summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:13 +0300
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:13 +0300
commit1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3 (patch)
tree330861d8b52dd452d4ccafe71b6fc0cb2da632ca
parent17e2fbc46126aa7ef394123afa4f74b513bcbc75 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Calendar-replicant-6.0-0004-rc2.tar.gz
android_packages_apps_Calendar-replicant-6.0-0004-rc2.tar.bz2
android_packages_apps_Calendar-replicant-6.0-0004-rc2.zip
Change-Id: I119467bcec771fc9b4c0ee9f3895cdaaf80f3119
-rw-r--r--res/values-af/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-af/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-am/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-am/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-ar/cm_plurals.xml32
-rw-r--r--res/values-ar/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-as-rIN/arrays.xml67
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-as-rIN/cm_strings.xml68
-rw-r--r--res/values-as-rIN/strings.xml363
-rw-r--r--res/values-ast-rES/arrays.xml264
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml630
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_strings.xml77
-rw-r--r--res/values-be/arrays.xml67
-rw-r--r--res/values-be/cm_plurals.xml29
-rw-r--r--res/values-be/cm_strings.xml72
-rw-r--r--res/values-be/strings.xml345
-rw-r--r--res/values-bg/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-bg/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/cm_strings.xml58
-rw-r--r--res/values-ca/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-cs/cm_plurals.xml22
-rw-r--r--res/values-cs/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-cy/arrays.xml199
-rw-r--r--res/values-cy/cm_plurals.xml19
-rw-r--r--res/values-cy/cm_strings.xml45
-rw-r--r--res/values-cy/strings.xml672
-rw-r--r--res/values-da/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-de/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-de/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-el/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-el/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-en-rGB/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-en-rGB/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-en-rPT/arrays.xml67
-rw-r--r--res/values-en-rPT/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-en-rPT/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-en-rPT/strings.xml363
-rw-r--r--res/values-eo/arrays.xml191
-rw-r--r--res/values-eo/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-eo/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-eo/strings.xml497
-rw-r--r--res/values-es-rMX/arrays.xml67
-rw-r--r--res/values-es-rMX/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-es-rMX/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-es-rMX/strings.xml363
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-es/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-es/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-et-rEE/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-et-rEE/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-fa/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-fa/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-fi/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-fi/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-fr-rCA/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-fr/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-fr/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/arrays.xml67
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml11
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/cm_strings.xml45
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/strings.xml363
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-gu-rIN/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-hi/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-hi/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-hr/cm_plurals.xml20
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-hu/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-hu/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-in/cm_plurals.xml12
-rw-r--r--res/values-in/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-is-rIS/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-is-rIS/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-it/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-it/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-iw/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-iw/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ja/cm_plurals.xml12
-rw-r--r--res/values-ja/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ka-rGE/cm_strings.xml23
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/arrays.xml67
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-kab-rDZ/strings.xml363
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-km-rKH/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-km-rKH/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-ko/cm_plurals.xml12
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ku/arrays.xml353
-rw-r--r--res/values-ku/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ku/cm_strings.xml60
-rw-r--r--res/values-ku/strings.xml899
-rw-r--r--res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ky-rKG/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-lb/arrays.xml353
-rw-r--r--res/values-lb/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-lb/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml899
-rw-r--r--res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-lo-rLA/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-lt/cm_plurals.xml29
-rw-r--r--res/values-lt/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-lv/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-lv/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-mk-rMK/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-mn-rMN/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ms-rMY/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-my-rMM/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-my-rMM/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-nb/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-nb/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ne-rNP/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-nl/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-or-rIN/arrays.xml67
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-or-rIN/cm_strings.xml68
-rw-r--r--res/values-or-rIN/strings.xml363
-rw-r--r--res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-pa-rIN/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-pl/cm_plurals.xml17
-rw-r--r--res/values-pl/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-rm/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-rm/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-ro/cm_plurals.xml20
-rw-r--r--res/values-ro/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ru/cm_plurals.xml22
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/arrays.xml67
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml11
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/cm_strings.xml18
-rw-r--r--res/values-sc-rIT/strings.xml363
-rw-r--r--res/values-si-rLK/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-si-rLK/cm_strings.xml58
-rw-r--r--res/values-sk/cm_plurals.xml22
-rw-r--r--res/values-sk/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-sl/cm_plurals.xml24
-rw-r--r--res/values-sl/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-sr/cm_plurals.xml20
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-sv/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-sw/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-sw/cm_strings.xml20
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-te-rIN/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-th/cm_plurals.xml12
-rw-r--r--res/values-th/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-tr/cm_plurals.xml16
-rw-r--r--res/values-tr/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ug/arrays.xml353
-rw-r--r--res/values-ug/cm_plurals.xml25
-rw-r--r--res/values-ug/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ug/strings.xml741
-rw-r--r--res/values-uk/cm_plurals.xml29
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-vi/cm_plurals.xml12
-rw-r--r--res/values-vi/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml12
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml6
-rw-r--r--res/values-zh-rHK/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml12
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-zu/cm_plurals.xml18
-rw-r--r--res/values-zu/cm_strings.xml20
210 files changed, 4903 insertions, 11736 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_plurals.xml b/res/values-af/cm_plurals.xml
index e542600d..12809062 100644
--- a/res/values-af/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-af/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d geleentheid gekies</item>
- <item quantity="other">%1$d geleenthede gekies</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Kies om \'n geleentheid te deel</item>
- <item quantity="other">Kies om geleenthede te deel</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d geleentheid gekies</item>
+ <item quantity="other">%1$d geleenthede gekies</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Kies om \'n geleentheid te deel</item>
+ <item quantity="other">Kies om geleenthede te deel</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml
index 1164a458..259ad5c1 100644
--- a/res/values-af/cm_strings.xml
+++ b/res/values-af/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Vra vir herinnering vir sluimer herinnerings</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Vra vir sluimer vertraging wanneer sluimer vra vir herinnering</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Gebruik altyd standaard sluimer vertraging</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Stel sluimer vertraging</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standaard sluimer vertragings tyd</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standaard sluimer vertraging</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Standaard uitleg</string>
- <string name="default_start_last">Voorheen gebruikte uitleg</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Verwyder gebeure</string>
- <string name="action_select_all">Kies alles</string>
- <string name="action_select_none">Deselekteer alles</string>
- <string name="action_delete">Gedoen</string>
- <string name="all_events">Alle gebeure</string>
- <string name="no_events">Geen gebeure beskikbaar</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Verwyder gebeure?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Gekose gebeure sal verwyder word</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Al die gebeure sal verwyder word</string>
- <string name="no_events_selected">Geen gebeure gekies</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Gaan na</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Stuur gebeurtenis:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Uitvoer na SD kaart</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Gebeurtenis suksesvol uitgevoer: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Voer \'n gebeurtenis in</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Niks om in te voer nie</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Invoering na kalender het misluk</string>
- <string name="cal_pick_ics">Kies lêer om in te voer</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Die deling van die gebeurtenis het probleme ondervind</string>
- <string name="share_label">Deel</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dag</string>
- <string name="buttons_list_1">Week</string>
- <string name="buttons_list_2">Maand</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Jaar</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Vra vir herinnering vir sluimer herinnerings</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Vra vir sluimer vertraging wanneer sluimer vra vir herinnering</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Gebruik altyd standaard sluimer vertraging</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Stel sluimer vertraging</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standaard sluimer vertragings tyd</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standaard sluimer vertraging</string>
+ <string name="default_start_title">Standaard uitleg</string>
+ <string name="default_start_last">Voorheen gebruikte uitleg</string>
+ <string name="events_delete">Verwyder gebeure</string>
+ <string name="action_select_all">Kies alles</string>
+ <string name="action_select_none">Deselekteer alles</string>
+ <string name="action_delete">Gedoen</string>
+ <string name="all_events">Alle gebeure</string>
+ <string name="no_events">Geen gebeure beskikbaar</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Verwyder gebeure?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Gekose gebeure sal verwyder word</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Al die gebeure sal verwyder word</string>
+ <string name="no_events_selected">Geen gebeure gekies</string>
+ <string name="go_to">Gaan na</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Stuur gebeurtenis:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Uitvoer na SD kaart</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Gebeurtenis suksesvol uitgevoer: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Voer \'n gebeurtenis in</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Niks om in te voer nie</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Invoering na kalender het misluk</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Kies lêer om in te voer</string>
+ <string name="error_generating_ics">Die deling van die gebeurtenis het probleme ondervind</string>
+ <string name="share_label">Deel</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dag</string>
+ <string name="buttons_list_1">Week</string>
+ <string name="buttons_list_2">Maand</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Jaar</string>
</resources>
diff --git a/res/values-am/cm_plurals.xml b/res/values-am/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-am/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-am/cm_strings.xml b/res/values-am/cm_strings.xml
index 728138d0..653d4385 100644
--- a/res/values-am/cm_strings.xml
+++ b/res/values-am/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">ቀን</string>
- <string name="buttons_list_1">ሳምንት</string>
- <string name="buttons_list_2">ወር</string>
- <string name="buttons_list_3">አጀንዳ</string>
+ <string name="buttons_list_0">ቀን</string>
+ <string name="buttons_list_1">ሳምንት</string>
+ <string name="buttons_list_2">ወር</string>
+ <string name="buttons_list_3">አጀንዳ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ar/cm_plurals.xml b/res/values-ar/cm_plurals.xml
index 99d563b4..e5ee40e5 100644
--- a/res/values-ar/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ar/cm_plurals.xml
@@ -16,20 +16,20 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="zero">تم تحديد %1$d حدثاً</item>
- <item quantity="one">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- <item quantity="two">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- <item quantity="few">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- <item quantity="many">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- <item quantity="other">تم تحديد %1$d أحداث</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="zero">حدد حدثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="one">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="two">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="few">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="many">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- <item quantity="other">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="zero">تم تحديد %1$d حدثاً</item>
+ <item quantity="one">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ <item quantity="two">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ <item quantity="few">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ <item quantity="many">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ <item quantity="other">تم تحديد %1$d أحداث</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="zero">حدد حدثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="one">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="two">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="few">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="many">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ <item quantity="other">حدد أحداثاً للمشاركة</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml
index 22777df9..1b5b04ed 100644
--- a/res/values-ar/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ar/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">طلب فاصل تأخير الغفوة الخاص بالتذكير</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">طلب فاصل غفوة كلما ظهرت تذكيرات الغفوة</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">استخدم دائماً فاصل الغفوة الافتراضي</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">تعيين فاصل الغفوة</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">وقت فاصل التأخير الافتراضي</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">فاصل غفوة افتراضي</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">العرض الافتراضي</string>
- <string name="default_start_last">العرض المستخدم سابقاً</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">حذف الأحداث</string>
- <string name="action_select_all">تحديد الكل</string>
- <string name="action_select_none">إلغاء تحديد الكل</string>
- <string name="action_delete">تم</string>
- <string name="all_events">كل الأحداث</string>
- <string name="no_events">لا يوجد أحداث متاحة</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">حذف الأحداث؟</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">سيتم حذف الأحداث المحددة</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">سيتم حذف كل الأحداث</string>
- <string name="no_events_selected">عدم تحديد أحداث</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">ذهاب إلى</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">إرسال الحدث إلى:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">التصدير إلى بطاقة الذاكرة SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">تم تصدير الحدث بنجاح: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">استيراد الحدث</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">لا شيء لاستيراده</string>
- <string name="cal_import_error_msg">فشل الاستيراد إلى التقويم</string>
- <string name="cal_pick_ics">اختر ملفاً للاستيراد</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">حدثت مشكلة أثناء مشاركة الحدث</string>
- <string name="share_label">مشاركة</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">يوم</string>
- <string name="buttons_list_1">أسبوع</string>
- <string name="buttons_list_2">شهر</string>
- <string name="buttons_list_3">أجندة</string>
- <string name="buttons_list_4">السنة</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">طلب فاصل تأخير الغفوة الخاص بالتذكير</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">طلب فاصل غفوة كلما ظهرت تذكيرات الغفوة</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">استخدم دائماً فاصل الغفوة الافتراضي</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">تعيين فاصل الغفوة</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">وقت فاصل التأخير الافتراضي</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">فاصل غفوة افتراضي</string>
+ <string name="default_start_title">العرض الافتراضي</string>
+ <string name="default_start_last">العرض المستخدم سابقاً</string>
+ <string name="events_delete">حذف الأحداث</string>
+ <string name="action_select_all">تحديد الكل</string>
+ <string name="action_select_none">إلغاء تحديد الكل</string>
+ <string name="action_delete">تم</string>
+ <string name="all_events">كل الأحداث</string>
+ <string name="no_events">لا يوجد أحداث متاحة</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">حذف الأحداث؟</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">سيتم حذف الأحداث المحددة</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">سيتم حذف كل الأحداث</string>
+ <string name="no_events_selected">عدم تحديد أحداث</string>
+ <string name="go_to">ذهاب إلى</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">إرسال الحدث إلى:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">التصدير إلى بطاقة الذاكرة SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">تم تصدير الحدث بنجاح: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">استيراد الحدث</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">لا شيء لاستيراده</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">فشل الاستيراد إلى التقويم</string>
+ <string name="cal_pick_ics">اختر ملفاً للاستيراد</string>
+ <string name="error_generating_ics">حدثت مشكلة أثناء مشاركة الحدث</string>
+ <string name="share_label">مشاركة</string>
+ <string name="buttons_list_0">يوم</string>
+ <string name="buttons_list_1">أسبوع</string>
+ <string name="buttons_list_2">شهر</string>
+ <string name="buttons_list_3">أجندة</string>
+ <string name="buttons_list_4">السنة</string>
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/arrays.xml b/res/values-as-rIN/arrays.xml
deleted file mode 100644
index 161e2db2..00000000
--- a/res/values-as-rIN/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
-</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml
index 61a1bc53..4a4d25bc 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d ইভেণ্ট চয়ন কৰা হৈছে</item>
- <item quantity="other">%1$d ইভেণ্ট চয়ন কৰা হৈছে</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">ভাগ-বতৰা কৰিবলৈ এটা ইভেণ্ট চয়ন কৰক</item>
- <item quantity="other">ভাগ-বতৰা কৰিবলৈ এটা ইভেণ্ট চয়ন কৰক</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d ইভেণ্ট চয়ন কৰা হৈছে</item>
+ <item quantity="other">%1$d ইভেণ্ট চয়ন কৰা হৈছে</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">ভাগ-বতৰা কৰিবলৈ এটা ইভেণ্ট চয়ন কৰক</item>
+ <item quantity="other">ভাগ-বতৰা কৰিবলৈ এটা ইভেণ্ট চয়ন কৰক</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
index 4ac62e54..a6af06a4 100644
--- a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,44 +16,32 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">স্নুজিং স্মাৰক যেতিয়াই হয় স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">সদায় ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব ব্যৱহাৰ কৰক</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">স্নুজ বিলম্ব ছেট কৰক</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব সময়</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">ডিফ\'ল্ট দৰ্শন</string>
- <string name="default_start_last">পূৰ্বতে ব্যৱহাৰ কৰা দৰ্শন</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">ইভেণ্ট বিলোপ কৰক</string>
- <string name="action_select_all">আটাইবোৰ বাচনি কৰক</string>
- <string name="action_select_none">সকলোবোৰ অনা নিৰ্বাচন কৰক</string>
- <string name="action_delete">কৰা হল</string>
- <string name="all_events">সকলো ইভেন্টসমূহ</string>
- <string name="no_events">কোনো ইভেণ্টসমূহ উপলব্ধ নহয়</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">ইভেণ্ট বিলোপ কৰিব?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">চয়ন কৰা ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">সকলো ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
- <string name="no_events_selected">কোনো ইভেণ্টসমূহ চয়ন কৰা নাই</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">লৈ যোৱা</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">ইভেণ্ট ইয়ালৈ প্ৰেৰণ কৰক:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD কাৰ্ডলৈ ৰপ্তানি কৰা</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">ইভেণ্ট সফলতাৰে ৰপ্তানি কৰা হ\'ল: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">ইভেণ্ট আমদানি কৰক</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">আমদানি কৰিবলৈ একো নাই</string>
- <string name="cal_import_error_msg">কেলেণ্ডাৰলৈ আমদানি কৰি আছে</string>
- <string name="cal_pick_ics">আমদানি কৰিবলৈ ফাইলটো চয়ন কৰক</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">ইভেণ্ট ভাগ-বতৰা কৰোতে সমস্যাৰ সম্মুখীন হৈছে</string>
- <string name="share_label">শ্বেয়াৰ</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">স্নুজিং স্মাৰক যেতিয়াই হয় স্মাৰক স্নুজ বিলম্বৰ বাবে সোধক</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">সদায় ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব ব্যৱহাৰ কৰক</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">স্নুজ বিলম্ব ছেট কৰক</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব সময়</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ডিফ\'ল্ট স্নুজ বিলম্ব</string>
+ <string name="default_start_title">ডিফ\'ল্ট দৰ্শন</string>
+ <string name="default_start_last">পূৰ্বতে ব্যৱহাৰ কৰা দৰ্শন</string>
+ <string name="events_delete">ইভেণ্ট বিলোপ কৰক</string>
+ <string name="action_select_all">আটাইবোৰ বাচনি কৰক</string>
+ <string name="action_select_none">সকলোবোৰ অনা নিৰ্বাচন কৰক</string>
+ <string name="action_delete">কৰা হল</string>
+ <string name="all_events">সকলো ইভেন্টসমূহ</string>
+ <string name="no_events">কোনো ইভেণ্টসমূহ উপলব্ধ নহয়</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">ইভেণ্ট বিলোপ কৰিব?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">চয়ন কৰা ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">সকলো ইভেণ্টসমূহ বিলোপ কৰা হ\'ব</string>
+ <string name="no_events_selected">কোনো ইভেণ্টসমূহ চয়ন কৰা নাই</string>
+ <string name="go_to">লৈ যোৱা</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">ইভেণ্ট ইয়ালৈ প্ৰেৰণ কৰক:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD কাৰ্ডলৈ ৰপ্তানি কৰা</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">ইভেণ্ট সফলতাৰে ৰপ্তানি কৰা হ\'ল: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">ইভেণ্ট আমদানি কৰক</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">আমদানি কৰিবলৈ একো নাই</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">কেলেণ্ডাৰলৈ আমদানি কৰি আছে</string>
+ <string name="cal_pick_ics">আমদানি কৰিবলৈ ফাইলটো চয়ন কৰক</string>
+ <string name="error_generating_ics">ইভেণ্ট ভাগ-বতৰা কৰোতে সমস্যাৰ সম্মুখীন হৈছে</string>
+ <string name="share_label">শ্বেয়াৰ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-as-rIN/strings.xml b/res/values-as-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index 49d57c97..00000000
--- a/res/values-as-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,363 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/arrays.xml b/res/values-ast-rES/arrays.xml
index 49211dc2..c6bc656a 100644
--- a/res/values-ast-rES/arrays.xml
+++ b/res/values-ast-rES/arrays.xml
@@ -15,118 +15,154 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string-array name="reminder_methods_labels">
- <item>Avisu</item>
- <item>Email</item>
- <item>SMS</item>
- <item>Alarm</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <string-array name="reminder_minutes_labels">
- <item>0 minutos</item>
- <item>1 minutu</item>
- <item>5 minutos</item>
- <item>10 minutos</item>
- <item>15 minutos</item>
- <item>20 minutos</item>
- <item>25 minutos</item>
- <item>30 minutos</item>
- <item>45 minutos</item>
- <item>1 hour</item>
- <item>2 hours</item>
- <item>3 hours</item>
- <item>12 hours</item>
- <item>24 hours</item>
- <item>2 days</item>
- <item>1 week</item>
- </string-array>
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
- <item>None</item>
- <item>0 minutos</item>
- <item>1 minutu</item>
- <item>5 minutos</item>
- <item>10 minutos</item>
- <item>15 minutos</item>
- <item>20 minutos</item>
- <item>25 minutos</item>
- <item>30 minutos</item>
- <item>45 minutos</item>
- <item>1 hour</item>
- <item>2 hours</item>
- <item>3 hours</item>
- <item>12 hours</item>
- <item>24 hours</item>
- <item>2 days</item>
- <item>1 week</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <string-array name="ordinal_labels">
- <item>first</item>
- <item>segundu</item>
- <item>third</item>
- <item>fourth</item>
- <item>last</item>
- </string-array>
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels">
- <item>Only this event</item>
- <item>Esti y eventos futuros</item>
- <item>All events</item>
- </string-array>
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
- <item>This &amp; future events</item>
- <item>All events</item>
- </string-array>
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string-array name="recurrence_freq">
- <item>REPITIR CALDÍA</item>
- <item>REPITIR SELMANALMENTE</item>
- <item>REPITIR MENSUALMENTE</item>
- <item>REPITIR AÑALMENTE</item>
- </string-array>
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string-array name="reminder_methods_labels">
+ <item>Avisu</item>
+ <item>Corréu</item>
+ <item>SMS</item>
+ <item>Alarma</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="reminder_minutes_labels">
+ <item>0 minutos</item>
+ <item>1 minutu</item>
+ <item>5 minutos</item>
+ <item>10 minutos</item>
+ <item>15 minutos</item>
+ <item>20 minutos</item>
+ <item>25 minutos</item>
+ <item>30 minutos</item>
+ <item>45 minutos</item>
+ <item>1 hora</item>
+ <item>2 hores</item>
+ <item>3 hores</item>
+ <item>12 hores</item>
+ <item>24 hores</item>
+ <item>2 díes</item>
+ <item>1 selmana</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
+ <item>Nengún</item>
+ <item>0 minutos</item>
+ <item>1 minutu</item>
+ <item>5 minutos</item>
+ <item>10 minutos</item>
+ <item>15 minutos</item>
+ <item>20 minutos</item>
+ <item>25 minutos</item>
+ <item>30 minutos</item>
+ <item>45 minutos</item>
+ <item>1 hora</item>
+ <item>2 hores</item>
+ <item>3 hores</item>
+ <item>12 hores</item>
+ <item>24 hores</item>
+ <item>2 díes</item>
+ <item>1 selmana</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_week_start_day_labels">
+ <item>Rexón por defeutu</item>
+ <item>Sábadu</item>
+ <item>Domingu</item>
+ <item>Llunes</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="availability">
+ <item>Ocupáu</item>
+ <item>Disponible</item>
+ <item>Provisional</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="visibility">
+ <item>Por defeutu</item>
+ <item>Priváu</item>
+ <item>Públicu</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="ordinal_labels">
+ <item>primeru</item>
+ <item>segundu</item>
+ <item>terceru</item>
+ <item>cuartu</item>
+ <item>postreru</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="response_labels1">
+ <item>Ensin rempuesta</item>
+ <item>Sí</item>
+ <item>Seique</item>
+ <item>Non</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels">
+ <item>Namái esti eventu</item>
+ <item>Esti y eventos futuros</item>
+ <item>Tolos eventos</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
+ <item>Esti y eventos futuros</item>
+ <item>Tolos eventos</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="change_response_labels">
+ <item>Namái esti eventu</item>
+ <item>Tolos eventos de la serie</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="buttons_list">
+ <item>Día</item>
+ <item>Selmana</item>
+ <item>Mes</item>
+ <item>Axenda</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_skip_reminders_labels">
+ <item>Namái si se refuga</item>
+ <item>Si se refuga o nun respuende</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="recurrence_freq">
+ <item>REPITIR CALDÍA</item>
+ <item>REPITIR SELMANALMENTE</item>
+ <item>REPITIR MENSUALMENTE</item>
+ <item>REPITIR AÑALMENTE</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sun">
+ <item>cada primer domingu del mes</item>
+ <item>cada segundu domingu del mes</item>
+ <item>cada tercer domingu del mes</item>
+ <item>cada cuartu domingu del mes</item>
+ <item>cada postrer domingu del mes</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_mon">
+ <item>cada primer llunes del mes</item>
+ <item>cada segundu llunes del mes</item>
+ <item>cada tercer llunes del mes</item>
+ <item>cada cuartu llunes del mes</item>
+ <item>cada postrer llunes del mes</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_tues">
+ <item>cada primer martes del mes</item>
+ <item>cada segundu martes del mes</item>
+ <item>cada tercer martes del mes</item>
+ <item>cada cuartu martes del mes</item>
+ <item>cada postrer martes del mes</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_wed">
+ <item>cada primer miércoles del mes</item>
+ <item>cada segundu miércoles del mes</item>
+ <item>cada tercer miércoles del mes</item>
+ <item>cada cuartu miércoles del mes</item>
+ <item>cada postrer miércoles del mes</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_thurs">
+ <item>cada primer xueves del mes</item>
+ <item>cada segundu xueves del mes</item>
+ <item>cada tercer xueves del mes</item>
+ <item>cada cuartu xueves del mes</item>
+ <item>cada postrer xueves del mes</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_fri">
+ <item>cada primer vienres del mes</item>
+ <item>cada segundu vienres del mes</item>
+ <item>cada tercer vienres del mes</item>
+ <item>cada cuartu vienres del mes</item>
+ <item>cada postrer vienres del mes</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sat">
+ <item>cada primer sábadu del mes</item>
+ <item>cada segundu sábadu del mes</item>
+ <item>cada tercer sábadu del mes</item>
+ <item>cada cuartu sábadu del mes</item>
+ <item>cada postrer sábadu del mes</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
index b615c3a0..7aa0ed91 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d eventu esbilláu</item>
- <item quantity="other">%1$d eventos esbillaos</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Esbilla un eventu pa compartir</item>
- <item quantity="other">Esbilla los eventos pa compartir</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d eventu esbilláu</item>
+ <item quantity="other">%1$d eventos esbillaos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Esbilla un eventu pa compartir</item>
+ <item quantity="other">Esbilla los eventos pa compartir</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index e9ed9036..fa8f5ae1 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Entrugar pol restrasu de los recordatorios</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Entrugar pol intervalu de tiempu ente recordatorios en cada recordatoriu</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre l\'intervalu de tiempu ente recordatorios por defeutu</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Afita\'l retardu de la repetición</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervalu ente recordatorios</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervalu ente recordatorios por defeutu</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vista por defeutu</string>
- <string name="default_start_last">Vista usada previamente</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Desaniciar eventos</string>
- <string name="action_select_all">Esbillar too</string>
- <string name="action_select_none">Nun esbillar nada</string>
- <string name="action_delete">Fecho</string>
- <string name="all_events">Tolos eventos</string>
- <string name="no_events">Nun hai eventos disponibles</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">¿Desaniciar eventos?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos esbillaos van desaniciase</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Desaniciaránse tolos eventos</string>
- <string name="no_events_selected">Nun hai eventos esbillaos</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Dir a</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Unviar eventu a:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportar a la tarxeta SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Eventu esportáu con ésitu: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importar eventu</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nada pa importar</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Fallu al importar al calendariu</string>
- <string name="cal_pick_ics">Escueyi\'l ficheru pa importar</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Alcontráronse problemes entrín se compartía l\'eventu</string>
- <string name="share_label">Compartir</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Día</string>
- <string name="buttons_list_1">Selmana</string>
- <string name="buttons_list_2">Mes</string>
- <string name="buttons_list_3">Axenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Añu</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Entrugar pol restrasu de los recordatorios</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Entrugar pol intervalu de tiempu ente recordatorios en cada recordatoriu</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre l\'intervalu de tiempu ente recordatorios por defeutu</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Afita\'l retardu de la repetición</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervalu ente recordatorios</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervalu ente recordatorios por defeutu</string>
+ <string name="default_start_title">Vista por defeutu</string>
+ <string name="default_start_last">Vista usada previamente</string>
+ <string name="events_delete">Desaniciar eventos</string>
+ <string name="action_select_all">Esbillar too</string>
+ <string name="action_select_none">Nun esbillar nada</string>
+ <string name="action_delete">Fecho</string>
+ <string name="all_events">Tolos eventos</string>
+ <string name="no_events">Nun hai eventos disponibles</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">¿Desaniciar eventos?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos esbillaos van desaniciase</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Desaniciaránse tolos eventos</string>
+ <string name="no_events_selected">Nun hai eventos esbillaos</string>
+ <string name="go_to">Dir a</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Unviar eventu a:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportar a la tarxeta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Eventu esportáu con ésitu: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importar eventu</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nada pa importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Fallu al importar al calendariu</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Escueyi\'l ficheru pa importar</string>
+ <string name="error_generating_ics">Alcontráronse problemes entrín se compartía l\'eventu</string>
+ <string name="share_label">Compartir</string>
+ <string name="buttons_list_0">Día</string>
+ <string name="buttons_list_1">Selmana</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mes</string>
+ <string name="buttons_list_3">Axenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Añu</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 40a4c650..f0a0e93e 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -15,368 +15,270 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <plurals name="Nminutes">
- <!-- This is the label for a 1-minute reminder. -->
- <item quantity="one">1 minutu</item>
- <!-- This is the label for 2 or more minutes. The actual number of
- minutes is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item>
- </plurals>
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <plurals name="Nmins">
- <!-- This is the label for a 1-minute reminder. -->
- <item quantity="one">1 min</item>
- <!-- This is the label for 2 or more minutes. The actual number of
- minutes is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mins</item>
- </plurals>
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_where">"Allugamientu"</string>
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <string name="preferences_week_start_day_default">-1</string>
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <string name="preferences_alerts_title">Avisos</string>
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <string name="preferences_home_tz_default">America/Los_Angeles</string>
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">Fin d\'hores de silenciu</string>
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
+ <string name="app_label">Calendariu</string>
+ <string name="what_label">Asuntu</string>
+ <string name="where_label">Ónde</string>
+ <string name="when_label">Cuándo</string>
+ <string name="timezone_label">Fusu horariu</string>
+ <string name="attendees_label">Convidaos</string>
+ <string name="today">Güei</string>
+ <string name="tomorrow">Mañana</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"Güei a les <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Mañana a les <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="repeats_label">Repitición</string>
+ <string name="no_title_label">(Ensin títulu)</string>
+ <plurals name="Nminutes">
+ <item quantity="one">1 minutu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nmins">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nhours">
+ <item quantity="one">1 hora</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Ndays">
+ <item quantity="one">1 día</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> díes</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weekN">
+ <item quantity="one">SELMANA <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">SELMANA <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="calendar_refresh">"Refrescar"</string>
+ <string name="show_day_view">"Amosar día"</string>
+ <string name="agenda_view">"Axenda"</string>
+ <string name="day_view">"Día"</string>
+ <string name="week_view">"Selmana"</string>
+ <string name="month_view">"Mes"</string>
+ <string name="event_view">"Ver eventu"</string>
+ <string name="event_create">"Eventu nuevu"</string>
+ <string name="event_edit">"Editar eventu"</string>
+ <string name="event_delete">"Desaniciar eventu"</string>
+ <string name="goto_today">"Güei"</string>
+ <string name="menu_preferences">"Axustes"</string>
+ <string name="menu_select_visible_calendars">"Calendarios"</string>
+ <string name="search">"Guetar"</string>
+ <string name="hide_controls">"Anubrir controles"</string>
+ <string name="show_controls">"Amosar controles"</string>
+ <string name="select_visible_calendars_title">"Calendarios"</string>
+ <string name="synced"> sincronizóse</string>
+ <string name="not_synced"> nun se sincronizó</string>
+ <string name="acct_not_synced">Esta cuenta nun ta sincronizándose polo que los
+ calendarios podríen nun tar anovaos.</string>
+ <string name="accounts">Cuentes y sincronización</string>
+ <string name="select_synced_calendars_title">Calendarios pa sincronizar</string>
+ <string name="select_synced_calendars_button">Calendarios pa sincronizar</string>
+ <string name="hint_what">"Nome d'eventu"</string>
+ <string name="hint_where">"Allugamientu"</string>
+ <string name="hint_description">"Descripción"</string>
+ <string name="hint_attendees">"Convidaos"</string>
+ <string name="creating_event">"Eventu creáu."</string>
+ <string name="saving_event">"Eventu guardáu."</string>
+ <string name="empty_event">"Nun se creó l'eventu baleru."</string>
+ <string name="creating_event_with_guest">"Van unviase les invitaciones."</string>
+ <string name="saving_event_with_guest">"Van unviase los anovamientos."</string>
+ <string name="rsvp_accepted">"Respondióse sí."</string>
+ <string name="rsvp_tentative">"Respondióse seique."</string>
+ <string name="rsvp_declined">"Respondióse non."</string>
+ <string name="create_event_dialog_save">Guardar</string>
+ <string name="alert_title">Avisos de Calendariu</string>
+ <string name="event_info_title">Ver eventu</string>
+ <string name="event_info_title_invite">Invitación a eventu</string>
+ <string name="edit_event_to_label">Hasta</string>
+ <string name="edit_event_from_label">Dende</string>
+ <string name="edit_event_all_day_label">Tol día</string>
+ <string name="edit_event_calendar_label">Calendariu</string>
+ <string name="edit_event_show_all">Amosar too</string>
+ <string name="description_label">Descripción</string>
+ <string name="presence_label">Amosame como</string>
+ <string name="privacy_label">Privacidá</string>
+ <string name="reminders_label">Amestar recordatoriu</string>
+ <string name="no_syncable_calendars">Nun hai calendarios.</string>
+ <string name="no_calendars_found">Enantes de que pueas amestar un eventu, has amestar polo menos una cuenta de Calendariu nel preséu pa facer visibles los calendarios. Toca Amestar cuenta p\'amestar una cuenta (si tas acabante d\'amestar una, espera que fine la sincronización y volvi tentalo). Tamién pues tocar Encaboxar y asegurate que polo menos hai un calendariu visible.</string>
+ <string name="create_an_account_desc">"Calendariu funciona meyor con una cuenta de Google.\n\n\u2022 Accedi a elli dende cualesquier restolador\n\u2022 Fai copies de seguranza de los eventos de mou seguru"</string>
+ <string name="add_account">Amestar cuenta</string>
+ <string name="view_event_calendar_label">Calendariu:</string>
+ <string name="view_event_organizer_label">Organizador:</string>
+ <string name="choose_event_color_label">Escoyer color del eventu</string>
+ <string name="event_color_picker_dialog_title">Color del eventu</string>
+ <string name="event_color_set_to_default">Camudar a color predetermináu del calendariu</string>
+ <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Color del calendariu</string>
+ <string name="calendar_square_color_picker_description">Seleutor de color</string>
+ <string name="view_event_response_label">¿Vas dir?</string>
+ <string name="response_yes">Sí</string>
+ <string name="response_maybe">Seique</string>
+ <string name="response_no">Non</string>
+ <string name="email_guests_label">Escribir a convidaos</string>
+ <string name="email_organizer_label">Escribir al organizador</string>
+ <string name="email_picker_label">Unviar corréu con</string>
+ <string name="event_not_found">"Nun s'alcontró l'eventu."</string>
+ <string name="map_label">Mapa</string>
+ <string name="call_label">Llamar</string>
+ <string name="quick_response_settings">Rempuestes rápides</string>
+ <string name="quick_response_settings_summary">Edita les rempuestes predeterminaes al escrbi-yos a los convidaos</string>
+ <string name="quick_response_settings_title">Edición rempuestes rápides</string>
+ <string name="quick_response_settings_edit_title">Rempuesta rápida</string>
+ <string name="quick_response_dialog_title">Escoyeta de rempuesta rápida</string>
+ <string name="quick_response_email_failed">Fallu al alcontrar un programa de corréu</string>
+ <string-array name="quick_response_defaults">
+ <item>Voi llegar un par de minutos tarde.</item>
+ <item>Voi llegar nunos diez minutos.</item>
+ <item>Entamái ensin min.</item>
+ <item>Perdón pero nun pueo, meyor n\'otru momentu.</item>
+ </string-array>
+ <string name="quick_response_custom_msg">Escribi la to rempuesta\u2026</string>
+ <string name="event_info_organizer">Organizador:</string>
+ <string name="event_info_reminders_label">Recordatorios</string>
+ <string name="agenda_today">GÜEI, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_yesterday">AYERI, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_tomorrow">MAÑANA, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading">Cargando\u2026</string>
+ <string name="show_older_events">Tocar pa ver eventos anteriores al <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="show_newer_events">Tocar pa ver eventos posteriores al <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_title">Gueta nos mios calendarios</string>
+ <string name="edit_event_label">"Detalles"</string>
+ <string name="edit_label">"Editar"</string>
+ <string name="delete_label">"Desaniciar"</string>
+ <string name="save_label">Fecho</string>
+ <string name="discard_label">Encaboxar</string>
+ <string name="snooze_all_label">"Posponer too"</string>
+ <string name="dismiss_all_label">"Escartar too"</string>
+ <string name="snooze_label">"Posponer"</string>
+ <string name="does_not_repeat">Eventu únicu</string>
+ <string name="endByDate">; hasta\'l día <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
+ <plurals name="endByCount">
+ <item quantity="one">; una vegada</item>
+ <item quantity="other">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> vegaes</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="daily">
+ <item quantity="one">Caldía</item>
+ <item quantity="other">Cada <xliff:g id="number">%d</xliff:g> díes</item>
+ </plurals>
+ <string name="every_weekday">"Ente selmana (Llu\u2013Vie)"</string>
+ <plurals name="weekly">
+ <item quantity="one">Selmanalmente\'l <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Cada <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> selmanes el <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="monthly">Mensualmente</string>
+ <string name="yearly_plain">Añalmente</string>
+ <string name="monthly_on_day">"Selmanalmente (el día <xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="yearly">"Añalmente (el <xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="custom" product="tablet">"Personalizar (nun pue personalizase na tableta)"</string>
+ <string name="custom" product="default">"Personalizar (nun pue personalizase nel teléfonu)"</string>
+ <string name="modify_event">Camudar namái esti eventu</string>
+ <string name="modify_all">Camudar tolos eventos de la serie</string>
+ <string name="modify_all_following">Camudar esti y tolos eventos futuros</string>
+ <string name="new_event_dialog_label">"Eventu nuevu"</string>
+ <string name="new_event_dialog_option">"Eventu nuevu"</string>
+ <string name="delete_this_event_title">¿Desaniciar esti eventu?</string>
+ <string name="delete_recurring_event_title">¿Desaniciar <xliff:g id="eventtitlte">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="change_response_title">Cambéu de rempuesta</string>
+ <string name="menu_general_preferences">Axustes xenerales</string>
+ <string name="menu_about_preferences">Tocante a Calendariu</string>
+ <string name="preferences_title">"Axustes"</string>
+ <string name="preferences_general_title">Axustes de vista del calendariu</string>
+ <string name="preferences_reminder_title">Avisos y recordatorios</string>
+ <string name="preferences_hide_declined_title">Anubrir eventos refugaos</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_title">La selmana entama\'l</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_dialog">La selmana entama\'l</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_default">-1</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_title">Llimpiar l\'historial de gueta</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_summary">Desanicia toles guetes que fixeres</string>
+ <string name="search_history_cleared">Desanicióse l\'historial de gueta.</string>
+ <string name="preferences_alerts_title">Avisos</string>
+ <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibrar</string>
+ <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Soníu</string>
+ <string name="preferences_alerts_popup_title">Avisu emerxente</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_title">Tiempu predetermináu del recordatoriu</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_dialog">Tiempu predetermináu del recordatoriu</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_title">Usar hora llocal</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Amuesa los calendarios y eventos nel fusu horariu que teas al viaxar</string>
+ <string name="preferences_home_tz_title">Fusu horariu llocal</string>
+ <string name="preferences_home_tz_default">America/Los_Angeles</string>
+ <string name="preferences_show_week_num_title">Amosar númberu de selmana</string>
+ <string name="preferences_about_title">Tocante a</string>
+ <string name="preferences_build_version">Versión de compilación</string>
+ <string name="gadget_title">Calendariu</string>
+ <plurals name="month_more_events">
+ <item quantity="one">"+1"</item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="gadget_no_events">Nun hai eventos futuros nel calendariu</string>
+ <string name="tardis">TARDIS</string>
+ <string name="preferences_experimental_category">Esperimental</string>
+ <string name="preferences_reminders_category">Recordatorios</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_label">Omitir recordatorios</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Omitir recordatorios</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">Hores de silenciu</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">Silencia los recordatorios d\'eventos nel tiempu especificáu.</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">Aniciu d\'hores de silenciu</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">Fin d\'hores de silenciu</string>
+ <string name="preferences_debug_category">Depuración</string>
+ <string name="copy_db">Unviar base de datos</string>
+ <string name="directory_searching_fmt">Guetando <xliff:g id="domain">%s</xliff:g>\u2026</string>
+ <string name="accessibility_remove_attendee">Desaniciar asistente</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_date">Data d\'aniciu</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_time">Hora d\'aniciu</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_date">Data de fin</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_time">Hora de fin</string>
+ <string name="accessibility_pick_time_zone">Fusu horariu</string>
+ <string name="accessibility_pick_recurrence">Repitir eventu</string>
+ <string name="accessibility_add_reminder">Amestar recordatoriu</string>
+ <string name="accessibility_remove_reminder">Desaniciar recordatoriu</string>
+ <string name="accessibility_add_attendee">Amestar asistente</string>
+ <string name="accessibility_sync_cal">Sincronizar calendariu</string>
+ <string name="accessibility_all_day">Eventu de tol día</string>
+ <string name="accessibility_repeats">Repitición</string>
+ <string name="accessibility_reminder_time">Tiempu del recordatoriu</string>
+ <string name="accessibility_reminder_type">Triba de recordatoriu</string>
+ <string name="accessibility_reminder_showmeas">Amosame como</string>
+ <string name="accessibility_reminder_privacy">Privacidá</string>
+ <string name="acessibility_cal_notification">Avisos de Calendariu</string>
+ <string name="acessibility_snooze_notification">Posponer avisu</string>
+ <string name="accessibility_email_notification">Escribir a convidaos</string>
+ <string name="day_view_new_event_hint">+ Eventu nuevu</string>
+ <string name="template_announce_item_index">Eventu <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>.</string>
+ <plurals name="Nevents">
+ <item quantity="one">1 eventu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eventos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="N_remaining_events">
+ <item quantity="one">+1 eventu</item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> eventos</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_selected_marker_description">Eventu esbilláu</string>
+ <string name="do_not_check">NUN conseñar -&gt;</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title">Repitir</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title_never">Enxamás se repite</string>
+ <plurals name="recurrence_interval_daily">
+ <item quantity="one">Cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> día</item>
+ <item quantity="other">Cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> díes</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_weekly">
+ <item quantity="one">Cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> selmana</item>
+ <item quantity="other">Cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> selmanes</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_monthly">
+ <item quantity="one">Cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mes</item>
+ <item quantity="other">Cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> meses</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_yearly">
+ <item quantity="one">Cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> añu</item>
+ <item quantity="other">Cada <xliff:g id="count">%d</xliff:g> años</item>
+ </plurals>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day">el mesmu día de cada mes</string>
+ <string name="recurrence_end_continously">Siempres</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label">Hasta una data</string>
+ <string name="recurrence_end_date">Hasta\'l <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
+ <string name="recurrence_end_count_label">Pa un númberu d\'eventos</string>
+ <plurals name="recurrence_end_count">
+ <item quantity="one">Pa <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> eventu</item>
+ <item quantity="other">Pa <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> eventos</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">camudar data de fin</string>
</resources>
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml
index bf8e17cf..08fecd42 100644
--- a/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d tədbir seçildi</item>
- <item quantity="other">%1$d tədbir seçildi</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Paylaşmaq üçün bir tədbir seçin</item>
- <item quantity="other">Paylaşılacaq tədbirləri seçin</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d tədbir seçildi</item>
+ <item quantity="other">%1$d tədbir seçildi</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Paylaşmaq üçün bir tədbir seçin</item>
+ <item quantity="other">Paylaşılacaq tədbirləri seçin</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
index 0cbd1d5e..fdac467a 100644
--- a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Xatırladıcı üçün təxirə salma vaxtını soruş</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Xatırladıcıları təxirə salarkən vaxtı soruş</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Həmişə ilkin təxirə salma vaxtından istifadə et</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Təxirə salma vaxtını tənzimlə</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">İlkin təxirə salma vaxtı</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">İlkin təxirə salma vaxtı</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">İlkin görünüş</string>
- <string name="default_start_last">Əvvəlki görünüş</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Tədbirləri sil</string>
- <string name="action_select_all">Hamısını seç</string>
- <string name="action_select_none">Heç birini seçmə</string>
- <string name="action_delete">Hazırdır</string>
- <string name="all_events">Bütün tədbirlər</string>
- <string name="no_events">Heç bir tədbir yoxdur</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Tədbirlər silinsin?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Seçilən tədbirlər silinəcək</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Bütün tədbirlər silinəcək</string>
- <string name="no_events_selected">Heç bir tədbir seçilmədi</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Get</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Tədbiri göndər:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD karda köçür</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Tədbir uğurla köçürüldü: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Tədbir al</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Alınacaq heçnə yoxdur</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Təqvimə alma uğursuz oldu</string>
- <string name="cal_pick_ics">Alınacaq faylı seçin</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Tədbir paylaşılan zaman problem baş verdi</string>
- <string name="share_label">Paylaş</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Gün</string>
- <string name="buttons_list_1">Həftə</string>
- <string name="buttons_list_2">Ay</string>
- <string name="buttons_list_3">Gündəlik</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Xatırladıcı üçün ertələmə vaxtını soruş</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Xatırladıcıları ertələyərkən vaxtı soruş</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Həmişə ilkin ertələmə vaxtını istifadə et</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Ertələmə vaxtını tənzimlə</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">İlkin ertələmə vaxtı</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">İlkin ertələmə vaxtı</string>
+ <string name="default_start_title">İlkin görünüş</string>
+ <string name="default_start_last">Əvvəlki görünüş</string>
+ <string name="events_delete">Tədbirləri sil</string>
+ <string name="action_select_all">Hamısını seç</string>
+ <string name="action_select_none">Heç birini seçmə</string>
+ <string name="action_delete">Hazırdır</string>
+ <string name="all_events">Bütün tədbirlər</string>
+ <string name="no_events">Heç bir tədbir yoxdur</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Tədbirlər silinsin?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Seçilən tədbirlər silinəcək</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Bütün tədbirlər silinəcək</string>
+ <string name="no_events_selected">Heç bir tədbir seçilmədi</string>
