_generating_ics">Hubo problemas al compartir el evento</string>
+ <string name="share_label">Compartir</string>
+</resources>