summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES')
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_plurals.xml27
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml9
2 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 00000000..b615c3a0
--- /dev/null
+++ b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d eventu esbilláu</item>
+ <item quantity="other">%1$d eventos esbillaos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Esbilla un eventu pa compartir</item>
+ <item quantity="other">Esbilla los eventos pa compartir</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index c6a53f7e..d6842e68 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -35,4 +35,13 @@
<string name="evt_del_dlg_msg_all">Van desaniciase tolos eventos</string>
<string name="no_events_selected">Nun hai eventos seleicionaos</string>
<string name="go_to">Dir a</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Unviar eventu a:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportar a la tarxeta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Eventu esportáu con éxitu: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importar eventu</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nun hai res pa importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Fallu al importar al calendariu</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Esbilla ficheru a importar</string>
+ <string name="error_generating_ics">Hebo problemes al compartir l\'eventu</string>
+ <string name="share_label">Compartir</string>
</resources>