+ <string name="go_to">Get</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Tədbiri göndər:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD karda köçür</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Tədbir uğurla köçürüldü: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Tədbir götür</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Götürüləcək heçnə yoxdur</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Götürmə uğursuz oldu</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Götürüləcək faylı seçin</string>
+ <string name="error_generating_ics">Tədbir paylaşılan zaman problem baş verdi</string>
+ <string name="share_label">Paylaş</string>
+ <string name="buttons_list_0">Gün</string>
+ <string name="buttons_list_1">Həftə</string>
+ <string name="buttons_list_2">Ay</string>
+ <string name="buttons_list_3">Gündəlik</string>
+ <string name="buttons_list_4">İl</string>
</resources>
diff --git a/res/values-be/arrays.xml b/res/values-be/arrays.xml
deleted file mode 100644
index 161e2db2..00000000
--- a/res/values-be/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
-</resources>
diff --git a/res/values-be/cm_plurals.xml b/res/values-be/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index eb972517..00000000
--- a/res/values-be/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">Абрана %1$d падзея</item>
- <item quantity="few">Абрана %1$d падзеі</item>
- <item quantity="other">Абрана %1$d падзей</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Выберы падзею каб даслаць</item>
- <item quantity="few">Выберы падзеі якія трэба даслаць</item>
- <item quantity="other">Выберыце падзеі якія трэба даслаць</item>
- </plurals>
-</resources>
diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml
index 08fc9a49..08accda8 100644
--- a/res/values-be/cm_strings.xml
+++ b/res/values-be/cm_strings.xml
@@ -16,46 +16,34 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Паўторны напамін</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Пытаць перыяд адкладу напаміну</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Выкарыстоўваць значэнне па змаўчанні</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Адкласці на\u2026</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Паўтор па змаўчанні</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Паўтор па змаўчанні</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Выгляд па змаўчанні</string>
- <string name="default_start_last">Апошні выкарыстоўваны</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Выдаліць падзеі</string>
- <string name="action_select_all">Вылучыць усё</string>
- <string name="action_select_none">Скасаваць усё</string>
- <string name="action_delete">Выканана</string>
- <string name="all_events">Усе падзеі</string>
- <string name="no_events">Няма падзей</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Выдаліць падзеі?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Абраныя падзеі будуць выдаленыя</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Усе падзеі будуць выдаленыя</string>
- <string name="no_events_selected">Няма абраных падзей</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Перайсці да</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Даслаць падзею:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Экспарт на SD-картку</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Падзея паспяхова экспартавана: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Імпартаваць падзею</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Няма чаго імпартаваць</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Не атрымалася выканаць імпарт у каляндар</string>
- <string name="cal_pick_ics">Выбраць файл для імпарту</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Не атрымалася адправіць падзея</string>
- <string name="share_label">Падзяліцца</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_2">Месяц</string>
- <string name="buttons_list_4">Год</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Паўторны напамін</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Пытаць перыяд адкладу напаміну</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Выкарыстоўваць значэнне па змаўчанні</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Адкласці на\u2026</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Паўтор па змаўчанні</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Паўтор па змаўчанні</string>
+ <string name="default_start_title">Выгляд па змаўчанні</string>
+ <string name="default_start_last">Апошні выкарыстоўваны</string>
+ <string name="events_delete">Выдаліць падзеі</string>
+ <string name="action_select_all">Вылучыць усё</string>
+ <string name="action_select_none">Скасаваць усё</string>
+ <string name="action_delete">Выканана</string>
+ <string name="all_events">Усе падзеі</string>
+ <string name="no_events">Няма падзей</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Выдаліць падзеі?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Абраныя падзеі будуць выдаленыя</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Усе падзеі будуць выдаленыя</string>
+ <string name="no_events_selected">Няма абраных падзей</string>
+ <string name="go_to">Перайсці да</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Даслаць падзею:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Экспарт на SD-картку</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Падзея паспяхова экспартавана: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Імпартаваць падзею</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Няма чаго імпартаваць</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Не атрымалася выканаць імпарт у каляндар</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Выбраць файл для імпарту</string>
+ <string name="error_generating_ics">Не атрымалася адправіць падзею</string>
+ <string name="share_label">Падзяліцца</string>
+ <string name="buttons_list_2">Месяц</string>
+ <string name="buttons_list_4">Год</string>
</resources>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index ebf5e3d4..1553ea7e 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -15,350 +15,5 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
<string name="calendar_refresh">"Абнавіць"</string>
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
</resources>
diff --git a/res/values-bg/cm_plurals.xml b/res/values-bg/cm_plurals.xml
index 39ef2056..85dd3f92 100644
--- a/res/values-bg/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-bg/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d избрано събитие</item>
- <item quantity="other">%1$d избрани събития</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Изберете събитие за споделяне</item>
- <item quantity="other">Изберете събития за споделяне</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d избрано събитие</item>
+ <item quantity="other">%1$d избрани събития</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Изберете събитие за споделяне</item>
+ <item quantity="other">Изберете събития за споделяне</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml
index e4d4f8a0..43f1dd66 100644
--- a/res/values-bg/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Повторно напомняне</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Попитай за периода между напомнянията</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Винаги ползвай периода между напомнянията по подразбиране</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Сложи интервал от време</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Напомняне по подразбиране</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Напомняне</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Стандартен изглед</string>
- <string name="default_start_last">Предишен изглед</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Изтриване на събития</string>
- <string name="action_select_all">Маркирай всички</string>
- <string name="action_select_none">Размаркирай всички</string>
- <string name="action_delete">Готово</string>
- <string name="all_events">Всички събития</string>
- <string name="no_events">Няма събития</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Изтриване на събития?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Избраните събития ще бъдат изтрити</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Всички събития ще бъдат изтрити</string>
- <string name="no_events_selected">Няма избрани събития</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Отиди на</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Изпрати събитие на:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Експортиране в картата памет</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Събитието е експортирано успешно: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Импортиране на събитие</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Няма нищо за импортиране</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Импортирането на календара е неуспешно</string>
- <string name="cal_pick_ics">Изберете файл за импортиране</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Възникнаха проблеми при споделянето на събитие</string>
- <string name="share_label">Споделяне</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Ден</string>
- <string name="buttons_list_1">Седмица</string>
- <string name="buttons_list_2">Месец</string>
- <string name="buttons_list_3">График</string>
- <string name="buttons_list_4">Година</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Повторно напомняне</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Попитай за периода между напомнянията</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Винаги ползвай периода между напомнянията по подразбиране</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Сложи интервал от време</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Напомняне по подразбиране</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Напомняне</string>
+ <string name="default_start_title">Стандартен изглед</string>
+ <string name="default_start_last">Предишен изглед</string>
+ <string name="events_delete">Изтриване на събития</string>
+ <string name="action_select_all">Маркирай всички</string>
+ <string name="action_select_none">Размаркирай всички</string>
+ <string name="action_delete">Готово</string>
+ <string name="all_events">Всички събития</string>
+ <string name="no_events">Няма събития</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Изтриване на събития?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Избраните събития ще бъдат изтрити</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Всички събития ще бъдат изтрити</string>
+ <string name="no_events_selected">Няма избрани събития</string>
+ <string name="go_to">Отиди на</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Изпрати събитие на:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Експортиране в картата памет</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Събитието е експортирано успешно: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Импортиране на събитие</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Няма нищо за импортиране</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Импортирането на календара е неуспешно</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Изберете файл за импортиране</string>
+ <string name="error_generating_ics">Възникнаха проблеми при споделянето на събитие</string>
+ <string name="share_label">Споделяне</string>
+ <string name="buttons_list_0">Ден</string>
+ <string name="buttons_list_1">Седмица</string>
+ <string name="buttons_list_2">Месец</string>
+ <string name="buttons_list_3">График</string>
+ <string name="buttons_list_4">Година</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml b/res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-bn-rBD/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
index 25f82dc4..9ad738ef 100644
--- a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml
@@ -16,39 +16,27 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">তন্দ্রা বিলম্বের জন্য জিজ্ঞাস করুন</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">তন্দ্রা বিলম্বের জন্য জিজ্ঞাসা করুন যখনই স্মারকসমূহ তন্দ্রা অবস্থায় যাচ্ছে</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">সর্বদা পূর্ব-নির্ধারিত তন্দ্রা বিলম্ব ব্যবহার করুন</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">তন্দ্রা বিলম্ব নির্ধারন করুন</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">পূর্ব-নির্ধারিত তন্দ্রা বিলম্বের সময়</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">পূর্ব-নির্ধারিত তন্দ্রা বিলম্ব</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">পূর্ব-নির্ধারিত প্রদর্শন</string>
- <string name="default_start_last">পূর্ববর্তী ব্যাবহৃত প্রদর্শন</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">ঘটনাবলী মুছে দিন</string>
- <string name="action_select_all">সব নির্বাচন করুন</string>
- <string name="action_select_none">সব নির্বাচন প্রত্যাহার করুন</string>
- <string name="action_delete">সম্পন্ন</string>
- <string name="all_events">সব ঘটনাবলী</string>
- <string name="no_events">কোন ঘটনা উপলভ্য নেই</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">ঘটনাবলী মুছে দিন?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">নির্বাচিত ঘটনাবলী মুছে ফেলা হবে</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">সব ঘটনাবলী মুছে ফেলা হবে</string>
- <string name="no_events_selected">কোন ঘটনাবলী নির্বাচিত হয়নি</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">যান</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">দিন</string>
- <string name="buttons_list_1">সপ্তাহ</string>
- <string name="buttons_list_2">মাস</string>
- <string name="buttons_list_3">আলোচ্যসূচি</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">তন্দ্রা বিলম্বের জন্য জিজ্ঞাস করুন</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">তন্দ্রা বিলম্বের জন্য জিজ্ঞাসা করুন যখনই স্মারকসমূহ তন্দ্রা অবস্থায় যাচ্ছে</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">সর্বদা পূর্ব-নির্ধারিত তন্দ্রা বিলম্ব ব্যবহার করুন</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">তন্দ্রা বিলম্ব নির্ধারন করুন</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">পূর্ব-নির্ধারিত তন্দ্রা বিলম্বের সময়</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">পূর্ব-নির্ধারিত তন্দ্রা বিলম্ব</string>
+ <string name="default_start_title">পূর্ব-নির্ধারিত প্রদর্শন</string>
+ <string name="default_start_last">পূর্ববর্তী ব্যাবহৃত প্রদর্শন</string>
+ <string name="events_delete">ঘটনাবলী মুছে দিন</string>
+ <string name="action_select_all">সব নির্বাচন করুন</string>
+ <string name="action_select_none">সব নির্বাচন প্রত্যাহার করুন</string>
+ <string name="action_delete">সম্পন্ন</string>
+ <string name="all_events">সব ঘটনাবলী</string>
+ <string name="no_events">কোন ঘটনা উপলভ্য নেই</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">ঘটনাবলী মুছে দিন?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">নির্বাচিত ঘটনাবলী মুছে ফেলা হবে</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">সব ঘটনাবলী মুছে ফেলা হবে</string>
+ <string name="no_events_selected">কোন ঘটনাবলী নির্বাচিত হয়নি</string>
+ <string name="go_to">যান</string>
+ <string name="buttons_list_0">দিন</string>
+ <string name="buttons_list_1">সপ্তাহ</string>
+ <string name="buttons_list_2">মাস</string>
+ <string name="buttons_list_3">আলোচ্যসূচি</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_plurals.xml b/res/values-ca/cm_plurals.xml
index fa7fa23e..9e580850 100644
--- a/res/values-ca/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ca/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d esdeveniment seleccionat</item>
- <item quantity="other">%1$d esdeveniments seleccionats</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Selecciona un esdeveniment per compartir</item>
- <item quantity="other">Selecciona esdeveniments per compartir</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d esdeveniment seleccionat</item>
+ <item quantity="other">%1$d esdeveniments seleccionats</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Selecciona un esdeveniment per compartir</item>
+ <item quantity="other">Selecciona esdeveniments per compartir</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index e38eb11a..2d9ee350 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Demana el retard entre repeticions en els recordatoris</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Demana el retard entre repeticions en cada recordatori</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilitza sempre el retard entre repeticions predefinit</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Fixa el retard de la repetició</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Temps de retard de la repetició predefinit</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Retard de la repetició predefinit</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vista per defecte</string>
- <string name="default_start_last">Vista utilitzada prèviament</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Esborra els esdeveniments</string>
- <string name="action_select_all">Selecciona tot</string>
- <string name="action_select_none">Deselecciona tot</string>
- <string name="action_delete">Fet</string>
- <string name="all_events">Tots els esdeveniments</string>
- <string name="no_events">No hi ha esdeveniments disponibles</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Vols esborrar els esdeveniments?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Els esdeveniments seleccionats seran esborrats</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tots els esdeveniments seran esborrats</string>
- <string name="no_events_selected">No hi ha esdeveniments seleccionats</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Ves a</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Envia esdeveniment a:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exporta a la targeta SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Esdeveniment exportat satisfactòriament: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importa esdeveniment</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Res per importar</string>
- <string name="cal_import_error_msg">La importació al calendari ha fallat</string>
- <string name="cal_pick_ics">Tria el fitxer que vols importar</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Han sorgit problemes en compartir l\'esdeveniment</string>
- <string name="share_label">Comparteix</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dia</string>
- <string name="buttons_list_1">Setmana</string>
- <string name="buttons_list_2">Mes</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Any</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Demana el retard entre repeticions en els recordatoris</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Demana el retard entre repeticions en cada recordatori</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilitza sempre el retard entre repeticions predefinit</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Fixa el retard de la repetició</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Temps de retard de la repetició predefinit</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Retard de la repetició predefinit</string>
+ <string name="default_start_title">Vista per defecte</string>
+ <string name="default_start_last">Vista utilitzada prèviament</string>
+ <string name="events_delete">Esborra els esdeveniments</string>
+ <string name="action_select_all">Selecciona tot</string>
+ <string name="action_select_none">Deselecciona tot</string>
+ <string name="action_delete">Fet</string>
+ <string name="all_events">Tots els esdeveniments</string>
+ <string name="no_events">No hi ha esdeveniments disponibles</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Vols esborrar els esdeveniments?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Els esdeveniments seleccionats seran esborrats</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tots els esdeveniments seran esborrats</string>
+ <string name="no_events_selected">No hi ha esdeveniments seleccionats</string>
+ <string name="go_to">Ves a</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Envia esdeveniment a:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exporta a la targeta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Esdeveniment exportat satisfactòriament: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importa esdeveniment</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Res per importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">La importació al calendari ha fallat</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Tria el fitxer que vols importar</string>
+ <string name="error_generating_ics">Han sorgit problemes en compartir l\'esdeveniment</string>
+ <string name="share_label">Comparteix</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dia</string>
+ <string name="buttons_list_1">Setmana</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mes</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Any</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_plurals.xml b/res/values-cs/cm_plurals.xml
index d467364c..84860bdb 100644
--- a/res/values-cs/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-cs/cm_plurals.xml
@@ -16,14 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">Vybrána %1$d událost</item>
- <item quantity="few">Vybrány %1$d události</item>
- <item quantity="other">Vybráno %1$d událostí</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Zvolte událost ke sdílení</item>
- <item quantity="few">Zvolte události ke sdílení</item>
- <item quantity="other">Zvolte události ke sdílení</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">Vybrána %1$d událost</item>
+ <item quantity="few">Vybrány %1$d události</item>
+ <item quantity="many">Vybráno %1$d událostí</item>
+ <item quantity="other">Vybráno %1$d událostí</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Zvolte událost ke sdílení</item>
+ <item quantity="few">Zvolte události ke sdílení</item>
+ <item quantity="many">Zvolte události ke sdílení</item>
+ <item quantity="other">Zvolte události ke sdílení</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml
index 0dd207c6..706b5133 100644
--- a/res/values-cs/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cs/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Zeptat se na odložení upomínky</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ptát se na délku trvání při odložení upomínky</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vždy použít výchozí délku odložení</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Nastavit délku odložení</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Výchozí délka odložení</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Výchozí délka odložení</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Výchozí zobrazení</string>
- <string name="default_start_last">Předchozí použité zobrazení</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Odstranit události</string>
- <string name="action_select_all">Vybrat vše</string>
- <string name="action_select_none">Zrušit vyběr všech</string>
- <string name="action_delete">Hotovo</string>
- <string name="all_events">Všechny udalosti</string>
- <string name="no_events">Žádné události k dispozici</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Odstranit události?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Vybrané události budou odstraněny</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Všechny události budou odstraněny</string>
- <string name="no_events_selected">Nejsou vybrané žádné události</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Přejít</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Odeslat událost:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportovat na SD kartu</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Událost byla úspěšně exportována: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importovat událost</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Není co importovat</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importování do kalendáře se nezdařilo</string>
- <string name="cal_pick_ics">Vybrat soubor k importu</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Došlo k problémům při sdílení události</string>
- <string name="share_label">Sdílet</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Den</string>
- <string name="buttons_list_1">Týden</string>
- <string name="buttons_list_2">Měsíc</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Rok</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Zeptat se na odložení upomínky</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ptát se na délku trvání při odložení upomínky</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vždy použít výchozí délku odložení</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Nastavit délku odložení</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Výchozí délka odložení</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Výchozí délka odložení</string>
+ <string name="default_start_title">Výchozí zobrazení</string>
+ <string name="default_start_last">Předchozí použité zobrazení</string>
+ <string name="events_delete">Odstranit události</string>
+ <string name="action_select_all">Vybrat vše</string>
+ <string name="action_select_none">Zrušit vyběr všech</string>
+ <string name="action_delete">Hotovo</string>
+ <string name="all_events">Všechny udalosti</string>
+ <string name="no_events">Žádné události k dispozici</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Odstranit události?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Vybrané události budou odstraněny</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Všechny události budou odstraněny</string>
+ <string name="no_events_selected">Nejsou vybrané žádné události</string>
+ <string name="go_to">Přejít</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Odeslat událost:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportovat na SD kartu</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Událost byla úspěšně exportována: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importovat událost</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Není co importovat</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importování do kalendáře se nezdařilo</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Vybrat soubor k importu</string>
+ <string name="error_generating_ics">Došlo k problémům při sdílení události</string>
+ <string name="share_label">Sdílet</string>
+ <string name="buttons_list_0">Den</string>
+ <string name="buttons_list_1">Týden</string>
+ <string name="buttons_list_2">Měsíc</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Rok</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/arrays.xml b/res/values-cy/arrays.xml
index 161e2db2..52c4a576 100644
--- a/res/values-cy/arrays.xml
+++ b/res/values-cy/arrays.xml
@@ -15,53 +15,154 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string-array name="reminder_methods_labels">
+ <item>Hysbysiad</item>
+ <item>Ebost</item>
+ <item>SMS</item>
+ <item>Larwm</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="reminder_minutes_labels">
+ <item>0 munudau</item>
+ <item>1 munud</item>
+ <item>5 munud</item>
+ <item>10 munud</item>
+ <item>15 munud</item>
+ <item>20 munud</item>
+ <item>25 munud</item>
+ <item>30 munud</item>
+ <item>45 munud</item>
+ <item>1 awr</item>
+ <item>2 awr</item>
+ <item>3 awr</item>
+ <item>12 awr</item>
+ <item>24 awr</item>
+ <item>2 ddiwrnod</item>
+ <item>1 wythnos</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
+ <item>Dim</item>
+ <item>0 munudau</item>
+ <item>1 munud</item>
+ <item>5 munud</item>
+ <item>10 munud</item>
+ <item>15 munud</item>
+ <item>20 munud</item>
+ <item>25 munud</item>
+ <item>30 munud</item>
+ <item>45 munud</item>
+ <item>1 awr</item>
+ <item>2 awr</item>
+ <item>3 awr</item>
+ <item>12 awr</item>
+ <item>24 awr</item>
+ <item>2 ddiwrnod</item>
+ <item>1 wythnos</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_week_start_day_labels">
+ <item>Locale rhagosodedig</item>
+ <item>Dydd Sadwrn</item>
+ <item>Dydd Sul</item>
+ <item>Dydd Llun</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="availability">
+ <item>Yn brysur</item>
+ <item>Ar gael</item>
+ <item>Efallai</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="visibility">
+ <item>Rhagosodiad</item>
+ <item>Preifat</item>
+ <item>Cyhoeddus</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="ordinal_labels">
+ <item>cyntaf</item>
+ <item>ail</item>
+ <item>trydydd</item>
+ <item>pedwerydd</item>
+ <item>olaf</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="response_labels1">
+ <item>Dim ymateb</item>
+ <item>Ie</item>
+ <item>Efallai</item>
+ <item>Na</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels">
+ <item>Dim ond y digwyddiad hwn</item>
+ <item>Hwn a digwyddiadau yn y dyfodol</item>
+ <item>Pob digwyddiad</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
+ <item>Hwn a digwyddiadau yn y dyfodol</item>
+ <item>Pob digwyddiad</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="change_response_labels">
+ <item>Dim ond y digwyddiad hwn</item>
+ <item>Pob digwyddiad yn y gyfres</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="buttons_list">
+ <item>Diwrnod</item>
+ <item>Wythnos</item>
+ <item>Mis</item>
+ <item>Agenda</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_skip_reminders_labels">
+ <item>Dim ond os gwrthodwyd</item>
+ <item>Os gwrthodwyd neu heb ymateb</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="recurrence_freq">
+ <item>AILADRODD YN DDYDDIOL</item>
+ <item>AILADRODD YN WYTHNOSOL</item>
+ <item>AILADRODD YN FISOL</item>
+ <item>AILADRODD YN FLYNYDDOL</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sun">
+ <item>pob dydd Sul cyntaf</item>
+ <item>pob ail ddydd Sul</item>
+ <item>pob trydydd dydd Sul</item>
+ <item>pob pedwerydd dydd Sul</item>
+ <item>pob dydd Sul olaf</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_mon">
+ <item>pob dydd Llun cyntaf</item>
+ <item>pob ail ddydd Llun</item>
+ <item>pob trydydd dydd Llun</item>
+ <item>pob pedwerydd dydd Llun</item>
+ <item>pob dydd Llun olaf</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_tues">
+ <item>pob dydd Mawrth cyntaf</item>
+ <item>pob ail ddydd Mawrth</item>
+ <item>pob trydydd dydd Mawrth</item>
+ <item>pob pedwerydd dydd Mawrth</item>
+ <item>pob dydd Mawrth olaf</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_wed">
+ <item>pob dydd Mercher cyntaf</item>
+ <item>pob ail ddydd Mercher</item>
+ <item>pob trydydd dydd Mercher</item>
+ <item>pob pedwerydd dydd Mercher</item>
+ <item>pob dydd Mercher olaf</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_thurs">
+ <item>pob dydd Iau cyntaf</item>
+ <item>pob ail ddydd Iau</item>
+ <item>pob trydydd dydd Iau</item>
+ <item>pob pedwerydd dydd Iau</item>
+ <item>pob dydd Iau olaf</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_fri">
+ <item>pob dydd Gwener cyntaf</item>
+ <item>pob ail ddydd Gwener</item>
+ <item>pob trydydd dydd Gwener</item>
+ <item>pob pedwerydd dydd Gwener</item>
+ <item>pob dydd Gwener olaf</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sat">
+ <item>pob dydd Sadwrn cyntaf</item>
+ <item>pob ail ddydd Sadwrn</item>
+ <item>pob trydydd dydd Sadwrn</item>
+ <item>pob pedwerydd dydd Sadwrn</item>
+ <item>pob dydd Sadwrn olaf</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/cm_plurals.xml b/res/values-cy/cm_plurals.xml
index 56a8d2a6..4e379001 100644
--- a/res/values-cy/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-cy/cm_plurals.xml
@@ -15,4 +15,21 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="zero">%1$d digwyddiadau wedi\'u dewis</item>
+ <item quantity="one">%1$d digwyddiad wedi\'i ddewis</item>
+ <item quantity="two">%1$d ddigwyddiad wedi\'u dewis</item>
+ <item quantity="few">%1$d digwyddiad wedi\'u dewis</item>
+ <item quantity="many">%1$d digwyddiad wedi\'i ddewis</item>
+ <item quantity="other">%1$d digwyddiad wedi\'i ddewis</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="zero">Dewisa ddigwyddiadau i\'w rhannu</item>
+ <item quantity="one">Dewisa ddigwyddiad i\'w rannu</item>
+ <item quantity="two">Dewisa ddigwyddiadau i\'w rhannu</item>
+ <item quantity="few">Dewisa ddigwyddiadau i\'w rhannu</item>
+ <item quantity="many">Dewisa ddigwyddiadau i\'w rhannu</item>
+ <item quantity="other">Dewisa ddigwyddiadau i\'w rhannu</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-cy/cm_strings.xml b/res/values-cy/cm_strings.xml
index 190322ac..77d9e69c 100644
--- a/res/values-cy/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cy/cm_strings.xml
@@ -16,16 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Gofyn am hyd oediad wrth roi hysbysiadau atgoffa i hepian</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Cynnig gosod hyd yr oediad wrth roi nodiadau atgoffa i hepian</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Defnyddio\'r cyfnod hepian rhagosodedig o hyd</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Gosod oediad hepian</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Amser rhagosodedig oedi hepian</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Oediad hepian rhagosodedig</string>
+ <string name="default_start_title">Golwg rhagosodedig</string>
+ <string name="default_start_last">Golwg wedi\'i ddefnyddio\'n flaenorol</string>
+ <string name="events_delete">Dileu digwyddiadau</string>
+ <string name="action_select_all">Dewis y cwbl</string>
+ <string name="action_select_none">Dewis dim</string>
+ <string name="action_delete">Iawn</string>
+ <string name="all_events">Pob digwyddiad</string>
+ <string name="no_events">Dim digwyddiadau ar gael</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Dileu digwyddiadau?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Caiff y digwyddiadau a ddewiswyd eu dileu</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Caiff pob digwyddiad ei ddileu</string>
+ <string name="no_events_selected">Dim digwyddiadau wedi\'u dewis</string>
+ <string name="go_to">Mynd i</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Anfon digwyddiad at:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Allforio i gerdyn SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Allforiwyd y digwyddiad yn llwyddiannus: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Mewnforio digwyddiad</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Dim byd i\'w fewnforio</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Methodd y mewnforio i\'r calendr</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Dewisa ffeil i\'w mewnforio</string>
+ <string name="error_generating_ics">Cafwyd problemau wrth rannu\'r digwyddiad</string>
+ <string name="share_label">Rhannu</string>
+ <string name="buttons_list_0">Diwrnod</string>
+ <string name="buttons_list_1">Wythnos</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mis</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Blwyddyn</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml
index 49d57c97..78ec8ead 100644
--- a/res/values-cy/strings.xml
+++ b/res/values-cy/strings.xml
@@ -15,349 +15,331 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
+ <string name="app_label">Calendr</string>
+ <string name="what_label">Beth</string>
+ <string name="where_label">Ble</string>
+ <string name="when_label">Pa bryd</string>
+ <string name="timezone_label">Cylchfa amser</string>
+ <string name="attendees_label">Gwesteion</string>
+ <string name="today">Heddiw</string>
+ <string name="tomorrow">Yfory</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"Heddiw am <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Yfory am <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="repeats_label">Ailadrodd</string>
+ <string name="no_title_label">(Dim teitl)</string>
+ <plurals name="Nminutes">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munudau</item>
+ <item quantity="one">1 munud</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> funud</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> munud</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nmins">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
+ <item quantity="one">1 mun</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> fun</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mun</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nhours">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> oriau</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> awr</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Ndays">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnodau</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ddiwrnod</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weekN">
+ <item quantity="zero">WYTHNOS <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="one">WYTHNOS <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="two">WYTHNOS <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">WYTHNOS <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">WYTHNOS <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">WYTHNOS <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="calendar_refresh">"Ail-gysoni"</string>
+ <string name="show_day_view">"Dangos diwrnod"</string>
+ <string name="agenda_view">"Agenda"</string>
+ <string name="day_view">"Diwrnod"</string>
+ <string name="week_view">"Wythnos"</string>
+ <string name="month_view">"Mis"</string>
+ <string name="event_view">"Gweld y digwyddiad"</string>
+ <string name="event_create">"Digwyddiad newydd"</string>
+ <string name="event_edit">"Golygu'r digwyddiad"</string>
+ <string name="event_delete">"Dileu'r digwyddiad"</string>
+ <string name="goto_today">"Heddiw"</string>
+ <string name="menu_preferences">"Gosodiadau"</string>
+ <string name="menu_select_visible_calendars">"Calendrau i'w dangos"</string>
+ <string name="search">"Chwilio"</string>
+ <string name="hide_controls">"Cuddio rheolaeth"</string>
+ <string name="show_controls">"Dangos rheolaeth"</string>
+ <string name="select_visible_calendars_title">"Calendrau i'w dangos"</string>
+ <string name="synced"> wedi\'i gysoni</string>
+ <string name="not_synced"> heb ei gysoni</string>
+ <string name="acct_not_synced">Dyw\'r cyfrif hwn ddim yn cael ei gysoni, felly mae\'n bosib na fydd dy galendrau yn gyfoes.</string>
+ <string name="accounts">Cyfrifon a chysoni</string>
+ <string name="select_synced_calendars_title">Calendrau i\'w cysoni</string>
+ <string name="select_synced_calendars_button">Calendrau i\'w cysoni</string>
+ <string name="hint_what">"Enw'r digwyddiad"</string>
+ <string name="hint_where">"Lleoliad"</string>
+ <string name="hint_description">"Disgrifiad"</string>
+ <string name="hint_attendees">"Gwesteion"</string>
+ <string name="creating_event">"Digwyddiad wedi'i greu."</string>
+ <string name="saving_event">"Digwyddiad wedi'i gadw."</string>
+ <string name="empty_event">"Ni chrëwyd y digwyddiad gwag."</string>
+ <string name="creating_event_with_guest">"Caiff gwahoddiadau eu hanfon."</string>
+ <string name="saving_event_with_guest">"Caiff diweddariadau eu hanfon."</string>
+ <string name="rsvp_accepted">"Wedi ymateb 'ie'."</string>
+ <string name="rsvp_tentative">"Wedi ymateb 'efallai'."</string>
+ <string name="rsvp_declined">"Wedi ymateb 'na'."</string>
+ <string name="create_event_dialog_save">Cadw</string>
+ <string name="alert_title">Hysbysiadau Calendr</string>
+ <string name="event_info_title">Gweld y digwyddiad</string>
+ <string name="event_info_title_invite">Gwahoddiad cyfarfod</string>
+ <string name="edit_event_to_label">Hyd at</string>
+ <string name="edit_event_from_label">O</string>
+ <string name="edit_event_all_day_label">Trwy\'r dydd</string>
+ <string name="edit_event_calendar_label">Calendr</string>
+ <string name="edit_event_show_all">Dangos y cwbl</string>
+ <string name="description_label">Disgrifiad</string>
+ <string name="presence_label">Fy nangos i fel</string>
+ <string name="privacy_label">Preifatrwydd</string>
+ <string name="reminders_label">Ychwanegu nodyn atgoffa</string>
+ <string name="no_syncable_calendars">Dim calendrau</string>
+ <string name="no_calendars_found">Cyn ychwanegu digwyddiad, rhaid ychwanegu o leiaf un cyfrif calendr i dy ddyfais a gwneud calendr yn weledol. Cyffyrdda Ychwanegu Cyfrif i ychwanegu cyfrif. (Os wyt ti newydd ychwanegu gyfrif, arhosa iddo orffen cysoni a cheisio eto.) Neu cyffyrdda Diddymu a sicrhau bod o leiaf un calendr yn weledol.</string>
+ <string name="create_an_account_desc">"Mae Calendr yn gweithio'n well gyda chyfrif Google.\n\n\u2022 Cael ato drwy unrhyw borwr\n\u2022 Cadw copi o ddigwyddiadau wrth gefn yn ddiogel"</string>
+ <string name="add_account">Ychwanegu cyfrif</string>
+ <string name="view_event_calendar_label">Calendr:</string>
+ <string name="view_event_organizer_label">Trefnydd:</string>
+ <string name="choose_event_color_label">Dewis lliw digwyddiad</string>
+ <string name="event_color_picker_dialog_title">Lliw\'r Digwyddiad</string>
+ <string name="event_color_set_to_default">Gosod i liw calendr arferol</string>
+ <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Lliw Calendr</string>
+ <string name="calendar_square_color_picker_description">Dewisydd lliwiau</string>
+ <string name="view_event_response_label">Am fynychu?</string>
+ <string name="response_yes">Ydw</string>
+ <string name="response_maybe">Efallai</string>
+ <string name="response_no">Na</string>
+ <string name="email_guests_label">Anfon e-bost i\'r gwesteion</string>
+ <string name="email_organizer_label">Anfon e-bost i\'r trefnydd</string>
+ <string name="email_picker_label">Anfon e-bost gyda</string>
+ <string name="event_not_found">"Ni chanfuwyd y digwyddiad."</string>
+ <string name="map_label">Map</string>
+ <string name="call_label">Galw</string>
+ <string name="quick_response_settings">Atebion cyflym</string>
+ <string name="quick_response_settings_summary">Golygu\'r atebion cyflym i\'w e-bostio at westeion.</string>
+ <string name="quick_response_settings_title">Golygu atebion cyflym</string>
+ <string name="quick_response_settings_edit_title">Ateb cyflym</string>
+ <string name="quick_response_dialog_title">Dewis ymateb cyflym</string>
+ <string name="quick_response_email_failed">Methwyd â chanfod ap i anfon e-bost</string>
+ <string-array name="quick_response_defaults">
+ <item>Yn rhedeg jyst cwpl o funudau\'n hwyr.</item>
+ <item>Mi fydda\'i yno mewn tua 10 munud.</item>
+ <item>Ewch ymlaen a dechrau hebdda\'i.</item>
+ <item>Sori, ni allaf fod yno. Mae gen i ofn bydd yn rhaid i ni ail-drefnu.</item>
+ </string-array>
+ <string name="quick_response_custom_msg">Ysgrifennu un dy hun\u2026</string>
+ <string name="event_info_organizer">Trefnydd:</string>
+ <string name="event_info_reminders_label">Negeseuon atgoffa</string>
+ <string name="agenda_today">HEDDIW, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_yesterday">DDOE, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_tomorrow">YFORY, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading">Yn llwytho\u2026</string>
+ <string name="show_older_events">Cyffyrdda i weld digwyddiadau cyn <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="show_newer_events">Cyffyrdda i weld digwyddiadau ar ôl <xliff:g id="newest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_title">Chwilio fy nghalendrau</string>
+ <string name="edit_event_label">"Manylion"</string>
+ <string name="edit_label">"Golygu"</string>
+ <string name="delete_label">"Dileu"</string>
+ <string name="save_label">Iawn</string>
+ <string name="discard_label">Diddymu</string>
+ <string name="snooze_all_label">"Oedi'r cwbl"</string>
+ <string name="dismiss_all_label">"Diddymu'r cwbl"</string>
+ <string name="snooze_label">"Hepian (5 mun)"</string>
+ <string name="does_not_repeat">Digwyddiad un-tro</string>
+ <string name="endByDate">; hyd at <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
+ <plurals name="endByCount">
+ <item quantity="zero">; am <xliff:g id="number">%d</xliff:g> troeon</item>
+ <item quantity="one">; am un tro</item>
+ <item quantity="two">; am <xliff:g id="number">%d</xliff:g> dro</item>
+ <item quantity="few">; am <xliff:g id="number">%d</xliff:g> thro</item>
+ <item quantity="many">; am <xliff:g id="number">%d</xliff:g> thro</item>
+ <item quantity="other">; am <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tro</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="daily">
+ <item quantity="zero">Pob <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diwrnodau</item>
+ <item quantity="one">Yn ddyddiol</item>
+ <item quantity="two">Pob deuddydd</item>
+ <item quantity="few">Pob tridiau</item>
+ <item quantity="many">Pob <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ <item quantity="other">Pob <xliff:g id="number">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ </plurals>
+ <string name="every_weekday">"Pob diwrnod gwaith (Llun\u2013Gwe)"</string>
+ <plurals name="weekly">
+ <item quantity="zero">Pob <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> wythnos ar <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="one">Yn wythnosol ar <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="two">Pob pythefnos ar <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Pob <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> wythnos ar <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">Pob <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> wythnos ar <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Pob <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> wythnos ar <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="monthly">Yn fisol</string>
+ <string name="yearly_plain">Yn flynyddol</string>
+ <string name="monthly_on_day">"Yn fisol (ar ddydd <xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="yearly">"Yn flynyddol (ar <xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="custom" product="tablet">"Addasedig (ni ellir addasu ar lechen)"</string>
+ <string name="custom" product="default">"Addasedig (ni ellir addasu ar ffôn)"</string>
+ <string name="modify_event">Newid y digwyddiad hwn yn unig</string>
+ <string name="modify_all">Newid pob digwyddiad yn y gyfres</string>
+ <string name="modify_all_following">Newid hwn a phob digwyddiad yn y dyfodol</string>
+ <string name="new_event_dialog_label">"Digwyddiad newydd"</string>
+ <string name="new_event_dialog_option">"Digwyddiad newydd"</string>
+ <string name="delete_this_event_title">Dileu\'r digwyddiad hwn?</string>
+ <string name="delete_recurring_event_title">Dileu <xliff:g id="eventtitle">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="change_response_title">Newid ymateb</string>
+ <string name="menu_general_preferences">Gosodiadau cyffredinol</string>
+ <string name="menu_about_preferences">Ynghylch Calendr</string>
+ <string name="preferences_title">"Gosodiadau"</string>
+ <string name="preferences_general_title">Gosodiad golwg calendrau</string>
+ <string name="preferences_reminder_title">Hysbysiadau \u0026 negeseuon atgoffa</string>
+ <string name="preferences_hide_declined_title">Cuddio digwyddiadau wedi\'u gwrthod</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_title">Wythnos yn dechrau ar</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_dialog">Wythnos yn dechrau ar</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_title">Clirio\'r hanes chwilio</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_summary">Tynnu pob un o dy chwiliadau o\'r cof.</string>
+ <string name="search_history_cleared">Wedi clirio hanes chwilio.</string>
+ <string name="preferences_alerts_title">Hysbysiadau</string>
+ <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Dirgrynu</string>
+ <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Sain</string>
+ <string name="preferences_alerts_popup_title">Hysbysiad naid</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_title">Amser atgoffa arferol</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_dialog">Amser atgoffa arferol</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_title">Defnyddio cylchfa amser gartref</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Mae\'n dangos calendrau ac amseroedd digwyddiadau yn cylchfa amser adref wrth deithio</string>
+ <string name="preferences_home_tz_title">Cylchfa amser adref</string>
+ <string name="preferences_show_week_num_title">Dangos rhif yr wythnos</string>
+ <string name="preferences_about_title">Ynghylch</string>
+ <string name="preferences_build_version">Fersiwn adeiledd</string>
+ <string name="gadget_title">Calendr</string>
+ <plurals name="month_more_events">
+ <item quantity="zero">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="one">"+1"</item>
+ <item quantity="two">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="gadget_no_events">Dim digwyddiadau calendr yn dod fyny</string>
+ <string name="tardis">TARDIS</string>
+ <string name="preferences_experimental_category">Arbrofol</string>
+ <string name="preferences_reminders_category">Negeseuon atgoffa</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_label">Neidio Negeseuon Atgoffa</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Neidio Negeseuon Atgoffa</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">Oriau distawrwydd</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">Distewi negeseuon atgoffa yn ystod y cyfnod penodedig.</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">Dechrau oriau distawrwydd</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">Diwedd oriau distawrwydd</string>
+ <string name="preferences_debug_category">Dadfygio</string>
+ <string name="copy_db">Anfon cronfa ddata</string>
+ <string name="directory_searching_fmt">Yn chwilio <xliff:g id="domain">%s</xliff:g>\u2026</string>
+ <string name="accessibility_remove_attendee">Tynnu\'r mynychwr</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_date">Dyddiad dechrau</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_time">Amser dechrau</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_date">Dyddiad gorffen</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_time">Amser gorffen</string>
+ <string name="accessibility_pick_time_zone">Cylchfa amser</string>
+ <string name="accessibility_pick_recurrence">Ailadrodd y digwyddiad</string>
+ <string name="accessibility_add_reminder">Ychwanegu nodyn atgoffa</string>
+ <string name="accessibility_remove_reminder">Tynnu\'r nodyn atgoffa</string>
+ <string name="accessibility_add_attendee">Ychwanegu mynychwr</string>
+ <string name="accessibility_sync_cal">Cysoni\'r calendr</string>
+ <string name="accessibility_all_day">Digwyddiad trwy\'r dydd</string>
+ <string name="accessibility_repeats">Ailadrodd</string>
+ <string name="accessibility_reminder_time">Amser atgoffa</string>
+ <string name="accessibility_reminder_type">Dull atgoffa</string>
+ <string name="accessibility_reminder_showmeas">Fy nangos i fel</string>
+ <string name="accessibility_reminder_privacy">Preifatrwydd</string>
+ <string name="acessibility_cal_notification">Hysbysiad Calendr</string>
+ <string name="acessibility_snooze_notification">Oedi Hysbysiad</string>
+ <string name="accessibility_email_notification">E-bostio gwesteion</string>
+ <string name="day_view_new_event_hint">+ Digwyddiad newydd</string>
+ <string name="template_announce_item_index">Digwyddiad <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>.</string>
+ <plurals name="Nevents">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> digwyddiadau</item>
+ <item quantity="one">1 digwyddiad</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ddigwyddiad</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="N_remaining_events">
+ <item quantity="zero">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> digwyddiadau</item>
+ <item quantity="one">+1 digwyddiad</item>
+ <item quantity="two">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> ddigwyddiad</item>
+ <item quantity="few">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ <item quantity="many">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_selected_marker_description">Digwyddiad a ddewiswyd</string>
+ <string name="do_not_check">PEIDIWCH â\'i dicio -&gt;</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title">Ailadrodd</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title_never">Byth yn ailadrodd</string>
+ <plurals name="recurrence_interval_daily">
+ <item quantity="zero">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnodau</item>
+ <item quantity="one">Pob diwrnod</item>
+ <item quantity="two">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ddiwrnod</item>
+ <item quantity="few">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ <item quantity="many">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ <item quantity="other">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> diwrnod</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_weekly">
+ <item quantity="zero">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> wythnosau</item>
+ <item quantity="one">Pob wythnos</item>
+ <item quantity="two">Pob pythefnos</item>
+ <item quantity="few">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> wythnos</item>
+ <item quantity="many">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> wythnos</item>
+ <item quantity="other">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> wythnos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_monthly">
+ <item quantity="zero">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> misoedd</item>
+ <item quantity="one">Pob mis</item>
+ <item quantity="two">Pob deufis</item>
+ <item quantity="few">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mis</item>
+ <item quantity="many">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mis</item>
+ <item quantity="other">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mis</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_yearly">
+ <item quantity="zero">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> blynyddoedd</item>
+ <item quantity="one">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> flwyddyn</item>
+ <item quantity="two">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> flynedd</item>
+ <item quantity="few">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> blynedd</item>
+ <item quantity="many">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> blynedd</item>
+ <item quantity="other">Pob <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mlynedd</item>
+ </plurals>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day">ar yr un diwrnod pob mis</string>
+ <string name="recurrence_end_continously">Am byth</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label">Hyd at ddyddiad</string>
+ <string name="recurrence_end_date">Hyd at <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
+ <string name="recurrence_end_count_label">Ar gyfer nifer benodol o ddigwyddiadau</string>
+ <plurals name="recurrence_end_count">
+ <item quantity="zero">Ar gyfer <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> digwyddiadau</item>
+ <item quantity="one">Ar gyfer <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ <item quantity="two">Ar gyfer <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> ddigwyddiad</item>
+ <item quantity="few">Ar gyfer <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ <item quantity="many">Ar gyfer <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ <item quantity="other">Ar gyfer <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> digwyddiad</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">newid dyddiad gorffen</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_plurals.xml b/res/values-da/cm_plurals.xml
index c820e75d..da31ca50 100644
--- a/res/values-da/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-da/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d begivenhed valgt</item>
- <item quantity="other">%1$d begivenheder valgt</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Vælg en begivenhed at dele</item>
- <item quantity="other">Vælg begivenheder at dele</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d begivenhed valgt</item>
+ <item quantity="other">%1$d begivenheder valgt</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Vælg en begivenhed at dele</item>
+ <item quantity="other">Vælg begivenheder at dele</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index 3101d022..24b81550 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Spørg efter udsættelse ved påmindelse</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Spørg efter udsættelse ved hver påmindelse</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Brug altid standard-udsættelsen</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Sæt udsættelse</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tid for standard-udsættelse</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standard-udsættelse</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Standardvisning</string>
- <string name="default_start_last">Tidl. anvendt visning</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Slet begivenheder</string>
- <string name="action_select_all">Vælg alle</string>
- <string name="action_select_none">Fravælg alle</string>
- <string name="action_delete">Udført</string>
- <string name="all_events">Alle begivenheder</string>
- <string name="no_events">Ingen tilgængelige begivenheder</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Slet begivenheder?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valgte begivenheder vil blive slettet</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle begivenheder vil blive slettet</string>
- <string name="no_events_selected">Ingen begivenheder valgt</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Gå til</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Send begivenhed til:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportér til SD-kort</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Begivenhed eksporteret med succes: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importér begivenhed</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Intet at importere</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Import til kalenderen mislykkedes</string>
- <string name="cal_pick_ics">Vælg fil til import</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Der opstod problemer ved deling af begivenhed</string>
- <string name="share_label">Del</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dag</string>
- <string name="buttons_list_1">Uge</string>
- <string name="buttons_list_2">Måned</string>
- <string name="buttons_list_3">Dagsorden</string>
- <string name="buttons_list_4">År</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Bed om forsinkelse af påmindelses-udskydelse</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Bed om udsættelse af udskydelse ved udskydelse af påmindelser</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Brug altid standard-udsættelse af udskydelse</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Angiv udsættelse af udskydelse</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard udsættelse af udskydelse-tid</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standard udsættelse af udskydelse</string>
+ <string name="default_start_title">Standardvisning</string>
+ <string name="default_start_last">Tidligere anvendt visning</string>
+ <string name="events_delete">Slet begivenheder</string>
+ <string name="action_select_all">Vælg alle</string>
+ <string name="action_select_none">Fravælg alle</string>
+ <string name="action_delete">Færdig</string>
+ <string name="all_events">Alle begivenheder</string>
+ <string name="no_events">Ingen begivenheder tilgængelige</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Slet begivenheder?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valgte begivenheder vil blive slettet</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle begivenheder vil blive slettet</string>
+ <string name="no_events_selected">Ingen begivenheder valgt</string>
+ <string name="go_to">Gå til</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Send begivenhed til:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportér til SD-kort</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Eksport af begivenhed lykkedes: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importér begivenhed</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Intet at importere</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Import til kalender fejlede</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Vælg fil at importere</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problemer fundet ved deling af begivenhed</string>
+ <string name="share_label">Del</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dag</string>
+ <string name="buttons_list_1">Uge</string>
+ <string name="buttons_list_2">Måned</string>
+ <string name="buttons_list_3">Dagsorden</string>
+ <string name="buttons_list_4">År</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_plurals.xml b/res/values-de/cm_plurals.xml
