summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-03-25 15:05:13 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-03-25 15:05:13 -0700
commit1d960cd99dbc21888b041e5e11ad74f458314138 (patch)
treed6e3a1df89a1db24d0b627a35835dc985da81340 /res/values-fa/strings.xml
parent5470d8cc00fc1b23952d0faaae3fba034129791d (diff)
downloadandroid_packages_apps_Calendar-1d960cd99dbc21888b041e5e11ad74f458314138.tar.gz
android_packages_apps_Calendar-1d960cd99dbc21888b041e5e11ad74f458314138.tar.bz2
android_packages_apps_Calendar-1d960cd99dbc21888b041e5e11ad74f458314138.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I3b25fcbb3808e6b1566958469965821e5866a5ca Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-fa/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fa/strings.xml51
1 files changed, 23 insertions, 28 deletions
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 36103e72..6bc29324 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -144,15 +144,20 @@
<string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"رد کردن همه"</string>
<string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"تعویق"</string>
<string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"رویداد یک بار"</string>
- <!-- no translation found for endByDate (7654221304929538201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for endByCount:one (3727754565990691816) -->
- <!-- no translation found for endByCount:other (4855496837834652446) -->
- <!-- no translation found for daily:one (5169052946627480942) -->
- <!-- no translation found for daily:other (5455230727715859264) -->
+ <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"؛ تا <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="endByCount">
+ <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"؛ برای یکبار"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"؛ برای <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="daily">
+ <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"روزانه"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"هر <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> روز"</item>
+ </plurals>
<string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"هر روز هفته (دوشنبه-جمعه)"</string>
- <!-- no translation found for weekly:one (5463021019301453273) -->
- <!-- no translation found for weekly:other (2857390143157377867) -->
+ <plurals name="weekly">
+ <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"هفتگی در روزهای <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
+ <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"هر <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> در روزهای <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
<string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"ماهانه (هر <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"ماهانه"</string>
<string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"سالانه"</string>
@@ -240,24 +245,14 @@
</plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"رویداد انتخاب شده"</string>
<string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"علامت نزنید -&gt;"</string>
- <!-- no translation found for recurrence_dialog_title (8093909645557717483) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_interval_daily (4977986983228603244) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly (7848383849108269893) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly (3720666968565545709) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly (8069673391679630408) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_month_pattern_by_day (4400107556121003459) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_month_pattern_by_day_of_week (6397271483826512155) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_end_continously (1210361105437324116) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (591172157554002600) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (6534979921514300584) -->
- <skip />
+ <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"تکرار"</string>
+ <string name="recurrence_interval_daily" msgid="4977986983228603244">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز"</string>
+ <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="7848383849108269893">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> هفته"</string>
+ <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3720666968565545709">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ماه "</string>
+ <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="8069673391679630408">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سال"</string>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"در یک روز معین از هر ماه"</string>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"در هر <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="recurrence_end_continously" msgid="1210361105437324116">"مستمر"</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label" msgid="591172157554002600">"تا یک تاریخ معین"</string>
+ <string name="recurrence_end_count_label" msgid="6534979921514300584">"برای تعدادی از رویدادها"</string>
</resources>