summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-bg/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-bg/cm_strings.xml45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..a45cb7ce
--- /dev/null
+++ b/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Повторно напомняне</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Попитай за периода между напомнянията</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Винаги използвай периода между напомнянията по подразбиране</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Сложи интервал от време</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Напомняне по подразбиране</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Напомняне</string>
+ <string name="default_start_title">Стандартен изглед</string>
+ <string name="default_start_last">Предишен изглед</string>
+ <string name="events_delete">Изтриване на събития</string>
+ <string name="action_select_all">Избери всички</string>
+ <string name="action_select_none">Откажи всички</string>
+ <string name="action_delete">Готово</string>
+ <string name="all_events">Всички събития</string>
+ <string name="no_events">Няма събития</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Изтриване на събития?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Избраните събития ще бъдат изтрити</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Всички събития ще бъдат изтрити</string>
+ <string name="no_events_selected">Няма избрани събития</string>
+ <string name="go_to">Отиди на</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Изпрати събитие на:</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Импортиране на събитие</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Няма нищо за импортиране</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Импортирането на календара е неуспешно</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Изберете файл за импортиране</string>
+ <string name="error_generating_ics">Възникнаха проблеми при споделянето на събитие</string>
+ <string name="share_label">Споделяне</string>
+</resources>