index b1819acf..d71d8153 100644
--- a/res/values-de/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-de/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d Termin ausgewählt</item>
- <item quantity="other">%1$d Termine ausgewählt</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Wählen Sie den zu teilenden Termin aus</item>
- <item quantity="other">Wählen Sie die zu teilenden Termine aus</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d Termin ausgewählt</item>
+ <item quantity="other">%1$d Termine ausgewählt</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Wählen Sie den zu teilenden Termin aus</item>
+ <item quantity="other">Wählen Sie die zu teilenden Termine aus</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml
index 3509329e..63070676 100644
--- a/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Wiederholungszeit für Erinnerungen</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Jedesmal nach Wiederholzeit fragen, wenn später erinnert werden soll.</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Immer nach Standardzeit erinnern</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Erinnern in\u2026</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standardwiederholungszeit für Erinnerungen</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Erinnerung wiederholen nach\u2026</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Standardansicht</string>
- <string name="default_start_last">Zuletzt genutzte Ansicht</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Termine löschen</string>
- <string name="action_select_all">Alle auswählen</string>
- <string name="action_select_none">Auswahl aufheben</string>
- <string name="action_delete">Fertig</string>
- <string name="all_events">Alle Termine</string>
- <string name="no_events">Keine Termine vorhanden</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Termine löschen?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Ausgewählte Termine werden gelöscht</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle Termine werden gelöscht</string>
- <string name="no_events_selected">Keine Termine ausgewählt</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Wechseln zu</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Termin senden an:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Auf SD-Karte exportieren</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Folgender Termin wurde erfolgreich exportiert: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Termin importieren</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nichts zu importieren</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importieren in den Kalender fehlgeschlagen</string>
- <string name="cal_pick_ics">Datei zum Importieren auswählen</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Beim Teilen des Termins ist ein Problem aufgetreten.</string>
- <string name="share_label">Teilen</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Tag</string>
- <string name="buttons_list_1">Woche</string>
- <string name="buttons_list_2">Monat</string>
- <string name="buttons_list_3">Terminübersicht</string>
- <string name="buttons_list_4">Jahr</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Wiederholungszeit für Erinnerungen</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Jedesmal nach Wiederholzeit fragen, wenn später erinnert werden soll.</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Immer nach Standardzeit erinnern</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Erinnern in\u2026</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standardwiederholungszeit für Erinnerungen</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Erinnerung wiederholen nach\u2026</string>
+ <string name="default_start_title">Standardansicht</string>
+ <string name="default_start_last">Zuletzt genutzte Ansicht</string>
+ <string name="events_delete">Termine löschen</string>
+ <string name="action_select_all">Alle auswählen</string>
+ <string name="action_select_none">Auswahl aufheben</string>
+ <string name="action_delete">Fertig</string>
+ <string name="all_events">Alle Termine</string>
+ <string name="no_events">Keine Termine vorhanden</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Termine löschen?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Ausgewählte Termine werden gelöscht</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle Termine werden gelöscht</string>
+ <string name="no_events_selected">Keine Termine ausgewählt</string>
+ <string name="go_to">Wechseln zu</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Termin senden an:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Auf SD-Karte exportieren</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Folgender Termin wurde erfolgreich exportiert: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Termin importieren</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nichts zu importieren</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importieren in den Kalender fehlgeschlagen</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Datei zum Importieren auswählen</string>
+ <string name="error_generating_ics">Beim Teilen des Termins ist ein Problem aufgetreten.</string>
+ <string name="share_label">Teilen</string>
+ <string name="buttons_list_0">Tag</string>
+ <string name="buttons_list_1">Woche</string>
+ <string name="buttons_list_2">Monat</string>
+ <string name="buttons_list_3">Terminübersicht</string>
+ <string name="buttons_list_4">Jahr</string>
</resources>
diff --git a/res/values-el/cm_plurals.xml b/res/values-el/cm_plurals.xml
index e98217ff..05ae8c6b 100644
--- a/res/values-el/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-el/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">Επιλέχθηκε %1$d συμβάν</item>
- <item quantity="other">Επιλέχθηκαν %1$d συμβάντα</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Επιλέξτε ένα συμβάν για κοινή χρήση</item>
- <item quantity="other">Επιλέξτε συμβάντα για κοινή χρήση</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">Επιλέχθηκε %1$d συμβάν</item>
+ <item quantity="other">Επιλέχθηκαν %1$d συμβάντα</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Επιλέξτε ένα συμβάν για κοινή χρήση</item>
+ <item quantity="other">Επιλέξτε συμβάντα για κοινή χρήση</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml
index 4cb2bc3e..5b3c57f5 100644
--- a/res/values-el/cm_strings.xml
+++ b/res/values-el/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Καθυστέρηση αναβολής υπενθύμισης</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ερώτηση για την καθυστέρηση αναβολής όποτε αναβάλλετε υπενθυμίσεις</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Να χρησιμοποιείται πάντα η προεπιλεγμένη καθυστέρηση αναβολής</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Ορισμός καθυστέρησης αναβολής</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Προεπιλεγμένος χρόνος καθυστέρησης αναβολής</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Προεπιλεγμένη καθυστέρηση αναβολής</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Προεπιλεγμένη προβολή</string>
- <string name="default_start_last">Τελευταία χρησιμοποιημένη προβολή</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Διαγραφή συμβάντων</string>
- <string name="action_select_all">Επιλογή όλων</string>
- <string name="action_select_none">Αποεπιλογή όλων</string>
- <string name="action_delete">Τέλος</string>
- <string name="all_events">Όλα τα συμβάντα</string>
- <string name="no_events">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα συμβάντα</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Διαγραφή συμβάντων;</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Τα επιλεγμένα συμβάντα θα διαγραφούν</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Όλα τα συμβάντα θα διαγραφούν</string>
- <string name="no_events_selected">Δεν επιλέχθηκαν συμβάντα</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Πήγαινε στο</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Αποστολή συμβάντος προς:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Εξαγωγή στην κάρτα SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Επιτυχής εξαγωγή του συμβάντος: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Εισαγωγή συμβάντος</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Τίποτα για εισαγωγή</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Αποτυχία εισαγωγής στο ημερολόγιο</string>
- <string name="cal_pick_ics">Επιλέξτε αρχείο για εισαγωγή</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Αντιμετωπίστηκε πρόβλημα κατά την κοινή χρήση του συμβάντος</string>
- <string name="share_label">Κοινή χρήση</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Ημέρα</string>
- <string name="buttons_list_1">Εβδομάδα</string>
- <string name="buttons_list_2">Μήνας</string>
- <string name="buttons_list_3">Ατζέντα</string>
- <string name="buttons_list_4">Έτος</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Καθυστέρηση αναβολής υπενθύμισης</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ερώτηση για την καθυστέρηση αναβολής όποτε αναβάλλετε υπενθυμίσεις</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Να χρησιμοποιείται πάντα η προεπιλεγμένη καθυστέρηση αναβολής</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Ορισμός καθυστέρησης αναβολής</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Προεπιλεγμένος χρόνος καθυστέρησης αναβολής</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Προεπιλεγμένη καθυστέρηση αναβολής</string>
+ <string name="default_start_title">Προεπιλεγμένη προβολή</string>
+ <string name="default_start_last">Τελευταία χρησιμοποιημένη προβολή</string>
+ <string name="events_delete">Διαγραφή συμβάντων</string>
+ <string name="action_select_all">Επιλογή όλων</string>
+ <string name="action_select_none">Αποεπιλογή όλων</string>
+ <string name="action_delete">Τέλος</string>
+ <string name="all_events">Όλα τα συμβάντα</string>
+ <string name="no_events">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα συμβάντα</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Διαγραφή συμβάντων;</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Τα επιλεγμένα συμβάντα θα διαγραφούν</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Όλα τα συμβάντα θα διαγραφούν</string>
+ <string name="no_events_selected">Δεν επιλέχθηκαν συμβάντα</string>
+ <string name="go_to">Πήγαινε στο</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Αποστολή συμβάντος προς:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Εξαγωγή στην κάρτα SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Επιτυχής εξαγωγή του συμβάντος: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Εισαγωγή συμβάντος</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Τίποτα για εισαγωγή</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Αποτυχία εισαγωγής στο ημερολόγιο</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Επιλέξτε αρχείο για εισαγωγή</string>
+ <string name="error_generating_ics">Αντιμετωπίστηκε πρόβλημα κατά την κοινή χρήση του συμβάντος</string>
+ <string name="share_label">Κοινή χρήση</string>
+ <string name="buttons_list_0">Ημέρα</string>
+ <string name="buttons_list_1">Εβδομάδα</string>
+ <string name="buttons_list_2">Μήνας</string>
+ <string name="buttons_list_3">Ατζέντα</string>
+ <string name="buttons_list_4">Έτος</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml b/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml
index d7d7a137..c6b0ea7e 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d event selected</item>
- <item quantity="other">%1$d events selected</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Select an event to share</item>
- <item quantity="other">Select events to share</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d event selected</item>
+ <item quantity="other">%1$d events selected</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Select an event to share</item>
+ <item quantity="other">Select events to share</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
index fc528fbf..f786e16f 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Ask for reminder snooze delay</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ask for snooze delay whenever snoozing reminders</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Always use default snooze delay</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Set snooze delay</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Default snooze delay time</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Default snooze delay</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Default view</string>
- <string name="default_start_last">Previously used view</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Delete events</string>
- <string name="action_select_all">Select all</string>
- <string name="action_select_none">Deselect all</string>
- <string name="action_delete">Done</string>
- <string name="all_events">All events</string>
- <string name="no_events">No events available</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Delete events?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Selected events will be deleted</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">All events will be deleted</string>
- <string name="no_events_selected">No events selected</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Go to</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Send event to:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Export to SD card</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Event exported successfully: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Import event</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nothing to import</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importing to calendar failed</string>
- <string name="cal_pick_ics">Pick file to import</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problems encountered while sharing event</string>
- <string name="share_label">Share</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Day</string>
- <string name="buttons_list_1">Week</string>
- <string name="buttons_list_2">Month</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Year</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Ask for reminder snooze delay</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ask for snooze delay whenever snoozing reminders</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Always use default snooze delay</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Set snooze delay</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Default snooze delay time</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Default snooze delay</string>
+ <string name="default_start_title">Default view</string>
+ <string name="default_start_last">Previously used view</string>
+ <string name="events_delete">Delete events</string>
+ <string name="action_select_all">Select all</string>
+ <string name="action_select_none">Deselect all</string>
+ <string name="action_delete">Done</string>
+ <string name="all_events">All events</string>
+ <string name="no_events">No events available</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Delete events?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Selected events will be deleted</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">All events will be deleted</string>
+ <string name="no_events_selected">No events selected</string>
+ <string name="go_to">Go to</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Send event to:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Export to SD card</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Event exported successfully: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Import event</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nothing to import</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importing to calendar failed</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Pick file to import</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problems encountered while sharing event</string>
+ <string name="share_label">Share</string>
+ <string name="buttons_list_0">Day</string>
+ <string name="buttons_list_1">Week</string>
+ <string name="buttons_list_2">Month</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Year</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml b/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml
index d7d7a137..c6b0ea7e 100644
--- a/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-en-rGB/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d event selected</item>
- <item quantity="other">%1$d events selected</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Select an event to share</item>
- <item quantity="other">Select events to share</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d event selected</item>
+ <item quantity="other">%1$d events selected</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Select an event to share</item>
+ <item quantity="other">Select events to share</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
index fc528fbf..f786e16f 100644
--- a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Ask for reminder snooze delay</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ask for snooze delay whenever snoozing reminders</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Always use default snooze delay</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Set snooze delay</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Default snooze delay time</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Default snooze delay</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Default view</string>
- <string name="default_start_last">Previously used view</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Delete events</string>
- <string name="action_select_all">Select all</string>
- <string name="action_select_none">Deselect all</string>
- <string name="action_delete">Done</string>
- <string name="all_events">All events</string>
- <string name="no_events">No events available</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Delete events?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Selected events will be deleted</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">All events will be deleted</string>
- <string name="no_events_selected">No events selected</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Go to</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Send event to:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Export to SD card</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Event exported successfully: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Import event</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nothing to import</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importing to calendar failed</string>
- <string name="cal_pick_ics">Pick file to import</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problems encountered while sharing event</string>
- <string name="share_label">Share</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Day</string>
- <string name="buttons_list_1">Week</string>
- <string name="buttons_list_2">Month</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Year</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Ask for reminder snooze delay</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ask for snooze delay whenever snoozing reminders</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Always use default snooze delay</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Set snooze delay</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Default snooze delay time</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Default snooze delay</string>
+ <string name="default_start_title">Default view</string>
+ <string name="default_start_last">Previously used view</string>
+ <string name="events_delete">Delete events</string>
+ <string name="action_select_all">Select all</string>
+ <string name="action_select_none">Deselect all</string>
+ <string name="action_delete">Done</string>
+ <string name="all_events">All events</string>
+ <string name="no_events">No events available</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Delete events?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Selected events will be deleted</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">All events will be deleted</string>
+ <string name="no_events_selected">No events selected</string>
+ <string name="go_to">Go to</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Send event to:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Export to SD card</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Event exported successfully: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Import event</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nothing to import</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importing to calendar failed</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Pick file to import</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problems encountered while sharing event</string>
+ <string name="share_label">Share</string>
+ <string name="buttons_list_0">Day</string>
+ <string name="buttons_list_1">Week</string>
+ <string name="buttons_list_2">Month</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Year</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml
index d7d7a137..c6b0ea7e 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d event selected</item>
- <item quantity="other">%1$d events selected</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Select an event to share</item>
- <item quantity="other">Select events to share</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d event selected</item>
+ <item quantity="other">%1$d events selected</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Select an event to share</item>
+ <item quantity="other">Select events to share</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
index fc528fbf..f786e16f 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Ask for reminder snooze delay</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ask for snooze delay whenever snoozing reminders</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Always use default snooze delay</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Set snooze delay</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Default snooze delay time</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Default snooze delay</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Default view</string>
- <string name="default_start_last">Previously used view</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Delete events</string>
- <string name="action_select_all">Select all</string>
- <string name="action_select_none">Deselect all</string>
- <string name="action_delete">Done</string>
- <string name="all_events">All events</string>
- <string name="no_events">No events available</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Delete events?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Selected events will be deleted</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">All events will be deleted</string>
- <string name="no_events_selected">No events selected</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Go to</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Send event to:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Export to SD card</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Event exported successfully: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Import event</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nothing to import</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importing to calendar failed</string>
- <string name="cal_pick_ics">Pick file to import</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problems encountered while sharing event</string>
- <string name="share_label">Share</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Day</string>
- <string name="buttons_list_1">Week</string>
- <string name="buttons_list_2">Month</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Year</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Ask for reminder snooze delay</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ask for snooze delay whenever snoozing reminders</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Always use default snooze delay</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Set snooze delay</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Default snooze delay time</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Default snooze delay</string>
+ <string name="default_start_title">Default view</string>
+ <string name="default_start_last">Previously used view</string>
+ <string name="events_delete">Delete events</string>
+ <string name="action_select_all">Select all</string>
+ <string name="action_select_none">Deselect all</string>
+ <string name="action_delete">Done</string>
+ <string name="all_events">All events</string>
+ <string name="no_events">No events available</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Delete events?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Selected events will be deleted</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">All events will be deleted</string>
+ <string name="no_events_selected">No events selected</string>
+ <string name="go_to">Go to</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Send event to:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Export to SD card</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Event exported successfully: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Import event</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nothing to import</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importing to calendar failed</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Pick file to import</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problems encountered while sharing event</string>
+ <string name="share_label">Share</string>
+ <string name="buttons_list_0">Day</string>
+ <string name="buttons_list_1">Week</string>
+ <string name="buttons_list_2">Month</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Year</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/arrays.xml b/res/values-en-rPT/arrays.xml
deleted file mode 100644
index 161e2db2..00000000
--- a/res/values-en-rPT/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
-</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/cm_plurals.xml b/res/values-en-rPT/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-en-rPT/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml b/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-en-rPT/strings.xml b/res/values-en-rPT/strings.xml
deleted file mode 100644
index 49d57c97..00000000
--- a/res/values-en-rPT/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,363 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-eo/arrays.xml b/res/values-eo/arrays.xml
index d0b8d0f2..2de9b153 100644
--- a/res/values-eo/arrays.xml
+++ b/res/values-eo/arrays.xml
@@ -15,124 +15,75 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string-array name="reminder_methods_labels">
- <item>Sciigo</item>
- <item>Email</item>
- <item>SMS</item>
- <item>Alarm</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <string-array name="reminder_minutes_labels">
- <item>0 minutoj</item>
- <item>1 minuto</item>
- <item>5 minutoj</item>
- <item>10 minutoj</item>
- <item>15 minutoj</item>
- <item>20 minutoj</item>
- <item>25 minutoj</item>
- <item>30 minutoj</item>
- <item>45 minutoj</item>
- <item>1 horo</item>
- <item>2 horoj</item>
- <item>3 horoj</item>
- <item>12 horoj</item>
- <item>24 horoj</item>
- <item>2 tagoj</item>
- <item>1 semajno</item>
- </string-array>
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
- <item>None</item>
- <item>0 minutoj</item>
- <item>1 minuto</item>
- <item>5 minutoj</item>
- <item>10 minutoj</item>
- <item>15 minutoj</item>
- <item>20 minutoj</item>
- <item>25 minutoj</item>
- <item>30 minutoj</item>
- <item>45 minutoj</item>
- <item>1 horo</item>
- <item>2 horoj</item>
- <item>3 horoj</item>
- <item>12 horoj</item>
- <item>24 horoj</item>
- <item>2 tagoj</item>
- <item>1 semajno</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <string-array name="ordinal_labels">
- <item>unua</item>
- <item>dua</item>
- <item>tria</item>
- <item>kvara</item>
- <item>lasta</item>
- </string-array>
- <!-- Invitation responses -->
- <string-array name="response_labels1">
- <item>No response</item>
- <item>Jes</item>
- <item>Maybe</item>
- <item>Ne</item>
- </string-array>
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels">
- <item>Only this event</item>
- <item>This and future events</item>
- <item>Ĉiuj eventoj</item>
- </string-array>
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
- <item>This &amp; future events</item>
- <item>Ĉiuj eventoj</item>
- </string-array>
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string-array name="buttons_list">
- <item>Tago</item>
- <item>Semajno</item>
- <item>Monato</item>
- <item>Agenda</item>
- </string-array>
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string-array name="reminder_methods_labels">
+ <item>Sciigo</item>
+ <item>Email</item>
+ <item>SMS</item>
+ <item>Alarm</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="reminder_minutes_labels">
+ <item>0 minutoj</item>
+ <item>1 minuto</item>
+ <item>5 minutoj</item>
+ <item>10 minutoj</item>
+ <item>15 minutoj</item>
+ <item>20 minutoj</item>
+ <item>25 minutoj</item>
+ <item>30 minutoj</item>
+ <item>45 minutoj</item>
+ <item>1 horo</item>
+ <item>2 horoj</item>
+ <item>3 horoj</item>
+ <item>12 horoj</item>
+ <item>24 horoj</item>
+ <item>2 tagoj</item>
+ <item>1 semajno</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
+ <item>None</item>
+ <item>0 minutoj</item>
+ <item>1 minuto</item>
+ <item>5 minutoj</item>
+ <item>10 minutoj</item>
+ <item>15 minutoj</item>
+ <item>20 minutoj</item>
+ <item>25 minutoj</item>
+ <item>30 minutoj</item>
+ <item>45 minutoj</item>
+ <item>1 horo</item>
+ <item>2 horoj</item>
+ <item>3 horoj</item>
+ <item>12 horoj</item>
+ <item>24 horoj</item>
+ <item>2 tagoj</item>
+ <item>1 semajno</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="ordinal_labels">
+ <item>unua</item>
+ <item>dua</item>
+ <item>tria</item>
+ <item>kvara</item>
+ <item>lasta</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="response_labels1">
+ <item>No response</item>
+ <item>Jes</item>
+ <item>Maybe</item>
+ <item>Ne</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels">
+ <item>Only this event</item>
+ <item>This and future events</item>
+ <item>Ĉiuj eventoj</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
+ <item>This &amp; future events</item>
+ <item>Ĉiuj eventoj</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="buttons_list">
+ <item>Tago</item>
+ <item>Semajno</item>
+ <item>Monato</item>
+ <item>Agenda</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/cm_plurals.xml b/res/values-eo/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-eo/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml
index 83c43eec..4b02457b 100644
--- a/res/values-eo/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eo/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Tago</string>
- <string name="buttons_list_1">Semajno</string>
- <string name="buttons_list_2">Monato</string>
- <string name="buttons_list_4">Jaro</string>
+ <string name="buttons_list_0">Tago</string>
+ <string name="buttons_list_1">Semajno</string>
+ <string name="buttons_list_2">Monato</string>
+ <string name="buttons_list_4">Jaro</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml
index db606204..1732c638 100644
--- a/res/values-eo/strings.xml
+++ b/res/values-eo/strings.xml
@@ -15,432 +15,73 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <string name="app_label">Kalendaro</string>
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <string name="where_label">Kie</string>
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="when_label">Kiam</string>
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="timezone_label">Horzono</string>
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <string name="attendees_label">Gastoj</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <string name="today">Hodiaŭ</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <string name="tomorrow">Morgaŭ</string>
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <plurals name="Nminutes">
- <!-- This is the label for a 1-minute reminder. -->
- <item quantity="one">1 minuto</item>
- <!-- This is the label for 2 or more minutes. The actual number of
- minutes is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutoj</item>
- </plurals>
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <plurals name="Nhours">
- <!-- This is the label for a 1-hour reminder. -->
- <item quantity="one">1 horo</item>
- <!-- This is the label for a reminder of 2 or more hours. The actual number of
- hours is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> horoj</item>
- </plurals>
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <plurals name="Ndays">
- <!-- This is the label for a reminder of 1 day. -->
- <item quantity="one">1 tago</item>
- <!-- This is the label for a reminder of 2 or more days. The actual number of
- days is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tagoj</item>
- </plurals>
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <plurals name="weekN">
- <item quantity="one">SEMAJNO <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
- <!-- Label for displaying week of the year for all week values [CHAR LIMIT=16] -->
- <item quantity="other">SEMAJNO <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
- </plurals>
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <string name="day_view">"Tago"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <string name="week_view">"Semajno"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <string name="month_view">"Monato"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <string name="event_create">"Nova evento"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <string name="event_edit">"Redakti eventon"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <string name="event_delete">"Forigi eventon"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <string name="goto_today">"Hodiaŭ"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <string name="menu_preferences">"Agordoj"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search">"Serĉi"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_where">"Loko"</string>
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="hint_description">"Priskribo"</string>
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="hint_attendees">"Gastoj"</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="create_event_dialog_save">Konservi</string>
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <string name="edit_event_calendar_label">Kalendaro</string>
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <string name="description_label">Priskribo</string>
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="privacy_label">Privateco</string>
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <string name="view_event_calendar_label">Kalendaro:</string>
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_yes">Jes</string>
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_no">Ne</string>
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_today">HODIAŬ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_yesterday">HIERAŬ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_tomorrow">MORGAŬ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="edit_label">"Redakti"</string>
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <string name="delete_label">"Forigi"</string>
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <string name="discard_label">Nuligi</string>
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_label">"Nova evento"</string>
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_option">"Nova evento"</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <string name="preferences_title">"Agordoj"</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <string name="preferences_week_start_day_default">-1</string>
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <string name="preferences_alerts_title">Sciigoj</string>
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <string name="preferences_about_title">Pri</string>
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_time_zone">Horzono</string>
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_privacy">Privateco</string>
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <plurals name="Nevents">
- <!-- This is the label for a 1 event. -->
- <item quantity="one">1 evento</item>
- <!-- This is the label for 2 or more events. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eventoj</item>
- </plurals>
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <plurals name="N_remaining_events">
- <!-- This is the label for 1 event. -->
- <item quantity="one">+1 evento</item>
- <!-- This is the label for 2 or more events. -->
- <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> eventoj</item>
- </plurals>
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <plurals name="recurrence_end_count">
- <item quantity="one">Por <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> evento</item>
- <item quantity="other">Por <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> eventoj</item>
- </plurals>
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
+ <string name="app_label">Kalendaro</string>
+ <string name="where_label">Kie</string>
+ <string name="when_label">Kiam</string>
+ <string name="timezone_label">Horzono</string>
+ <string name="attendees_label">Gastoj</string>
+ <string name="today">Hodiaŭ</string>
+ <string name="tomorrow">Morgaŭ</string>
+ <plurals name="Nminutes">
+ <item quantity="one">1 minuto</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutoj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nhours">
+ <item quantity="one">1 horo</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> horoj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Ndays">
+ <item quantity="one">1 tago</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tagoj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weekN">
+ <item quantity="one">SEMAJNO <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">SEMAJNO <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="day_view">"Tago"</string>
+ <string name="week_view">"Semajno"</string>
+ <string name="month_view">"Monato"</string>
+ <string name="event_create">"Nova evento"</string>
+ <string name="event_edit">"Redakti eventon"</string>
+ <string name="event_delete">"Forigi eventon"</string>
+ <string name="goto_today">"Hodiaŭ"</string>
+ <string name="menu_preferences">"Agordoj"</string>
+ <string name="search">"Serĉi"</string>
+ <string name="hint_where">"Loko"</string>
+ <string name="hint_description">"Priskribo"</string>
+ <string name="hint_attendees">"Gastoj"</string>
+ <string name="create_event_dialog_save">Konservi</string>
+ <string name="edit_event_calendar_label">Kalendaro</string>
+ <string name="description_label">Priskribo</string>
+ <string name="privacy_label">Privateco</string>
+ <string name="view_event_calendar_label">Kalendaro:</string>
+ <string name="response_yes">Jes</string>
+ <string name="response_no">Ne</string>
+ <string name="agenda_today">HODIAŬ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_yesterday">HIERAŬ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_tomorrow">MORGAŬ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="edit_label">"Redakti"</string>
+ <string name="delete_label">"Forigi"</string>
+ <string name="discard_label">Nuligi</string>
+ <string name="new_event_dialog_label">"Nova evento"</string>
+ <string name="new_event_dialog_option">"Nova evento"</string>
+ <string name="preferences_title">"Agordoj"</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_default">-1</string>
+ <string name="preferences_alerts_title">Sciigoj</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
+ <string name="preferences_about_title">Pri</string>
+ <string name="accessibility_pick_time_zone">Horzono</string>
+ <string name="accessibility_reminder_privacy">Privateco</string>
+ <plurals name="Nevents">
+ <item quantity="one">1 evento</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> eventoj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="N_remaining_events">
+ <item quantity="one">+1 evento</item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> eventoj</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_end_count">
+ <item quantity="one">Por <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> evento</item>
+ <item quantity="other">Por <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> eventoj</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/arrays.xml b/res/values-es-rMX/arrays.xml
deleted file mode 100644
index 161e2db2..00000000
--- a/res/values-es-rMX/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
-</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/cm_plurals.xml b/res/values-es-rMX/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-es-rMX/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-es-rMX/strings.xml b/res/values-es-rMX/strings.xml
deleted file mode 100644
index 49d57c97..00000000
--- a/res/values-es-rMX/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,363 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml b/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml
index 4ae14e20..b1f62b0a 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d evento seleccionado</item>
- <item quantity="other">%1$d eventos seleccionados</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Seleccionar evento para compartir</item>
- <item quantity="other">Seleccionar eventos para compartir</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d evento seleccionado</item>
+ <item quantity="other">%1$d eventos seleccionados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Seleccionar evento para compartir</item>
+ <item quantity="other">Seleccionar eventos para compartir</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index 07e2f9fd..84c30042 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Preguntar por intervalo de repetición de recordatorio</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Preguntar por el intervalo de repeteción en cada recordatorio</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre el intervalo de recordatorios predefinido</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Ajustar intervalo de recordatorio</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervalo de recordatorio predefinido</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervalo de recordatorio predefinido</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vista predefinida</string>
- <string name="default_start_last">Vista utlizada previamente</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Borrar eventos</string>
- <string name="action_select_all">Marcar todo</string>
- <string name="action_select_none">Desmarcar todo</string>
- <string name="action_delete">OK</string>
- <string name="all_events">Todos los eventos</string>
- <string name="no_events">Sin eventos disponibles</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">¿Borrar eventos?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos seleccionados serán eliminados</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos los eventos serán eliminados</string>
- <string name="no_events_selected">Sin eventos seleccionados</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Ir a</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento a:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar a tarjeta SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado correctamente: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nada para importar</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Error al importar al calendario</string>
- <string name="cal_pick_ics">Seleccionar archivo a importar</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Hubo problemas al compartir el evento</string>
- <string name="share_label">Compartir</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Día</string>
- <string name="buttons_list_1">Semana</string>
- <string name="buttons_list_2">Mes</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Año</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Preguntar por intervalo de repetición de recordatorio</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Preguntar por el intervalo de repeteción en cada recordatorio</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre el intervalo de recordatorios predefinido</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Ajustar intervalo de recordatorio</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervalo de recordatorio predefinido</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervalo de recordatorio predefinido</string>
+ <string name="default_start_title">Vista predefinida</string>
+ <string name="default_start_last">Vista utlizada previamente</string>
+ <string name="events_delete">Borrar eventos</string>
+ <string name="action_select_all">Marcar todo</string>
+ <string name="action_select_none">Desmarcar todo</string>
+ <string name="action_delete">OK</string>
+ <string name="all_events">Todos los eventos</string>
+ <string name="no_events">Sin eventos disponibles</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">¿Borrar eventos?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos seleccionados serán eliminados</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos los eventos serán eliminados</string>
+ <string name="no_events_selected">Sin eventos seleccionados</string>
+ <string name="go_to">Ir a</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento a:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar a tarjeta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado correctamente: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nada para importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Error al importar al calendario</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Seleccionar archivo a importar</string>
+ <string name="error_generating_ics">Hubo problemas al compartir el evento</string>
+ <string name="share_label">Compartir</string>
+ <string name="buttons_list_0">Día</string>
+ <string name="buttons_list_1">Semana</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mes</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Año</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_plurals.xml b/res/values-es/cm_plurals.xml
index 30a83916..e26430a8 100644
--- a/res/values-es/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-es/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d evento seleccionado</item>
- <item quantity="other">%1$d eventos seleccionados</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Selecciona un evento para compartir</item>
- <item quantity="other">Selecciona los eventos para compartir</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d evento seleccionado</item>
+ <item quantity="other">%1$d eventos seleccionados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Selecciona un evento para compartir</item>
+ <item quantity="other">Selecciona los eventos para compartir</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml
index 725184f5..a516e7b1 100644
--- a/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pedir un recordatorio de demora de repetición de alarma</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pedir una demora de repetición de alarma cuando se demoren los recordatorios</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre la demora de repetición de alarma por defecto</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Establecer demora de repetición de alarma</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tiempo por defecto de demora de repetición de alarma</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Demora de repetición de alarma por defecto</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vista por defecto</string>
- <string name="default_start_last">Vista usada previamente</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Eliminar eventos</string>
- <string name="action_select_all">Seleccionar todo</string>
- <string name="action_select_none">Cancelar toda la selección</string>
- <string name="action_delete">Listo</string>
- <string name="all_events">Todos los eventos</string>
- <string name="no_events">No hay eventos disponibles</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">¿Eliminar eventos?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos seleccionados serán eliminados</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos los eventos serán eliminados</string>
- <string name="no_events_selected">No hay eventos seleccionados</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Ir a</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento a:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar a la tarjeta SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado con éxito: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nada que importar</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Error al importar al calendario</string>
- <string name="cal_pick_ics">Selecciona archivo para importar</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Han habido problemas al compartir el evento</string>
- <string name="share_label">Compartir</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Día</string>
- <string name="buttons_list_1">Semana</string>
- <string name="buttons_list_2">Mes</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Año</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pedir un recordatorio de demora de repetición de alarma</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pedir una demora de repetición de alarma cuando se demoren los recordatorios</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre la demora de repetición de alarma por defecto</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Establecer demora de repetición de alarma</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tiempo por defecto de demora de repetición de alarma</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Demora de repetición de alarma por defecto</string>
+ <string name="default_start_title">Vista por defecto</string>
+ <string name="default_start_last">Vista usada previamente</string>
+ <string name="events_delete">Eliminar eventos</string>
+ <string name="action_select_all">Seleccionar todo</string>
+ <string name="action_select_none">Cancelar toda la selección</string>
+ <string name="action_delete">Listo</string>
+ <string name="all_events">Todos los eventos</string>
+ <string name="no_events">No hay eventos disponibles</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">¿Eliminar eventos?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos seleccionados serán eliminados</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos los eventos serán eliminados</string>
+ <string name="no_events_selected">No hay eventos seleccionados</string>
+ <string name="go_to">Ir a</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento a:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar a la tarjeta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado con éxito: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nada que importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Error al importar al calendario</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Selecciona archivo para importar</string>
+ <string name="error_generating_ics">Han habido problemas al compartir el evento</string>
+ <string name="share_label">Compartir</string>
+ <string name="buttons_list_0">Día</string>
+ <string name="buttons_list_1">Semana</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mes</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Año</string>
</resources>
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml b/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml
index 0f736027..ad81191e 100644
--- a/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-et-rEE/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d sündmus valitud</item>
- <item quantity="other">%1$d sündmust valitud</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Valige sündmus mida jagada</item>
- <item quantity="other">Valige sündmusi mida jagada</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d sündmus valitud</item>
+ <item quantity="other">%1$d sündmust valitud</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Valige sündmus mida jagada</item>
+ <item quantity="other">Valige sündmusi mida jagada</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
index 34fcbbd8..127a7636 100644
--- a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Küsi meeldetuletuselt korduse edasilükkamist</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Küsi korduse edasilükkamist alati</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Kasuta alati vaikimisi korduse edasilükkamist</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Sea korduse edasilükkamine</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Vaikmise korduse edasilükkamise aeg</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Korduse edasilükkamine vaikimisi</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vaikimisi vaade</string>
- <string name="default_start_last">Eelnevalt kasutatud vaade</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Kustuta sündmused</string>
- <string name="action_select_all">Vali kõik</string>
- <string name="action_select_none">Tühista kõik valikud</string>
- <string name="action_delete">Valmis</string>
- <string name="all_events">Kõik sündmused</string>
- <string name="no_events">Sündmusi pole saadaval</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Kustuta sündmused?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitud sündmused kustutatakse</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kõik sündmused kustutatakse</string>
- <string name="no_events_selected">Sündmusi pole valitud</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Mine</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Saada sündmused:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspordi SD kaardile</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Sündmus eksporditud edukalt: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Impordi sündmus</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Midagi pole importida</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importimine kalendrisse nurjus</string>
- <string name="cal_pick_ics">Vali fail mida importida</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Esines probleeme sündmuse jagamisel</string>
- <string name="share_label">Jaga</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Päev</string>
- <string name="buttons_list_1">Nädal</string>
- <string name="buttons_list_2">Kuu</string>
- <string name="buttons_list_3">Ajakava</string>
- <string name="buttons_list_4">Aasta</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Küsi meeldetuletuselt korduse edasilükkamist</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Küsi korduse edasilükkamist alati</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Kasuta alati vaikimisi korduse edasilükkamist</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Sea korduse edasilükkamine</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Vaikmise korduse edasilükkamise aeg</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Korduse edasilükkamine vaikimisi</string>
+ <string name="default_start_title">Vaikimisi vaade</string>
+ <string name="default_start_last">Eelnevalt kasutatud vaade</string>
+ <string name="events_delete">Kustuta sündmused</string>
+ <string name="action_select_all">Vali kõik</string>
+ <string name="action_select_none">Tühista kõik valikud</string>
+ <string name="action_delete">Valmis</string>
+ <string name="all_events">Kõik sündmused</string>
+ <string name="no_events">Sündmusi pole saadaval</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Kustuta sündmused?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitud sündmused kustutatakse</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kõik sündmused kustutatakse</string>
+ <string name="no_events_selected">Sündmusi pole valitud</string>
+ <string name="go_to">Mine</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Saada sündmused:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspordi SD kaardile</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Sündmus eksporditud edukalt: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Impordi sündmus</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Midagi pole importida</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importimine kalendrisse nurjus</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Vali fail mida importida</string>
+ <string name="error_generating_ics">Esines probleeme sündmuse jagamisel</string>
+ <string name="share_label">Jaga</string>
+ <string name="buttons_list_0">Päev</string>
+ <string name="buttons_list_1">Nädal</string>
+ <string name="buttons_list_2">Kuu</string>
+ <string name="buttons_list_3">Ajakava</string>
+ <string name="buttons_list_4">Aasta</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml b/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml
index 75f1f4bc..4465eec5 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">Gertaera %1$d hautatuta</item>
- <item quantity="other">%1$d gertaera hautatuta</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Hautatu partekatuko den gertaera</item>
- <item quantity="other">Hautatu partekatuko diren gertaerak</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">Gertaera %1$d hautatuta</item>
+ <item quantity="other">%1$d gertaera hautatuta</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Hautatu partekatuko den gertaera</item>
+ <item quantity="other">Hautatu partekatuko diren gertaerak</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index 08722cb0..63472628 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Galdetu oroigarrien atzeratze denbora</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Galdetu oroigarrien atzeratze denbora oroigarri bat atzeratzen den bakoitzean</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Erabili beti denbora tarte lehenetsia oroigarrien artean</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Denbora tartea</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oroigarrien arteko denbora tartea</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Oroigarrien arteko denbora tarte lehenetsia</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Ikuspegi lehenetsia</string>
- <string name="default_start_last">Aurretik erabilitako ikuspegia</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Ezabatu gertaerak</string>
- <string name="action_select_all">Hautatu guztiak</string>
- <string name="action_select_none">Desautatu guztiak</string>
- <string name="action_delete">Eginda</string>
- <string name="all_events">Gertaera guztiak</string>
- <string name="no_events">Ez dago gertaerarik eskuragarri</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Ezabatu gertaerak?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Hautatutako gertaerak ezabatuko dira</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Gertaera guztiak ezabatuko dira</string>
- <string name="no_events_selected">Ez da gertaerarik hautatu</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Joan hona</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Bidali gertaera honi:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportatu SD txartelera</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Gertaera ondo esportatu da: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Inportatu gertaera</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Ez dago ezer inportatzeko</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Huts egin du egutegira inportatzeak</string>
- <string name="cal_pick_ics">Hautatu fitxategia inportatzeko</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Arazoak aurkitu dira gertaera partekatzean</string>
- <string name="share_label">Partekatu</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Eguna</string>
- <string name="buttons_list_1">Astea</string>
