diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org> | 2016-02-14 16:23:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org> | 2016-02-14 16:23:35 +0200 |
commit | 1f406db85fb8638e91ac58b350c79ddca6b4dab6 (patch) | |
tree | 28e660701fc8cc2e4059585d45647a27d8af97f4 | |
parent | 1864c64ef267e0e95b6832dc893dd1aa005dc1a9 (diff) | |
download | android_packages_apps_Calendar-1f406db85fb8638e91ac58b350c79ddca6b4dab6.tar.gz android_packages_apps_Calendar-1f406db85fb8638e91ac58b350c79ddca6b4dab6.tar.bz2 android_packages_apps_Calendar-1f406db85fb8638e91ac58b350c79ddca6b4dab6.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I11f65977936ca5aae2b12435f55715d4340b72dd
-rw-r--r-- | res/values-bg/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-de/cm_strings.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pt-rPT/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml | 4 |
5 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml index a45cb7ce..f7094de1 100644 --- a/res/values-bg/cm_strings.xml +++ b/res/values-bg/cm_strings.xml @@ -36,6 +36,8 @@ <string name="no_events_selected">Няма избрани събития</string> <string name="go_to">Отиди на</string> <string name="cal_share_intent_title">Изпрати събитие на:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Експортиране в SD картата</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Събитието е експортирано успешно: %1s</string> <string name="cal_import_menu_title">Импортиране на събитие</string> <string name="cal_nothing_to_import">Няма нищо за импортиране</string> <string name="cal_import_error_msg">Импортирането на календара е неуспешно</string> diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml index b87a7318..12fcc1aa 100644 --- a/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -16,11 +16,11 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Erinnerungs-Wiederholungszeit</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Wiederholungszeit für Erinnerungen</string> <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Jedesmal nach Verzögerung fragen, wenn später erinnert werden soll</string> <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Immer nach Standardzeit erinnern</string> <string name="snooze_delay_dialog_title">Erinnern in\u2026</string> - <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard-Wiederholungszeit</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standardwiederholungszeit für Erinnerungen</string> <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Erinnerung wiederholen nach\u2026</string> <string name="default_start_title">Standardansicht</string> <string name="default_start_last">Zuletzt genutzte Ansicht</string> @@ -35,13 +35,13 @@ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle Termine werden gelöscht</string> <string name="no_events_selected">Kein Termin ausgewählt</string> <string name="go_to">Wechseln zu</string> - <string name="cal_share_intent_title">Sende Termin an:</string> + <string name="cal_share_intent_title">Termin senden an:</string> <string name="cal_export_event_sdcard_title">Auf SD-Karte exportieren</string> <string name="cal_export_succ_msg">Folgender Termin wurde erfolgreich exportiert: %1s</string> <string name="cal_import_menu_title">Termin importieren</string> <string name="cal_nothing_to_import">Nichts zu importieren</string> - <string name="cal_import_error_msg">Import zum Kalender fehlgeschlagen</string> + <string name="cal_import_error_msg">Importieren in den Kalender fehlgeschlagen</string> <string name="cal_pick_ics">Datei zum Importieren auswählen</string> - <string name="error_generating_ics">Beim Teilen des Termins ist ein Problem aufgetreten</string> + <string name="error_generating_ics">Beim Teilen des Termins ist ein Problem aufgetreten.</string> <string name="share_label">Teilen</string> </resources> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index 79b6a302..25cf8b18 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pedir o tempo de atraso do lembrete sempre que este for adiado</string> <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizar sempre o atraso de repetição padrão</string> <string name="snooze_delay_dialog_title">Estabelecer o tempo de atraso</string> - <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo do atraso de repetição padrão</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo padrão do atraso de repetição</string> <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Atraso de repetição</string> <string name="default_start_title">Modo de exibição</string> <string name="default_start_last">Modo utilizado anteriormente</string> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index 238da14d..2b134e65 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -41,7 +41,7 @@ <string name="cal_import_menu_title">导入事件</string> <string name="cal_nothing_to_import">没有可供导入的事件</string> <string name="cal_import_error_msg">导入到日历失败</string> - <string name="cal_pick_ics">选择文件以导入</string> + <string name="cal_pick_ics">选择要导入的文件</string> <string name="error_generating_ics">分享事件时出现问题</string> <string name="share_label">分享</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml index cf3c8e2f..676a45f5 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml @@ -17,9 +17,9 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <plurals name="events_selected"> - <item quantity="other">已選擇 %1$d 個活動</item> + <item quantity="other">已選取 %1$d 個活動</item> </plurals> <plurals name="select_events_to_share"> - <item quantity="other">選擇要分享的活動</item> + <item quantity="other">選取要分享的活動</item> </plurals> </resources> |