diff options
Diffstat (limited to 'res/values-be')
-rw-r--r-- | res/values-be/cm_plurals.xml | 29 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-be/cm_strings.xml | 47 |
2 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-be/cm_plurals.xml b/res/values-be/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 00000000..eb972517 --- /dev/null +++ b/res/values-be/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,29 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <plurals name="events_selected"> + <item quantity="one">Абрана %1$d падзея</item> + <item quantity="few">Абрана %1$d падзеі</item> + <item quantity="other">Абрана %1$d падзей</item> + </plurals> + <plurals name="select_events_to_share"> + <item quantity="one">Выберы падзею каб даслаць</item> + <item quantity="few">Выберы падзеі якія трэба даслаць</item> + <item quantity="other">Выберыце падзеі якія трэба даслаць</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..e051ca01 --- /dev/null +++ b/res/values-be/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Паўторны напамін</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Пытаць перыяд адкладу напаміну</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Выкарыстоўваць значэнне па змаўчанні</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">Адкласці на\u2026</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Паўтор па змаўчанні</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Паўтор па змаўчанні</string> + <string name="default_start_title">Выгляд па змаўчанні</string> + <string name="default_start_last">Апошні выкарыстоўваны</string> + <string name="events_delete">Выдаліць падзеі</string> + <string name="action_select_all">Вылучыць усё</string> + <string name="action_select_none">Скасаваць усё</string> + <string name="action_delete">Выканана</string> + <string name="all_events">Усе падзеі</string> + <string name="no_events">Няма падзей</string> + <string name="evt_del_dlg_title">Выдаліць падзеі?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Абраныя падзеі будуць выдаленыя</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Усе падзеі будуць выдаленыя</string> + <string name="no_events_selected">Няма абраных падзей</string> + <string name="go_to">Перайсці да</string> + <string name="cal_share_intent_title">Даслаць падзею:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Экспарт на SD-картку</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Падзея паспяхова экспартавана: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">Імпартаваць падзею</string> + <string name="cal_nothing_to_import">Няма чаго імпартаваць</string> + <string name="cal_import_error_msg">Не атрымалася выканаць імпарт у каляндар</string> + <string name="cal_pick_ics">Выбраць файл для імпарту</string> + <string name="error_generating_ics">Не атрымалася адправіць падзея</string> + <string name="share_label">Падзяліцца</string> +</resources> |