- <string name="buttons_list_2">Hilabetea</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Urtea</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Galdetu oroigarrien atzeratze denbora</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Galdetu oroigarrien atzeratze denbora oroigarri bat atzeratzen den bakoitzean</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Erabili beti denbora tarte lehenetsia oroigarrien artean</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Denbora tartea</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oroigarrien arteko denbora tartea</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Oroigarrien arteko denbora tarte lehenetsia</string>
+ <string name="default_start_title">Ikuspegi lehenetsia</string>
+ <string name="default_start_last">Aurretik erabilitako ikuspegia</string>
+ <string name="events_delete">Ezabatu gertaerak</string>
+ <string name="action_select_all">Hautatu guztiak</string>
+ <string name="action_select_none">Desautatu guztiak</string>
+ <string name="action_delete">Eginda</string>
+ <string name="all_events">Gertaera guztiak</string>
+ <string name="no_events">Ez dago gertaerarik eskuragarri</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Ezabatu gertaerak?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Hautatutako gertaerak ezabatuko dira</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Gertaera guztiak ezabatuko dira</string>
+ <string name="no_events_selected">Ez da gertaerarik hautatu</string>
+ <string name="go_to">Joan hona</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Bidali gertaera honi:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportatu SD txartelera</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Gertaera ondo esportatu da: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Inportatu gertaera</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Ez dago ezer inportatzeko</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Huts egin du egutegira inportatzeak</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Hautatu fitxategia inportatzeko</string>
+ <string name="error_generating_ics">Arazoak aurkitu dira gertaera partekatzean</string>
+ <string name="share_label">Partekatu</string>
+ <string name="buttons_list_0">Eguna</string>
+ <string name="buttons_list_1">Astea</string>
+ <string name="buttons_list_2">Hilabetea</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Urtea</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/cm_plurals.xml b/res/values-fa/cm_plurals.xml
index e15844f3..c174a163 100644
--- a/res/values-fa/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-fa/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d رویداد انتخاب شد</item>
- <item quantity="other">%1$d رویداد انتخاب شد</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">انتخاب رویداد برای اشتراک گذاری</item>
- <item quantity="other">انتخاب رویداد برای اشتراک گذاری</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d رویداد انتخاب شد</item>
+ <item quantity="other">%1$d رویداد انتخاب شد</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">انتخاب رویداد برای اشتراک گذاری</item>
+ <item quantity="other">انتخاب رویداد برای اشتراک گذاری</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml
index 1c2c4156..46561d4a 100644
--- a/res/values-fa/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fa/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">درخواست مدت تعویق یادآوری</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">درخواست مدت تعویق هنگام تعویق یادآوری‌ها</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">استفاده‌ همیشگی از مدت تعویق پیش‌فرض</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">تنظیم مدت تعویق</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">زمان پیش‌فرض برای مدت تعویق</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">مدت تعویق پیش‌فرض</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">نمای پیش فرض</string>
- <string name="default_start_last">نمای قبلا استفاده شده</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">حذف رویدادها</string>
- <string name="action_select_all">انتخاب همه</string>
- <string name="action_select_none">انتخاب نکردن همه</string>
- <string name="action_delete">انجام شد</string>
- <string name="all_events">تمام رویدادها</string>
- <string name="no_events">هیچ رویدادی موجود نیست</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">حذف رویدادها؟</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">رویدادهای انتخاب شده حذف خواهند شد</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">تمام رویدادها حذف خواهند شد</string>
- <string name="no_events_selected">هیچ رویدادی انتخاب نشده است</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">برو به</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">ارسال رویداد به:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">صدور به کارت حافظه</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">رویداد با موفقیت صادر شد: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">وارد کردن رویداد</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">چیزی برای وارد کردن وجود ندارد</string>
- <string name="cal_import_error_msg">واردسازی به تقویم ناموفق بود</string>
- <string name="cal_pick_ics">فایل را برای وارد کردن انتخاب کنید</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">هنگام اشتراک‌گذاری رویداد مشکلی پیش آمد</string>
- <string name="share_label">اشتراک ﮔﺬﺍﺭﯼ</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">روز</string>
- <string name="buttons_list_1">هفته</string>
- <string name="buttons_list_2">ماه</string>
- <string name="buttons_list_3">دستور کار</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">درخواست مدت تعویق یادآوری</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">درخواست مدت تعویق هنگام تعویق یادآوری‌ها</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">استفاده‌ همیشگی از مدت تعویق پیش‌فرض</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">تنظیم مدت تعویق</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">زمان پیش‌فرض برای مدت تعویق</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">مدت تعویق پیش‌فرض</string>
+ <string name="default_start_title">نمای پیش فرض</string>
+ <string name="default_start_last">نمای قبلا استفاده شده</string>
+ <string name="events_delete">حذف رویدادها</string>
+ <string name="action_select_all">انتخاب همه</string>
+ <string name="action_select_none">انتخاب نکردن همه</string>
+ <string name="action_delete">انجام شد</string>
+ <string name="all_events">تمام رویدادها</string>
+ <string name="no_events">هیچ رویدادی موجود نیست</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">حذف رویدادها؟</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">رویدادهای انتخاب شده حذف خواهند شد</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">تمام رویدادها حذف خواهند شد</string>
+ <string name="no_events_selected">هیچ رویدادی انتخاب نشده است</string>
+ <string name="go_to">برو به</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">ارسال رویداد به:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">صدور به کارت حافظه</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">رویداد با موفقیت صادر شد: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">وارد کردن رویداد</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">چیزی برای وارد کردن وجود ندارد</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">واردسازی به تقویم ناموفق بود</string>
+ <string name="cal_pick_ics">فایل را برای وارد کردن انتخاب کنید</string>
+ <string name="error_generating_ics">هنگام اشتراک‌گذاری رویداد مشکلی پیش آمد</string>
+ <string name="share_label">اشتراک ﮔﺬﺍﺭﯼ</string>
+ <string name="buttons_list_0">روز</string>
+ <string name="buttons_list_1">هفته</string>
+ <string name="buttons_list_2">ماه</string>
+ <string name="buttons_list_3">دستور کار</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/cm_plurals.xml b/res/values-fi/cm_plurals.xml
index 999006e1..cb0b33e1 100644
--- a/res/values-fi/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-fi/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d tapahtuma valittu</item>
- <item quantity="other">%1$d tapahtumaa valittu</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Valitse jaettava tapahtuma</item>
- <item quantity="other">Valitse jaettavat tapahtumat</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d tapahtuma valittu</item>
+ <item quantity="other">%1$d tapahtumaa valittu</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Valitse jaettava tapahtuma</item>
+ <item quantity="other">Valitse jaettavat tapahtumat</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml
index 1bb73b95..e5698c22 100644
--- a/res/values-fi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fi/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kysy muistutuksen torkkuajasta</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Kysy torkun ajasta kun muistutusta siirretään myöhemmäksi</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Käytä aina oletusaikaa</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string>
- <string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Poista tapahtumat</string>
- <string name="action_select_all">Valitse kaikki</string>
- <string name="action_select_none">Poista valinnat</string>
- <string name="action_delete">Valmis</string>
- <string name="all_events">Kaikki tapahtumat</string>
- <string name="no_events">Tapahtumia ei saatavilla</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Poista tapahtumat?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitut tapahtumat poistetaan</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kaikki tapahtumat poistetaan</string>
- <string name="no_events_selected">Tapahtumia ei valittu</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Mene</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma kohteeseen:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma viety onnistuneesti: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Kalenterin tuonti epäonnistui</string>
- <string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Virhe jaettaessa tapahtumaa</string>
- <string name="share_label">Jaa</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Päivä</string>
- <string name="buttons_list_1">Viikko</string>
- <string name="buttons_list_2">Kuukausi</string>
- <string name="buttons_list_3">Tapahtumat</string>
- <string name="buttons_list_4">Vuosi</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kysy muistutuksen torkkuajasta</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Kysy torkun ajasta kun muistutusta siirretään myöhemmäksi</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Käytä aina oletusaikaa</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string>
+ <string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string>
+ <string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string>
+ <string name="events_delete">Poista tapahtumat</string>
+ <string name="action_select_all">Valitse kaikki</string>
+ <string name="action_select_none">Poista valinnat</string>
+ <string name="action_delete">Valmis</string>
+ <string name="all_events">Kaikki tapahtumat</string>
+ <string name="no_events">Tapahtumia ei saatavilla</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Poista tapahtumat?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitut tapahtumat poistetaan</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kaikki tapahtumat poistetaan</string>
+ <string name="no_events_selected">Tapahtumia ei valittu</string>
+ <string name="go_to">Mene</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma kohteeseen:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma viety onnistuneesti: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Kalenterin tuonti epäonnistui</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string>
+ <string name="error_generating_ics">Virhe jaettaessa tapahtumaa</string>
+ <string name="share_label">Jaa</string>
+ <string name="buttons_list_0">Päivä</string>
+ <string name="buttons_list_1">Viikko</string>
+ <string name="buttons_list_2">Kuukausi</string>
+ <string name="buttons_list_3">Tapahtumat</string>
+ <string name="buttons_list_4">Vuosi</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml b/res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-fr-rCA/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml b/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
index 9febdb71..8c4d3c20 100644
--- a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Journée</string>
- <string name="buttons_list_1">Semaine</string>
- <string name="buttons_list_2">Mois</string>
- <string name="buttons_list_3">Calendrier</string>
+ <string name="buttons_list_0">Journée</string>
+ <string name="buttons_list_1">Semaine</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mois</string>
+ <string name="buttons_list_3">Calendrier</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_plurals.xml b/res/values-fr/cm_plurals.xml
index 3bb92e6d..58e35221 100644
--- a/res/values-fr/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-fr/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d événement sélectionné</item>
- <item quantity="other">%1$d événements sélectionnés</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Sélectionner un événement à partager</item>
- <item quantity="other">Sélectionner les événements à partager</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d événement sélectionné</item>
+ <item quantity="other">%1$d événements sélectionnés</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Sélectionner un événement à partager</item>
+ <item quantity="other">Sélectionner les événements à partager</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml
index 7dadd4c0..20f3acec 100644
--- a/res/values-fr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fr/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Demander un délai de répétition</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Demander le délai de répétition à chaque rappel</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Toujours utiliser le délai de répétition par défaut</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Définir le délai de répétition</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Délai de répétition par défaut</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Délai de répétition par défaut</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vue par défaut</string>
- <string name="default_start_last">Utiliser la vue précédente</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Supprimer les événements</string>
- <string name="action_select_all">Tout sélectionner</string>
- <string name="action_select_none">Tout désélectionner</string>
- <string name="action_delete">Terminé</string>
- <string name="all_events">Tous les événements</string>
- <string name="no_events">Aucun événement disponible</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Supprimer les événements ?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Les événements sélectionnés seront supprimés</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tous les événements seront supprimés</string>
- <string name="no_events_selected">Aucun événement sélectionné</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Aller à</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Envoyer l\'événement à :</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exporter vers la carte SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Événement exporté avec succès : %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importer événement</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Rien à importer</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Échec de l\'importation dans l\'agenda</string>
- <string name="cal_pick_ics">Choisir le fichier à importer</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problèmes rencontrés lors du partage de l\'événement</string>
- <string name="share_label">Partager</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Jour</string>
- <string name="buttons_list_1">Semaine</string>
- <string name="buttons_list_2">Mois</string>
- <string name="buttons_list_3">Planning</string>
- <string name="buttons_list_4">Année</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Demander un délai de répétition</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Demander le délai de répétition à chaque rappel</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Toujours utiliser le délai de répétition par défaut</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Définir le délai de répétition</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Délai de répétition par défaut</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Délai de répétition par défaut</string>
+ <string name="default_start_title">Vue par défaut</string>
+ <string name="default_start_last">Utiliser la vue précédente</string>
+ <string name="events_delete">Supprimer les événements</string>
+ <string name="action_select_all">Tout sélectionner</string>
+ <string name="action_select_none">Tout désélectionner</string>
+ <string name="action_delete">Terminé</string>
+ <string name="all_events">Tous les événements</string>
+ <string name="no_events">Aucun événement disponible</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Supprimer les événements ?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Les événements sélectionnés seront supprimés</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tous les événements seront supprimés</string>
+ <string name="no_events_selected">Aucun événement sélectionné</string>
+ <string name="go_to">Aller à</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Envoyer l\'événement à :</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exporter vers la carte SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Événement exporté avec succès : %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importer événement</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Rien à importer</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Échec de l\'importation dans l\'agenda</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Choisir le fichier à importer</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problèmes rencontrés lors du partage de l\'événement</string>
+ <string name="share_label">Partager</string>
+ <string name="buttons_list_0">Jour</string>
+ <string name="buttons_list_1">Semaine</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mois</string>
+ <string name="buttons_list_3">Planning</string>
+ <string name="buttons_list_4">Année</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/arrays.xml b/res/values-fy-rNL/arrays.xml
deleted file mode 100644
index 161e2db2..00000000
--- a/res/values-fy-rNL/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
-</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml b/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml
index 56a8d2a6..13637a23 100644
--- a/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-fy-rNL/cm_plurals.xml
@@ -15,4 +15,13 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d afspraak geselecteerd</item>
+ <item quantity="other">%1$d ôfspraken selektearre</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Selektearje ôfspraak om te dielen</item>
+ <item quantity="other">Selektearje ôfspraken om te dielen</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
index 190322ac..ee361a32 100644
--- a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
@@ -16,16 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Slommerdoer freegje</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Doer freegje by it slommerjen fan in omtinken</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Altyd de standertdoer brûke</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Slommerdoer ynstelle</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standertslommerdoer</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standertslommerdoer</string>
+ <string name="default_start_title">Standertwerjefte</string>
+ <string name="default_start_last">Lêst brûkte werjefte</string>
+ <string name="events_delete">Ofspraken fuortsmite</string>
+ <string name="action_select_all">Alles selektearje</string>
+ <string name="action_select_none">Alles deselektearje</string>
+ <string name="action_delete">Foltôge</string>
+ <string name="all_events">Alle ôfspraken</string>
+ <string name="no_events">Gjin ôfspraken beskikber</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Ofspraken fuortsmite?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Selektearre ôfspraken sille fuortsmiten wurde</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle ôfspraken wurde fuortsmiten</string>
+ <string name="no_events_selected">Gjin ôfspraken selektearre</string>
+ <string name="go_to">Gean nei</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Ofspraak ferstjoere nei:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportearje nei SD-kaart</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Ofspraak mei sukses eksportearre: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Ofspraak ymportearje</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Neat te ymportearjen</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Ymportearjen nei aginda mislearre</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Kies bestân om te ymportearjen</string>
+ <string name="error_generating_ics">Kin ôfspraak net diele</string>
+ <string name="share_label">Diele</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dei</string>
+ <string name="buttons_list_1">Wike</string>
+ <string name="buttons_list_2">Moanne</string>
+ <string name="buttons_list_3">Aginda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Jier</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fy-rNL/strings.xml b/res/values-fy-rNL/strings.xml
deleted file mode 100644
index 49d57c97..00000000
--- a/res/values-fy-rNL/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,363 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml b/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml
index 5b51399c..26e8d591 100644
--- a/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-gl-rES/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d elemento seleccionado</item>
- <item quantity="other">%1$d elementos seleccionados</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Seleccionar unha actividade para compartir</item>
- <item quantity="other">Seleccionar actividades para compartir</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d elemento seleccionado</item>
+ <item quantity="other">%1$d elementos seleccionados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Seleccionar unha actividade para compartir</item>
+ <item quantity="other">Seleccionar actividades para compartir</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
index 7fda6c21..bd72419d 100644
--- a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Preguntar polo adiamento da alerta repetitiva</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Preguntar polo adiamento da repetición coas alertas repetitivas</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizar sempre o adiamento predeterminado das alertas</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Estabelecer o adiamento da repetición</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo predeterminado do adiamento das alertas</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Adiamento predeterminado das alertas repetitivas</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vista predeterminada</string>
- <string name="default_start_last">Vista empregada anteriormente</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Eliminar actividades</string>
- <string name="action_select_all">Seleccionar todo</string>
- <string name="action_select_none">Deseleccionar todo</string>
- <string name="action_delete">Feito</string>
- <string name="all_events">Todas as actividades</string>
- <string name="no_events">Non hai actividade dispoñíbeis</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Eliminar as actividades?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">As actividades seleccionadas eliminaranse</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Eliminaranse todas as actividades</string>
- <string name="no_events_selected">Non se seleccionaron actividades</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Ir a</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Enviar cita a:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar á tarxecta SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Actividade exportada correctamente: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importar actividade</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nada para importar</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Produciuse un fallo ao importar no calendario</string>
- <string name="cal_pick_ics">Escolle un ficheiro para importar</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Atopáronse problemas ao compartir a actividade</string>
- <string name="share_label">Compartir</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Día</string>
- <string name="buttons_list_1">Semana</string>
- <string name="buttons_list_2">Mes</string>
- <string name="buttons_list_3">Axenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Ano</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Preguntar polo adiamento da alerta repetitiva</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Preguntar polo adiamento da repetición coas alertas repetitivas</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizar sempre o adiamento predeterminado das alertas</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Estabelecer o adiamento da repetición</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo predeterminado do adiamento das alertas</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Adiamento predeterminado das alertas repetitivas</string>
+ <string name="default_start_title">Vista predeterminada</string>
+ <string name="default_start_last">Vista empregada anteriormente</string>
+ <string name="events_delete">Eliminar actividades</string>
+ <string name="action_select_all">Seleccionar todo</string>
+ <string name="action_select_none">Deseleccionar todo</string>
+ <string name="action_delete">Feito</string>
+ <string name="all_events">Todas as actividades</string>
+ <string name="no_events">Non hai actividade dispoñíbeis</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Eliminar as actividades?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">As actividades seleccionadas eliminaranse</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Eliminaranse todas as actividades</string>
+ <string name="no_events_selected">Non se seleccionaron actividades</string>
+ <string name="go_to">Ir a</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Enviar cita a:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar á tarxecta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Actividade exportada correctamente: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importar actividade</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nada para importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Produciuse un fallo ao importar no calendario</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Escolle un ficheiro para importar</string>
+ <string name="error_generating_ics">Atopáronse problemas ao compartir a actividade</string>
+ <string name="share_label">Compartir</string>
+ <string name="buttons_list_0">Día</string>
+ <string name="buttons_list_1">Semana</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mes</string>
+ <string name="buttons_list_3">Axenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Ano</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml
index 5103dd22..29cb70ec 100644
--- a/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d ઇવેન્ટ પસંદ કરી</item>
- <item quantity="other">%1$d ઇવેન્ટ્સ પસંદ કરી</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">સહિયારું કરવા ઇવેન્ટ પસંદ કરો</item>
- <item quantity="other">સહિયારું કરવા ઇવેન્ટ્સ પસંદ કરો</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d ઇવેન્ટ પસંદ કરી</item>
+ <item quantity="other">%1$d ઇવેન્ટ્સ પસંદ કરી</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">સહિયારું કરવા ઇવેન્ટ પસંદ કરો</item>
+ <item quantity="other">સહિયારું કરવા ઇવેન્ટ્સ પસંદ કરો</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
index 45dfa9b1..626fc39e 100644
--- a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">રિમાઇન્ડર સ્નૂઝ વિલંબ માટે જણાવો</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">જ્યારે પણ સ્નૂઝિંગ રિમાઇન્ડર હોય ત્યારે સ્નૂઝ વિલંબ માટે જણાવો</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">હંમેશા ડિફૉલ્ટ સ્નૂઝ વિલંબ વાપરો</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">સ્નૂઝ વિલંબ સેટ કરો</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ડિફૉલ્ટ સ્નૂઝ વિલંબ સમય</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ડિફૉલ્ટ સ્નૂઝ વિલંબ</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">ડિફૉલ્ટ દ્રશ્ય</string>
- <string name="default_start_last">અગાઉ વપરાયેલ દ્રશ્ય</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">ઇવેન્ટ્સ રદ કરો</string>
- <string name="action_select_all">બધા પસંદ કરો</string>
- <string name="action_select_none">તમામને ડિસિલેક્ટ કરો</string>
- <string name="action_delete">થઈ ગયું</string>
- <string name="all_events">તમામ પ્રસંગો</string>
- <string name="no_events">કોઇ ઇવેન્ટ્સ ઉપલબ્ધ નથી</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">ઇવેન્ટ્સ ભૂંસવી છે?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">પસંદ કરેલ ઇવેન્ટ્સ રદ કરવામાં આવશે</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">તમામ ઇવેન્ટ્સ રદ કરવામાં આવશે</string>
- <string name="no_events_selected">કોઇ ઇવેન્ટ્સ પસંદ કરવામાં આવી નથી</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">અહીં જાવ</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">ઇવેન્ટ અહીં મોકલો:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD કાર્ડમાં નિકાસ કરો</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">ઇવેન્ટ સફળતાપૂર્વક નિકાસ થઈ: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">ઇવેન્ટ આયાત કરો</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">કંઇ આયાત કરવાનું નથી</string>
- <string name="cal_import_error_msg">કૅલેન્ડરમાં આયાત કરવું નિષ્ફળ</string>
- <string name="cal_pick_ics">આયાત કરવા ફાઇલ લો</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">ઇવેન્ટ સહિયારું કરતી વખતે સામનો કરેલ સમસ્યાઓ</string>
- <string name="share_label">શેઅર કરો</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">દિવસ</string>
- <string name="buttons_list_1">અઠવાડિયું</string>
- <string name="buttons_list_2">મહિનો</string>
- <string name="buttons_list_3">એજેંડા</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">રિમાઇન્ડર સ્નૂઝ વિલંબ માટે જણાવો</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">જ્યારે પણ સ્નૂઝિંગ રિમાઇન્ડર હોય ત્યારે સ્નૂઝ વિલંબ માટે જણાવો</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">હંમેશા ડિફૉલ્ટ સ્નૂઝ વિલંબ વાપરો</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">સ્નૂઝ વિલંબ સેટ કરો</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ડિફૉલ્ટ સ્નૂઝ વિલંબ સમય</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ડિફૉલ્ટ સ્નૂઝ વિલંબ</string>
+ <string name="default_start_title">ડિફૉલ્ટ દ્રશ્ય</string>
+ <string name="default_start_last">અગાઉ વપરાયેલ દ્રશ્ય</string>
+ <string name="events_delete">ઇવેન્ટ્સ રદ કરો</string>
+ <string name="action_select_all">બધા પસંદ કરો</string>
+ <string name="action_select_none">તમામને ડિસિલેક્ટ કરો</string>
+ <string name="action_delete">થઈ ગયું</string>
+ <string name="all_events">તમામ પ્રસંગો</string>
+ <string name="no_events">કોઇ ઇવેન્ટ્સ ઉપલબ્ધ નથી</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">ઇવેન્ટ્સ ભૂંસવી છે?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">પસંદ કરેલ ઇવેન્ટ્સ રદ કરવામાં આવશે</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">તમામ ઇવેન્ટ્સ રદ કરવામાં આવશે</string>
+ <string name="no_events_selected">કોઇ ઇવેન્ટ્સ પસંદ કરવામાં આવી નથી</string>
+ <string name="go_to">અહીં જાવ</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">ઇવેન્ટ અહીં મોકલો:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD કાર્ડમાં નિકાસ કરો</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">ઇવેન્ટ સફળતાપૂર્વક નિકાસ થઈ: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">ઇવેન્ટ આયાત કરો</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">કંઇ આયાત કરવાનું નથી</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">કૅલેન્ડરમાં આયાત કરવું નિષ્ફળ</string>
+ <string name="cal_pick_ics">આયાત કરવા ફાઇલ લો</string>
+ <string name="error_generating_ics">ઇવેન્ટ સહિયારું કરતી વખતે સામનો કરેલ સમસ્યાઓ</string>
+ <string name="share_label">શેઅર કરો</string>
+ <string name="buttons_list_0">દિવસ</string>
+ <string name="buttons_list_1">અઠવાડિયું</string>
+ <string name="buttons_list_2">મહિનો</string>
+ <string name="buttons_list_3">એજેંડા</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hi/cm_plurals.xml b/res/values-hi/cm_plurals.xml
index 3222477b..5349f78f 100644
--- a/res/values-hi/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-hi/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d घटना चुनी गई है</item>
- <item quantity="other">%1$d घटनाएँ चुनी गई हैं</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">साझा करने के लिए कोई घटना चुनें</item>
- <item quantity="other">साझा करने के लिए घटनाएँ चुनें</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d घटना चुनी गई है</item>
+ <item quantity="other">%1$d घटनाएँ चुनी गई हैं</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">साझा करने के लिए कोई घटना चुनें</item>
+ <item quantity="other">साझा करने के लिए घटनाएँ चुनें</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-hi/cm_strings.xml b/res/values-hi/cm_strings.xml
index 68bca06b..f15c9b6b 100644
--- a/res/values-hi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hi/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">अनुस्मारक स्नूज़ विलंब की माँग करें</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">जब भी अनुस्मारकों को स्नूज़ किया जा रहा हो, स्नूज़ विलंब की माँग करें</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">हमेशा डिफ़ॉल्ट स्नूज़ विलंब का उपयोग करें</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">स्नूज़ विलंब सेट करें</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">डिफ़ॉल्ट स्नूज़ विलंब समय</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">डिफ़ॉलट स्नूज़ विलंब</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">डिफ़ॉल्ट दृश्य</string>
- <string name="default_start_last">पिछली बार उपयोग किया गया दृश्य</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">घटनाओं को हटाएँ</string>
- <string name="action_select_all">सबको चयनित करें</string>
- <string name="action_select_none">सबको अचयनित करें</string>
- <string name="action_delete">हो गया</string>
- <string name="all_events">सभी घटनाएँ</string>
- <string name="no_events">कोई घटना उपलब्ध नहीं है</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">घटनाओं को हटा दें?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">चयनित घटनाएँ हटा दी जाएँगी</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">सभी घटनाएँ हटा दी जाएँगी</string>
- <string name="no_events_selected">कोई घटनाएँ चयनित नहीं की गई हैं</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">यहाँ जाएँ</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">घटना को यहाँ भेजें:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">एसडी कार्ड में निर्यात करें</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">घटना सफलतापूर्वत निर्यात हो गई: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">घटना को आयात करें</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है</string>
- <string name="cal_import_error_msg">कैलेंडर में आयात विफल हुआ</string>
- <string name="cal_pick_ics">आयात के लिए फ़ाइल चुनें</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">घटना को साझा करते समय दिक्कतें आईं</string>
- <string name="share_label">साझा करें</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">दिन</string>
- <string name="buttons_list_1">सप्ताह</string>
- <string name="buttons_list_2">माह</string>
- <string name="buttons_list_3">कार्यसूची</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">अनुस्मारक स्नूज़ विलंब की माँग करें</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">जब भी अनुस्मारकों को स्नूज़ किया जा रहा हो, स्नूज़ विलंब की माँग करें</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">हमेशा डिफ़ॉल्ट स्नूज़ विलंब का उपयोग करें</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">स्नूज़ विलंब सेट करें</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">डिफ़ॉल्ट स्नूज़ विलंब समय</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">डिफ़ॉलट स्नूज़ विलंब</string>
+ <string name="default_start_title">डिफ़ॉल्ट दृश्य</string>
+ <string name="default_start_last">पिछली बार उपयोग किया गया दृश्य</string>
+ <string name="events_delete">घटनाओं को हटाएँ</string>
+ <string name="action_select_all">सबको चयनित करें</string>
+ <string name="action_select_none">सबको अचयनित करें</string>
+ <string name="action_delete">हो गया</string>
+ <string name="all_events">सभी घटनाएँ</string>
+ <string name="no_events">कोई घटना उपलब्ध नहीं है</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">घटनाओं को हटा दें?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">चयनित घटनाएँ हटा दी जाएँगी</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">सभी घटनाएँ हटा दी जाएँगी</string>
+ <string name="no_events_selected">कोई घटनाएँ चयनित नहीं की गई हैं</string>
+ <string name="go_to">यहाँ जाएँ</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">घटना को यहाँ भेजें:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">एसडी कार्ड में निर्यात करें</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">घटना सफलतापूर्वत निर्यात हो गई: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">घटना को आयात करें</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">कैलेंडर में आयात विफल हुआ</string>
+ <string name="cal_pick_ics">आयात के लिए फ़ाइल चुनें</string>
+ <string name="error_generating_ics">घटना को साझा करते समय दिक्कतें आईं</string>
+ <string name="share_label">साझा करें</string>
+ <string name="buttons_list_0">दिन</string>
+ <string name="buttons_list_1">सप्ताह</string>
+ <string name="buttons_list_2">माह</string>
+ <string name="buttons_list_3">कार्यसूची</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/cm_plurals.xml b/res/values-hr/cm_plurals.xml
index 1019856a..fa3c28cf 100644
--- a/res/values-hr/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-hr/cm_plurals.xml
@@ -16,14 +16,14 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d događaj označen</item>
- <item quantity="few">%1$d događaja označena</item>
- <item quantity="other">%1$d događaja označena</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Označi događaj za podijeliti</item>
- <item quantity="few">Označi događaje za podijeliti</item>
- <item quantity="other">Označi događaje za podijeliti</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d događaj označen</item>
+ <item quantity="few">%1$d događaja označena</item>
+ <item quantity="other">%1$d događaja označena</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Označi događaj za podijeliti</item>
+ <item quantity="few">Označi događaje za podijeliti</item>
+ <item quantity="other">Označi događaje za podijeliti</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml
index d231d252..468b3543 100644
--- a/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pitaj za vrijeme odgode podsjetnika</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pitaj za vrijeme odgode kada se koristi odgoda podsjetnika</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Uvijek koristi zadano vrijeme odgode</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Postavi vrijeme odgode</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Zadano vrijeme odgode</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Zadano vrijeme odgode</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Zadani prikaz</string>
- <string name="default_start_last">Prethodno korišteni prikaz</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Izbriši događaje</string>
- <string name="action_select_all">Odaberi sve</string>
- <string name="action_select_none">Poništi sve odabire</string>
- <string name="action_delete">Gotovo</string>
- <string name="all_events">Svi događaji</string>
- <string name="no_events">Nema događaja</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Izbriši događaje?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Odabrani događaji će biti izbrisani</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Svi događaji će biti izbrisani</string>
- <string name="no_events_selected">Nema odabranih događaja</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Idi na</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Pošalji događaj:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Izvoz na SD karticu</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Uspješno izvezen događaj: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Uvezi događaj</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Ništa za uvoz</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Uvoz u kalendar nije uspio</string>
- <string name="cal_pick_ics">Odaberite datoteku za uvoz</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Nastali su problemi pri dijeljenju događaja</string>
- <string name="share_label">Dijeli</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dan</string>
- <string name="buttons_list_1">Tjedan</string>
- <string name="buttons_list_2">Mjesec</string>
- <string name="buttons_list_3">Raspored</string>
- <string name="buttons_list_4">Godina</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pitaj za vrijeme odgode podsjetnika</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pitaj za vrijeme odgode kada se koristi odgoda podsjetnika</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Uvijek koristi zadano vrijeme odgode</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Postavi vrijeme odgode</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Zadano vrijeme odgode</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Zadano vrijeme odgode</string>
+ <string name="default_start_title">Zadani prikaz</string>
+ <string name="default_start_last">Prethodno korišteni prikaz</string>
+ <string name="events_delete">Izbriši događaje</string>
+ <string name="action_select_all">Odaberi sve</string>
+ <string name="action_select_none">Poništi sve odabire</string>
+ <string name="action_delete">Gotovo</string>
+ <string name="all_events">Svi događaji</string>
+ <string name="no_events">Nema događaja</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Izbriši događaje?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Odabrani događaji će biti izbrisani</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Svi događaji će biti izbrisani</string>
+ <string name="no_events_selected">Nema odabranih događaja</string>
+ <string name="go_to">Idi na</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Pošalji događaj:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Izvoz na SD karticu</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Uspješno izvezen događaj: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Uvezi događaj</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Ništa za uvoz</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Uvoz u kalendar nije uspio</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Odaberite datoteku za uvoz</string>
+ <string name="error_generating_ics">Nastali su problemi pri dijeljenju događaja</string>
+ <string name="share_label">Dijeli</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dan</string>
+ <string name="buttons_list_1">Tjedan</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mjesec</string>
+ <string name="buttons_list_3">Raspored</string>
+ <string name="buttons_list_4">Godina</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/cm_plurals.xml b/res/values-hu/cm_plurals.xml
index 099036cc..73ce0833 100644
--- a/res/values-hu/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-hu/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d esemény kiválasztva</item>
- <item quantity="other">%1$d esemény kiválasztva</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Válassza ki az eseményt a megosztáshoz</item>
- <item quantity="other">Válassza ki az eseményt a megosztáshoz</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d esemény kiválasztva</item>
+ <item quantity="other">%1$d esemény kiválasztva</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Válassza ki az eseményt a megosztáshoz</item>
+ <item quantity="other">Válassza ki az eseményt a megosztáshoz</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml
index 703ecb33..6e238b9f 100644
--- a/res/values-hu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hu/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kérdezzen rá a szundi időtartamára</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Rákérdezés szundi aktiválásakor</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Alapértelmezett szundi időtartam</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Szundi beállítása</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Szundi időtartama</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Alapértelmezett szundi időtartama</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Alapértelmezett nézet</string>
- <string name="default_start_last">Korábban használt nézet</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Események törlése</string>
- <string name="action_select_all">Összes kijelölése</string>
- <string name="action_select_none">Összes kijelölés elvetése</string>
- <string name="action_delete">Kész</string>
- <string name="all_events">Összes esemény</string>
- <string name="no_events">Nincs elérhető esemény</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Események törlése?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">A kijelölt események törlésre kerülnek</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Minden esemény törlésre kerül</string>
- <string name="no_events_selected">Nincs kijelölt esemény</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Menj a(z)</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Esemény küldése:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportálás az SD kártyára</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Sikeresen exportált esemény: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Esemény importálása</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nincs mit importálni</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Naptár importálása sikertelen</string>
- <string name="cal_pick_ics">Válassza ki az importálandó fájl</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problémák merültek fel az esemény megosztása közben</string>
- <string name="share_label">Megosztás</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Nap</string>
- <string name="buttons_list_1">Hét</string>
- <string name="buttons_list_2">Hónap</string>
- <string name="buttons_list_3">Napló</string>
- <string name="buttons_list_4">Év</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kérdezzen rá a szundi időtartamára</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Rákérdezés szundi aktiválásakor</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Alapértelmezett szundi időtartam</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Szundi beállítása</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Szundi időtartama</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Alapértelmezett szundi időtartama</string>
+ <string name="default_start_title">Alapértelmezett nézet</string>
+ <string name="default_start_last">Korábban használt nézet</string>
+ <string name="events_delete">Események törlése</string>
+ <string name="action_select_all">Összes kijelölése</string>
+ <string name="action_select_none">Összes kijelölés elvetése</string>
+ <string name="action_delete">Kész</string>
+ <string name="all_events">Összes esemény</string>
+ <string name="no_events">Nincs elérhető esemény</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Események törlése?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">A kijelölt események törlésre kerülnek</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Minden esemény törlésre kerül</string>
+ <string name="no_events_selected">Nincs kijelölt esemény</string>
+ <string name="go_to">Menj a(z)</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Esemény küldése:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportálás az SD kártyára</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Sikeresen exportált esemény: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Esemény importálása</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nincs mit importálni</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Naptár importálása sikertelen</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Válassza ki az importálandó fájl</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problémák merültek fel az esemény megosztása közben</string>
+ <string name="share_label">Megosztás</string>
+ <string name="buttons_list_0">Nap</string>
+ <string name="buttons_list_1">Hét</string>
+ <string name="buttons_list_2">Hónap</string>
+ <string name="buttons_list_3">Napló</string>
+ <string name="buttons_list_4">Év</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml b/res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-hy-rAM/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml b/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml
index 0bd355ca..e054abf4 100644
--- a/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Օր</string>
- <string name="buttons_list_1">Շաբաթ</string>
- <string name="buttons_list_2">Ամիս</string>
- <string name="buttons_list_3">Օրակարգ</string>
+ <string name="buttons_list_0">Օր</string>
+ <string name="buttons_list_1">Շաբաթ</string>
+ <string name="buttons_list_2">Ամիս</string>
+ <string name="buttons_list_3">Օրակարգ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-in/cm_plurals.xml b/res/values-in/cm_plurals.xml
index c5a96b53..b391d80b 100644
--- a/res/values-in/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-in/cm_plurals.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="other">%1$d acara dipilih</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">Pilih acara untuk dibagikan</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="other">%1$d acara dipilih</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="other">Pilih acara untuk dibagikan</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml
index 32740885..5ab14d87 100644
--- a/res/values-in/cm_strings.xml
+++ b/res/values-in/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Minta pengingat jeda penundaan</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Minta jeda penundaan setiap kali menunda pengingat</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Selalu gunakan jeda penundaan standar</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Atur jeda penundaan</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Waktu jeda tunda standar</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Jeda tunda standar</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Tampilan standar</string>
- <string name="default_start_last">Tampilan yang digunakan sebelumnya</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Hapus acara</string>
- <string name="action_select_all">Pilih semua</string>
- <string name="action_select_none">Tidak pilih semua</string>
- <string name="action_delete">Selesai</string>
- <string name="all_events">Semua acara</string>
- <string name="no_events">Tidak ada acara tersedia</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Hapus acara?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Acara yang dipilih akan dihapus</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Semua acara akan dihapus</string>
- <string name="no_events_selected">Tidak ada acara yang dipilih</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Pergi ke</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Kirim acara ke:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspor ke kartu SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Acara berhasil diekspor: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Impor acara</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Tidak ada apapun untuk di impor</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Gagal mengimpor ke kalendar</string>
- <string name="cal_pick_ics">Pilih berkas yang akan diimpor</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Masalah ditemukan saat berbagi acara</string>
- <string name="share_label">Bagikan</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Hari</string>
- <string name="buttons_list_1">Minggu</string>
- <string name="buttons_list_2">Bulan</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Tahun</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Minta pengingat jeda penundaan</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Minta jeda penundaan setiap kali menunda pengingat</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Selalu gunakan jeda penundaan standar</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Atur jeda penundaan</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Waktu jeda tunda standar</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Jeda tunda standar</string>
+ <string name="default_start_title">Tampilan standar</string>
+ <string name="default_start_last">Tampilan yang digunakan sebelumnya</string>
+ <string name="events_delete">Hapus acara</string>
+ <string name="action_select_all">Pilih semua</string>
+ <string name="action_select_none">Tidak pilih semua</string>
+ <string name="action_delete">Selesai</string>
+ <string name="all_events">Semua acara</string>
+ <string name="no_events">Tidak ada acara tersedia</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Hapus acara?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Acara yang dipilih akan dihapus</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Semua acara akan dihapus</string>
+ <string name="no_events_selected">Tidak ada acara yang dipilih</string>
+ <string name="go_to">Pergi ke</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Kirim acara ke:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspor ke kartu SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Acara berhasil diekspor: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Impor acara</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Tidak ada apapun untuk di impor</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Gagal mengimpor ke kalendar</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Pilih berkas yang akan diimpor</string>
+ <string name="error_generating_ics">Masalah ditemukan saat berbagi acara</string>
+ <string name="share_label">Bagikan</string>
+ <string name="buttons_list_0">Hari</string>
+ <string name="buttons_list_1">Minggu</string>
+ <string name="buttons_list_2">Bulan</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Tahun</string>
</resources>
diff --git a/res/values-is-rIS/cm_plurals.xml b/res/values-is-rIS/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-is-rIS/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-is-rIS/cm_strings.xml b/res/values-is-rIS/cm_strings.xml
index 9364b3d7..3c5561aa 100644
--- a/res/values-is-rIS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-is-rIS/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dagur</string>
- <string name="buttons_list_1">Vika</string>
- <string name="buttons_list_2">Mánuður</string>
- <string name="buttons_list_3">Dagskrá</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dagur</string>
+ <string name="buttons_list_1">Vika</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mánuður</string>
+ <string name="buttons_list_3">Dagskrá</string>
</resources>
diff --git a/res/values-it/cm_plurals.xml b/res/values-it/cm_plurals.xml
index bdf76c14..7f8745de 100644
--- a/res/values-it/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-it/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d evento selezionato</item>
- <item quantity="other">%1$d eventi selezionati</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Selezionare un evento per condividere</item>
- <item quantity="other">Selezionare eventi da condividere</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d evento selezionato</item>
+ <item quantity="other">%1$d eventi selezionati</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Selezionare un evento per condividere</item>
+ <item quantity="other">Selezionare eventi da condividere</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml
index 457d9fba..f1334ca1 100644
--- a/res/values-it/cm_strings.xml
+++ b/res/values-it/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Chiedi ritardo rinvio allarme</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Chiedi il tempo per il ritardo del rinvio dell\'allarme ogni volta che si pospone</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usa sempre il tempo di ritardo predefinito per il rinvio dell\'allarme</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Imposta tempo ritardo</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo ritardo rinvio</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Tempo ritardo rinvio predefinito</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vista predefinita</string>
- <string name="default_start_last">Vista utilizzata precedentemente</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Elimina eventi</string>
- <string name="action_select_all">Seleziona tutti</string>
- <string name="action_select_none">Deseleziona tutti</string>
- <string name="action_delete">Fatto</string>
- <string name="all_events">Tutti gli eventi</string>
- <string name="no_events">Nessun evento disponibile</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Eliminare gli eventi?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Gli eventi selezionati verranno eliminati</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tutti gli eventi verranno eliminati</string>
- <string name="no_events_selected">Nessun evento selezionato</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Vai a</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Invia evento a:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esporta su scheda SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Evento esportato con successo: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importa evento</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nulla da importare</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importazione nel calendario non riuscita</string>
- <string name="cal_pick_ics">Scegliere il file da importare</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Impossibile condividere l\'evento</string>
- <string name="share_label">Condividi</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Giorno</string>
- <string name="buttons_list_1">Settimana</string>
- <string name="buttons_list_2">Mese</string>
- <string name="buttons_list_3">Ordine del giorno</string>
- <string name="buttons_list_4">Anno</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Chiedi ritardo rinvio allarme</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Chiedi il tempo per il ritardo del rinvio dell\'allarme ogni volta che si pospone</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usa sempre il tempo di ritardo predefinito per il rinvio dell\'allarme</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Imposta tempo ritardo</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo ritardo rinvio</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Tempo ritardo rinvio predefinito</string>
+ <string name="default_start_title">Vista predefinita</string>
+ <string name="default_start_last">Vista utilizzata precedentemente</string>
+ <string name="events_delete">Elimina eventi</string>
+ <string name="action_select_all">Seleziona tutti</string>
+ <string name="action_select_none">Deseleziona tutti</string>
+ <string name="action_delete">Fatto</string>
+ <string name="all_events">Tutti gli eventi</string>
+ <string name="no_events">Nessun evento disponibile</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Eliminare gli eventi?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Gli eventi selezionati verranno eliminati</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tutti gli eventi verranno eliminati</string>
+ <string name="no_events_selected">Nessun evento selezionato</string>
+ <string name="go_to">Vai a</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Invia evento a:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esporta su scheda SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Evento esportato con successo: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importa evento</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nulla da importare</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importazione nel calendario non riuscita</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Scegliere il file da importare</string>
