summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorAbhisek Devkota <ciwrl@cyanogenmod.com>2016-06-13 23:17:48 +0200
committerAbhisek Devkota <ciwrl@cyanogenmod.com>2016-06-13 23:17:48 +0200
commited0b4302cda3b1478e4c9f7a394f0cd9c8fd7a86 (patch)
tree49244229a23adff838051e3b984b0435e34d9035 /res/values-hr/cm_strings.xml
parent3b417006ef29bf344ba0f140b8579b873acf5173 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Calendar-stable/cm-12.1-YOG4P.tar.gz
android_packages_apps_Calendar-stable/cm-12.1-YOG4P.tar.bz2
android_packages_apps_Calendar-stable/cm-12.1-YOG4P.zip
Automatic translation importstable/cm-12.1-YOG4P
Change-Id: Ib2119d0cf0360932ea489ffffe08c92e6be4e2f7 Ticket: RM-154
Diffstat (limited to 'res/values-hr/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml
index 9572127e..856a6766 100644
--- a/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -17,11 +17,42 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pitaj za vrijeme odgode podsjetnika</string>
+ <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pitaj za vrijeme odgode kada se koristi odgoda podsjetnika</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Uvijek koristi zadano vrijeme odgode</string>
+ <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
<string name="snooze_delay_dialog_title">Postavi vrijeme odgode</string>
+ <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">Zadano vrijeme odgode</string>
+ <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Zadano vrijeme odgode</string>
+ <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
+ <!-- Label values for the default start page preference. -->
<string name="default_start_title">Zadani prikaz</string>
<string name="default_start_last">Prethodno korišteni prikaz</string>
+ <!-- Delete Events related -->
+ <string name="events_delete">Izbriši događaje</string>
+ <string name="action_select_all">Odaberi sve</string>
+ <string name="action_select_none">Poništi sve odabire</string>
+ <string name="action_delete">Gotovo</string>
+ <string name="all_events">Svi događaji</string>
+ <string name="no_events">Nema događaja</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Izbriši događaje?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Odabrani događaji će biti izbrisani</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Svi događaji će biti izbrisani</string>
+ <string name="no_events_selected">Nema odabranih događaja</string>
+ <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
+ user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="go_to">Idi na</string>
+ <!-- Sharing calendar event -->
+ <string name="cal_share_intent_title">Pošalji događaj:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Izvoz na SD karticu</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Uspješno izvezen događaj: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Uvezi događaj</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Ništa za uvoz</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Uvoz u kalendar nije uspio</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Odaberite datoteku za uvoz</string>
+ <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
+ <string name="error_generating_ics">Nastali su problemi pri dijeljenju događaja</string>
+ <string name="share_label">Dijeli</string>
</resources>