+ <string name="error_generating_ics">Impossibile condividere l\'evento</string>
+ <string name="share_label">Condividi</string>
+ <string name="buttons_list_0">Giorno</string>
+ <string name="buttons_list_1">Settimana</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mese</string>
+ <string name="buttons_list_3">Ordine del giorno</string>
+ <string name="buttons_list_4">Anno</string>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/cm_plurals.xml b/res/values-iw/cm_plurals.xml
index 4936662a..eb0ea821 100644
--- a/res/values-iw/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-iw/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">אירוע %1$d נבחר</item>
- <item quantity="two">%1$d אירועים נבחרו</item>
- <item quantity="many">%1$d אירועים נבחרו</item>
- <item quantity="other">%1$d אירועים נבחרו</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">בחר אירוע לשיתוף</item>
- <item quantity="two">בחר אירועים לשיתוף</item>
- <item quantity="many">בחר אירועים לשיתוף</item>
- <item quantity="other">בחר אירועים לשיתוף</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">אירוע %1$d נבחר</item>
+ <item quantity="two">%1$d אירועים נבחרו</item>
+ <item quantity="many">%1$d אירועים נבחרו</item>
+ <item quantity="other">%1$d אירועים נבחרו</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">בחר אירוע לשיתוף</item>
+ <item quantity="two">בחר אירועים לשיתוף</item>
+ <item quantity="many">בחר אירועים לשיתוף</item>
+ <item quantity="other">בחר אירועים לשיתוף</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml
index 6e098ff0..5ef551cf 100644
--- a/res/values-iw/cm_strings.xml
+++ b/res/values-iw/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">שאל לכמה זמן לדחות את התזכורת</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">שאל לכמה זמן לדחות את התזכורת בכל פעם שאדחה תזכורת</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">השתמש תמיד בברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">הגדר זמן לדחיית תזכורת</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">זמן ברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">תצוגת ברירת מחדל</string>
- <string name="default_start_last">תצוגה קודמת</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">מחק אירועים</string>
- <string name="action_select_all">בחר הכול</string>
- <string name="action_select_none">בטל את כל הבחירות</string>
- <string name="action_delete">בוצע</string>
- <string name="all_events">כל האירועים</string>
- <string name="no_events">אין אירועים זמינים</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">למחוק אירועים?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">האירועים שנבחרו יימחקו</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">כל האירועים יימחקו</string>
- <string name="no_events_selected">לא נבחרו אירועים</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">עבור אל</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">שלח אירוע אל:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">ייצוא לכרטיס זיכרון</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">אירוע ייוצא בהצלחה: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">ייבוא אירוע</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">לא נמצאו פריטים לייבוא</string>
- <string name="cal_import_error_msg">ייבוא ללוח השנה נכשל</string>
- <string name="cal_pick_ics">בחר קובץ לייבוא</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">חלה תקלה בזמן שיתוף האירוע</string>
- <string name="share_label">שתף</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">יום</string>
- <string name="buttons_list_1">שבוע</string>
- <string name="buttons_list_2">חודש</string>
- <string name="buttons_list_3">סדר יום</string>
- <string name="buttons_list_4">שנה</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">שאל לכמה זמן לדחות את התזכורת</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">שאל לכמה זמן לדחות את התזכורת בכל פעם שאדחה תזכורת</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">השתמש תמיד בברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">הגדר זמן לדחיית תזכורת</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">זמן ברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ברירת מחדל לדחיית תזכורת</string>
+ <string name="default_start_title">תצוגת ברירת מחדל</string>
+ <string name="default_start_last">תצוגה קודמת</string>
+ <string name="events_delete">מחק אירועים</string>
+ <string name="action_select_all">בחר הכול</string>
+ <string name="action_select_none">בטל את כל הבחירות</string>
+ <string name="action_delete">בוצע</string>
+ <string name="all_events">כל האירועים</string>
+ <string name="no_events">אין אירועים זמינים</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">למחוק אירועים?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">האירועים שנבחרו יימחקו</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">כל האירועים יימחקו</string>
+ <string name="no_events_selected">לא נבחרו אירועים</string>
+ <string name="go_to">עבור אל</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">שלח אירוע אל:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">ייצוא לכרטיס זיכרון</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">אירוע ייוצא בהצלחה: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">ייבוא אירוע</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">לא נמצאו פריטים לייבוא</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">ייבוא ללוח השנה נכשל</string>
+ <string name="cal_pick_ics">בחר קובץ לייבוא</string>
+ <string name="error_generating_ics">חלה תקלה בזמן שיתוף האירוע</string>
+ <string name="share_label">שתף</string>
+ <string name="buttons_list_0">יום</string>
+ <string name="buttons_list_1">שבוע</string>
+ <string name="buttons_list_2">חודש</string>
+ <string name="buttons_list_3">סדר יום</string>
+ <string name="buttons_list_4">שנה</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/cm_plurals.xml b/res/values-ja/cm_plurals.xml
index b89efab0..bdefab54 100644
--- a/res/values-ja/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ja/cm_plurals.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="other">%1$d件の予定を選択しています</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">共有する予定を選択</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="other">%1$d件の予定を選択しています</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="other">共有する予定を選択</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml
index fd99df5a..e070b59c 100644
--- a/res/values-ja/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ja/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">通知のスヌーズの遅延を使用</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">通知をスヌーズするときはスヌーズの遅延を使用する</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">デフォルトのスヌーズの遅延を常に使用する</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">スヌーズの遅延を設定</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">デフォルトのスヌーズの遅延時間</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">デフォルトのスヌーズの遅延</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">デフォルトのビュー</string>
- <string name="default_start_last">前回終了時のビュー</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">予定を削除</string>
- <string name="action_select_all">すべて選択</string>
- <string name="action_select_none">すべて選択解除</string>
- <string name="action_delete">完了</string>
- <string name="all_events">すべての予定</string>
- <string name="no_events">予定がありません</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">予定を削除しますか?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">選択した予定が削除されます。</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">すべての予定が削除されます。</string>
- <string name="no_events_selected">予定が選択されていません</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">移動</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">予定の送信先:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SDカードにエクスポート</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">予定のエクスポートが完了しました: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">予定のインポート</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">インポートする予定がありません</string>
- <string name="cal_import_error_msg">カレンダーにインポートできませんでした</string>
- <string name="cal_pick_ics">インポートするファイルを選択</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">予定の共有中に問題が発生しました</string>
- <string name="share_label">共有</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">日</string>
- <string name="buttons_list_1">週</string>
- <string name="buttons_list_2">月</string>
- <string name="buttons_list_3">予定リスト</string>
- <string name="buttons_list_4">年</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">通知のスヌーズの遅延を使用</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">通知をスヌーズするときはスヌーズの遅延を使用する</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">デフォルトのスヌーズの遅延を常に使用する</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">スヌーズの遅延を設定</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">デフォルトのスヌーズの遅延時間</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">デフォルトのスヌーズの遅延</string>
+ <string name="default_start_title">デフォルトのビュー</string>
+ <string name="default_start_last">前回終了時のビュー</string>
+ <string name="events_delete">予定を削除</string>
+ <string name="action_select_all">すべて選択</string>
+ <string name="action_select_none">すべて選択解除</string>
+ <string name="action_delete">完了</string>
+ <string name="all_events">すべての予定</string>
+ <string name="no_events">予定がありません</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">予定を削除しますか?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">選択した予定が削除されます。</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">すべての予定が削除されます。</string>
+ <string name="no_events_selected">予定が選択されていません</string>
+ <string name="go_to">移動</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">予定の送信先:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SDカードにエクスポート</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">予定のエクスポートが完了しました: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">予定のインポート</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">インポートする予定がありません</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">カレンダーにインポートできませんでした</string>
+ <string name="cal_pick_ics">インポートするファイルを選択</string>
+ <string name="error_generating_ics">予定の共有中に問題が発生しました</string>
+ <string name="share_label">共有</string>
+ <string name="buttons_list_0">日</string>
+ <string name="buttons_list_1">週</string>
+ <string name="buttons_list_2">月</string>
+ <string name="buttons_list_3">予定リスト</string>
+ <string name="buttons_list_4">年</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml b/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-ka-rGE/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml b/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml
index e4cefe3d..99c59b78 100644
--- a/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,11 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">დღე</string>
- <string name="buttons_list_1">კვირა</string>
- <string name="buttons_list_2">თვე</string>
- <string name="buttons_list_3">დღის განრიგი</string>
+ <string name="default_start_title">ნაგულისხმევი ხედი</string>
+ <string name="go_to">გადასვლა</string>
+ <string name="share_label">გაზიარება</string>
+ <string name="buttons_list_0">დღე</string>
+ <string name="buttons_list_1">კვირა</string>
+ <string name="buttons_list_2">თვე</string>
+ <string name="buttons_list_3">დღის განრიგი</string>
</resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/arrays.xml b/res/values-kab-rDZ/arrays.xml
deleted file mode 100644
index 161e2db2..00000000
--- a/res/values-kab-rDZ/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml b/res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-kab-rDZ/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml b/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-kab-rDZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kab-rDZ/strings.xml b/res/values-kab-rDZ/strings.xml
deleted file mode 100644
index 49d57c97..00000000
--- a/res/values-kab-rDZ/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,363 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-kk-rKZ/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-km-rKH/cm_plurals.xml b/res/values-km-rKH/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-km-rKH/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-km-rKH/cm_strings.xml b/res/values-km-rKH/cm_strings.xml
index d885dbb4..92b0d493 100644
--- a/res/values-km-rKH/cm_strings.xml
+++ b/res/values-km-rKH/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">ថ្ងៃ</string>
- <string name="buttons_list_1">សប្ដាហ៍</string>
- <string name="buttons_list_2">ខែ</string>
- <string name="buttons_list_3">របៀបវារៈ</string>
+ <string name="buttons_list_0">ថ្ងៃ</string>
+ <string name="buttons_list_1">សប្ដាហ៍</string>
+ <string name="buttons_list_2">ខែ</string>
+ <string name="buttons_list_3">របៀបវារៈ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml
index bab3a133..e72304a7 100644
--- a/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d ಘಟನೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item>
- <item quantity="other">%1$d ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">ಹಂಚಲು ಒಂದು ಘಟನೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</item>
- <item quantity="other">ಹಂಚಲು ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d ಘಟನೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item>
+ <item quantity="other">%1$d ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">ಹಂಚಲು ಒಂದು ಘಟನೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</item>
+ <item quantity="other">ಹಂಚಲು ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
index 2d29f82d..7d697fd8 100644
--- a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ಜ್ಞಾಪನೆ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬಕ್ಕಾಗಿ ಕೇಳು</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ಜ್ಞಾಪನೆಗಳನ್ನು ಸ್ನೂಜ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಎಂದಿಗೂ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬಕ್ಕಾಗಿ ಕೇಳು</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ಯಾವಾಗಲೂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬ ಅವಧಿ</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬ</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಣೆ</string>
- <string name="default_start_last">ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ ವೀಕ್ಷಣೆ</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು</string>
- <string name="action_select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡು</string>
- <string name="action_select_none">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆ ರದ್ದುಮಾಡು</string>
- <string name="action_delete">ಆಯ್ತು</string>
- <string name="all_events">ಎಲ್ಲಾ ಘಟನೆಗಳು</string>
- <string name="no_events">ಯಾವುದೇ ಘಟನೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">ಎಲ್ಲಾ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ</string>
- <string name="no_events_selected">ಯಾವುದೇ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಲ್ಲ</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">ಇಲ್ಲಿ ಹೋಗಿ</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">ಘಟನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD ಕಾರ್ಡ್‍ಗೆ ರಫ್ತುಮಾಡಿ</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">ಘಟನೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡಲಾಗಿದೆ: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">ಘಟನೆ ಆಮದುಮಾಡಿ</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">ಆಮದುಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ</string>
- <string name="cal_import_error_msg">ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‍ಗೆ ಆಮದುಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
- <string name="cal_pick_ics">ಆಮದುಮಾಡಲು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸಿ</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">ಘಟನೆ ಹಂಚುವಾಗ ತೊಂದರೆಗಳು ಎದುರಾಗಿದೆ</string>
- <string name="share_label">ಹಂಚಿ</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">ದಿನ</string>
- <string name="buttons_list_1">ವಾರ</string>
- <string name="buttons_list_2">ತಿಂಗಳು</string>
- <string name="buttons_list_3">ಕಾರ್ಯಸೂಚಿ</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ಜ್ಞಾಪನೆ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬಕ್ಕಾಗಿ ಕೇಳು</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ಜ್ಞಾಪನೆಗಳನ್ನು ಸ್ನೂಜ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಎಂದಿಗೂ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬಕ್ಕಾಗಿ ಕೇಳು</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ಯಾವಾಗಲೂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬ ಅವಧಿ</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ನೂಜ್ ವಿಳಂಬ</string>
+ <string name="default_start_title">ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಣೆ</string>
+ <string name="default_start_last">ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ ವೀಕ್ಷಣೆ</string>
+ <string name="events_delete">ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು</string>
+ <string name="action_select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡು</string>
+ <string name="action_select_none">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆ ರದ್ದುಮಾಡು</string>
+ <string name="action_delete">ಆಯ್ತು</string>
+ <string name="all_events">ಎಲ್ಲಾ ಘಟನೆಗಳು</string>
+ <string name="no_events">ಯಾವುದೇ ಘಟನೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">ಎಲ್ಲಾ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ</string>
+ <string name="no_events_selected">ಯಾವುದೇ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಲ್ಲ</string>
+ <string name="go_to">ಇಲ್ಲಿ ಹೋಗಿ</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">ಘಟನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD ಕಾರ್ಡ್‍ಗೆ ರಫ್ತುಮಾಡಿ</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">ಘಟನೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರಫ್ತುಮಾಡಲಾಗಿದೆ: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">ಘಟನೆ ಆಮದುಮಾಡಿ</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">ಆಮದುಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‍ಗೆ ಆಮದುಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="cal_pick_ics">ಆಮದುಮಾಡಲು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸಿ</string>
+ <string name="error_generating_ics">ಘಟನೆ ಹಂಚುವಾಗ ತೊಂದರೆಗಳು ಎದುರಾಗಿದೆ</string>
+ <string name="share_label">ಹಂಚಿ</string>
+ <string name="buttons_list_0">ದಿನ</string>
+ <string name="buttons_list_1">ವಾರ</string>
+ <string name="buttons_list_2">ತಿಂಗಳು</string>
+ <string name="buttons_list_3">ಕಾರ್ಯಸೂಚಿ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_plurals.xml b/res/values-ko/cm_plurals.xml
index 7a7a528b..8ab7c505 100644
--- a/res/values-ko/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ko/cm_plurals.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="other">%1$d건의 일정이 선택됨</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">공유할 일정 선택</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="other">%1$d건의 일정이 선택됨</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="other">공유할 일정 선택</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
index 0c3299c7..c699ccad 100644
--- a/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">알림을 일시중지할 시간 묻기</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">알림을 일시중지할 시간을 항상 물어보기</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">알림 일시중지 시간으로 항상 기본값 사용</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">일시중지 시간 설정</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">기본 일시중지 시간</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">기본 일시중지 시간</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">기본 보기</string>
- <string name="default_start_last">이전에 사용한 보기</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">일정 삭제</string>
- <string name="action_select_all">모두 선택</string>
- <string name="action_select_none">모두 선택 취소</string>
- <string name="action_delete">완료</string>
- <string name="all_events">모든 일정</string>
- <string name="no_events">일정이 없습니다</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">일정을 삭제할까요?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">선택된 일정이 삭제될 것입니다</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">모든 일정이 삭제될 것입니다</string>
- <string name="no_events_selected">선택된 일정이 없습니다</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">이동</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">일정 보내기:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD 카드로 내보내기</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">일정이 성공적으로 내보내짐: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">일정 가져오기</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">가져올 일정이 없습니다</string>
- <string name="cal_import_error_msg">일정을 가져오지 못했습니다</string>
- <string name="cal_pick_ics">가져올 파일 선택</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">일정을 공유하는 도중에 문제가 발생했습니다</string>
- <string name="share_label">공유</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">일</string>
- <string name="buttons_list_1">주</string>
- <string name="buttons_list_2">월</string>
- <string name="buttons_list_3">일정목록</string>
- <string name="buttons_list_4">연도</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">알림을 일시중지할 시간 묻기</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">알림을 일시중지할 시간을 항상 물어보기</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">알림 일시중지 시간으로 항상 기본값 사용</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">일시중지 시간 설정</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">기본 일시중지 시간</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">기본 일시중지 시간</string>
+ <string name="default_start_title">기본 보기</string>
+ <string name="default_start_last">이전에 사용한 보기</string>
+ <string name="events_delete">일정 삭제</string>
+ <string name="action_select_all">모두 선택</string>
+ <string name="action_select_none">모두 선택 취소</string>
+ <string name="action_delete">완료</string>
+ <string name="all_events">모든 일정</string>
+ <string name="no_events">일정이 없습니다</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">일정을 삭제할까요?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">선택된 일정이 삭제될 것입니다</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">모든 일정이 삭제될 것입니다</string>
+ <string name="no_events_selected">선택된 일정이 없습니다</string>
+ <string name="go_to">이동</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">일정 보내기:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD 카드로 내보내기</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">일정이 성공적으로 내보내짐: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">일정 가져오기</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">가져올 일정이 없습니다</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">일정을 가져오지 못했습니다</string>
+ <string name="cal_pick_ics">가져올 파일 선택</string>
+ <string name="error_generating_ics">일정을 공유하는 도중에 문제가 발생했습니다</string>
+ <string name="share_label">공유</string>
+ <string name="buttons_list_0">일</string>
+ <string name="buttons_list_1">주</string>
+ <string name="buttons_list_2">월</string>
+ <string name="buttons_list_3">일정목록</string>
+ <string name="buttons_list_4">연도</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/arrays.xml b/res/values-ku/arrays.xml
index 6e80f5d1..ab6686ee 100644
--- a/res/values-ku/arrays.xml
+++ b/res/values-ku/arrays.xml
@@ -15,207 +15,154 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string-array name="reminder_methods_labels">
- <item>ئاگادارییەکان</item>
- <item>ئیمەیڵ</item>
- <item>کورتەنامە</item>
- <item>وریاکەرەوە</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <string-array name="reminder_minutes_labels">
- <item>0 خولەک</item>
- <item>1 خولەک</item>
- <item>5 خولەک</item>
- <item>10 خولەک</item>
- <item>10 خوله‌ک</item>
- <item>20 خولەک</item>
- <item>25 خولەک</item>
- <item>30 خوله‌ک</item>
- <item>45 خوله‌ك</item>
- <item>1 كاتژێر</item>
- <item>2 کاژێر</item>
- <item>3 کاژێر</item>
- <item>12 کاژێر</item>
- <item>24 کاژێر</item>
- <item>2 ڕۆژ</item>
- <item>1 هەفتە</item>
- </string-array>
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
- <item>هیچیان</item>
- <item>0 خولەک</item>
- <item>1 خوله‌ک</item>
- <item>5 خوله‌ک</item>
- <item>10 خولەک</item>
- <item>15 خولەک</item>
- <item>20 خولەک</item>
- <item>25 خولەک</item>
- <item>30 خوله‌ک</item>
- <item>45 خوله‌ك</item>
- <item>1 كاتژێر</item>
- <item>2 کاژێر</item>
- <item>3 کاژێر</item>
- <item>12 کاژێر</item>
- <item>24 کاژێر</item>
- <item>2 ڕۆژ</item>
- <item>1 هەفتە</item>
- </string-array>
- <string-array name="preferences_week_start_day_labels">
- <item>ناوچەی بنەڕەتی</item>
- <item>شەممە</item>
- <item>یەکشەممە</item>
- <item>دووشەممە</item>
- </string-array>
- <string-array name="availability">
- <item>سەرقاڵ</item>
- <item>له‌کاره‌</item>
- <item>ديارىنەكراو</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <string-array name="visibility">
- <item>بنه‌ڕه‌ت</item>
- <item>تایبەتی</item>
- <item>گشتی</item>
- </string-array>
- <string-array name="ordinal_labels">
- <item>یەکەم</item>
- <item>دوەم</item>
- <item>سێیەم</item>
- <item>چوارەم</item>
- <item>کۆتای</item>
- </string-array>
- <!-- Invitation responses -->
- <string-array name="response_labels1">
- <item>وەڵام نیە</item>
- <item>بەڵێ</item>
- <item>لەوانەیە</item>
- <item>نەخێر</item>
- </string-array>
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels">
- <item>تەنها ئەمە</item>
- <item>ئەمەو دواتر</item>
- <item>هەمووی</item>
- </string-array>
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
- <item> وamp; دواتر</item>
- <item>هەموو داهێنانەکان</item>
- </string-array>
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <string-array name="change_response_labels">
- <!-- The choice for responding to only one instance of a repeating event -->
- <item>تەنها ئەمە</item>
- <!-- The choice for responding to all instances of a repeating event -->
- <item>هەموو زنجیرە داهێنانەکان</item>
- </string-array>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string-array name="buttons_list">
- <item>ڕۆژ</item>
- <item>هەفتە</item>
- <item>مانگ</item>
- <item>بەرنامەی کار</item>
- </string-array>
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <string-array name="preferences_skip_reminders_labels">
- <!-- Default choice -->
- <item>تەنها ئەگەر پوچەڵکرایەوە</item>
- <!-- Second option, for skipping reminders to events not yet responded to. -->
- <item>ئەگەر پوچەڵکرایەوە یان وەڵام نەدرایەوە</item>
- </string-array>
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string-array name="recurrence_freq">
- <item>دوباره‌ كردنه‌وه‌ی ڕۆژانه‌</item>
- <item>دوباره‌ كردنه‌وه‌ی هه‌فتانه‌</item>
- <item>دوباره‌ كردنه‌وه‌ی مانگانه‌</item>
- <item> دوباره‌ كردنه‌وه‌ی ساڵانه‌</item>
- </string-array>
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_sun">
- <item>له‌ هه‌ر یه‌كه‌م ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ هه‌ر دووه‌م ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ هه‌ر سێهه‌م ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ هه‌ر چواره‌م ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ كۆتایی ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_mon">
- <item>له‌ هه‌ر یه‌كه‌م ڕۆژی دوو شه‌مه‌دا</item>
- <item>لە هەر یەکێک نا یەکێک دوشەممانەدا</item>
- <item>له‌ هه‌ر سێهه‌م ڕۆژی دوو شه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ هه‌ر چواره‌م ڕۆژی دوو شه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ كۆتایی هه‌ر دوو شه‌مه‌یه‌كدا</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_tues">
- <item>له‌ هه‌ر یه‌كه‌م ڕۆژی سێ شه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ هه‌ردووه‌م ڕۆژی سێ شه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ هه‌ر سێهه‌م ڕۆژی سێ شه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ هه‌ر چواره‌م ڕۆژی سێ شه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ كۆتایی هه‌ر سێشه‌مه‌یه‌كدا</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_wed">
- <item>له‌ هه‌ر یه‌كه‌م ڕۆژی چوار شه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ هه‌ر دووه‌م ڕۆژی چوار شه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ هه‌ر سێهه‌م ڕۆژی چوار شه‌مه‌دا</item>
- <item>له‌ كۆتایی هه‌ر چوار شه‌مه‌یه‌كدا</item>
- <item>لە کۆتای هەموو چوارشەمەیەک</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_thurs">
- <item>لە کۆتای هەموو 5 شەمەیەک</item>
- <item>لە هەموو چرکەیە لە 5 شەمە</item>
- <item>لە هەموو 3 یەک لە 5 شەمە</item>
- <item>لە هەموو چوارەمێک لە 5 شەمە</item>
- <item>لە هەموو کۆتایەکی 5 شەمە</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_fri">
- <item>لە هەموو یەکەم هەینیدا</item>
- <item>لە هەموو چرکەیەکی هەینیدا</item>
- <item>لە هەموو 3 یەکی هەینیدا</item>
- <item>لە هەموو چوارەمێکی هەینیدا</item>
- <item>ل کۆتای هەموو هەینیەکدا</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_sat">
- <item>لەهەموو یەکەمی شەمەیکدا</item>
- <item>لە هەموو چرکەیەکی شەمەیەکدا</item>
- <item>لە هەموو 3 یەکی شەمەدا</item>
- <item>لە هەموو چوارەمێکی شەمەدا</item>
- <item>لە هەموو کۆتای شەمەیەکدا</item>
- </string-array>
+ <string-array name="reminder_methods_labels">
+ <item>ئاگادارییەکان</item>
+ <item>ئیمەیڵ</item>
+ <item>کورتەنامە</item>
+ <item>وریاکەرەوە</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="reminder_minutes_labels">
+ <item>0 خولەک</item>
+ <item>1 خولەک</item>
+ <item>5 خولەک</item>
+ <item>10 خولەک</item>
+ <item>10 خوله‌ک</item>
+ <item>20 خولەک</item>
+ <item>25 خولەک</item>
+ <item>30 خوله‌ک</item>
+ <item>45 خوله‌ك</item>
+ <item>1 كاتژێر</item>
+ <item>2 کاژێر</item>
+ <item>3 کاژێر</item>
+ <item>12 کاژێر</item>
+ <item>24 کاژێر</item>
+ <item>2 ڕۆژ</item>
+ <item>1 هەفتە</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
+ <item>هیچیان</item>
+ <item>0 خولەک</item>
+ <item>1 خوله‌ک</item>
+ <item>5 خوله‌ک</item>
+ <item>10 خولەک</item>
+ <item>15 خولەک</item>
+ <item>20 خولەک</item>
+ <item>25 خولەک</item>
+ <item>30 خوله‌ک</item>
+ <item>45 خوله‌ك</item>
+ <item>1 كاتژێر</item>
+ <item>2 کاژێر</item>
+ <item>3 کاژێر</item>
+ <item>12 کاژێر</item>
+ <item>24 کاژێر</item>
+ <item>2 ڕۆژ</item>
+ <item>1 هەفتە</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_week_start_day_labels">
+ <item>ناوچەی بنەڕەتی</item>
+ <item>شەممە</item>
+ <item>یەکشەممە</item>
+ <item>دووشەممە</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="availability">
+ <item>سەرقاڵ</item>
+ <item>له‌کاره‌</item>
+ <item>ديارىنەكراو</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="visibility">
+ <item>بنه‌ڕه‌ت</item>
+ <item>تایبەتی</item>
+ <item>گشتی</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="ordinal_labels">
+ <item>یەکەم</item>
+ <item>دوەم</item>
+ <item>سێیەم</item>
+ <item>چوارەم</item>
+ <item>کۆتای</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="response_labels1">
+ <item>وەڵام نیە</item>
+ <item>بەڵێ</item>
+ <item>لەوانەیە</item>
+ <item>نەخێر</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels">
+ <item>تەنها ئەمە</item>
+ <item>ئەمەو دواتر</item>
+ <item>هەمووی</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
+ <item> وamp; دواتر</item>
+ <item>هەموو داهێنانەکان</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="change_response_labels">
+ <item>تەنها ئەمە</item>
+ <item>هەموو زنجیرە داهێنانەکان</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="buttons_list">
+ <item>ڕۆژ</item>
+ <item>هەفتە</item>
+ <item>مانگ</item>
+ <item>بەرنامەی کار</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_skip_reminders_labels">
+ <item>تەنها ئەگەر پوچەڵکرایەوە</item>
+ <item>ئەگەر پوچەڵکرایەوە یان وەڵام نەدرایەوە</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="recurrence_freq">
+ <item>دوباره‌ كردنه‌وه‌ی ڕۆژانه‌</item>
+ <item>دوباره‌ كردنه‌وه‌ی هه‌فتانه‌</item>
+ <item>دوباره‌ كردنه‌وه‌ی مانگانه‌</item>
+ <item> دوباره‌ كردنه‌وه‌ی ساڵانه‌</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sun">
+ <item>له‌ هه‌ر یه‌كه‌م ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ هه‌ر دووه‌م ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ هه‌ر سێهه‌م ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ هه‌ر چواره‌م ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ كۆتایی ڕۆژی یه‌كشه‌مه‌دا</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_mon">
+ <item>له‌ هه‌ر یه‌كه‌م ڕۆژی دوو شه‌مه‌دا</item>
+ <item>لە هەر یەکێک نا یەکێک دوشەممانەدا</item>
+ <item>له‌ هه‌ر سێهه‌م ڕۆژی دوو شه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ هه‌ر چواره‌م ڕۆژی دوو شه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ كۆتایی هه‌ر دوو شه‌مه‌یه‌كدا</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_tues">
+ <item>له‌ هه‌ر یه‌كه‌م ڕۆژی سێ شه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ هه‌ردووه‌م ڕۆژی سێ شه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ هه‌ر سێهه‌م ڕۆژی سێ شه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ هه‌ر چواره‌م ڕۆژی سێ شه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ كۆتایی هه‌ر سێشه‌مه‌یه‌كدا</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_wed">
+ <item>له‌ هه‌ر یه‌كه‌م ڕۆژی چوار شه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ هه‌ر دووه‌م ڕۆژی چوار شه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ هه‌ر سێهه‌م ڕۆژی چوار شه‌مه‌دا</item>
+ <item>له‌ كۆتایی هه‌ر چوار شه‌مه‌یه‌كدا</item>
+ <item>لە کۆتای هەموو چوارشەمەیەک</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_thurs">
+ <item>لە کۆتای هەموو 5 شەمەیەک</item>
+ <item>لە هەموو چرکەیە لە 5 شەمە</item>
+ <item>لە هەموو 3 یەک لە 5 شەمە</item>
+ <item>لە هەموو چوارەمێک لە 5 شەمە</item>
+ <item>لە هەموو کۆتایەکی 5 شەمە</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_fri">
+ <item>لە هەموو یەکەم هەینیدا</item>
+ <item>لە هەموو چرکەیەکی هەینیدا</item>
+ <item>لە هەموو 3 یەکی هەینیدا</item>
+ <item>لە هەموو چوارەمێکی هەینیدا</item>
+ <item>ل کۆتای هەموو هەینیەکدا</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sat">
+ <item>لەهەموو یەکەمی شەمەیکدا</item>
+ <item>لە هەموو چرکەیەکی شەمەیەکدا</item>
+ <item>لە هەموو 3 یەکی شەمەدا</item>
+ <item>لە هەموو چوارەمێکی شەمەدا</item>
+ <item>لە هەموو کۆتای شەمەیەکدا</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/cm_plurals.xml b/res/values-ku/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-ku/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml
index c47a4eb9..ea3d9780 100644
--- a/res/values-ku/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ku/cm_strings.xml
@@ -16,40 +16,28 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">داواکردنی ماوه‌ی بیرخه‌ره‌وه‌</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">داواکردنی ماوه‌ی بیرخه‌ره‌وه‌ کاتێک نوستنی له‌گه‌ڵه‌</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">هه‌میشه‌ له‌بیرخستنه‌وه‌ی کاتی نوستن به‌شێوه‌ی سه‌ره‌تایی بێت</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">دانانی ماوه‌ی له‌بیرخستنه‌وه‌ی نوستن</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ماوه‌ی له‌بیرخستنه‌وه‌ی نوستنی سه‌ره‌تایی</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ماوه‌ی سه‌ره‌تایی له‌بیرخستنه‌وه‌ی کاتی نوستن</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">بینینی سه‌ره‌تایی</string>
- <string name="default_start_last">بینینی به‌کارهێنراوی پێشوو</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">سڕینه‌وه‌ی ڕووداوه‌کان</string>
- <string name="action_select_all">دیاریکردنی هەمووی</string>
- <string name="action_select_none">دیارینەکردنی هەمووی</string>
- <string name="action_delete">تەواو</string>
- <string name="all_events">هه‌مو ڕووداوه‌کان</string>
- <string name="no_events">هیچ ڕووداوێک نیە</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">سڕینه‌وه‌ی ڕووداوه‌کان؟</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">ڕووداوە دیاریکراوەکان ئەسرێنەوە</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">هه‌موو ڕووداوه‌کان ده‌سڕدرێنه‌وه‌</string>
- <string name="no_events_selected">هیچ ڕووداوێک دیاری نه‌کراوه‌</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">چوون بۆ</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">ڕۆژ</string>
- <string name="buttons_list_1">هەفتە</string>
- <string name="buttons_list_2">مانگ</string>
- <string name="buttons_list_3">بەرنامەی کار</string>
- <string name="buttons_list_4">Year</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">داواکردنی ماوه‌ی بیرخه‌ره‌وه‌</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">داواکردنی ماوه‌ی بیرخه‌ره‌وه‌ کاتێک نوستنی له‌گه‌ڵه‌</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">هه‌میشه‌ له‌بیرخستنه‌وه‌ی کاتی نوستن به‌شێوه‌ی سه‌ره‌تایی بێت</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">دانانی ماوه‌ی له‌بیرخستنه‌وه‌ی نوستن</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ماوه‌ی له‌بیرخستنه‌وه‌ی نوستنی سه‌ره‌تایی</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ماوه‌ی سه‌ره‌تایی له‌بیرخستنه‌وه‌ی کاتی نوستن</string>
+ <string name="default_start_title">بینینی سه‌ره‌تایی</string>
+ <string name="default_start_last">بینینی به‌کارهێنراوی پێشوو</string>
+ <string name="events_delete">سڕینه‌وه‌ی ڕووداوه‌کان</string>
+ <string name="action_select_all">دیاریکردنی هەمووی</string>
+ <string name="action_select_none">دیارینەکردنی هەمووی</string>
+ <string name="action_delete">تەواو</string>
+ <string name="all_events">هه‌مو ڕووداوه‌کان</string>
+ <string name="no_events">هیچ ڕووداوێک نیە</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">سڕینه‌وه‌ی ڕووداوه‌کان؟</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">ڕووداوە دیاریکراوەکان ئەسرێنەوە</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">هه‌موو ڕووداوه‌کان ده‌سڕدرێنه‌وه‌</string>
+ <string name="no_events_selected">هیچ ڕووداوێک دیاری نه‌کراوه‌</string>
+ <string name="go_to">چوون بۆ</string>
+ <string name="buttons_list_0">ڕۆژ</string>
+ <string name="buttons_list_1">هەفتە</string>
+ <string name="buttons_list_2">مانگ</string>
+ <string name="buttons_list_3">بەرنامەی کار</string>
+ <string name="buttons_list_4">Year</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml
index a8e21ca0..91fe6ea6 100644
--- a/res/values-ku/strings.xml
+++ b/res/values-ku/strings.xml
@@ -15,642 +15,269 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <string name="app_label">ڕۆژژمێر</string>
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <string name="what_label">چی</string>
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <string name="where_label">لە کوێ</string>
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="when_label">کەی</string>
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="timezone_label">کاتی ناوخۆ</string>
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <string name="attendees_label">میوان</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <string name="today">ئەمڕۆ</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <string name="tomorrow">سبەینێ</string>
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="today_at_time_fmt">"ئەمڕۆ لە <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="tomorrow_at_time_fmt">"سبەینێ لە<xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <string name="repeats_label">دووبارەکردنەوە</string>
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <string name="no_title_label">(بێ ناونیشان)</string>
- <!-- Reminder format strings -->
- <plurals name="Nminutes">
- <!-- This is the label for a 1-minute reminder. -->
- <item quantity="one">1 خوله‌ک</item>
- <!-- This is the label for 2 or more minutes. The actual number of
- minutes is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> خولەک</item>
- </plurals>
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <plurals name="Nmins">
- <!-- This is the label for a 1-minute reminder. -->
- <item quantity="one">1 خولەک</item>
- <!-- This is the label for 2 or more minutes. The actual number of
- minutes is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> خولەک</item>
- </plurals>
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <plurals name="Nhours">
- <!-- This is the label for a 1-hour reminder. -->
- <item quantity="one">1 کاتکۆ</item>
- <!-- This is the label for a reminder of 2 or more hours. The actual number of
- hours is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> کاتکۆ</item>
- </plurals>
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <plurals name="Ndays">
- <!-- This is the label for a reminder of 1 day. -->
- <item quantity="one">1 ڕۆژ</item>
- <!-- This is the label for a reminder of 2 or more days. The actual number of
- days is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> رۆژ</item>
- </plurals>
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <plurals name="weekN">
- <item quantity="one">حەوتە <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
- <!-- Label for displaying week of the year for all week values [CHAR LIMIT=16] -->
- <item quantity="other">حەوتە <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
- </plurals>
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <string name="calendar_refresh">"بووژاندنەوە"</string>
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <string name="show_day_view">"پیشاندانی رۆژ"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <string name="agenda_view">"بەرنامەی کار"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <string name="day_view">"ڕۆژ"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <string name="week_view">"هەفتە"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <string name="month_view">"مانگ"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <string name="event_view">"دەرخستنی بەسەرهات"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <string name="event_create">"بەسەرهات نە"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <string name="event_edit">"دەستکارکردنی روداو"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <string name="event_delete">"سڕینه‌وه‌ی ڕووداو"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <string name="goto_today">"ئەمڕۆ"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <string name="menu_preferences">"ڕێکخستنه‌کان"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="menu_select_visible_calendars">"پیشاندانی ساڵنامه‌"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search">"گه‌ڕان"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="hide_controls">"كۆنترۆڵ بشاره‌وه‌"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="show_controls">"كۆنترۆڵ پيشان بدە"</string>
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <string name="select_visible_calendars_title">"پیشاندانی ساڵنامه‌"</string>
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="synced"> هاوکات کرا</string>
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="not_synced"> هاوکات نەکرا</string>
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <string name="acct_not_synced">ئەم ئەژمێرە هاوکات نەکرا کەواتە رۆژژمێرەکانت لەوە ئەچێ
+ <string name="app_label">ڕۆژژمێر</string>
+ <string name="what_label">چی</string>
+ <string name="where_label">لە کوێ</string>
+ <string name="when_label">کەی</string>
+ <string name="timezone_label">کاتی ناوخۆ</string>
+ <string name="attendees_label">میوان</string>
+ <string name="today">ئەمڕۆ</string>
+ <string name="tomorrow">سبەینێ</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"ئەمڕۆ لە <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"سبەینێ لە<xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="repeats_label">دووبارەکردنەوە</string>
+ <string name="no_title_label">(بێ ناونیشان)</string>
+ <plurals name="Nminutes">
+ <item quantity="one">1 خوله‌ک</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> خولەک</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nmins">
+ <item quantity="one">1 خولەک</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> خولەک</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nhours">
+ <item quantity="one">1 کاتکۆ</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> کاتکۆ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Ndays">
+ <item quantity="one">1 ڕۆژ</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> رۆژ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weekN">
+ <item quantity="one">حەوتە <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">حەوتە <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="calendar_refresh">"بووژاندنەوە"</string>
+ <string name="show_day_view">"پیشاندانی رۆژ"</string>
+ <string name="agenda_view">"بەرنامەی کار"</string>
+ <string name="day_view">"ڕۆژ"</string>
+ <string name="week_view">"هەفتە"</string>
+ <string name="month_view">"مانگ"</string>
+ <string name="event_view">"دەرخستنی بەسەرهات"</string>
+ <string name="event_create">"بەسەرهات نە"</string>
+ <string name="event_edit">"دەستکارکردنی روداو"</string>
+ <string name="event_delete">"سڕینه‌وه‌ی ڕووداو"</string>
+ <string name="goto_today">"ئەمڕۆ"</string>
+ <string name="menu_preferences">"ڕێکخستنه‌کان"</string>
+ <string name="menu_select_visible_calendars">"پیشاندانی ساڵنامه‌"</string>
+ <string name="search">"گه‌ڕان"</string>
+ <string name="hide_controls">"كۆنترۆڵ بشاره‌وه‌"</string>
+ <string name="show_controls">"كۆنترۆڵ پيشان بدە"</string>
+ <string name="select_visible_calendars_title">"پیشاندانی ساڵنامه‌"</string>
+ <string name="synced"> هاوکات کرا</string>
+ <string name="not_synced"> هاوکات نەکرا</string>
+ <string name="acct_not_synced">ئەم ئەژمێرە هاوکات نەکرا کەواتە رۆژژمێرەکانت لەوە ئەچێ
بەرۆژ نەبن.</string>
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="accounts">ئەژمێرەکان وamp; هاوکاتسازی</string>
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_title">رۆژژمێرەکان بۆ هاوکاتسازی</string>
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_button">رۆژژمێرەکان بۆ هاوکاتسازی</string>
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_what">"ناوی ڕووداو"</string>
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_where">"شوێن"</string>
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="hint_description">"پێناسە"</string>
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="hint_attendees">"میوانەکان"</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <string name="creating_event">"ڕووداوەکە نووسرا."</string>
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <string name="saving_event">"ڕووداوەکە پاشەکەوەت کرا."</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="empty_event">"ڕووداوی بەتاڵ نانووسرێت."</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <string name="creating_event_with_guest">"بانگکردنەکان دەنێردرێن."</string>
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <string name="saving_event_with_guest">"نوێکارییەکان دەنێردرێن."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_accepted">"وڵام درایەوە بەڵێ."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_tentative">"وڵام درایەوە لەوە ئەچێ."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_declined">"وڵام درایەوە نە."</string>
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="create_event_dialog_save">پاشەکەوتکردن</string>
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <string name="alert_title">تێبینییەکانی ڕۆژژمێر</string>
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <string name="event_info_title">دەرخستنی ڕووداو</string>
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <string name="event_info_title_invite">بینینی وردەکاری بانگکردن</string>
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <string name="edit_event_to_label">بۆ</string>
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <string name="edit_event_from_label">لە</string>
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <string name="edit_event_all_day_label">بە درێژایی ڕۆژ</string>
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <string name="edit_event_calendar_label">ڕۆژژمێر</string>
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <string name="edit_event_show_all">پیشاندانی هەموو</string>
- <!-- Label for the event description -->
- <string name="description_label">پێناسە</string>
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="presence_label">پیشانم بە وەکوو</string>
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="privacy_label">تایبەتی</string>
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="reminders_label">زیاکردنی بیرهێنەرەوە</string>
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <string name="no_syncable_calendars">بێ ساڵنامە</string>
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="no_calendars_found">پێش ئەوەی ڕووداوێک زێدە بکەی، ئەبێ لانیکەم ئەژمێرێکی رۆژژمێر بۆ ئامێرەکەت دابنێی بۆ ئەوەی رۆژژمێر بخەیتە بەر چاو. دەست لێدە بۆ زێدە کردنی ئەژمێرێک (ئەگەر ئەژمێرێکت زێدە کردووە، چاوەڕوان بە تاکو هاوکاتسازی کۆتایی دێت و دووبارە هەوڵ بدەوە). یان دەست لێدە بۆ پاشگەزبوونەوە و دڵنیابوون لەوەی کە لانیکەم یەک رۆژژمێر دیار و بەرچاوە.</string>
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="create_an_account_desc">"\"\"\"\"رۆژژمێر لەگەڵ ئەژمێری گوگڵ باشتر ئیش ئەکات.\n\n\u2022 دەستی بخەرەسەر لە ناو هەر وێبگەڕێک
+ <string name="accounts">ئەژمێرەکان وamp; هاوکاتسازی</string>
+ <string name="select_synced_calendars_title">رۆژژمێرەکان بۆ هاوکاتسازی</string>
+ <string name="select_synced_calendars_button">رۆژژمێرەکان بۆ هاوکاتسازی</string>
+ <string name="hint_what">"ناوی ڕووداو"</string>
+ <string name="hint_where">"شوێن"</string>
+ <string name="hint_description">"پێناسە"</string>
+ <string name="hint_attendees">"میوانەکان"</string>
+ <string name="creating_event">"ڕووداوەکە نووسرا."</string>
+ <string name="saving_event">"ڕووداوەکە پاشەکەوەت کرا."</string>
+ <string name="empty_event">"ڕووداوی بەتاڵ نانووسرێت."</string>
+ <string name="creating_event_with_guest">"بانگکردنەکان دەنێردرێن."</string>
+ <string name="saving_event_with_guest">"نوێکارییەکان دەنێردرێن."</string>
+ <string name="rsvp_accepted">"وڵام درایەوە بەڵێ."</string>
+ <string name="rsvp_tentative">"وڵام درایەوە لەوە ئەچێ."</string>
+ <string name="rsvp_declined">"وڵام درایەوە نە."</string>
+ <string name="create_event_dialog_save">پاشەکەوتکردن</string>
+ <string name="alert_title">تێبینییەکانی ڕۆژژمێر</string>
+ <string name="event_info_title">دەرخستنی ڕووداو</string>
+ <string name="event_info_title_invite">بینینی وردەکاری بانگکردن</string>
+ <string name="edit_event_to_label">بۆ</string>
+ <string name="edit_event_from_label">لە</string>
+ <string name="edit_event_all_day_label">بە درێژایی ڕۆژ</string>
+ <string name="edit_event_calendar_label">ڕۆژژمێر</string>
+ <string name="edit_event_show_all">پیشاندانی هەموو</string>
+ <string name="description_label">پێناسە</string>
+ <string name="presence_label">پیشانم بە وەکوو</string>
+ <string name="privacy_label">تایبەتی</string>
+ <string name="reminders_label">زیاکردنی بیرهێنەرەوە</string>
+ <string name="no_syncable_calendars">بێ ساڵنامە</string>
+ <string name="no_calendars_found">پێش ئەوەی ڕووداوێک زێدە بکەی، ئەبێ لانیکەم ئەژمێرێکی رۆژژمێر بۆ ئامێرەکەت دابنێی بۆ ئەوەی رۆژژمێر بخەیتە بەر چاو. دەست لێدە بۆ زێدە کردنی ئەژمێرێک (ئەگەر ئەژمێرێکت زێدە کردووە، چاوەڕوان بە تاکو هاوکاتسازی کۆتایی دێت و دووبارە هەوڵ بدەوە). یان دەست لێدە بۆ پاشگەزبوونەوە و دڵنیابوون لەوەی کە لانیکەم یەک رۆژژمێر دیار و بەرچاوە.</string>
+ <string name="create_an_account_desc">"\"\"\"\"رۆژژمێر لەگەڵ ئەژمێری گوگڵ باشتر ئیش ئەکات.\n\n\u2022 دەستی بخەرەسەر لە ناو هەر وێبگەڕێک
\n\u2022 نهێنییانە ڕووداوەکانت بپارێزە\"\"\"\""</string>
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="add_account">زیادکردنی هەژمار</string>
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <string name="view_event_calendar_label">ڕۆژژمێر:</string>
- <!-- Label for the event organizer -->
- <string name="view_event_organizer_label">ڕێکخەر:</string>
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <string name="choose_event_color_label">ڕەنگی ڕووداو هەڵبژێرە</string>
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <string name="event_color_picker_dialog_title">ڕەنگی ڕووداو</string>
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <string name="event_color_set_to_default">دانان بۆ ڕەنگی بنەڕەتی رۆژژمێر</string>
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <string name="calendar_color_picker_dialog_title">ڕه‌نگی ساڵنامه‌</string>
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <string name="calendar_square_color_picker_description">ڕەنگ هەڵگر</string>
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <string name="view_event_response_label">بەردەوامی؟</string>
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_yes">بەڵێ</string>
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_maybe">لەوانەیە</string>
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_no">نا</string>
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <string name="email_guests_label">میوانانی ئیمێڵ</string>
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <string name="email_organizer_label">ڕێكخه‌ری ئیمێڵ</string>
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <string name="email_picker_label">ئیمێڵ له‌گه‌ڵ</string>
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <string name="event_not_found">"ڕووداو نەدۆزرایەوە."</string>
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <string name="map_label">نەخشە</string>
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <string name="call_label">پەیوەندی کردن</string>
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings">وه‌ڵامی خێرا</string>
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <string name="quick_response_settings_summary">دەستکاریکردنی وەڵامە بنەڕەتەکان کاتی هاتنی ئیمێڵی میوانان</string>
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <string name="quick_response_settings_title">ده‌ستکاریکردنی وه‌ڵامه‌ خێراکان</string>
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings_edit_title">وه‌ڵامی خێرا</string>
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_dialog_title">وەڵامی خێرا هەڵبژێرە</string>
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_email_failed">نەرمەواڵایەک بۆ ئیمێڵ نەدۆزرایەوە</string>
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <string-array name="quick_response_defaults">
- <item>چەند خۆلەکێک درەنگ ئەبێت.</item>
- <item>10 خۆلەکی تر لەوێ بە.</item>
- <item>بەردەوام بە و بێ من دەستپێبکە.</item>
- <item>بەداخەوە، ناتوانم. ئەبێ خشتەی کارمان بگۆڕین.</item>
- </string-array>
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="quick_response_custom_msg">هیخۆت بنووسە\u2026</string>
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="event_info_organizer">ڕێکخەر:</string>
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="event_info_reminders_label">بەیادهێنەرەکان</string>
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_today">ئەمڕۆ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_yesterday">دوێنێ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_tomorrow">بەیانی, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <string name="loading">خوێندنەوە\u2026</string>
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_older_events">دەست لێدە بۆ بینینی ڕووداوەکان پێش <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_newer_events">دەست لێدە بۆ بینینی ڕووداوەکان پاش <xliff:g id="newest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="search_title">رۆژژمێرەکانم بگەڕێ</string>
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="edit_event_label">"ورده‌كاری"</string>
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="edit_label">"دەستکاریکردن"</string>
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <string name="delete_label">"سڕینه‌وه‌"</string>
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <string name="save_label">کراو</string>
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <string name="discard_label">هەڵوەشاندنەوە</string>
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <string name="snooze_all_label">"خەواندنەوەی هەمووان"</string>
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <string name="dismiss_all_label">"وێڵکردنی هەمووان"</string>
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="snooze_label">"سووکه‌ نوستن"</string>
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <string name="does_not_repeat">ڕووداوی ڕۆژێک لە ڕۆژن</string>
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <string name="endByDate">; تاکو <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <plurals name="endByCount">
- <item quantity="one">; بۆ یەک جار</item>
- <item quantity="other">; بۆ <xliff:g id="number">%d</xliff:g> جار</item>
- </plurals>
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <plurals name="daily">
- <item quantity="one">ڕۆژانە</item>
- <item quantity="other">هەر <xliff:g id="number">%d</xliff:g> ڕۆژێک</item>
- </plurals>
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <string name="every_weekday">"هەموو ڕۆژانی حەوتە (د.ش\u2013هەینی)"</string>
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <plurals name="weekly">
- <item quantity="one">هەفتانە لە ڕۆژی <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="other">هەر <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> حەوتەیەک لە ڕۆژی <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
- </plurals>
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <string name="monthly">مانگانە</string>
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <string name="yearly_plain">ساڵانه‌</string>
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <string name="monthly_on_day">"مانگانە (لە ڕۆژی <xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>)"</string>
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <string name="yearly">"ساڵانە (لە <xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string>
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <string name="custom" product="tablet">"بە دڵی خۆ (نەتوانرا بە دڵی خۆ کردن بکرێت لەناو تابلێت)"</string>
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <string name="custom" product="default">"بە دڵی خۆ (نەتوانرا بە دڵی خۆ کردن بکرێت لەناو مۆبایل)"</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <string name="modify_event">تەنها ئەم ڕووداوە بگۆڕە</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <string name="modify_all">هەموو ڕووداوەکانی ناو زنجیرەکە بگۆڕە</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <string name="modify_all_following">ئەم ڕووداوە و هەموو ئەوانەی داهاتوو بگۆڕە</string>
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_label">"ڕووداوی نوێ"</string>
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_option">"ڕووداوی نوێ"</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <string name="delete_this_event_title">ئایا ده‌ته‌وێت ئه‌م ڕوداوه‌ بسڕیته‌وه‌</string>
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <string name="delete_recurring_event_title">سڕینه‌وه‌</string>
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <string name="change_response_title">گۆڕینی وه‌ڵام</string>
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_general_preferences">ڕێکخستنی گشتی</string>
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_about_preferences">ده‌رباره‌ی ساڵنامه‌</string>
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <string name="preferences_title">"ڕێکخستنه‌کان"</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <string name="preferences_general_title">ڕێکخستنەکانی بینینی رۆژژمێر</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <string name="preferences_reminder_title">بەیادهێنەری \u0026 تێبینییەکان</string>
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <string name="preferences_hide_declined_title">شاردنەوەی ڕووداوە نەویستراوەکان</string>
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <string name="preferences_week_start_day_title">حەوتە دەستپێدەکات لە</string>
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <string name="preferences_week_start_day_dialog">حەوتە دەستپێدەکات لە</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_clear_search_history_title">پاککردنەوەی مێژووی گەڕان</string>
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <string name="preferences_clear_search_history_summary">لابردنی هەموو ئەو شتانەی بۆی گەڕابووی</string>
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="search_history_cleared">مێژووی گەڕان پاککرایەوە.</string>
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <string name="preferences_alerts_title">ئاگادارییه‌کان</string>
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">له‌رینه‌وه‌</string>
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <string name="preferences_alerts_ringtone_title">دەنگ</string>
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <string name="preferences_alerts_popup_title">تێبینی سەرهەڵدەر</string>
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_title">کاتی بنەڕەتی بەیادهێنەر</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_dialog">کاتی بنەڕەتی بەیادهێنەر</string>
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_use_home_tz_title">بەکار هێنانی کاتی ناوخۆ</string>
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <string name="preferences_use_home_tz_descrip">پیشاندانی رۆژژمێرەکان و ڕووداوەکان بە کاتی ناوخۆ کاتی گەشت کردن</string>
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_home_tz_title">کاتی ناوخۆیی وڵات</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_show_week_num_title">ژمارەی حەوتە پیشان بدە</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <string name="preferences_about_title">لەبارەی</string>
- <!-- Build version of the application -->
- <string name="preferences_build_version">وەشانی سازکراو</string>
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <string name="gadget_title">ڕۆژژمێر</string>
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <plurals name="month_more_events">
- <!-- additional events message for 1 event, the quotes force a literal interpretation of the
- string [CHAR LIMIT = 10] -->
- <item quantity="one">"+1"</item>
- <!-- additional events message for multiple events [CHAR LIMIT = 10] -->
- <item quantity="other">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
- </plurals>
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <string name="gadget_no_events">هیچ ڕووداوێکی ڕۆژژمێر لە داهاتوودا نیە</string>
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <string name="tardis">TARDIS</string>
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_experimental_category">تاقیکاری</string>
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_reminders_category">بەیادهێنەرەکان</string>
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_label">گوێنەدان بە بەیادهێنەرەکان</string>
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_dialog">گوێنەدان بە بەیادهێنەرەکان</string>
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">کاتی بێدەنگی</string>
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">بێدەنگ کردنی بەیادهێنەرەکانی ڕووداو لە کاتە دیاریکراوەکاندا.</string>
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">دەسپێکی کاتی بێدەنگی</string>
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">کۆتایی کاتی بێدەنگی</string>
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_debug_category">هەڵەدۆزینەوە</string>
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <string name="copy_db">ناردنی بنکەدراوە</string>
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="directory_searching_fmt">گەڕان <xliff:g id="domain">%s</xliff:g>\u2026</string>
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_attendee">لابردنی ژوان</string>
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_date">بەرواری دەستپێکردن</string>
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_time">کاتی دەستپێکردن</string>
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_date">بەرواری کۆتایهاتن</string>
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_time">کاتی کۆتاییهاتن</string>
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_time_zone">ناوچەی کات</string>
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_recurrence">ڕووداو دووبارە بکەوە</string>
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_reminder">زیاکردنی بیرهێنەرەوە</string>
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_reminder">لابردنی بیرهێنەرەوە</string>
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_attendee">زێدەکردنی ژوان</string>
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_sync_cal">هاوکاتسازی ڕۆژژمێر</string>
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_all_day">ڕووداوەکانی درێژایی ڕۆژ</string>
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_repeats">چەندجارەکردنەوە</string>
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_time">کاتی بەیادهێنانەوە</string>
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_type">شێوازی بەیادهێنانەوە</string>
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_showmeas">پیشانم بە وەکوو</string>
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_privacy">تایبەتمەندێتی</string>
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_cal_notification">تێبینییەکانی ڕۆژژمێر</string>
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_snooze_notification">تێبینییەکانی خەوداگرتنەوە</string>
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_email_notification">میوانەکانی پۆستی ئەلەکترۆنی</string>
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="day_view_new_event_hint">ڕووداوێکی تازەی دیکە</string>
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <string name="template_announce_item_index">ڕووداو <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g> ی <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>.</string>
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <plurals name="Nevents">
- <!-- This is the label for a 1 event. -->
- <item quantity="one">یەک ڕووداو</item>
- <!-- This is the label for 2 or more events. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ڕووداو</item>
- </plurals>
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <plurals name="N_remaining_events">
- <!-- This is the label for 1 event. -->
- <item quantity="one">یەک ڕووداو زیاتر</item>
- <!-- This is the label for 2 or more events. -->
- <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> ڕووداو</item>
- </plurals>
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_selected_marker_description">ڕووداوی هەڵبژێردراو</string>
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="do_not_check">پێدامەچۆرەوە -وgt;</string>
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title">دوبارەکردنەوە</string>
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title_never">هیچکات دووبارەی مەکەرەوە</string>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <plurals name="recurrence_interval_daily">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ڕۆژ</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ڕۆژ</item>
- </plurals>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <plurals name="recurrence_interval_weekly">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> حەوتە</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> حەوتە</item>
- </plurals>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <plurals name="recurrence_interval_monthly">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مانگ</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مانگ</item>
- </plurals>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <plurals name="recurrence_interval_yearly">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ساڵ</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ساڵ</item>
- </plurals>
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_month_pattern_by_day">مانگانە لە ڕۆژێکی لەیەکچوو</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_continously">بۆ هەمیشە</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_date_label">تاکو بەرواری</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_date">تاکو <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_count_label">بۆ ژمارەیەک لە ڕووداوەکان</string>
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <plurals name="recurrence_end_count">
- <item quantity="one">بۆ <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> ڕووداو</item>
- <item quantity="other">بۆ <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> ڕووداو</item>
- </plurals>
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">گۆڕینی بەرواری تەواوبوون</string>
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
+ <string name="add_account">زیادکردنی هەژمار</string>
+ <string name="view_event_calendar_label">ڕۆژژمێر:</string>
+ <string name="view_event_organizer_label">ڕێکخەر:</string>
+ <string name="choose_event_color_label">ڕەنگی ڕووداو هەڵبژێرە</string>
+ <string name="event_color_picker_dialog_title">ڕەنگی ڕووداو</string>
+ <string name="event_color_set_to_default">دانان بۆ ڕەنگی بنەڕەتی رۆژژمێر</string>
+ <string name="calendar_color_picker_dialog_title">ڕه‌نگی ساڵنامه‌</string>
+ <string name="calendar_square_color_picker_description">ڕەنگ هەڵگر</string>
+ <string name="view_event_response_label">بەردەوامی؟</string>
+ <string name="response_yes">بەڵێ</string>
+ <string name="response_maybe">لەوانەیە</string>
+ <string name="response_no">نا</string>
+ <string name="email_guests_label">میوانانی ئیمێڵ</string>
+ <string name="email_organizer_label">ڕێكخه‌ری ئیمێڵ</string>
+ <string name="email_picker_label">ئیمێڵ له‌گه‌ڵ</string>
+ <string name="event_not_found">"ڕووداو نەدۆزرایەوە."</string>
+ <string name="map_label">نەخشە</string>
+ <string name="call_label">پەیوەندی کردن</string>
+ <string name="quick_response_settings">وه‌ڵامی خێرا</string>
+ <string name="quick_response_settings_summary">دەستکاریکردنی وەڵامە بنەڕەتەکان کاتی هاتنی ئیمێڵی میوانان</string>
+ <string name="quick_response_settings_title">ده‌ستکاریکردنی وه‌ڵامه‌ خێراکان</string>
+ <string name="quick_response_settings_edit_title">وه‌ڵامی خێرا</string>
+ <string name="quick_response_dialog_title">وەڵامی خێرا هەڵبژێرە</string>
+ <string name="quick_response_email_failed">نەرمەواڵایەک بۆ ئیمێڵ نەدۆزرایەوە</string>
+ <string-array name="quick_response_defaults">
+ <item>چەند خۆلەکێک درەنگ ئەبێت.</item>
+ <item>10 خۆلەکی تر لەوێ بە.</item>
+ <item>بەردەوام بە و بێ من دەستپێبکە.</item>
+ <item>بەداخەوە، ناتوانم. ئەبێ خشتەی کارمان بگۆڕین.</item>
+ </string-array>
+ <string name="quick_response_custom_msg">هیخۆت بنووسە\u2026</string>
+ <string name="event_info_organizer">ڕێکخەر:</string>
+ <string name="event_info_reminders_label">بەیادهێنەرەکان</string>
+ <string name="agenda_today">ئەمڕۆ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_yesterday">دوێنێ, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_tomorrow">بەیانی, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading">خوێندنەوە\u2026</string>
+ <string name="show_older_events">دەست لێدە بۆ بینینی ڕووداوەکان پێش <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="show_newer_events">دەست لێدە بۆ بینینی ڕووداوەکان پاش <xliff:g id="newest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_title">رۆژژمێرەکانم بگەڕێ</string>
+ <string name="edit_event_label">"ورده‌كاری"</string>
+ <string name="edit_label">"دەستکاریکردن"</string>
+ <string name="delete_label">"سڕینه‌وه‌"</string>
+ <string name="save_label">کراو</string>
+ <string name="discard_label">هەڵوەشاندنەوە</string>
+ <string name="snooze_all_label">"خەواندنەوەی هەمووان"</string>
+ <string name="dismiss_all_label">"وێڵکردنی هەمووان"</string>
+ <string name="snooze_label">"سووکه‌ نوستن"</string>
+ <string name="does_not_repeat">ڕووداوی ڕۆژێک لە ڕۆژن</string>
+ <string name="endByDate">; تاکو <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
+ <plurals name="endByCount">
+ <item quantity="one">; بۆ یەک جار</item>
+ <item quantity="other">; بۆ <xliff:g id="number">%d</xliff:g> جار</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="daily">
+ <item quantity="one">ڕۆژانە</item>
+ <item quantity="other">هەر <xliff:g id="number">%d</xliff:g> ڕۆژێک</item>
+ </plurals>
+ <string name="every_weekday">"هەموو ڕۆژانی حەوتە (د.ش\u2013هەینی)"</string>
+ <plurals name="weekly">
+ <item quantity="one">هەفتانە لە ڕۆژی <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">هەر <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> حەوتەیەک لە ڕۆژی <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="monthly">مانگانە</string>
+ <string name="yearly_plain">ساڵانه‌</string>
+ <string name="monthly_on_day">"مانگانە (لە ڕۆژی <xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="yearly">"ساڵانە (لە <xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="custom" product="tablet">"بە دڵی خۆ (نەتوانرا بە دڵی خۆ کردن بکرێت لەناو تابلێت)"</string>
+ <string name="custom" product="default">"بە دڵی خۆ (نەتوانرا بە دڵی خۆ کردن بکرێت لەناو مۆبایل)"</string>
+ <string name="modify_event">تەنها ئەم ڕووداوە بگۆڕە</string>
+ <string name="modify_all">هەموو ڕووداوەکانی ناو زنجیرەکە بگۆڕە</string>
+ <string name="modify_all_following">ئەم ڕووداوە و هەموو ئەوانەی داهاتوو بگۆڕە</string>
+ <string name="new_event_dialog_label">"ڕووداوی نوێ"</string>
+ <string name="new_event_dialog_option">"ڕووداوی نوێ"</string>
+ <string name="delete_this_event_title">ئایا ده‌ته‌وێت ئه‌م ڕوداوه‌ بسڕیته‌وه‌</string>
+ <string name="delete_recurring_event_title">سڕینه‌وه‌</string>
+ <string name="change_response_title">گۆڕینی وه‌ڵام</string>
+ <string name="menu_general_preferences">ڕێکخستنی گشتی</string>
+ <string name="menu_about_preferences">ده‌رباره‌ی ساڵنامه‌</string>
+ <string name="preferences_title">"ڕێکخستنه‌کان"</string>
+ <string name="preferences_general_title">ڕێکخستنەکانی بینینی رۆژژمێر</string>
+ <string name="preferences_reminder_title">بەیادهێنەری \u0026 تێبینییەکان</string>
+ <string name="preferences_hide_declined_title">شاردنەوەی ڕووداوە نەویستراوەکان</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_title">حەوتە دەستپێدەکات لە</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_dialog">حەوتە دەستپێدەکات لە</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_title">پاککردنەوەی مێژووی گەڕان</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_summary">لابردنی هەموو ئەو شتانەی بۆی گەڕابووی</string>
+ <string name="search_history_cleared">مێژووی گەڕان پاککرایەوە.</string>
+ <string name="preferences_alerts_title">ئاگادارییه‌کان</string>
+ <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">له‌رینه‌وه‌</string>
+ <string name="preferences_alerts_ringtone_title">دەنگ</string>
+ <string name="preferences_alerts_popup_title">تێبینی سەرهەڵدەر</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_title">کاتی بنەڕەتی بەیادهێنەر</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_dialog">کاتی بنەڕەتی بەیادهێنەر</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_title">بەکار هێنانی کاتی ناوخۆ</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_descrip">پیشاندانی رۆژژمێرەکان و ڕووداوەکان بە کاتی ناوخۆ کاتی گەشت کردن</string>
+ <string name="preferences_home_tz_title">کاتی ناوخۆیی وڵات</string>
+ <string name="preferences_show_week_num_title">ژمارەی حەوتە پیشان بدە</string>
+ <string name="preferences_about_title">لەبارەی</string>
+ <string name="preferences_build_version">وەشانی سازکراو</string>
+ <string name="gadget_title">ڕۆژژمێر</string>
+ <plurals name="month_more_events">
+ <item quantity="one">"+1"</item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="gadget_no_events">هیچ ڕووداوێکی ڕۆژژمێر لە داهاتوودا نیە</string>
+ <string name="tardis">TARDIS</string>
+ <string name="preferences_experimental_category">تاقیکاری</string>
+ <string name="preferences_reminders_category">بەیادهێنەرەکان</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_label">گوێنەدان بە بەیادهێنەرەکان</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_dialog">گوێنەدان بە بەیادهێنەرەکان</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">کاتی بێدەنگی</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">بێدەنگ کردنی بەیادهێنەرەکانی ڕووداو لە کاتە دیاریکراوەکاندا.</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">دەسپێکی کاتی بێدەنگی</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">کۆتایی کاتی بێدەنگی</string>
+ <string name="preferences_debug_category">هەڵەدۆزینەوە</string>
+ <string name="copy_db">ناردنی بنکەدراوە</string>
+ <string name="directory_searching_fmt">گەڕان <xliff:g id="domain">%s</xliff:g>\u2026</string>
+ <string name="accessibility_remove_attendee">لابردنی ژوان</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_date">بەرواری دەستپێکردن</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_time">کاتی دەستپێکردن</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_date">بەرواری کۆتایهاتن</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_time">کاتی کۆتاییهاتن</string>
+ <string name="accessibility_pick_time_zone">ناوچەی کات</string>
+ <string name="accessibility_pick_recurrence">ڕووداو دووبارە بکەوە</string>
+ <string name="accessibility_add_reminder">زیاکردنی بیرهێنەرەوە</string>
+ <string name="accessibility_remove_reminder">لابردنی بیرهێنەرەوە</string>
+ <string name="accessibility_add_attendee">زێدەکردنی ژوان</string>
+ <string name="accessibility_sync_cal">هاوکاتسازی ڕۆژژمێر</string>
+ <string name="accessibility_all_day">ڕووداوەکانی درێژایی ڕۆژ</string>
+ <string name="accessibility_repeats">چەندجارەکردنەوە</string>
+ <string name="accessibility_reminder_time">کاتی بەیادهێنانەوە</string>
+ <string name="accessibility_reminder_type">شێوازی بەیادهێنانەوە</string>
+ <string name="accessibility_reminder_showmeas">پیشانم بە وەکوو</string>
+ <string name="accessibility_reminder_privacy">تایبەتمەندێتی</string>
+ <string name="acessibility_cal_notification">تێبینییەکانی ڕۆژژمێر</string>
+ <string name="acessibility_snooze_notification">تێبینییەکانی خەوداگرتنەوە</string>
+ <string name="accessibility_email_notification">میوانەکانی پۆستی ئەلەکترۆنی</string>
+ <string name="day_view_new_event_hint">ڕووداوێکی تازەی دیکە</string>
+ <string name="template_announce_item_index">ڕووداو <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g> ی <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>.</string>
+ <plurals name="Nevents">
+ <item quantity="one">یەک ڕووداو</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ڕووداو</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="N_remaining_events">
+ <item quantity="one">یەک ڕووداو زیاتر</item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> ڕووداو</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_selected_marker_description">ڕووداوی هەڵبژێردراو</string>
+ <string name="do_not_check">پێدامەچۆرەوە -وgt;</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title">دوبارەکردنەوە</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title_never">هیچکات دووبارەی مەکەرەوە</string>
+ <plurals name="recurrence_interval_daily">
+ <item quantity="one">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ڕۆژ</item>
+ <item quantity="other">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ڕۆژ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_weekly">
+ <item quantity="one">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> حەوتە</item>
+ <item quantity="other">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> حەوتە</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_monthly">
+ <item quantity="one">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مانگ</item>
+ <item quantity="other">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مانگ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_yearly">
+ <item quantity="one">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ساڵ</item>
+ <item quantity="other">هەر <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ساڵ</item>
+ </plurals>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day">مانگانە لە ڕۆژێکی لەیەکچوو</string>
+ <string name="recurrence_end_continously">بۆ هەمیشە</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label">تاکو بەرواری</string>
+ <string name="recurrence_end_date">تاکو <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
+ <string name="recurrence_end_count_label">بۆ ژمارەیەک لە ڕووداوەکان</string>
+ <plurals name="recurrence_end_count">
+ <item quantity="one">بۆ <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> ڕووداو</item>
+ <item quantity="other">بۆ <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> ڕووداو</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">گۆڕینی بەرواری تەواوبوون</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml b/res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-ky-rKG/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml b/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-lb/arrays.xml b/res/values-lb/arrays.xml
index f3a72a53..b3a64c2d 100644
--- a/res/values-lb/arrays.xml
+++ b/res/values-lb/arrays.xml
@@ -15,207 +15,154 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string-array name="reminder_methods_labels">
- <item>Notifikatioun</item>
- <item>E-Mail</item>
- <item>SMS</item>
- <item>Alarm</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <string-array name="reminder_minutes_labels">
- <item>0 Minutten</item>
- <item>1 Minutt</item>
- <item>5 Minutten</item>
- <item>10 Minutten</item>
- <item>15 Minutten</item>
- <item>20 Minutten</item>
- <item>25 Minutten</item>
- <item>30 Minutten</item>
- <item>45 Minutten</item>
- <item>1 Stonn</item>
- <item>2 Stonnen</item>
- <item>3 Stonnen</item>
- <item>12 Stonnen</item>
- <item>24 Stonnen</item>
- <item>2 Deeg</item>
- <item>1 Woch</item>
- </string-array>
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
- <item>Keen</item>
- <item>0 Minutten</item>
- <item>1 Minutt</item>
- <item>5 Minutten</item>
- <item>10 Minutten</item>
- <item>15 Minutten</item>
- <item>20 Minutten</item>
- <item>25 Minutten</item>
- <item>30 Minutten</item>
- <item>45 Minutten</item>
- <item>1 Stonn</item>
- <item>2 Stonnen</item>
- <item>3 Stonnen</item>
- <item>12 Stonnen</item>
- <item>24 Stonnen</item>
- <item>2 Deeg</item>
- <item>1 Woch</item>
- </string-array>
- <string-array name="preferences_week_start_day_labels">
- <item>Regional Standardastellung</item>
- <item>Samschdeg</item>
- <item>Sonndeg</item>
- <item>Méindeg</item>
- </string-array>
- <string-array name="availability">
- <item>Beschäftegt</item>
- <item>Disponibel</item>
- <item>Net sécher</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <string-array name="visibility">
- <item>Standard</item>
- <item>Privat</item>
- <item>Ëffentlech</item>
- </string-array>
- <string-array name="ordinal_labels">
- <item>éischt</item>
- <item>zweet</item>
- <item>drëtt</item>
- <item>véiert</item>
- <item>lescht</item>
- </string-array>
- <!-- Invitation responses -->
- <string-array name="response_labels1">
- <item>Keng Äntwert</item>
- <item>Jo</item>
- <item>Vläicht</item>
- <item>Nee</item>
- </string-array>
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels">
- <item>Just dëse Rendezvous</item>
- <item>Dësen a méi spéit Rendezvousen</item>
- <item>All Rendezvousen</item>
- </string-array>
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
- <item>Dësen a méi spéit Rendezvousen</item>
- <item>All Rendezvousen</item>
- </string-array>
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <string-array name="change_response_labels">
- <!-- The choice for responding to only one instance of a repeating event -->
- <item>Just dëse Rendezvous</item>
- <!-- The choice for responding to all instances of a repeating event -->
- <item>All Rendezvousen an där Serie</item>
- </string-array>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string-array name="buttons_list">
- <item>Dag</item>
- <item>Woch</item>
- <item>Mount</item>
- <item>Agenda</item>
- </string-array>
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <string-array name="preferences_skip_reminders_labels">
- <!-- Default choice -->
- <item>Nëmme bei Ofleenung</item>
- <!-- Second option, for skipping reminders to events not yet responded to. -->
- <item>Bei Ofleenung oder keng Äntwert</item>
- </string-array>
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string-array name="recurrence_freq">
- <item>ALL DAG WIDDERHUELEN</item>
- <item>ALL WOCH WIDDERHUELEN</item>
- <item>ALL MOUNT WIDDERHUELEN</item>
- <item>ALL JOER WIDDERHUELEN</item>
- </string-array>
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_sun">
- <item>all éischte Sonndeg</item>
- <item>all zweete Sonndeg</item>
- <item>all drëtte Sonndeg</item>
- <item>all véierte Sonndeg</item>
- <item>all leschte Sonndeg</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_mon">
- <item>all éischte Méindeg</item>
- <item>all zweete Méindeg</item>
- <item>all drëtte Méindeg</item>
- <item>all véierte Méindeg</item>
- <item>all leschte Méindeg</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_tues">
- <item>all éischten Dënschdeg</item>
- <item>all zweeten Dënschdeg</item>
- <item>all drëtten Dënschdeg</item>
- <item>all véierten Dënschdeg</item>
- <item>all leschten Dënschdeg</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_wed">
- <item>all éischte Mëttwoch</item>
- <item>all zweete Mëttwoch</item>
- <item>all drëtte Mëttwoch</item>
- <item>all véierte Mëttwoch</item>
- <item>all leschte Mëttwoch</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_thurs">
- <item>all éischten Donneschdeg</item>
- <item>all zweeten Donneschdeg</item>
- <item>all drëtten Donneschdeg</item>
- <item>all véierten Donneschdeg</item>
- <item>all leschten Donneschdeg</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_fri">
- <item>all éischte Freideg</item>
- <item>all zweete Freideg</item>
- <item>all drëtte Freideg</item>
- <item>all véierte Freideg</item>
- <item>all leschte Freideg</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_sat">
- <item>all éischte Samschdeg</item>
- <item>all zweete Samschdeg</item>
- <item>all drëtte Samschdeg</item>
- <item>all véierte Samschdeg</item>
- <item>all leschte Samschdeg</item>
- </string-array>
+ <string-array name="reminder_methods_labels">
+ <item>Notifikatioun</item>
+ <item>E-Mail</item>
+ <item>SMS</item>
+ <item>Alarm</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="reminder_minutes_labels">
+ <item>0 Minutten</item>
+ <item>1 Minutt</item>
+ <item>5 Minutten</item>
+ <item>10 Minutten</item>
+ <item>15 Minutten</item>
+ <item>20 Minutten</item>
+ <item>25 Minutten</item>
+ <item>30 Minutten</item>
+ <item>45 Minutten</item>
+ <item>1 Stonn</item>
+ <item>2 Stonnen</item>
+ <item>3 Stonnen</item>
+ <item>12 Stonnen</item>
+ <item>24 Stonnen</item>
+ <item>2 Deeg</item>
+ <item>1 Woch</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
+ <item>Keen</item>
+ <item>0 Minutten</item>
+ <item>1 Minutt</item>
+ <item>5 Minutten</item>
+ <item>10 Minutten</item>
+ <item>15 Minutten</item>
+ <item>20 Minutten</item>
+ <item>25 Minutten</item>
+ <item>30 Minutten</item>
+ <item>45 Minutten</item>
+ <item>1 Stonn</item>
+ <item>2 Stonnen</item>
+ <item>3 Stonnen</item>
+ <item>12 Stonnen</item>
+ <item>24 Stonnen</item>
+ <item>2 Deeg</item>
+ <item>1 Woch</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_week_start_day_labels">
+ <item>Regional Standardastellung</item>
+ <item>Samschdeg</item>
+ <item>Sonndeg</item>
+ <item>Méindeg</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="availability">
+ <item>Beschäftegt</item>
+ <item>Disponibel</item>
+ <item>Net sécher</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="visibility">
+ <item>Standard</item>
+ <item>Privat</item>
+ <item>Ëffentlech</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="ordinal_labels">
+ <item>éischt</item>
+ <item>zweet</item>
+ <item>drëtt</item>
+ <item>véiert</item>
+ <item>lescht</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="response_labels1">
+ <item>Keng Äntwert</item>
+ <item>Jo</item>
+ <item>Vläicht</item>
+ <item>Nee</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels">
+ <item>Just dëse Rendezvous</item>
+ <item>Dësen a méi spéit Rendezvousen</item>
+ <item>All Rendezvousen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
+ <item>Dësen a méi spéit Rendezvousen</item>
+ <item>All Rendezvousen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="change_response_labels">
+ <item>Just dëse Rendezvous</item>
+ <item>All Rendezvousen an där Serie</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="buttons_list">
+ <item>Dag</item>
+ <item>Woch</item>
+ <item>Mount</item>
+ <item>Agenda</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_skip_reminders_labels">
+ <item>Nëmme bei Ofleenung</item>
+ <item>Bei Ofleenung oder keng Äntwert</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="recurrence_freq">
+ <item>ALL DAG WIDDERHUELEN</item>
+ <item>ALL WOCH WIDDERHUELEN</item>
+ <item>ALL MOUNT WIDDERHUELEN</item>
+ <item>ALL JOER WIDDERHUELEN</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sun">
+ <item>all éischte Sonndeg</item>
+ <item>all zweete Sonndeg</item>
+ <item>all drëtte Sonndeg</item>
+ <item>all véierte Sonndeg</item>
+ <item>all leschte Sonndeg</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_mon">
+ <item>all éischte Méindeg</item>
+ <item>all zweete Méindeg</item>
+ <item>all drëtte Méindeg</item>
+ <item>all véierte Méindeg</item>
+ <item>all leschte Méindeg</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_tues">
+ <item>all éischten Dënschdeg</item>
+ <item>all zweeten Dënschdeg</item>
+ <item>all drëtten Dënschdeg</item>
+ <item>all véierten Dënschdeg</item>
+ <item>all leschten Dënschdeg</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_wed">
+ <item>all éischte Mëttwoch</item>
+ <item>all zweete Mëttwoch</item>
+ <item>all drëtte Mëttwoch</item>
+ <item>all véierte Mëttwoch</item>
+ <item>all leschte Mëttwoch</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_thurs">
+ <item>all éischten Donneschdeg</item>
+ <item>all zweeten Donneschdeg</item>
+ <item>all drëtten Donneschdeg</item>
+ <item>all véierten Donneschdeg</item>
+ <item>all leschten Donneschdeg</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_fri">
+ <item>all éischte Freideg</item>
+ <item>all zweete Freideg</item>
+ <item>all drëtte Freideg</item>
+ <item>all véierte Freideg</item>
+ <item>all leschte Freideg</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sat">
+ <item>all éischte Samschdeg</item>
+ <item>all zweete Samschdeg</item>
+ <item>all drëtte Samschdeg</item>
+ <item>all véierte Samschdeg</item>
+ <item>all leschte Samschdeg</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/cm_plurals.xml b/res/values-lb/cm_plurals.xml
index 6071ae49..a3f1327a 100644
--- a/res/values-lb/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-lb/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d Rendezvous ausgewielt</item>
- <item quantity="other">%1$d Rendezvousen ausgewielt</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Wiel e Rendezvous fir ze deelen aus</item>
- <item quantity="other">Wiel Rendezvouse fir ze deelen aus</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d Rendezvous ausgewielt</item>
+ <item quantity="other">%1$d Rendezvousen ausgewielt</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Wiel e Rendezvous fir ze deelen aus</item>
+ <item quantity="other">Wiel Rendezvouse fir ze deelen aus</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml
index 64ebb46d..66454b73 100644
--- a/res/values-lb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lb/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Erënnerung fir d\'Widderhuelungszäit</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ëmmer nofroe wéi laang bis déi nächst Erënnerung soll gewaart ginn</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Ëmmer no der Standardzäit erënneren</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Erënneren an\u2026</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard-Widderhuelungszäit</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Erënnerung widderhuelen no\u2026</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Standard-Usiicht</string>
- <string name="default_start_last">Lescht benotzten Usiicht</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Rendezvouse läschen</string>
- <string name="action_select_all">All auswielen</string>
- <string name="action_select_none">Auswiel ophiewen</string>
- <string name="action_delete">Fäerdeg</string>
- <string name="all_events">All Rendezvousen</string>
- <string name="no_events">Keng Rendezvousen disponibel</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Rendezvouse läschen?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Déi ausgewielte Rendezvouse gi geläscht</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">All d\'Rendezvouse gi geläscht</string>
- <string name="no_events_selected">Keng Rendezvousen ausgewielt</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Wiesselen op</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Rendezvous schécken un:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Op d\'SD-Kaart exportéieren</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Rendezvous erfollegräich exportéiert: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Rendezvous importéieren</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Näischt z\'importéieren do</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importéieren an de Kalenner feelgeschloen</string>
- <string name="cal_pick_ics">Fichier fir z\'importéieren auswielen</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problemer beim Deele vum Rendezvous opgetrueden</string>
- <string name="share_label">Deelen</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dag</string>
- <string name="buttons_list_1">Woch</string>
- <string name="buttons_list_2">Mount</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Joer</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Erënnerung fir d\'Widderhuelungszäit</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ëmmer nofroe wéi laang bis déi nächst Erënnerung soll gewaart ginn</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Ëmmer no der Standardzäit erënneren</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Erënneren an\u2026</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard-Widderhuelungszäit</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Erënnerung widderhuelen no\u2026</string>
+ <string name="default_start_title">Standard-Usiicht</string>
+ <string name="default_start_last">Lescht benotzten Usiicht</string>
+ <string name="events_delete">Rendezvouse läschen</string>
+ <string name="action_select_all">All auswielen</string>
+ <string name="action_select_none">Auswiel ophiewen</string>
+ <string name="action_delete">Fäerdeg</string>
+ <string name="all_events">All Rendezvousen</string>
+ <string name="no_events">Keng Rendezvousen disponibel</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Rendezvouse läschen?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Déi ausgewielte Rendezvouse gi geläscht</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">All d\'Rendezvouse gi geläscht</string>
+ <string name="no_events_selected">Keng Rendezvousen ausgewielt</string>
+ <string name="go_to">Wiesselen op</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Rendezvous schécken un:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Op d\'SD-Kaart exportéieren</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Rendezvous erfollegräich exportéiert: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Rendezvous importéieren</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Näischt z\'importéieren do</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importéieren an de Kalenner feelgeschloen</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Fichier fir z\'importéieren auswielen</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problemer beim Deele vum Rendezvous opgetrueden</string>
+ <string name="share_label">Deelen</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dag</string>
+ <string name="buttons_list_1">Woch</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mount</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Joer</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
index 597c9874..b315f825 100644
--- a/res/values-lb/strings.xml
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -15,640 +15,267 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <string name="app_label">Kalenner</string>
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <string name="what_label">Wat</string>
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <string name="where_label">Wou</string>
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="when_label">Wéini</string>
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="timezone_label">Zäitzon</string>
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <string name="attendees_label">Gäscht</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <string name="today">Haut</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <string name="tomorrow">Muer</string>
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="today_at_time_fmt">"Haut um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Muer um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <string name="repeats_label">Widderhuelung</string>
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <string name="no_title_label">(Keen Titel)</string>
- <!-- Reminder format strings -->
- <plurals name="Nminutes">
- <!-- This is the label for a 1-minute reminder. -->
- <item quantity="one">1 Minutt</item>
- <!-- This is the label for 2 or more minutes. The actual number of
- minutes is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Minutten</item>
- </plurals>
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <plurals name="Nmins">
- <!-- This is the label for a 1-minute reminder. -->
- <item quantity="one">1 Min.</item>
- <!-- This is the label for 2 or more minutes. The actual number of
- minutes is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Min.</item>
- </plurals>
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <plurals name="Nhours">
- <!-- This is the label for a 1-hour reminder. -->
- <item quantity="one">1 Stonn</item>
- <!-- This is the label for a reminder of 2 or more hours. The actual number of
- hours is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Stonnen</item>
- </plurals>
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <plurals name="Ndays">
- <!-- This is the label for a reminder of 1 day. -->
- <item quantity="one">1 Dag</item>
- <!-- This is the label for a reminder of 2 or more days. The actual number of
- days is a parameter. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Deeg</item>
- </plurals>
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <plurals name="weekN">
- <item quantity="one">WOCH <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
- <!-- Label for displaying week of the year for all week values [CHAR LIMIT=16] -->
- <item quantity="other">WOCH <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
- </plurals>
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <string name="calendar_refresh">"Opfrëschen"</string>
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <string name="show_day_view">"Dag uweisen"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <string name="agenda_view">"Agenda"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <string name="day_view">"Dag"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <string name="week_view">"Woch"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <string name="month_view">"Mount"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <string name="event_view">"Rendezvous ukucken"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <string name="event_create">"Neie Rendezvous"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <string name="event_edit">"Rendezvous änneren"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <string name="event_delete">"Rendezvous läschen"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <string name="goto_today">"Haut"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <string name="menu_preferences">"Astellungen"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="menu_select_visible_calendars">"Kalenneren déi ugewise ginn"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search">"Sichen"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="hide_controls">"Kontrollelementer verstoppen"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="show_controls">"Kontrollelementer uweisen"</string>
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <string name="select_visible_calendars_title">"Kalenneren déi ugewise ginn"</string>
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="synced"> synchroniséiert</string>
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="not_synced"> net synchroniséiert</string>
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <string name="acct_not_synced">Dëse Kont gëtt net synchroniséiert. Deng Kalennere si vläicht net aktuell.</string>
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="accounts">Konten &amp; Synchroniséierung</string>
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_title">Ze synchroniséierend Kalenneren</string>
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_button">Ze synchroniséierend Kalenneren</string>
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_what">"Numm vum Rendezvous"</string>
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_where">"Plaz"</string>
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="hint_description">"Beschreiwung"</string>
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="hint_attendees">"Gäscht"</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <string name="creating_event">"Rendezvous erstallt."</string>
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <string name="saving_event">"Rendezvous gespäichert."</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="empty_event">"Eidele Rendezvous net erstallt."</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <string name="creating_event_with_guest">"Invitatioune gi geschéckt."</string>
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <string name="saving_event_with_guest">"Updates gi geschéckt."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_accepted">"Huet jo geäntwert."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_tentative">"Huet vläicht geäntwert."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_declined">"Huet nee geäntwert."</string>
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="create_event_dialog_save">Späicheren</string>
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <string name="alert_title">Notifikatioune vum Kalenner</string>
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <string name="event_info_title">Rendezvous ukucken</string>
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <string name="event_info_title_invite">Aluedung zu engem Meeting</string>
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <string name="edit_event_to_label">Bis</string>
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <string name="edit_event_from_label">Vun</string>
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <string name="edit_event_all_day_label">Ganzen Dag</string>
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <string name="edit_event_calendar_label">Kalenner</string>
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <string name="edit_event_show_all">Alles uweisen</string>
- <!-- Label for the event description -->
- <string name="description_label">Beschreiwung</string>
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="presence_label">Weis mech als</string>
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="privacy_label">Privatsphär</string>
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="reminders_label">Erënnerung dobäisetzen</string>
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <string name="no_syncable_calendars">Keng Kalenneren</string>
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="no_calendars_found">Ier s du e Rendezvous dobäisetzt, muss du e Kalennerkont dobäisetzen. Dréck op Kont dobäisetzen fir e Kont dobäizesetzen. Wann s du grad e Kont dobäigesat hues, waart bis fäerdegsynchroniséiert gouf a probéier nees oder dréck op Ofbriechen a vergewësser dech datt op d\'mannst ee Kalenner siichtbar ass.</string>
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="create_an_account_desc">"Kalenner funktionéiert besser mat engem Google-Kont.\n\n\u2022 Zougrëff iwwer jiddwer Browser\n\u2022 Séchere vu Rendezvouse mat Schutzfunktioun"</string>
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="add_account">Kont dobäisetzen</string>
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <string name="view_event_calendar_label">Kalenner:</string>
- <!-- Label for the event organizer -->
- <string name="view_event_organizer_label">Organisateur:</string>
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <string name="choose_event_color_label">Rendezvousfaarf auswielen</string>
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <string name="event_color_picker_dialog_title">Rendezvousfaarf</string>
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <string name="event_color_set_to_default">Als Standardfaarf fir de Kalenner benotzen</string>
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Kalennerfaarf</string>
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <string name="calendar_square_color_picker_description">Faarfauswiel</string>
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <string name="view_event_response_label">Participatioun?</string>
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_yes">Jo</string>
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_maybe">Vläicht</string>
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_no">Nee</string>
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <string name="email_guests_label">E-Mailen u Gäscht schécken</string>
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <string name="email_organizer_label">E-Mailen un den Organisateur schécken</string>
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <string name="email_picker_label">E-Mail iwwer</string>
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <string name="event_not_found">"Rendezvous net fonnt."</string>
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <string name="map_label">Kaart</string>
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <string name="call_label">Uruffen</string>
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings">Séier Äntwerten</string>
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <string name="quick_response_settings_summary">Standardäntwerte beim Schécke vun E-Mailen u Gäscht änneren</string>
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <string name="quick_response_settings_title">Séier Äntwerten änneren</string>
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings_edit_title">Séier Äntwert</string>
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_dialog_title">Séier Äntwert auswielen</string>
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_email_failed">En E-Mail-Programm gouf net fonnt</string>
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <string-array name="quick_response_defaults">
- <item>Ech kommen e puer Minutte méi spéit.</item>
- <item>Ech sinn do an ongeféier 10 Minutten.</item>
- <item>Fänkt ouni mech un.</item>
- <item>Pardon, ech packen et net. Mir mussen en neie Rendezvous festsetzen.</item>
- </string-array>
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="quick_response_custom_msg">Schreif däin eegnen\u2026</string>
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="event_info_organizer">Organisateur:</string>
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="event_info_reminders_label">Erënnerungen</string>
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_today">HAUT, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_yesterday">GËSCHTER, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_tomorrow">MUER, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <string name="loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_older_events">Dréck fir Rendezvouse virum <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g> unzeweisen</string>
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_newer_events">Dréck fir Rendezvouse virum <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g> unzeweisen</string>
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="search_title">A menge Kalennere sichen</string>
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="edit_event_label">"Detailer"</string>
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="edit_label">"Änneren"</string>
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <string name="delete_label">"Läschen"</string>
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <string name="save_label">Fäerdeg</string>
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <string name="discard_label">Ofbriechen</string>
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <string name="snooze_all_label">"All näipen"</string>
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <string name="dismiss_all_label">"All verwerfen"</string>
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="snooze_label">"Näipen"</string>
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <string name="does_not_repeat">Eemolege Rendezvous</string>
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <string name="endByDate">, bis <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <plurals name="endByCount">
- <item quantity="one">; eng Kéier</item>
- <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-mol</item>
- </plurals>
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <plurals name="daily">
- <item quantity="one">Deeglech</item>
- <item quantity="other">All <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Deeg</item>
- </plurals>
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <string name="every_weekday">"All Schaffdag (Mé. - Fr.)"</string>
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <plurals name="weekly">
- <item quantity="one">All Woch, de(n) <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="other">All <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> Wochen, de(n) <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
- </plurals>
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <string name="monthly">All Mount</string>
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <string name="yearly_plain">All Joer</string>
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <string name="monthly_on_day">"All Mount (de(n) <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <string name="yearly">"All Joer (de(n) <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <string name="custom" product="tablet">"Benotzerdefinéiert (Upassung iwwer Tablet net méiglech)"</string>
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <string name="custom" product="default">"Benotzerdefinéiert (Upassung iwwer Telefon net méiglech)"</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <string name="modify_event">Just dëse Rendezvous änneren</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <string name="modify_all">All Rendezvousen an där Serie änneren</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <string name="modify_all_following">Dësen a zukënfteg Rendezvousen änneren</string>
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_label">"Neie Rendezvous"</string>
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_option">"Neie Rendezvous"</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <string name="delete_this_event_title">Dëse Rendezvous läschen?</string>
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="eventtitle">%s</xliff:g> läschen?</string>
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <string name="change_response_title">Äntwert änneren</string>
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_general_preferences">Allgemeng Astellungen</string>
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_about_preferences">Iwwer Kalenner</string>
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <string name="preferences_title">"Astellungen"</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <string name="preferences_general_title">Virschauastellunge vum Kalenner</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <string name="preferences_reminder_title">Notifikatiounen an Erënnerungen</string>
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <string name="preferences_hide_declined_title">Ofgeleent Rendezvouse verstoppen</string>
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <string name="preferences_week_start_day_title">D\'Woch fänkt un</string>
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <string name="preferences_week_start_day_dialog">D\'Woch fänkt un</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_clear_search_history_title">Sichhistorique läschen</string>
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <string name="preferences_clear_search_history_summary">All d\'Sich-Ufroen déi gemaach goufe läschen</string>
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="search_history_cleared">De Sichhistorique gouf geläscht.</string>
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <string name="preferences_alerts_title">Notifikatiounen</string>
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibréieren</string>
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Toun</string>
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <string name="preferences_alerts_popup_title">Pop-up-Notifikatioun</string>
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_title">Standardzäit fir Erënnerungen</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_dialog">Standardzäit fir Erënnerungen</string>
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_use_home_tz_title">Heemechtszäitzon benotzen</string>
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Weist beim Reesen d\'Kalenner- a Rendezvouszäiten an der Heemechtszäitzon</string>
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_home_tz_title">Heemechtszäitzon</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_show_week_num_title">Wochennummer uweisen</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <string name="preferences_about_title">Iwwer</string>
- <!-- Build version of the application -->
- <string name="preferences_build_version">Buildversioun</string>
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <string name="gadget_title">Kalenner</string>
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <plurals name="month_more_events">
- <!-- additional events message for 1 event, the quotes force a literal interpretation of the
- string [CHAR LIMIT = 10] -->
- <item quantity="one">"+1"</item>
- <!-- additional events message for multiple events [CHAR LIMIT = 10] -->
- <item quantity="other">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
- </plurals>
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <string name="gadget_no_events">Et komme keng Rendezvouse méi</string>
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <string name="tardis">TARDIS</string>
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_experimental_category">Experimentell</string>
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_reminders_category">Erënnerungen</string>
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_label">Erënnerungen iwwersprangen</string>
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Erënnerungen iwwersprangen</string>
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">Roueg Stonnen</string>
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">Rendezvouserënnerung zu bestëmmten Zäite roueg schalten.</string>
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">Startzäit vun de rouege Stonnen</string>
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">Schlusszäit vun de rouege Stonnen</string>
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_debug_category">Debugging</string>
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <string name="copy_db">Datebank schécken</string>
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="domain">%s</xliff:g> gëtt duerchsicht\u2026</string>
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_attendee">Participant ewechhuelen</string>
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_date">Startdatum</string>
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_time">Startzäit</string>
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_date">Schlussdatum</string>
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_time">Schlusszäit</string>
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_time_zone">Zäitzon</string>
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_recurrence">Rendezvous widderhuelen</string>
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_reminder">Erënnerung dobäisetzen</string>
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_reminder">Erënnerung ewechhuelen</string>
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_attendee">Participant dobäisetzen</string>
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_sync_cal">Kalenner synchroniséieren</string>
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_all_day">Ganzdeegleche Rendezvous</string>
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_repeats">Widderhuelung</string>
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_time">Erënnerungszäit</string>
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_type">Erënnerungstyp</string>
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_showmeas">Weis mech als</string>
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_privacy">Privatsphär</string>
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_cal_notification">Notifikatioune vum Kalenner</string>
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_snooze_notification">Notifikatioun näipen</string>
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_email_notification">E-Mail un d\'Gäscht schécken</string>
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="day_view_new_event_hint">+ Neie Rendezvous</string>
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <string name="template_announce_item_index">Rendezvous <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>.</string>
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <plurals name="Nevents">
- <!-- This is the label for a 1 event. -->
- <item quantity="one">1 Rendezvous</item>
- <!-- This is the label for 2 or more events. -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Rendezvousen</item>
- </plurals>
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <plurals name="N_remaining_events">
- <!-- This is the label for 1 event. -->
- <item quantity="one">+1 Rendezvous</item>
- <!-- This is the label for 2 or more events. -->
- <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> Rendezvousen</item>
- </plurals>
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_selected_marker_description">Ausgewielte Rendezvous</string>
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="do_not_check">NET aktivéieren -&gt;</string>
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title">Widderhuelen</string>
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title_never">Ni widderhuelen</string>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <plurals name="recurrence_interval_daily">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Dag</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Deeg</item>
- </plurals>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <plurals name="recurrence_interval_weekly">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Woch</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Wochen</item>
- </plurals>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <plurals name="recurrence_interval_monthly">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Mount</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Méint</item>
- </plurals>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <plurals name="recurrence_interval_yearly">
- <!-- Singular form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Joer</item>
- <!-- Plural form [CHAR LIMIT=30] -->
- <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Joer</item>
- </plurals>
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_month_pattern_by_day">all Mount de selwechten Dag</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_continously">Fir ëmmer</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_date_label">Bis zu engem bestëmmten Datum</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_date">Bis <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_count_label">Fir eng Unzuel Rendezvousen</string>
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <plurals name="recurrence_end_count">
- <item quantity="one">Fir <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> Rendezvous</item>
- <item quantity="other">Fir <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> Rendezvousen</item>
- </plurals>
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">Schlussdatum änneren</string>
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
+ <string name="app_label">Kalenner</string>
+ <string name="what_label">Wat</string>
+ <string name="where_label">Wou</string>
+ <string name="when_label">Wéini</string>
+ <string name="timezone_label">Zäitzon</string>
+ <string name="attendees_label">Gäscht</string>
+ <string name="today">Haut</string>
+ <string name="tomorrow">Muer</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"Haut um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Muer um <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="repeats_label">Widderhuelung</string>
+ <string name="no_title_label">(Keen Titel)</string>
+ <plurals name="Nminutes">
+ <item quantity="one">1 Minutt</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Minutten</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nmins">
+ <item quantity="one">1 Min.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Min.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nhours">
+ <item quantity="one">1 Stonn</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Stonnen</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Ndays">
+ <item quantity="one">1 Dag</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Deeg</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weekN">
+ <item quantity="one">WOCH <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">WOCH <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="calendar_refresh">"Opfrëschen"</string>
+ <string name="show_day_view">"Dag uweisen"</string>
+ <string name="agenda_view">"Agenda"</string>
+ <string name="day_view">"Dag"</string>
+ <string name="week_view">"Woch"</string>
+ <string name="month_view">"Mount"</string>
+ <string name="event_view">"Rendezvous ukucken"</string>
+ <string name="event_create">"Neie Rendezvous"</string>
+ <string name="event_edit">"Rendezvous änneren"</string>
+ <string name="event_delete">"Rendezvous läschen"</string>
+ <string name="goto_today">"Haut"</string>
+ <string name="menu_preferences">"Astellungen"</string>
+ <string name="menu_select_visible_calendars">"Kalenneren déi ugewise ginn"</string>
+ <string name="search">"Sichen"</string>
+ <string name="hide_controls">"Kontrollelementer verstoppen"</string>
+ <string name="show_controls">"Kontrollelementer uweisen"</string>
+ <string name="select_visible_calendars_title">"Kalenneren déi ugewise ginn"</string>
+ <string name="synced"> synchroniséiert</string>
+ <string name="not_synced"> net synchroniséiert</string>
+ <string name="acct_not_synced">Dëse Kont gëtt net synchroniséiert. Deng Kalennere si vläicht net aktuell.</string>
+ <string name="accounts">Konten &amp; Synchroniséierung</string>
+ <string name="select_synced_calendars_title">Ze synchroniséierend Kalenneren</string>
+ <string name="select_synced_calendars_button">Ze synchroniséierend Kalenneren</string>
+ <string name="hint_what">"Numm vum Rendezvous"</string>
+ <string name="hint_where">"Plaz"</string>
+ <string name="hint_description">"Beschreiwung"</string>
+ <string name="hint_attendees">"Gäscht"</string>
+ <string name="creating_event">"Rendezvous erstallt."</string>
+ <string name="saving_event">"Rendezvous gespäichert."</string>
+ <string name="empty_event">"Eidele Rendezvous net erstallt."</string>
+ <string name="creating_event_with_guest">"Invitatioune gi geschéckt."</string>
+ <string name="saving_event_with_guest">"Updates gi geschéckt."</string>
+ <string name="rsvp_accepted">"Huet jo geäntwert."</string>
+ <string name="rsvp_tentative">"Huet vläicht geäntwert."</string>
+ <string name="rsvp_declined">"Huet nee geäntwert."</string>
+ <string name="create_event_dialog_save">Späicheren</string>
+ <string name="alert_title">Notifikatioune vum Kalenner</string>
+ <string name="event_info_title">Rendezvous ukucken</string>
+ <string name="event_info_title_invite">Aluedung zu engem Meeting</string>
+ <string name="edit_event_to_label">Bis</string>
+ <string name="edit_event_from_label">Vun</string>
+ <string name="edit_event_all_day_label">Ganzen Dag</string>
+ <string name="edit_event_calendar_label">Kalenner</string>
+ <string name="edit_event_show_all">Alles uweisen</string>
+ <string name="description_label">Beschreiwung</string>
+ <string name="presence_label">Weis mech als</string>
+ <string name="privacy_label">Privatsphär</string>
+ <string name="reminders_label">Erënnerung dobäisetzen</string>
+ <string name="no_syncable_calendars">Keng Kalenneren</string>
+ <string name="no_calendars_found">Ier s du e Rendezvous dobäisetzt, muss du e Kalennerkont dobäisetzen. Dréck op Kont dobäisetzen fir e Kont dobäizesetzen. Wann s du grad e Kont dobäigesat hues, waart bis fäerdegsynchroniséiert gouf a probéier nees oder dréck op Ofbriechen a vergewësser dech datt op d\'mannst ee Kalenner siichtbar ass.</string>
+ <string name="create_an_account_desc">"Kalenner funktionéiert besser mat engem Google-Kont.\n\n\u2022 Zougrëff iwwer jiddwer Browser\n\u2022 Séchere vu Rendezvouse mat Schutzfunktioun"</string>
+ <string name="add_account">Kont dobäisetzen</string>
+ <string name="view_event_calendar_label">Kalenner:</string>
+ <string name="view_event_organizer_label">Organisateur:</string>
+ <string name="choose_event_color_label">Rendezvousfaarf auswielen</string>
+ <string name="event_color_picker_dialog_title">Rendezvousfaarf</string>
+ <string name="event_color_set_to_default">Als Standardfaarf fir de Kalenner benotzen</string>
+ <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Kalennerfaarf</string>
+ <string name="calendar_square_color_picker_description">Faarfauswiel</string>
+ <string name="view_event_response_label">Participatioun?</string>
+ <string name="response_yes">Jo</string>
+ <string name="response_maybe">Vläicht</string>
+ <string name="response_no">Nee</string>
+ <string name="email_guests_label">E-Mailen u Gäscht schécken</string>
+ <string name="email_organizer_label">E-Mailen un den Organisateur schécken</string>
+ <string name="email_picker_label">E-Mail iwwer</string>
+ <string name="event_not_found">"Rendezvous net fonnt."</string>
+ <string name="map_label">Kaart</string>
+ <string name="call_label">Uruffen</string>
+ <string name="quick_response_settings">Séier Äntwerten</string>
+ <string name="quick_response_settings_summary">Standardäntwerte beim Schécke vun E-Mailen u Gäscht änneren</string>
+ <string name="quick_response_settings_title">Séier Äntwerten änneren</string>
+ <string name="quick_response_settings_edit_title">Séier Äntwert</string>
+ <string name="quick_response_dialog_title">Séier Äntwert auswielen</string>
+ <string name="quick_response_email_failed">En E-Mail-Programm gouf net fonnt</string>
+ <string-array name="quick_response_defaults">
+ <item>Ech kommen e puer Minutte méi spéit.</item>
+ <item>Ech sinn do an ongeféier 10 Minutten.</item>
+ <item>Fänkt ouni mech un.</item>
+ <item>Pardon, ech packen et net. Mir mussen en neie Rendezvous festsetzen.</item>
+ </string-array>
+ <string name="quick_response_custom_msg">Schreif däin eegnen\u2026</string>
+ <string name="event_info_organizer">Organisateur:</string>
+ <string name="event_info_reminders_label">Erënnerungen</string>
+ <string name="agenda_today">HAUT, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_yesterday">GËSCHTER, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_tomorrow">MUER, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
+ <string name="show_older_events">Dréck fir Rendezvouse virum <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g> unzeweisen</string>
+ <string name="show_newer_events">Dréck fir Rendezvouse virum <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g> unzeweisen</string>
+ <string name="search_title">A menge Kalennere sichen</string>
+ <string name="edit_event_label">"Detailer"</string>
+ <string name="edit_label">"Änneren"</string>
+ <string name="delete_label">"Läschen"</string>
+ <string name="save_label">Fäerdeg</string>
+ <string name="discard_label">Ofbriechen</string>
+ <string name="snooze_all_label">"All näipen"</string>
+ <string name="dismiss_all_label">"All verwerfen"</string>
+ <string name="snooze_label">"Näipen"</string>
+ <string name="does_not_repeat">Eemolege Rendezvous</string>
+ <string name="endByDate">, bis <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
+ <plurals name="endByCount">
+ <item quantity="one">; eng Kéier</item>
+ <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-mol</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="daily">
+ <item quantity="one">Deeglech</item>
+ <item quantity="other">All <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Deeg</item>
+ </plurals>
+ <string name="every_weekday">"All Schaffdag (Mé. - Fr.)"</string>
+ <plurals name="weekly">
+ <item quantity="one">All Woch, de(n) <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">All <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> Wochen, de(n) <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="monthly">All Mount</string>
+ <string name="yearly_plain">All Joer</string>
+ <string name="monthly_on_day">"All Mount (de(n) <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
+ <string name="yearly">"All Joer (de(n) <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="custom" product="tablet">"Benotzerdefinéiert (Upassung iwwer Tablet net méiglech)"</string>
+ <string name="custom" product="default">"Benotzerdefinéiert (Upassung iwwer Telefon net méiglech)"</string>
+ <string name="modify_event">Just dëse Rendezvous änneren</string>
+ <string name="modify_all">All Rendezvousen an där Serie änneren</string>
+ <string name="modify_all_following">Dësen a zukënfteg Rendezvousen änneren</string>
+ <string name="new_event_dialog_label">"Neie Rendezvous"</string>
+ <string name="new_event_dialog_option">"Neie Rendezvous"</string>
+ <string name="delete_this_event_title">Dëse Rendezvous läschen?</string>
+ <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="eventtitle">%s</xliff:g> läschen?</string>
+ <string name="change_response_title">Äntwert änneren</string>
+ <string name="menu_general_preferences">Allgemeng Astellungen</string>
+ <string name="menu_about_preferences">Iwwer Kalenner</string>
+ <string name="preferences_title">"Astellungen"</string>
+ <string name="preferences_general_title">Virschauastellunge vum Kalenner</string>
+ <string name="preferences_reminder_title">Notifikatiounen an Erënnerungen</string>
+ <string name="preferences_hide_declined_title">Ofgeleent Rendezvouse verstoppen</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_title">D\'Woch fänkt un</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_dialog">D\'Woch fänkt un</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_title">Sichhistorique läschen</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_summary">All d\'Sich-Ufroen déi gemaach goufe läschen</string>
+ <string name="search_history_cleared">De Sichhistorique gouf geläscht.</string>
+ <string name="preferences_alerts_title">Notifikatiounen</string>
+ <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibréieren</string>
+ <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Toun</string>
+ <string name="preferences_alerts_popup_title">Pop-up-Notifikatioun</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_title">Standardzäit fir Erënnerungen</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_dialog">Standardzäit fir Erënnerungen</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_title">Heemechtszäitzon benotzen</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Weist beim Reesen d\'Kalenner- a Rendezvouszäiten an der Heemechtszäitzon</string>
+ <string name="preferences_home_tz_title">Heemechtszäitzon</string>
+ <string name="preferences_show_week_num_title">Wochennummer uweisen</string>
+ <string name="preferences_about_title">Iwwer</string>
+ <string name="preferences_build_version">Buildversioun</string>
+ <string name="gadget_title">Kalenner</string>
+ <plurals name="month_more_events">
+ <item quantity="one">"+1"</item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="number">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="gadget_no_events">Et komme keng Rendezvouse méi</string>
+ <string name="tardis">TARDIS</string>
+ <string name="preferences_experimental_category">Experimentell</string>
+ <string name="preferences_reminders_category">Erënnerungen</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_label">Erënnerungen iwwersprangen</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Erënnerungen iwwersprangen</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">Roueg Stonnen</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">Rendezvouserënnerung zu bestëmmten Zäite roueg schalten.</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">Startzäit vun de rouege Stonnen</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">Schlusszäit vun de rouege Stonnen</string>
+ <string name="preferences_debug_category">Debugging</string>
+ <string name="copy_db">Datebank schécken</string>
+ <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="domain">%s</xliff:g> gëtt duerchsicht\u2026</string>
+ <string name="accessibility_remove_attendee">Participant ewechhuelen</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_date">Startdatum</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_time">Startzäit</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_date">Schlussdatum</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_time">Schlusszäit</string>
+ <string name="accessibility_pick_time_zone">Zäitzon</string>
+ <string name="accessibility_pick_recurrence">Rendezvous widderhuelen</string>
+ <string name="accessibility_add_reminder">Erënnerung dobäisetzen</string>
+ <string name="accessibility_remove_reminder">Erënnerung ewechhuelen</string>
+ <string name="accessibility_add_attendee">Participant dobäisetzen</string>
+ <string name="accessibility_sync_cal">Kalenner synchroniséieren</string>
+ <string name="accessibility_all_day">Ganzdeegleche Rendezvous</string>
+ <string name="accessibility_repeats">Widderhuelung</string>
+ <string name="accessibility_reminder_time">Erënnerungszäit</string>
+ <string name="accessibility_reminder_type">Erënnerungstyp</string>
+ <string name="accessibility_reminder_showmeas">Weis mech als</string>
+ <string name="accessibility_reminder_privacy">Privatsphär</string>
+ <string name="acessibility_cal_notification">Notifikatioune vum Kalenner</string>
+ <string name="acessibility_snooze_notification">Notifikatioun näipen</string>
+ <string name="accessibility_email_notification">E-Mail un d\'Gäscht schécken</string>
+ <string name="day_view_new_event_hint">+ Neie Rendezvous</string>
+ <string name="template_announce_item_index">Rendezvous <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>.</string>
+ <plurals name="Nevents">
+ <item quantity="one">1 Rendezvous</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Rendezvousen</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="N_remaining_events">
+ <item quantity="one">+1 Rendezvous</item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> Rendezvousen</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_selected_marker_description">Ausgewielte Rendezvous</string>
+ <string name="do_not_check">NET aktivéieren -&gt;</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title">Widderhuelen</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title_never">Ni widderhuelen</string>
+ <plurals name="recurrence_interval_daily">
+ <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Dag</item>
+ <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Deeg</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_weekly">
+ <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Woch</item>
+ <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Wochen</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_monthly">
+ <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Mount</item>
+ <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Méint</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_yearly">
+ <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Joer</item>
+ <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Joer</item>
+ </plurals>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day">all Mount de selwechten Dag</string>
+ <string name="recurrence_end_continously">Fir ëmmer</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label">Bis zu engem bestëmmten Datum</string>
+ <string name="recurrence_end_date">Bis <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
+ <string name="recurrence_end_count_label">Fir eng Unzuel Rendezvousen</string>
+ <plurals name="recurrence_end_count">
+ <item quantity="one">Fir <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> Rendezvous</item>
+ <item quantity="other">Fir <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> Rendezvousen</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">Schlussdatum änneren</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml b/res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-lo-rLA/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml b/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml
index 84035d31..13651c6e 100644
--- a/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">ມື້</string>
- <string name="buttons_list_1">ອາທິດ</string>
- <string name="buttons_list_2">ເດືອນ</string>
- <string name="buttons_list_3">ຕາຕາລາງການນັດໝາຍ</string>
+ <string name="buttons_list_0">ມື້</string>
+ <string name="buttons_list_1">ອາທິດ</string>
+ <string name="buttons_list_2">ເດືອນ</string>
+ <string name="buttons_list_3">ຕາຕາລາງການນັດໝາຍ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lt/cm_plurals.xml b/res/values-lt/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 569e1dd3..00000000
--- a/res/values-lt/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d įvykis pasirinktas</item>
- <item quantity="few">%1$d įvykiai pasirinkti</item>
- <item quantity="other">%1$d įvykių pasirinkta</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Pasirinkite įvyki, kad bendrintumėte</item>
- <item quantity="few">Pasirinkite įvykius, kad bendrintumėte</item>
- <item quantity="other">Pasirinkite įvykių, kad bendrintumėte</item>
- </plurals>
-</resources>
diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml
index 89eeded7..0672dfba 100644
--- a/res/values-lt/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lt/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Klausti dėl atidėjimo trukmės</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Klausti dėl snaudimo atidėjimo trukmės</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Visada naudoti numatytąją trukmę</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Nustatyti snaudimo atidėjimo trukmę</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Numatytoji atidėjimo trukmė</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Numatytoji atidėjimo trukmė</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Numatytasis rodinys</string>
- <string name="default_start_last">Ankstesnis rodinys</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Ištrinti įvykius</string>
- <string name="action_select_all">Pasirinkti viską</string>
- <string name="action_select_none">Atžymėti viską</string>
- <string name="action_delete">Atlikta</string>
- <string name="all_events">Visi įvykiai</string>
- <string name="no_events">Nėra pasiekiamų įvykių</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Ištrinti įvykius?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Pasirinkti įvykiai bus ištrinti</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Visi įvykiai bus ištrinti</string>
- <string name="no_events_selected">Nėra jokių pasirinktų įvykių</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Eiti į</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Siųsti įvykį į:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportuoti į SD kortelę</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Įvykis sėkmingai eksportuotas: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importuoti įvykį</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nėra nieko importuoti</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importavimas į kalendorių nepavyko</string>
- <string name="cal_pick_ics">Pasirinkite failą importuoti</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Bendrinant įvykį susidurta su problemomis</string>
- <string name="share_label">Bendrinti</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Diena</string>
- <string name="buttons_list_1">Savaitė</string>
- <string name="buttons_list_2">Mėnuo</string>
- <string name="buttons_list_3">Darbotvarkė</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Klausti dėl atidėjimo trukmės</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Klausti dėl snaudimo atidėjimo trukmės</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Visada naudoti numatytąją trukmę</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Nustatyti snaudimo atidėjimo trukmę</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Numatytoji atidėjimo trukmė</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Numatytoji atidėjimo trukmė</string>
+ <string name="default_start_title">Numatytasis rodinys</string>
+ <string name="default_start_last">Ankstesnis rodinys</string>
+ <string name="events_delete">Ištrinti įvykius</string>
+ <string name="action_select_all">Pasirinkti viską</string>
+ <string name="action_select_none">Atžymėti viską</string>
+ <string name="action_delete">Atlikta</string>
+ <string name="all_events">Visi įvykiai</string>
+ <string name="no_events">Nėra pasiekiamų įvykių</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Ištrinti įvykius?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Pasirinkti įvykiai bus ištrinti</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Visi įvykiai bus ištrinti</string>
+ <string name="no_events_selected">Nėra jokių pasirinktų įvykių</string>
+ <string name="go_to">Eiti į</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Siųsti įvykį į:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportuoti į SD kortelę</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Įvykis sėkmingai eksportuotas: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importuoti įvykį</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nėra nieko importuoti</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importavimas į kalendorių nepavyko</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Pasirinkite failą importuoti</string>
+ <string name="error_generating_ics">Bendrinant įvykį susidurta su problemomis</string>
+ <string name="share_label">Bendrinti</string>
+ <string name="buttons_list_0">Diena</string>
+ <string name="buttons_list_1">Savaitė</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mėnuo</string>
+ <string name="buttons_list_3">Darbotvarkė</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lv/cm_plurals.xml b/res/values-lv/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-lv/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml
index 490e3e73..34beb5c9 100644
--- a/res/values-lv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lv/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Lūgt atgādinātājam atlikt snaudu</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Lūgt snaudas atlikšanu visiem snaudošajiem atgādinājumiem</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vienmēr izmantot noklusēto snaudas atlikšanu</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Iestatīt snaudas atlikšanu</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Noklusētais snaudas atlikšanas laiks</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Noklusētā snaudas atlikšana</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Noklusētais skats</string>
- <string name="default_start_last">Iepriekš izmantotais skats</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Dzēst notikumus</string>
- <string name="action_select_all">Izvēlēties visu</string>
- <string name="action_select_none">Neizvēlēties nevienu</string>
- <string name="action_delete">Gatavs</string>
- <string name="all_events">Visi notikumi</string>
- <string name="no_events">Nav pieejamu notikumu</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Dzēst notikumus?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Izvēlētie notikumi tiks dzēsti</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tiks dzēsti visi notikumi</string>
- <string name="no_events_selected">Nav izvēlētis neviens notikums</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Doties uz</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Nosūtīt notikumu uz:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportēt uz SD karti</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Notikums veiksmīgi eksportēts: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importēt notikumu</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nav ko importēt</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importēšana uz kalendāru neizdevās</string>
- <string name="cal_pick_ics">Izvēlieties importējamo failu</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Kopīgojot notikumu radās kļūda</string>
- <string name="share_label">Kopīgot</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Diena</string>
- <string name="buttons_list_1">Nedēļa</string>
- <string name="buttons_list_2">Mēnesis</string>
- <string name="buttons_list_3">Darba kārtība</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Lūgt atgādinātājam atlikt snaudu</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Lūgt snaudas atlikšanu visiem snaudošajiem atgādinājumiem</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vienmēr izmantot noklusēto snaudas atlikšanu</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Iestatīt snaudas atlikšanu</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Noklusētais snaudas atlikšanas laiks</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Noklusētā snaudas atlikšana</string>
+ <string name="default_start_title">Noklusētais skats</string>
+ <string name="default_start_last">Iepriekš izmantotais skats</string>
+ <string name="events_delete">Dzēst notikumus</string>
+ <string name="action_select_all">Izvēlēties visu</string>
+ <string name="action_select_none">Neizvēlēties nevienu</string>
+ <string name="action_delete">Gatavs</string>
+ <string name="all_events">Visi notikumi</string>
+ <string name="no_events">Nav pieejamu notikumu</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Dzēst notikumus?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Izvēlētie notikumi tiks dzēsti</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tiks dzēsti visi notikumi</string>
+ <string name="no_events_selected">Nav izvēlētis neviens notikums</string>
+ <string name="go_to">Doties uz</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Nosūtīt notikumu uz:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportēt uz SD karti</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Notikums veiksmīgi eksportēts: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importēt notikumu</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nav ko importēt</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importēšana uz kalendāru neizdevās</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Izvēlieties importējamo failu</string>
+ <string name="error_generating_ics">Kopīgojot notikumu radās kļūda</string>
+ <string name="share_label">Kopīgot</string>
+ <string name="buttons_list_0">Diena</string>
+ <string name="buttons_list_1">Nedēļa</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mēnesis</string>
+ <string name="buttons_list_3">Darba kārtība</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml b/res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-mk-rMK/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml b/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml
index 3a064d8b..31fa6cc4 100644
--- a/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d ഇവന്‍റ് തിരഞ്ഞെടുത്തു</item>
- <item quantity="other">%1$d ഇവന്‍റുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തു</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">പങ്കിടാൻ ഒരു ഇവന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</item>
- <item quantity="other">പങ്കിടാൻ ഇവന്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d ഇവന്‍റ് തിരഞ്ഞെടുത്തു</item>
+ <item quantity="other">%1$d ഇവന്‍റുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തു</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">പങ്കിടാൻ ഒരു ഇവന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</item>
+ <item quantity="other">പങ്കിടാൻ ഇവന്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
index 93e40d9a..e596e465 100644
--- a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ സ്നൂസ് കാലതാമസം ആവശ്യപ്പെടുക</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ സ്നൂസ് ചെയ്യുമ്പോഴൊക്കെ സ്നൂസ് കാലതാമസം ആവശ്യപ്പെടുക</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">എല്ലായ്പ്പോഴും ഡിഫോള്‍ട്ട് സ്നൂസ് കാലതാമസം ഉപയോഗിക്കുക</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">സ്നൂസ് കാലതാമസം സജ്ജമാക്കുക</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ഡിഫോള്‍ട്ട് സ്നൂസ് കാലതാമസ സമയം</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ഡിഫോള്‍ട്ട് സ്നൂസ് കാലതാമസം</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">ഡിഫോള്‍ട്ട് കാഴ്ച</string>
- <string name="default_start_last">മുമ്പ് ഉപയോഗിച്ച കാഴ്ച</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">ഇവന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക</string>
- <string name="action_select_all">എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
- <string name="action_select_none">എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റുക</string>
- <string name="action_delete">പൂർത്തിയാക്കി</string>
- <string name="all_events">ഇവന്റുകൾ എല്ലാം</string>
- <string name="no_events">ഇവന്റുകൾ ലഭ്യമല്ല</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">ഇവന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇവന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നതാണ്</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">എല്ലാ ഇവന്റുകളും ഇല്ലാതാക്കും</string>
- <string name="no_events_selected">ഇവന്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">ഇതിലേക്ക് പോകുക</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">ഇവന്റ് അയയ്ക്കുക:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD കാർഡിലേക്ക് എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുക</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">ഇവന്റ് വിജയകരമായി എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്തു: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">ഇവന്റ് ഇറക്കുമതിചെയ്യുക</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">ഇറക്കുമതി ചെയ്യാന്‍ ഒന്നുമില്ല</string>
- <string name="cal_import_error_msg">കലണ്ടറിലേക്ക് ഇറക്കുമതി‌ ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
- <string name="cal_pick_ics">ഇറക്കുമതി ചെയ്യേണ്ട ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">ഇവന്റ് പങ്കിടുമ്പോൾ പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിട്ടു</string>
- <string name="share_label">പങ്കിടുക</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">ദിവസം</string>
- <string name="buttons_list_1">ആഴ്‌ച</string>
- <string name="buttons_list_2">മാസം</string>
- <string name="buttons_list_3">അജൻഡ</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ സ്നൂസ് കാലതാമസം ആവശ്യപ്പെടുക</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ സ്നൂസ് ചെയ്യുമ്പോഴൊക്കെ സ്നൂസ് കാലതാമസം ആവശ്യപ്പെടുക</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">എല്ലായ്പ്പോഴും ഡിഫോള്‍ട്ട് സ്നൂസ് കാലതാമസം ഉപയോഗിക്കുക</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">സ്നൂസ് കാലതാമസം സജ്ജമാക്കുക</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ഡിഫോള്‍ട്ട് സ്നൂസ് കാലതാമസ സമയം</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ഡിഫോള്‍ട്ട് സ്നൂസ് കാലതാമസം</string>
+ <string name="default_start_title">ഡിഫോള്‍ട്ട് കാഴ്ച</string>
+ <string name="default_start_last">മുമ്പ് ഉപയോഗിച്ച കാഴ്ച</string>
+ <string name="events_delete">ഇവന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക</string>
+ <string name="action_select_all">എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
+ <string name="action_select_none">എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റുക</string>
+ <string name="action_delete">പൂർത്തിയാക്കി</string>
+ <string name="all_events">ഇവന്റുകൾ എല്ലാം</string>
+ <string name="no_events">ഇവന്റുകൾ ലഭ്യമല്ല</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">ഇവന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇവന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നതാണ്</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">എല്ലാ ഇവന്റുകളും ഇല്ലാതാക്കും</string>
+ <string name="no_events_selected">ഇവന്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല</string>
+ <string name="go_to">ഇതിലേക്ക് പോകുക</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">ഇവന്റ് അയയ്ക്കുക:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD കാർഡിലേക്ക് എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുക</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">ഇവന്റ് വിജയകരമായി എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്തു: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">ഇവന്റ് ഇറക്കുമതിചെയ്യുക</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">ഇറക്കുമതി ചെയ്യാന്‍ ഒന്നുമില്ല</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">കലണ്ടറിലേക്ക് ഇറക്കുമതി‌ ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
+ <string name="cal_pick_ics">ഇറക്കുമതി ചെയ്യേണ്ട ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
+ <string name="error_generating_ics">ഇവന്റ് പങ്കിടുമ്പോൾ പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിട്ടു</string>
+ <string name="share_label">പങ്കിടുക</string>
+ <string name="buttons_list_0">ദിവസം</string>
+ <string name="buttons_list_1">ആഴ്‌ച</string>
+ <string name="buttons_list_2">മാസം</string>
+ <string name="buttons_list_3">അജൻഡ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml b/res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-mn-rMN/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml b/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml
index f797086d..bb828211 100644
--- a/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Өдөр</string>
- <string name="buttons_list_1">7 хоног</string>
- <string name="buttons_list_2">Сар</string>
- <string name="buttons_list_3">Хөтөлбөр</string>
+ <string name="buttons_list_0">Өдөр</string>
+ <string name="buttons_list_1">7 хоног</string>
+ <string name="buttons_list_2">Сар</string>
+ <string name="buttons_list_3">Хөтөлбөр</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml
index 2a425d87..7bfd58e0 100644
--- a/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d इव्हेंट निवडली</item>
- <item quantity="other">%1$d इव्हेंट्स निवडल्या</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">शेअर करण्यासाठी एक इव्हेंट निवडा</item>
- <item quantity="other">शेअर करण्यासाठी इव्हेंट्स निवडा</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d इव्हेंट निवडली</item>
+ <item quantity="other">%1$d इव्हेंट्स निवडल्या</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">शेअर करण्यासाठी एक इव्हेंट निवडा</item>
+ <item quantity="other">शेअर करण्यासाठी इव्हेंट्स निवडा</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
index 73800a80..84194fa0 100644
--- a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">स्मरण स्नूझकरीता विलंब मागा</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">स्मरण स्नूझ करताना दरवेळी स्नूझ विलंब मागा</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">नेहमी डिफॉल्ट स्नूझ विलंब वापरा</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">स्नूझ विलंब सेट करा</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">डिफॉल्ट स्नूझ विलंब वेळ</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">डिफॉल्ट स्नूझ विलंब</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">डिफॉल्ट व्ह्यू</string>
- <string name="default_start_last">आधी वापरलेला व्ह्यू</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">इव्हेंट हटवा</string>
- <string name="action_select_all">सर्व निवडा</string>
- <string name="action_select_none">सर्व निवड रद्द करा</string>
- <string name="action_delete">पूर्ण केले</string>
- <string name="all_events">सर्व इव्हेंट</string>
- <string name="no_events">इव्हेंट्स उपलब्ध नाहीत</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">इव्हेंट हटवायच्या?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">निवडलेल्या इव्हेंट्स हटवल्या जातील</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">सर्व इव्हेंट्स हटवल्या जातील</string>
- <string name="no_events_selected">कोणत्याही इव्हेंट्स निवडल्या नाहीत</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">कडे जा</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">इव्हेंट्स याकडे पाठवा:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD कार्डला निर्यात करा</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">इव्हेंट यशस्वीरित्या निर्यात केली: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">इव्हेंट आयात करा</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">आयात करण्यासाठी काहीही नाही</string>
- <string name="cal_import_error_msg">दिनदर्शिकेला आयात करणे अपयशी झाले</string>
- <string name="cal_pick_ics">आयात करण्यासाठी फाइल निवडा</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">इव्हेंट शेअर करताना समस्या आल्या</string>
- <string name="share_label">सामायिक करा</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">दिवस</string>
- <string name="buttons_list_1">आठवडा</string>
- <string name="buttons_list_2">महिना</string>
- <string name="buttons_list_3">अजेंडा</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">स्मरण स्नूझकरीता विलंब मागा</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">स्मरण स्नूझ करताना दरवेळी स्नूझ विलंब मागा</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">नेहमी डिफॉल्ट स्नूझ विलंब वापरा</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">स्नूझ विलंब सेट करा</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">डिफॉल्ट स्नूझ विलंब वेळ</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">डिफॉल्ट स्नूझ विलंब</string>
+ <string name="default_start_title">डिफॉल्ट व्ह्यू</string>
+ <string name="default_start_last">आधी वापरलेला व्ह्यू</string>
+ <string name="events_delete">इव्हेंट हटवा</string>
+ <string name="action_select_all">सर्व निवडा</string>
+ <string name="action_select_none">सर्व निवड रद्द करा</string>
+ <string name="action_delete">पूर्ण केले</string>
+ <string name="all_events">सर्व इव्हेंट</string>
+ <string name="no_events">इव्हेंट्स उपलब्ध नाहीत</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">इव्हेंट हटवायच्या?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">निवडलेल्या इव्हेंट्स हटवल्या जातील</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">सर्व इव्हेंट्स हटवल्या जातील</string>
+ <string name="no_events_selected">कोणत्याही इव्हेंट्स निवडल्या नाहीत</string>
+ <string name="go_to">कडे जा</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">इव्हेंट्स याकडे पाठवा:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD कार्डला निर्यात करा</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">इव्हेंट यशस्वीरित्या निर्यात केली: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">इव्हेंट आयात करा</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">आयात करण्यासाठी काहीही नाही</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">दिनदर्शिकेला आयात करणे अपयशी झाले</string>
+ <string name="cal_pick_ics">आयात करण्यासाठी फाइल निवडा</string>
+ <string name="error_generating_ics">इव्हेंट शेअर करताना समस्या आल्या</string>
+ <string name="share_label">सामायिक करा</string>
+ <string name="buttons_list_0">दिवस</string>
+ <string name="buttons_list_1">आठवडा</string>
+ <string name="buttons_list_2">महिना</string>
+ <string name="buttons_list_3">अजेंडा</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml b/res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-ms-rMY/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml b/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml
index 9a9df628..ee9d96a2 100644
--- a/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Hari</string>
- <string name="buttons_list_1">Minggu</string>
- <string name="buttons_list_2">Bulan</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_0">Hari</string>
+ <string name="buttons_list_1">Minggu</string>
+ <string name="buttons_list_2">Bulan</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
</resources>
diff --git a/res/values-my-rMM/cm_plurals.xml b/res/values-my-rMM/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-my-rMM/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-my-rMM/cm_strings.xml b/res/values-my-rMM/cm_strings.xml
index afe5e52e..28d74d09 100644
--- a/res/values-my-rMM/cm_strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">ရက်စွဲ</string>
- <string name="buttons_list_1">အပတ်</string>
- <string name="buttons_list_2">လ</string>
- <string name="buttons_list_3">အစီအစဉ်</string>
+ <string name="buttons_list_0">ရက်စွဲ</string>
+ <string name="buttons_list_1">အပတ်</string>
+ <string name="buttons_list_2">လ</string>
+ <string name="buttons_list_3">အစီအစဉ်</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nb/cm_plurals.xml b/res/values-nb/cm_plurals.xml
index ecc4b62d..56707585 100644
--- a/res/values-nb/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-nb/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d hendelse valgt</item>
- <item quantity="other">%1$d hendelser valgt</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Velg en hendelse å dele</item>
- <item quantity="other">Velg hendelser å dele</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d hendelse valgt</item>
+ <item quantity="other">%1$d hendelser valgt</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Velg en hendelse å dele</item>
+ <item quantity="other">Velg hendelser å dele</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml
index 408e36e4..41ec95b8 100644
--- a/res/values-nb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nb/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Be om påminnelse for slumre-forsinkelse</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Be om slumringsforsinkelse når påminnelser settes på pause</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Bruk alltid standard snooze forsinkelse</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Angi snooze forsinkelse</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard snooze tidsforsinkelse</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standard snooze forsinkelse</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Standardvisning</string>
- <string name="default_start_last">Tidligere visning</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Slett hendelser</string>
- <string name="action_select_all">Velg alle</string>
- <string name="action_select_none">Fjern all merking</string>
- <string name="action_delete">Ferdig</string>
- <string name="all_events">Alle hendelser</string>
- <string name="no_events">Ingen hendelser tilgjengelig</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Slette hendelser?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valgte hendelser vil bli slettet</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle hendelser vil bli slettet</string>
- <string name="no_events_selected">Ingen hendelser valgt</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Gå til</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Send hendelse til:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksporter til SD-kort</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Hendelsen ble eksportert: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importer hendelse</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Ingenting å importere</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importering til kalenderen mislyktes</string>
- <string name="cal_pick_ics">Velg fil som skal importeres</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problemer oppstod ved deling av hendelse</string>
- <string name="share_label">Del</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dag</string>
- <string name="buttons_list_1">Uke</string>
- <string name="buttons_list_2">Måned</string>
- <string name="buttons_list_3">Oversikt</string>
- <string name="buttons_list_4">År</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Be om påminnelse for slumre-forsinkelse</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Be om slumringsforsinkelse når påminnelser settes på pause</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Bruk alltid standard snooze forsinkelse</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Angi snooze forsinkelse</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standard snooze tidsforsinkelse</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standard snooze forsinkelse</string>
+ <string name="default_start_title">Standardvisning</string>
+ <string name="default_start_last">Tidligere visning</string>
+ <string name="events_delete">Slett hendelser</string>
+ <string name="action_select_all">Velg alle</string>
+ <string name="action_select_none">Fjern all merking</string>
+ <string name="action_delete">Ferdig</string>
+ <string name="all_events">Alle hendelser</string>
+ <string name="no_events">Ingen hendelser tilgjengelig</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Slette hendelser?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valgte hendelser vil bli slettet</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle hendelser vil bli slettet</string>
+ <string name="no_events_selected">Ingen hendelser valgt</string>
+ <string name="go_to">Gå til</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Send hendelse til:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksporter til SD-kort</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Hendelsen ble eksportert: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importer hendelse</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Ingenting å importere</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importering til kalenderen mislyktes</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Velg fil som skal importeres</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problemer oppstod ved deling av hendelse</string>
+ <string name="share_label">Del</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dag</string>
+ <string name="buttons_list_1">Uke</string>
+ <string name="buttons_list_2">Måned</string>
+ <string name="buttons_list_3">Oversikt</string>
+ <string name="buttons_list_4">År</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml b/res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-ne-rNP/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml b/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml
index 527ef90d..b9e3c1ac 100644
--- a/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">दिन</string>
- <string name="buttons_list_1">हप्ता</string>
- <string name="buttons_list_2">महिना</string>
- <string name="buttons_list_3">एजेन्डा</string>
+ <string name="buttons_list_0">दिन</string>
+ <string name="buttons_list_1">हप्ता</string>
+ <string name="buttons_list_2">महिना</string>
+ <string name="buttons_list_3">एजेन्डा</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_plurals.xml b/res/values-nl/cm_plurals.xml
index 014ba8b6..bafeed5e 100644
--- a/res/values-nl/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-nl/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d afspraak geselecteerd</item>
- <item quantity="other">%1$d afspraken geselecteerd</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Selecteer afspraak om te delen</item>
- <item quantity="other">Selecteer afspraken om te delen</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d afspraak geselecteerd</item>
+ <item quantity="other">%1$d afspraken geselecteerd</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Selecteer afspraak om te delen</item>
+ <item quantity="other">Selecteer afspraken om te delen</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index 99226c0a..1290b7a4 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Snoozeduur vragen</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Duur vragen bij het snoozen van een herinnering</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Altijd de standaardduur gebruiken</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Snoozeduur instellen</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standaardsnoozeduur</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standaardsnoozeduur</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Standaardweergave</string>
- <string name="default_start_last">Laatst gebruikte weergave</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Afspraken verwijderen</string>
- <string name="action_select_all">Alles selecteren</string>
- <string name="action_select_none">Alles deselecteren</string>
- <string name="action_delete">Voltooid</string>
- <string name="all_events">Alle afspraken</string>
- <string name="no_events">Geen afspraken beschikbaar</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Afspraken verwijderen?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Geselecteerde afspraken zullen worden verwijderd</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle afspraken worden verwijderd</string>
- <string name="no_events_selected">Geen afspraken geselecteerd</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Ga naar</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Afspraak verzenden naar:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exporteren naar SD-kaart</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Afspraak succesvol geëxporteerd: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Afspraak importeren</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Niets te importeren</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importeren naar agenda mislukt</string>
- <string name="cal_pick_ics">Kies bestand om te importeren</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Kan afspraak niet delen</string>
- <string name="share_label">Delen</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dag</string>
- <string name="buttons_list_1">Week</string>
- <string name="buttons_list_2">Maand</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Jaar</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Snoozeduur vragen</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Duur vragen bij het snoozen van een herinnering</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Altijd de standaardduur gebruiken</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Snoozeduur instellen</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standaardsnoozeduur</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standaardsnoozeduur</string>
+ <string name="default_start_title">Standaardweergave</string>
+ <string name="default_start_last">Laatst gebruikte weergave</string>
+ <string name="events_delete">Afspraken verwijderen</string>
+ <string name="action_select_all">Alles selecteren</string>
+ <string name="action_select_none">Alles deselecteren</string>
+ <string name="action_delete">Voltooid</string>
+ <string name="all_events">Alle afspraken</string>
+ <string name="no_events">Geen afspraken beschikbaar</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Afspraken verwijderen?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Geselecteerde afspraken zullen worden verwijderd</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alle afspraken worden verwijderd</string>
+ <string name="no_events_selected">Geen afspraken geselecteerd</string>
+ <string name="go_to">Ga naar</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Afspraak verzenden naar:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exporteren naar SD-kaart</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Afspraak succesvol geëxporteerd: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Afspraak importeren</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Niets te importeren</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importeren naar agenda mislukt</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Kies bestand om te importeren</string>
+ <string name="error_generating_ics">Kan afspraak niet delen</string>
+ <string name="share_label">Delen</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dag</string>
+ <string name="buttons_list_1">Week</string>
+ <string name="buttons_list_2">Maand</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Jaar</string>
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/arrays.xml b/res/values-or-rIN/arrays.xml
deleted file mode 100644
index 161e2db2..00000000
--- a/res/values-or-rIN/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
-</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml
index e19cab52..87559346 100644
--- a/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-or-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଚୟନ କରାଯାଇଛି</item>
- <item quantity="other">%1$d ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଚୟନ କରାଯାଇଛି</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">ଅଂଶୀଦାର କରିବା ପାଇଁ ଏକ ଘଟଣା ଚୟନ କରନ୍ତୁ</item>
- <item quantity="other">ଅଂଶୀଦାର କରିବା ପାଇଁ ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଚୟନ କରାଯାଇଛି</item>
+ <item quantity="other">%1$d ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଚୟନ କରାଯାଇଛି</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">ଅଂଶୀଦାର କରିବା ପାଇଁ ଏକ ଘଟଣା ଚୟନ କରନ୍ତୁ</item>
+ <item quantity="other">ଅଂଶୀଦାର କରିବା ପାଇଁ ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
index fd6d4b92..83d97962 100644
--- a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,44 +16,32 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ରିମେଣ୍ଡର୍‍ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ରିମେଣ୍ଡର୍‍ ସ୍ନୁଜ୍‍ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ଡିଫଲ୍ଟ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ସର୍ବଦା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ସେଟ୍‍ କରନ୍ତୁ</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ଡିଫ‍ଲ୍ଟ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ସମୟ</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ଡିଫ‍ଲ୍ଟ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">ଡିଫଲ୍ଟ ଦର୍ଶନ</string>
- <string name="default_start_last">ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହୃତ ଦର୍ଶନ</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
- <string name="action_select_all">ସମସ୍ତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</string>
- <string name="action_select_none">ସମସ୍ତ ଅଣଚୟନ କରନ୍ତୁ</string>
- <string name="action_delete">ସମାପ୍ତ</string>
- <string name="all_events">ସମସ୍ତ ଇଭେଣ୍ଟସ୍</string>
- <string name="no_events">କୌଣସି ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଉପଲ‍ବ୍ଧ ନାହିଁ</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">ଚୟନ କରାଯାଇଥିବା ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ବିଲୋପିତ ହୋଇଯିବ</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">ସମସ୍ତ ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ବିଲୋପିତ ହୋଇଯିବ</string>
- <string name="no_events_selected">କୌଣସି ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଚୟନ କରାଯାଇନାହିଁ</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">ଏଥିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">ଇଭେଣ୍ଟ ଏଠାକୁ ପଠାନ୍ତୁ:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD କାର୍ଡକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">କାୟଯ୍ର୍କ୍ରମ ସଫଳତାର ସହିତ ରପ୍ତାନୀ ହୋଇ୍ଛି %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">ଇଭେଣ୍ଟ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">ଆମଦାନି କରିବା ପାଇଁ କିଛି ନାହିଁ</string>
- <string name="cal_import_error_msg">କ୍ୟାଲେଣ୍ଡରରେ ଆମଦାନି ବିଫଳ ହୋଇଛି</string>
- <string name="cal_pick_ics">ଆମଦାନି କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ୍‍ ଧରନ୍ତୁ</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">ଇଭେଣ୍ଟ ଅଂଶୀଦାର କରିବା ସମୟରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଉଛି</string>
- <string name="share_label">ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ରିମେଣ୍ଡର୍‍ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ରିମେଣ୍ଡର୍‍ ସ୍ନୁଜ୍‍ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ପାଇଁ ପଚାରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ଡିଫଲ୍ଟ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ସର୍ବଦା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ସେଟ୍‍ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">ଡିଫ‍ଲ୍ଟ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ ସମୟ</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">ଡିଫ‍ଲ୍ଟ ସ୍ନୁଜ୍‍ ଡିଲେ</string>
+ <string name="default_start_title">ଡିଫଲ୍ଟ ଦର୍ଶନ</string>
+ <string name="default_start_last">ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହୃତ ଦର୍ଶନ</string>
+ <string name="events_delete">ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="action_select_all">ସମସ୍ତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="action_select_none">ସମସ୍ତ ଅଣଚୟନ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="action_delete">ସମାପ୍ତ</string>
+ <string name="all_events">ସମସ୍ତ ଇଭେଣ୍ଟସ୍</string>
+ <string name="no_events">କୌଣସି ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଉପଲ‍ବ୍ଧ ନାହିଁ</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">ଚୟନ କରାଯାଇଥିବା ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ବିଲୋପିତ ହୋଇଯିବ</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">ସମସ୍ତ ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ବିଲୋପିତ ହୋଇଯିବ</string>
+ <string name="no_events_selected">କୌଣସି ଇଭେଣ୍ଟସମୂହ ଚୟନ କରାଯାଇନାହିଁ</string>
+ <string name="go_to">ଏଥିକୁ ଯାଆନ୍ତୁ</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">ଇଭେଣ୍ଟ ଏଠାକୁ ପଠାନ୍ତୁ:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD କାର୍ଡକୁ ରପ୍ତାନୀ କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">କାୟଯ୍ର୍କ୍ରମ ସଫଳତାର ସହିତ ରପ୍ତାନୀ ହୋଇ୍ଛି %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">ଇଭେଣ୍ଟ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">ଆମଦାନି କରିବା ପାଇଁ କିଛି ନାହିଁ</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">କ୍ୟାଲେଣ୍ଡରରେ ଆମଦାନି ବିଫଳ ହୋଇଛି</string>
+ <string name="cal_pick_ics">ଆମଦାନି କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ୍‍ ଧରନ୍ତୁ</string>
+ <string name="error_generating_ics">ଇଭେଣ୍ଟ ଅଂଶୀଦାର କରିବା ସମୟରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଉଛି</string>
+ <string name="share_label">ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-or-rIN/strings.xml b/res/values-or-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index 49d57c97..00000000
--- a/res/values-or-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,363 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-pa-rIN/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml b/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-pl/cm_plurals.xml b/res/values-pl/cm_plurals.xml
index 68107db2..b24603f3 100644
--- a/res/values-pl/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-pl/cm_plurals.xml
@@ -16,9 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d wydarzenie wybrane</item>
- <item quantity="few">%1$d wydarzenia wybrane</item>
- <item quantity="other">%1$d wydarzenia wybrane</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d wydarzenie wybrane</item>
+ <item quantity="few">%1$d wydarzenia wybrane</item>
+ <item quantity="many">%1$d wydarzeń wybranych</item>
+ <item quantity="other">%1$d wydarzenia wybrane</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Wybierz zdarzenie do udostępnienia</item>
+ <item quantity="few">Wybierz zdarzenia do udostępnienia</item>
+ <item quantity="many">Wybierz zdarzenia do udostępnienia</item>
+ <item quantity="other">Wybierz zdarzenia do udostępnienia</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml
index 0273c30c..cb282cb5 100644
--- a/res/values-pl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pl/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pytaj o długość drzemki</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pytaj o długość drzemki za każdym razem</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Zawsze używaj domyślnej długości drzemki</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Ustaw długość drzemki</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Domyślny czas trwania drzemki</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Domyślna długość drzemki</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Domyślny widok</string>
- <string name="default_start_last">Poprzednio używany widok</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Usuń wydarzenia</string>
- <string name="action_select_all">Zaznacz wszystkie</string>
- <string name="action_select_none">Odznacz wszystkie</string>
- <string name="action_delete">Gotowe</string>
- <string name="all_events">Wszystkie wydarzenia</string>
- <string name="no_events">Brak dostępnych wydarzeń</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Usunąć wydarzenia?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Zaznaczone wydarzenia zostaną usunięte</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Wszystkie wydarzenia zostaną usunięte</string>
- <string name="no_events_selected">Brak zaznaczonych wydarzeń</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Przejdź do</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Wyślij wydarzenie do:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportuj na kartę SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Wydarzenie wyeksportowano pomyślnie: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importuj wydarzenie</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nic do zaimportowania</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importowanie do kalendarza nie powiodło się</string>
- <string name="cal_pick_ics">Wybierz plik do zaimportowania</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Napotkano problemy podczas udostępniania wydarzenia</string>
- <string name="share_label">Udostępnij</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dzień</string>
- <string name="buttons_list_1">Tydzień</string>
- <string name="buttons_list_2">Miesiąc</string>
- <string name="buttons_list_3">Plan dnia</string>
- <string name="buttons_list_4">Rok</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pytaj o długość drzemki</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pytaj o długość drzemki za każdym razem</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Zawsze używaj domyślnej długości drzemki</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Ustaw długość drzemki</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Domyślny czas trwania drzemki</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Domyślna długość drzemki</string>
+ <string name="default_start_title">Domyślny widok</string>
+ <string name="default_start_last">Poprzednio używany widok</string>
+ <string name="events_delete">Usuń wydarzenia</string>
+ <string name="action_select_all">Zaznacz wszystkie</string>
+ <string name="action_select_none">Odznacz wszystkie</string>
+ <string name="action_delete">Gotowe</string>
+ <string name="all_events">Wszystkie wydarzenia</string>
+ <string name="no_events">Brak dostępnych wydarzeń</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Usunąć wydarzenia?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Zaznaczone wydarzenia zostaną usunięte</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Wszystkie wydarzenia zostaną usunięte</string>
+ <string name="no_events_selected">Brak zaznaczonych wydarzeń</string>
+ <string name="go_to">Przejdź do</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Wyślij wydarzenie do:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportuj na kartę SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Wydarzenie wyeksportowano pomyślnie: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importuj wydarzenie</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nic do zaimportowania</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importowanie do kalendarza nie powiodło się</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Wybierz plik do zaimportowania</string>
+ <string name="error_generating_ics">Napotkano problemy podczas udostępniania wydarzenia</string>
+ <string name="share_label">Udostępnij</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dzień</string>
+ <string name="buttons_list_1">Tydzień</string>
+ <string name="buttons_list_2">Miesiąc</string>
+ <string name="buttons_list_3">Plan dnia</string>
+ <string name="buttons_list_4">Rok</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml b/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml
index b4f9cdec..5e1a34cc 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d evento selecionado</item>
- <item quantity="other">%1$d eventos selecionados</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Selecione um evento para compartilhar</item>
- <item quantity="other">Selecione os eventos para compartilhar</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d evento selecionado</item>
+ <item quantity="other">%1$d eventos selecionados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Selecione um evento para compartilhar</item>
+ <item quantity="other">Selecione os eventos para compartilhar</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
index 4fdb0598..2985fc69 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Perguntar tempo da soneca para lembretes</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Perguntar pelo tempo da soneca sempre que adiar lembretes</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Sempre usar atraso padrão da soneca</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Definir tempo da soneca</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo padrão de atraso da soneca</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Tempo padrão da soneca</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Visualização padrão</string>
- <string name="default_start_last">Visualização previamente utilizada</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Apagar eventos</string>
- <string name="action_select_all">Selecionar tudo</string>
- <string name="action_select_none">Desselecionar tudo</string>
- <string name="action_delete">Concluído</string>
- <string name="all_events">Todos os eventos</string>
- <string name="no_events">Nenhum evento disponível</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Apagar eventos?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Os eventos selecionados serão apagados</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos os eventos serão apagados</string>
- <string name="no_events_selected">Nenhum evento selecionado</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Ir para</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento para:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar para o cartão SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nada a importar</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Falha ao importar para calendário</string>
- <string name="cal_pick_ics">Escolha arquivo para importar</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problemas encontrados ao compartilhar o evento</string>
- <string name="share_label">Compartilhar</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dia</string>
- <string name="buttons_list_1">Semana</string>
- <string name="buttons_list_2">Mês</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Ano</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Perguntar tempo da soneca para lembretes</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Perguntar pelo tempo da soneca sempre que adiar lembretes</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Sempre usar atraso padrão da soneca</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Definir tempo da soneca</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo padrão de atraso da soneca</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Tempo padrão da soneca</string>
+ <string name="default_start_title">Visualização padrão</string>
+ <string name="default_start_last">Visualização previamente utilizada</string>
+ <string name="events_delete">Apagar eventos</string>
+ <string name="action_select_all">Selecionar tudo</string>
+ <string name="action_select_none">Desselecionar tudo</string>
+ <string name="action_delete">Concluído</string>
+ <string name="all_events">Todos os eventos</string>
+ <string name="no_events">Nenhum evento disponível</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Apagar eventos?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Os eventos selecionados serão apagados</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos os eventos serão apagados</string>
+ <string name="no_events_selected">Nenhum evento selecionado</string>
+ <string name="go_to">Ir para</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento para:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar para o cartão SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nada a importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Falha ao importar para calendário</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Escolha arquivo para importar</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problemas encontrados ao compartilhar o evento</string>
+ <string name="share_label">Compartilhar</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dia</string>
+ <string name="buttons_list_1">Semana</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mês</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Ano</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml b/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml
index 8a037d7e..e6677175 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d evento selecionado</item>
- <item quantity="other">%1$d eventos selecionados</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Selecione um evento a partilhar</item>
- <item quantity="other">Selecione eventos a partilhar</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d evento selecionado</item>
+ <item quantity="other">%1$d eventos selecionados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Selecione um evento a partilhar</item>
+ <item quantity="other">Selecione eventos a partilhar</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index 8e021595..d9943eb4 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Atraso na repetição do lembrete</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pedir o tempo de atraso do lembrete sempre que este for adiado</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizar sempre o atraso de repetição padrão</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Estabelecer o tempo de atraso</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo padrão do atraso de repetição</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Atraso de repetição</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vista predefinida</string>
- <string name="default_start_last">Modo utilizado anteriormente</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Apagar eventos</string>
- <string name="action_select_all">Selecionar tudo</string>
- <string name="action_select_none">Desmarcar tudo</string>
- <string name="action_delete">Concluído</string>
- <string name="all_events">Todos os eventos</string>
- <string name="no_events">Não há eventos disponíveis</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Apagar eventos?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Os eventos selecionados serão apagados</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos os eventos serão apagados</string>
- <string name="no_events_selected">Não há eventos selecionados</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Ir para</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento para:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar para o cartão SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado com êxito: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nada a importar</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importação para o calendário falhou</string>
- <string name="cal_pick_ics">Escolher ficheiro a importar</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problemas encontrados ao partilhar o evento</string>
- <string name="share_label">Partilhar</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dia</string>
- <string name="buttons_list_1">Semana</string>
- <string name="buttons_list_2">Mês</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Ano</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Atraso na repetição do lembrete</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pedir o tempo de atraso do lembrete sempre que este for adiado</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizar sempre o atraso de repetição padrão</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Estabelecer o tempo de atraso</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo padrão do atraso de repetição</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Atraso de repetição</string>
+ <string name="default_start_title">Vista predefinida</string>
+ <string name="default_start_last">Modo utilizado anteriormente</string>
+ <string name="events_delete">Apagar eventos</string>
+ <string name="action_select_all">Selecionar tudo</string>
+ <string name="action_select_none">Desmarcar tudo</string>
+ <string name="action_delete">Concluído</string>
+ <string name="all_events">Todos os eventos</string>
+ <string name="no_events">Não há eventos disponíveis</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Apagar eventos?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Os eventos selecionados serão apagados</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos os eventos serão apagados</string>
+ <string name="no_events_selected">Não há eventos selecionados</string>
+ <string name="go_to">Ir para</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento para:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar para o cartão SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado com êxito: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nada a importar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importação para o calendário falhou</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Escolher ficheiro a importar</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problemas encontrados ao partilhar o evento</string>
+ <string name="share_label">Partilhar</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dia</string>
+ <string name="buttons_list_1">Semana</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mês</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Ano</string>
</resources>
diff --git a/res/values-rm/cm_plurals.xml b/res/values-rm/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-rm/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-rm/cm_strings.xml b/res/values-rm/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-rm/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-ro/cm_plurals.xml b/res/values-ro/cm_plurals.xml
index 1e442d8d..359f39e4 100644
--- a/res/values-ro/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ro/cm_plurals.xml
@@ -16,14 +16,14 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d eveniment selectat</item>
- <item quantity="few">%1$d evenimente selectate</item>
- <item quantity="other">%1$d evenimente selectate</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Selectați un eveniment pentru partajare</item>
- <item quantity="few">Selectați evenimente pentru partajare</item>
- <item quantity="other">Selectați evenimente pentru partajare</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d eveniment selectat</item>
+ <item quantity="few">%1$d evenimente selectate</item>
+ <item quantity="other">%1$d evenimente selectate</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Selectați un eveniment pentru partajare</item>
+ <item quantity="few">Selectați evenimente pentru partajare</item>
+ <item quantity="other">Selectați evenimente pentru partajare</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml
index d60417ef..0d4ba36e 100644
--- a/res/values-ro/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ro/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Cere un memento pentru întârzierea snooze</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Cere o întârziere snooze ori de câte ori am memento-uri snooze</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizează întotdeauna întârzierea implicită snooze</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Setare întârziere snooze</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Timpul implicit de întârziere snooze</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Întârzierea snooze implicită</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Vizualizare implicită</string>
- <string name="default_start_last">Vizualizarea folosită anterior</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Ștergeți evenimentele</string>
- <string name="action_select_all">Selectare totală</string>
- <string name="action_select_none">Deselectați toate</string>
- <string name="action_delete">Realizat</string>
- <string name="all_events">Toate evenimentele</string>
- <string name="no_events">Nu sunt evenimente disponibile</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Ștergeți evenimentele?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Evenimente selectate vor fi șterse</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Toate evenimentele vor fi șterse</string>
- <string name="no_events_selected">Nu sunt evenimente selectate</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Du-te la</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Trimite eveniment către:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportă pe cardul SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Eveniment exportat cu succes: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importă eveniment</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nimic de importat</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importul în calendar a eșuat</string>
- <string name="cal_pick_ics">Alege fișierul de importat</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Au fost întâmpinate probleme în partajarea evenimentului</string>
- <string name="share_label">Distribuire</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Zi</string>
- <string name="buttons_list_1">Săptămână</string>
- <string name="buttons_list_2">Lună</string>
- <string name="buttons_list_3">Agendă</string>
- <string name="buttons_list_4">An</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Cere un memento pentru întârzierea snooze</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Cere o întârziere snooze ori de câte ori am memento-uri snooze</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizează întotdeauna întârzierea implicită snooze</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Setare întârziere snooze</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Timpul implicit de întârziere snooze</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Întârzierea snooze implicită</string>
+ <string name="default_start_title">Vizualizare implicită</string>
+ <string name="default_start_last">Vizualizarea folosită anterior</string>
+ <string name="events_delete">Ștergeți evenimentele</string>
+ <string name="action_select_all">Selectare totală</string>
+ <string name="action_select_none">Deselectați toate</string>
+ <string name="action_delete">Realizat</string>
+ <string name="all_events">Toate evenimentele</string>
+ <string name="no_events">Nu sunt evenimente disponibile</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Ștergeți evenimentele?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Evenimente selectate vor fi șterse</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Toate evenimentele vor fi șterse</string>
+ <string name="no_events_selected">Nu sunt evenimente selectate</string>
+ <string name="go_to">Du-te la</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Trimite eveniment către:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportă pe cardul SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Eveniment exportat cu succes: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importă eveniment</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nimic de importat</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importul în calendar a eșuat</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Alege fișierul de importat</string>
+ <string name="error_generating_ics">Au fost întâmpinate probleme în partajarea evenimentului</string>
+ <string name="share_label">Distribuire</string>
+ <string name="buttons_list_0">Zi</string>
+ <string name="buttons_list_1">Săptămână</string>
+ <string name="buttons_list_2">Lună</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agendă</string>
+ <string name="buttons_list_4">An</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/cm_plurals.xml b/res/values-ru/cm_plurals.xml
index 41c86af7..4deab00a 100644
--- a/res/values-ru/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ru/cm_plurals.xml
@@ -16,14 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">Выбрано %1$d событие</item>
- <item quantity="few">Выбраны %1$d события</item>
- <item quantity="other">Выбраны %1$d событий</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Выберите событие для отправки</item>
- <item quantity="few">Выберите события для отправки</item>
- <item quantity="other">Выберите события для отправки</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">Выбрано %1$d событие</item>
+ <item quantity="few">Выбраны %1$d события</item>
+ <item quantity="many">Выбраны %1$d событий</item>
+ <item quantity="other">Выбраны %1$d событий</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Выберите событие для отправки</item>
+ <item quantity="few">Выберите события для отправки</item>
+ <item quantity="many">Выберите события для отправки</item>
+ <item quantity="other">Выберите события для отправки</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml
index b37d3890..4b13e0aa 100644
--- a/res/values-ru/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Повторное напоминание</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Спрашивать период отсрочки напоминания</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Использовать значение по умолчанию</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Период отсрочки</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Отсрочка по умолчанию</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Повтор по умолчанию</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Вид по умолчанию</string>
- <string name="default_start_last">Последний использовавшийся</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Удалить события</string>
- <string name="action_select_all">Выбрать все</string>
- <string name="action_select_none">Отменить все</string>
- <string name="action_delete">Готово</string>
- <string name="all_events">Все события</string>
- <string name="no_events">Нет событий</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Удалить выбранные события?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Выбранные события будут удалены.</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Все события будут удалены.</string>
- <string name="no_events_selected">События не выбраны</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Перейти к</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Отправить событие:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Экспорт на SD-карту</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Событие экспортировано: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Импортировать событие</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Нечего импортировать</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Не удалось импортировать в календарь</string>
- <string name="cal_pick_ics">Выбрать файл для импорта</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Не удалось отправить событие</string>
- <string name="share_label">Отправить</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">День</string>
- <string name="buttons_list_1">Неделя</string>
- <string name="buttons_list_2">Месяц</string>
- <string name="buttons_list_3">Расписание</string>
- <string name="buttons_list_4">Год</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Повторное напоминание</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Спрашивать период отсрочки напоминания</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Использовать значение по умолчанию</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Период отсрочки</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Отсрочка по умолчанию</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Повтор по умолчанию</string>
+ <string name="default_start_title">Вид по умолчанию</string>
+ <string name="default_start_last">Последний использовавшийся</string>
+ <string name="events_delete">Удалить события</string>
+ <string name="action_select_all">Выбрать все</string>
+ <string name="action_select_none">Отменить все</string>
+ <string name="action_delete">Готово</string>
+ <string name="all_events">Все события</string>
+ <string name="no_events">Нет событий</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Удалить выбранные события?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Выбранные события будут удалены.</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Все события будут удалены.</string>
+ <string name="no_events_selected">События не выбраны</string>
+ <string name="go_to">Перейти к</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Отправить событие:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Экспорт на SD-карту</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Событие экспортировано: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Импортировать событие</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Нечего импортировать</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Не удалось импортировать в календарь</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Выбрать файл для импорта</string>
+ <string name="error_generating_ics">Не удалось отправить событие</string>
+ <string name="share_label">Отправить</string>
+ <string name="buttons_list_0">День</string>
+ <string name="buttons_list_1">Неделя</string>
+ <string name="buttons_list_2">Месяц</string>
+ <string name="buttons_list_3">Расписание</string>
+ <string name="buttons_list_4">Год</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/arrays.xml b/res/values-sc-rIT/arrays.xml
deleted file mode 100644
index 161e2db2..00000000
--- a/res/values-sc-rIT/arrays.xml
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Invitation responses -->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
-</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml b/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml
index 56a8d2a6..28ae97bc 100644
--- a/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sc-rIT/cm_plurals.xml
@@ -15,4 +15,13 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d eventu ischertadu</item>
+ <item quantity="other">%1$d eventos ischertados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Ischerta un\'eventu de cumpartzire</item>
+ <item quantity="other">Ischerta eventos de cumpartzire</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml b/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
index 190322ac..595cc110 100644
--- a/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sc-rIT/cm_strings.xml
@@ -16,16 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
+ <string name="action_delete">Fatu</string>
+ <string name="share_label">Cumpartzi</string>
+ <string name="buttons_list_0">Die</string>
+ <string name="buttons_list_1">Chida</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mese</string>
+ <string name="buttons_list_4">Annu</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sc-rIT/strings.xml b/res/values-sc-rIT/strings.xml
deleted file mode 100644
index 49d57c97..00000000
--- a/res/values-sc-rIT/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,363 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <!-- Label for the event description -->
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <!-- Label for the event organizer -->
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <!-- Build version of the application -->
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
-</resources>
diff --git a/res/values-si-rLK/cm_plurals.xml b/res/values-si-rLK/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-si-rLK/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
index 4cd2b90a..25677ae3 100644
--- a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
+++ b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml
@@ -16,39 +16,27 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">සිහිකැඳවීම මදකට නිදන ප්‍රමාදය විමසන්න</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">සිහිකැඳවීම් මදකට නිදිකරන ඕනෑම් විටක ප්‍රමාදය සඳහා විමසන්න</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">සැමවිට පෙරනිමි මදකට නිදන ප්‍රමාදය භාවිතා කරන්න</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">මදකට නිදන ප්‍රමාදය සකසන්න</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">පෙරනිමි මදකට නිදන ප්‍රමාදය</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">පෙරනිමි මදකට නිදන ප්‍රමාදය</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">පෙරනිමි දසුන</string>
- <string name="default_start_last">පෙර භාවිතා වූ දසුන</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">සිදුවීම් මකන්න</string>
- <string name="action_select_all">සියල්ල තෝරන්න</string>
- <string name="action_select_none">සියල්ල නොතෝරන්න</string>
- <string name="action_delete">නිමයි</string>
- <string name="all_events">සියලු සිදුවීම්</string>
- <string name="no_events">සිදුවීම් කිසිවක් නොමැත</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">සිදුවීම් මකනවා ද?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">තෝරා ඇති සිදුවීම් මකාදැමෙනු ඇත</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">සියලු සිදුවීම් මකාදැමෙනු ඇත</string>
- <string name="no_events_selected">සිදුවීමක් තෝරා නොමැත</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">වෙත යන්න</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">දවස</string>
- <string name="buttons_list_1">සතිය</string>
- <string name="buttons_list_2">මාසය</string>
- <string name="buttons_list_3">න්‍යාය පත්‍රය</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">සිහිකැඳවීම මදකට නිදන ප්‍රමාදය විමසන්න</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">සිහිකැඳවීම් මදකට නිදිකරන ඕනෑම් විටක ප්‍රමාදය සඳහා විමසන්න</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">සැමවිට පෙරනිමි මදකට නිදන ප්‍රමාදය භාවිතා කරන්න</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">මදකට නිදන ප්‍රමාදය සකසන්න</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">පෙරනිමි මදකට නිදන ප්‍රමාදය</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">පෙරනිමි මදකට නිදන ප්‍රමාදය</string>
+ <string name="default_start_title">පෙරනිමි දසුන</string>
+ <string name="default_start_last">පෙර භාවිතා වූ දසුන</string>
+ <string name="events_delete">සිදුවීම් මකන්න</string>
+ <string name="action_select_all">සියල්ල තෝරන්න</string>
+ <string name="action_select_none">සියල්ල නොතෝරන්න</string>
+ <string name="action_delete">නිමයි</string>
+ <string name="all_events">සියලු සිදුවීම්</string>
+ <string name="no_events">සිදුවීම් කිසිවක් නොමැත</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">සිදුවීම් මකනවා ද?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">තෝරා ඇති සිදුවීම් මකාදැමෙනු ඇත</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">සියලු සිදුවීම් මකාදැමෙනු ඇත</string>
+ <string name="no_events_selected">සිදුවීමක් තෝරා නොමැත</string>
+ <string name="go_to">වෙත යන්න</string>
+ <string name="buttons_list_0">දවස</string>
+ <string name="buttons_list_1">සතිය</string>
+ <string name="buttons_list_2">මාසය</string>
+ <string name="buttons_list_3">න්‍යාය පත්‍රය</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sk/cm_plurals.xml b/res/values-sk/cm_plurals.xml
index 61b720ad..c046f387 100644
--- a/res/values-sk/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sk/cm_plurals.xml
@@ -16,14 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d vybratá udalosť</item>
- <item quantity="few">%1$d vybraté udalosti</item>
- <item quantity="other">%1$d vybratých udalostí</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Vyberte udalosť na zdieľanie</item>
- <item quantity="few">Vyberte udalosti na zdieľanie</item>
- <item quantity="other">Vyberte udalosti na zdieľanie</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d vybratá udalosť</item>
+ <item quantity="few">%1$d vybraté udalosti</item>
+ <item quantity="many">%1$d vybratých udalostí</item>
+ <item quantity="other">%1$d vybratých udalostí</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Vyberte udalosť na zdieľanie</item>
+ <item quantity="few">Vyberte udalosti na zdieľanie</item>
+ <item quantity="many">Vyberte udalosti na zdieľanie</item>
+ <item quantity="other">Vyberte udalosti na zdieľanie</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml
index 8231cefb..89884581 100644
--- a/res/values-sk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sk/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pýtať sa na dĺžku odloženia upomienky</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pýtať sa na dĺžku odloženia pri odložení upomienky</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vždy použiť predvolenú dĺžku odloženia</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Nastaviť dĺžku odloženia</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Predvolená dĺžka odloženia</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Predvolená dĺžka odloženia</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Predvolené zobrazenie</string>
- <string name="default_start_last">Naposledy použité zobrazenie</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Vymazať udalosti</string>
- <string name="action_select_all">Vybrať všetky</string>
- <string name="action_select_none">Zrušiť výber všetkých</string>
- <string name="action_delete">Hotovo</string>
- <string name="all_events">Všetky udalosti</string>
- <string name="no_events">Žiadne udalosti k dispozícii</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Vymazať udalosti?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Vybrané udalosti budú vymazané</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Všetky udalosti budú vymazané</string>
- <string name="no_events_selected">Žiadne vybrané udalosti</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Prejsť na</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Poslať udalosť do:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportovať na kartu SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Udalosť sa úspešne exportovala: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importovať udalosť</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Nič na importovanie</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importovanie do kalendára zlyhalo</string>
- <string name="cal_pick_ics">Vybrať súbor na importovanie</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Vyskytli sa problémy pri zdieľaní udalosti</string>
- <string name="share_label">Zdieľať</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Deň</string>
- <string name="buttons_list_1">Týždeň</string>
- <string name="buttons_list_2">Mesiac</string>
- <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Rok</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pýtať sa na dĺžku odloženia upomienky</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pýtať sa na dĺžku odloženia pri odložení upomienky</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vždy použiť predvolenú dĺžku odloženia</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Nastaviť dĺžku odloženia</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Predvolená dĺžka odloženia</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Predvolená dĺžka odloženia</string>
+ <string name="default_start_title">Predvolené zobrazenie</string>
+ <string name="default_start_last">Naposledy použité zobrazenie</string>
+ <string name="events_delete">Vymazať udalosti</string>
+ <string name="action_select_all">Vybrať všetky</string>
+ <string name="action_select_none">Zrušiť výber všetkých</string>
+ <string name="action_delete">Hotovo</string>
+ <string name="all_events">Všetky udalosti</string>
+ <string name="no_events">Žiadne udalosti k dispozícii</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Vymazať udalosti?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Vybrané udalosti budú vymazané</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Všetky udalosti budú vymazané</string>
+ <string name="no_events_selected">Žiadne vybrané udalosti</string>
+ <string name="go_to">Prejsť na</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Poslať udalosť do:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportovať na kartu SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Udalosť sa úspešne exportovala: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importovať udalosť</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Nič na importovanie</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importovanie do kalendára zlyhalo</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Vybrať súbor na importovanie</string>
+ <string name="error_generating_ics">Vyskytli sa problémy pri zdieľaní udalosti</string>
+ <string name="share_label">Zdieľať</string>
+ <string name="buttons_list_0">Deň</string>
+ <string name="buttons_list_1">Týždeň</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mesiac</string>
+ <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Rok</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/cm_plurals.xml b/res/values-sl/cm_plurals.xml
index caab7314..0f9816c8 100644
--- a/res/values-sl/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sl/cm_plurals.xml
@@ -16,16 +16,16 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">Izbran %1$d dogodek</item>
- <item quantity="two">Izbrana %1$d dogodka</item>
- <item quantity="few">Izbrani %1$d dogodki</item>
- <item quantity="other">Izbranih %1$d dogodkov</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Izberite dogodek za deljenje</item>
- <item quantity="two">Izberite dogodka za deljenje</item>
- <item quantity="few">Izberite dogodke za deljenje</item>
- <item quantity="other">Izberite dogodke za deljenje</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">Izbran %1$d dogodek</item>
+ <item quantity="two">Izbrana %1$d dogodka</item>
+ <item quantity="few">Izbrani %1$d dogodki</item>
+ <item quantity="other">Izbranih %1$d dogodkov</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Izberite dogodek za deljenje</item>
+ <item quantity="two">Izberite dogodka za deljenje</item>
+ <item quantity="few">Izberite dogodke za deljenje</item>
+ <item quantity="other">Izberite dogodke za deljenje</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml
index 3282acb1..6137485e 100644
--- a/res/values-sl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sl/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Vprašaj za zak. dremeža op.</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Vprašaj za zakasnitev dremeža ob dremežu opomnikov</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vedno uporabi privzeto zakasnitev opomnika</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Nastavi zakasnitev dremeža</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Privzeti čas zakasnitve dremeža</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Privzeta zakasnitev dremeža</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Privzeti pogled</string>
- <string name="default_start_last">Prej uporabljeni pogled</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Izbriši dogodke</string>
- <string name="action_select_all">Izberi vse</string>
- <string name="action_select_none">Odstrani vse izbire</string>
- <string name="action_delete">Končano</string>
- <string name="all_events">Vsi dogodki</string>
- <string name="no_events">Noben dogodek ni na voljo</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Izbriši dogodke?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Izbrani dogodki bodo izbrisani</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Vsi dogodki bodo izbrisani</string>
- <string name="no_events_selected">Ni izbranih dogodkov</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Pojdi na</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Pošlji dogodek na:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Izvozi na kartico SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Dogodek uspešno izvožen: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Uvozi dogodek</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Ničesar ni za uvoziti</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Uvoz v koledar je spodletel</string>
- <string name="cal_pick_ics">Izberite datoteko za uvoz</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Med deljenjem dogodka se je pojavila težava</string>
- <string name="share_label">Deli</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dan</string>
- <string name="buttons_list_1">Teden</string>
- <string name="buttons_list_2">Mesec</string>
- <string name="buttons_list_3">Dnevni red</string>
- <string name="buttons_list_4">Leto</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Vprašaj za zak. dremeža op.</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Vprašaj za zakasnitev dremeža ob dremežu opomnikov</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vedno uporabi privzeto zakasnitev opomnika</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Nastavi zakasnitev dremeža</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Privzeti čas zakasnitve dremeža</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Privzeta zakasnitev dremeža</string>
+ <string name="default_start_title">Privzeti pogled</string>
+ <string name="default_start_last">Prej uporabljeni pogled</string>
+ <string name="events_delete">Izbriši dogodke</string>
+ <string name="action_select_all">Izberi vse</string>
+ <string name="action_select_none">Odstrani vse izbire</string>
+ <string name="action_delete">Končano</string>
+ <string name="all_events">Vsi dogodki</string>
+ <string name="no_events">Noben dogodek ni na voljo</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Izbriši dogodke?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Izbrani dogodki bodo izbrisani</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Vsi dogodki bodo izbrisani</string>
+ <string name="no_events_selected">Ni izbranih dogodkov</string>
+ <string name="go_to">Pojdi na</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Pošlji dogodek na:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Izvozi na kartico SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Dogodek uspešno izvožen: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Uvozi dogodek</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Ničesar ni za uvoziti</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Uvoz v koledar je spodletel</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Izberite datoteko za uvoz</string>
+ <string name="error_generating_ics">Med deljenjem dogodka se je pojavila težava</string>
+ <string name="share_label">Deli</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dan</string>
+ <string name="buttons_list_1">Teden</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mesec</string>
+ <string name="buttons_list_3">Dnevni red</string>
+ <string name="buttons_list_4">Leto</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
index 8f0cded3..e97b1504 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d eveniment i zgjedhur</item>
- <item quantity="other">%1$d evenimentë të zgjedhur</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Zgjidh një eveniment për ta ndarë</item>
- <item quantity="other">Zgjidh evenimentet për t\'i ndarë</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d eveniment i zgjedhur</item>
+ <item quantity="other">%1$d evenimentë të zgjedhur</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Zgjidh një eveniment për ta ndarë</item>
+ <item quantity="other">Zgjidh evenimentet për t\'i ndarë</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
index 13b1233a..d442cd56 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pyet për caktimin e intervalit kohor të shtyrjes</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pyet për caktimin e intervalit kohor të shtyrjes së alarmit gjatë çdo lajmërimi</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Gjithmonë përdor intervalin kohor të paracaktuar të shtyrjes së alarmit</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Cakto intervalin kohor të shtyrjes</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervali kohor i paracaktuar i shtyrjes</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervali kohor i paracaktuar i shtyrjes</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Pamja e parazgjedhur</string>
- <string name="default_start_last">Pamja e përdorur më parë</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Fshi evenimentet</string>
- <string name="action_select_all">Zgjidhi të gjitha</string>
- <string name="action_select_none">Deselektoji të gjitha</string>
- <string name="action_delete">U krye</string>
- <string name="all_events">Të gjitha evenimentet</string>
- <string name="no_events">Asnjë eveniment i disponueshëm</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Dëshiron t\'i fshish evenimentet?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Evenimentet e zgjedhura do të fshihen</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Të gjithë evenimentet do të fshihen</string>
- <string name="no_events_selected">Nuk është zgjedhur asnjë eveniment</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Shko tek</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Dergoja evenimentin:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksporto te karta SD</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Evenimenti u eksportua me sukses: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importo evenimentin</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Asgjë për të importuar</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Importimi në kalendar dështoi</string>
- <string name="cal_pick_ics">Zgjidh skedarin për ta importuar</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">U hasën disa probleme gjatë ndarjes së evenimentit</string>
- <string name="share_label">Ndaj</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dita</string>
- <string name="buttons_list_1">Java</string>
- <string name="buttons_list_2">Muaji</string>
- <string name="buttons_list_3">Axhenda</string>
- <string name="buttons_list_4">Viti</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pyet për caktimin e intervalit kohor të shtyrjes</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pyet për caktimin e intervalit kohor të shtyrjes së alarmit gjatë çdo lajmërimi</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Gjithmonë përdor intervalin kohor të paracaktuar të shtyrjes së alarmit</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Cakto intervalin kohor të shtyrjes</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervali kohor i paracaktuar i shtyrjes</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervali kohor i paracaktuar i shtyrjes</string>
+ <string name="default_start_title">Pamja e parazgjedhur</string>
+ <string name="default_start_last">Pamja e përdorur më parë</string>
+ <string name="events_delete">Fshi evenimentet</string>
+ <string name="action_select_all">Zgjidhi të gjitha</string>
+ <string name="action_select_none">Deselektoji të gjitha</string>
+ <string name="action_delete">U krye</string>
+ <string name="all_events">Të gjitha evenimentet</string>
+ <string name="no_events">Asnjë eveniment i disponueshëm</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Dëshiron t\'i fshish evenimentet?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Evenimentet e zgjedhura do të fshihen</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Të gjithë evenimentet do të fshihen</string>
+ <string name="no_events_selected">Nuk është zgjedhur asnjë eveniment</string>
+ <string name="go_to">Shko tek</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Dergoja evenimentin:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksporto te karta SD</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Evenimenti u eksportua me sukses: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importo evenimentin</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Asgjë për të importuar</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Importimi në kalendar dështoi</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Zgjidh skedarin për ta importuar</string>
+ <string name="error_generating_ics">U hasën disa probleme gjatë ndarjes së evenimentit</string>
+ <string name="share_label">Ndaj</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dita</string>
+ <string name="buttons_list_1">Java</string>
+ <string name="buttons_list_2">Muaji</string>
+ <string name="buttons_list_3">Axhenda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Viti</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_plurals.xml b/res/values-sr/cm_plurals.xml
index 308c7e47..92db5a67 100644
--- a/res/values-sr/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sr/cm_plurals.xml
@@ -16,14 +16,14 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d догађај изабран</item>
- <item quantity="few">%1$d догађаја изабрана</item>
- <item quantity="other">%1$d догађаја изабрана</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Изабери догађај за дељење</item>
- <item quantity="few">Изабери догађаје за дељење</item>
- <item quantity="other">Изабери догађаје за дељење</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d догађај изабран</item>
+ <item quantity="few">%1$d догађаја изабрана</item>
+ <item quantity="other">%1$d догађаја изабрана</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Изабери догађај за дељење</item>
+ <item quantity="few">Изабери догађаје за дељење</item>
+ <item quantity="other">Изабери догађаје за дељење</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index fd9b17b5..4144f0db 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Питај за време одлагања подсетника</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ручно уносите време при одлагању подсетника.</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Увек користи подразумевано одлагање</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Подеси кашњење одлагања</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Подразумевано време одлагања</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Подразумевано кашњење одлагања</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Подразумевани приказ</string>
- <string name="default_start_last">Претходно коришћени приказ</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Избриши догађаје</string>
- <string name="action_select_all">Изабери све</string>
- <string name="action_select_none">Поништи све изборе</string>
- <string name="action_delete">Готово</string>
- <string name="all_events">Сви догађаји</string>
- <string name="no_events">Нема догађаја</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Избриши догађаје?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Одабрани догађаји ће бити обрисани</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Сви догађаји ће бити обрисани</string>
- <string name="no_events_selected">Нема изабраних догађаја</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Иди на</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Пошаљи догађај:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Извези на SD картицу</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Догађај послат успешно: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Увези догађај</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Ништа за увоз</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Не могу да увезем у календар</string>
- <string name="cal_pick_ics">Изабери фајл за увоз</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Проблем настао при дељењу догађаја</string>
- <string name="share_label">Дели</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Дан</string>
- <string name="buttons_list_1">Седмица</string>
- <string name="buttons_list_2">Месец</string>
- <string name="buttons_list_3">Распоред</string>
- <string name="buttons_list_4">Година</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Питај за време одлагања подсетника</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ручно уносите време при одлагању подсетника.</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Увек користи подразумевано одлагање</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Подеси кашњење одлагања</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Подразумевано време одлагања</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Подразумевано кашњење одлагања</string>
+ <string name="default_start_title">Подразумевани приказ</string>
+ <string name="default_start_last">Претходно коришћени приказ</string>
+ <string name="events_delete">Избриши догађаје</string>
+ <string name="action_select_all">Изабери све</string>
+ <string name="action_select_none">Поништи све изборе</string>
+ <string name="action_delete">Готово</string>
+ <string name="all_events">Сви догађаји</string>
+ <string name="no_events">Нема догађаја</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Избриши догађаје?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Одабрани догађаји ће бити обрисани</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Сви догађаји ће бити обрисани</string>
+ <string name="no_events_selected">Нема изабраних догађаја</string>
+ <string name="go_to">Иди на</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Пошаљи догађај:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Извези на SD картицу</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Догађај послат успешно: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Увези догађај</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Ништа за увоз</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Не могу да увезем у календар</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Изабери фајл за увоз</string>
+ <string name="error_generating_ics">Проблем настао при дељењу догађаја</string>
+ <string name="share_label">Дели</string>
+ <string name="buttons_list_0">Дан</string>
+ <string name="buttons_list_1">Седмица</string>
+ <string name="buttons_list_2">Месец</string>
+ <string name="buttons_list_3">Распоред</string>
+ <string name="buttons_list_4">Година</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_plurals.xml b/res/values-sv/cm_plurals.xml
index baf2a3cb..ba54ab92 100644
--- a/res/values-sv/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sv/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d händelse markerad</item>
- <item quantity="other">%1$d händelser markerade</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Välj en händelse att dela</item>
- <item quantity="other">Välj händelser att dela</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d händelse markerad</item>
+ <item quantity="other">%1$d händelser markerade</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Välj en händelse att dela</item>
+ <item quantity="other">Välj händelser att dela</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index cea62eaa..459eb3fa 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Fråga efter snoozelängd</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Fråga efter snoozelängd vid snooze av påminnelser</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Använd alltid standardsnoozelängd</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Välj snoozelängd</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standardsnoozelängd</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standardsnoozelängd</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Standardvisning</string>
- <string name="default_start_last">Tidigare använd vy</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Radera händelser</string>
- <string name="action_select_all">Välj alla</string>
- <string name="action_select_none">Avmarkera alla</string>
- <string name="action_delete">Färdig</string>
- <string name="all_events">Alla händelser</string>
- <string name="no_events">Inga händelser tillgängliga</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Ta bort händelser?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valda händelser kommer tas bort</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alla händelser kommer tas bort</string>
- <string name="no_events_selected">Inga händelser valda</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Gå till</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Skicka händelse till:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportera till SD-kort</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Händelsen exporterades: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Importera händelse</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Inget att importera</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Det gick inte att importera till kalender</string>
- <string name="cal_pick_ics">Välj fil att importera</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Problem att dela händelse</string>
- <string name="share_label">Dela</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Dag</string>
- <string name="buttons_list_1">Vecka</string>
- <string name="buttons_list_2">Månad</string>
- <string name="buttons_list_3">Program</string>
- <string name="buttons_list_4">År</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Fråga efter snoozelängd</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Fråga efter snoozelängd vid snooze av påminnelser</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Använd alltid standardsnoozelängd</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Välj snoozelängd</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Standardsnoozelängd</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Standardsnoozelängd</string>
+ <string name="default_start_title">Standardvisning</string>
+ <string name="default_start_last">Tidigare använd vy</string>
+ <string name="events_delete">Radera händelser</string>
+ <string name="action_select_all">Välj alla</string>
+ <string name="action_select_none">Avmarkera alla</string>
+ <string name="action_delete">Färdig</string>
+ <string name="all_events">Alla händelser</string>
+ <string name="no_events">Inga händelser tillgängliga</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Ta bort händelser?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valda händelser kommer tas bort</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Alla händelser kommer tas bort</string>
+ <string name="no_events_selected">Inga händelser valda</string>
+ <string name="go_to">Gå till</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Skicka händelse till:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportera till SD-kort</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Händelsen exporterades: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Importera händelse</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Inget att importera</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Det gick inte att importera till kalender</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Välj fil att importera</string>
+ <string name="error_generating_ics">Problem att dela händelse</string>
+ <string name="share_label">Dela</string>
+ <string name="buttons_list_0">Dag</string>
+ <string name="buttons_list_1">Vecka</string>
+ <string name="buttons_list_2">Månad</string>
+ <string name="buttons_list_3">Program</string>
+ <string name="buttons_list_4">År</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sw/cm_plurals.xml b/res/values-sw/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-sw/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-sw/cm_strings.xml b/res/values-sw/cm_strings.xml
index 2b5a483b..d1f7830a 100644
--- a/res/values-sw/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sw/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Siku</string>
- <string name="buttons_list_1">Wiki</string>
- <string name="buttons_list_2">Mwezi</string>
- <string name="buttons_list_3">Ajenda</string>
+ <string name="buttons_list_0">Siku</string>
+ <string name="buttons_list_1">Wiki</string>
+ <string name="buttons_list_2">Mwezi</string>
+ <string name="buttons_list_3">Ajenda</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml
index aa54358b..0d1249dd 100644
--- a/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d நிகழ்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</item>
- <item quantity="other">%1$d நிகழ்வுகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">பகிர ஒரு நிகழ்வை தேர்ந்தெடுக்கவும்</item>
- <item quantity="other">பகிர நிகழ்வுகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d நிகழ்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</item>
+ <item quantity="other">%1$d நிகழ்வுகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">பகிர ஒரு நிகழ்வை தேர்ந்தெடுக்கவும்</item>
+ <item quantity="other">பகிர நிகழ்வுகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
index f52b711e..db3fcf8f 100644
--- a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">நினைவூட்டி ஒத்திவைப்பு தாமதத்திற்கு கேட்கவும்</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">நினைவூட்டல்களை ஒத்திவைக்கும்போதெல்லாம் ஒத்திவைப்பு தாமதத்திற்கு கேட்கவும்</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">எப்போதுமே இயல்புநிலை ஒத்திவைப்பு தாமதத்தை பயன்படுத்தவும்</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">ஒத்திவைப்பு தாமதத்தை அமைக்கவும்</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">இயல்புநிலை ஒத்திவைப்பு தாமத நேரம்</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">இயல்புநிலை ஒத்திவைப்பு தாமதம்</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">இயல்புநிலை காட்சி</string>
- <string name="default_start_last">முன்னதாக பயன்படுத்தப்பட்ட காட்சி</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">நிகழ்வுகளை நீக்குக</string>
- <string name="action_select_all">எல்லாவற்றையும் தேர்ந்தெடு</string>
- <string name="action_select_none">அனைத்தையும் தேர்வுநீக்கு</string>
- <string name="action_delete">முடிந்தது</string>
- <string name="all_events">அனைத்து நிகழ்வுகளும்</string>
- <string name="no_events">எந்த நிகழ்வுகளும் கிடைக்கவில்லை</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">நிகழ்வுகளை நீக்கவா?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிகழ்வுகள் நீக்கப்படும்</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">அனைத்து நிகழ்வுகளும் நீக்கப்படும்</string>
- <string name="no_events_selected">நிகழ்வுகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">இதற்குச் செல்</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">நிகழ்வை இங்கே அனுப்புக:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD அட்டைக்கு ஏற்றுமதிசெய்</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">நிகழ்வு வெற்றிகரமாக ஏற்றுமதிசெய்யப்பட்டது: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">நிகழ்வை இறக்குமதிசெய்</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">இறக்குமதிசெய்ய ஒன்றுமில்லை</string>
- <string name="cal_import_error_msg">நாள்காட்டிக்கு இறக்குமதிசெய்தல் தோல்வியுற்றது</string>
- <string name="cal_pick_ics">இறக்குமதிசெய்ய கோப்பை எடுக்கவும்</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">நிகழ்வை பகிரும்போது சிக்கல்களை சந்தித்தது</string>
- <string name="share_label">பகிர்</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">நாள்</string>
- <string name="buttons_list_1">வாரம்</string>
- <string name="buttons_list_2">மாதம்</string>
- <string name="buttons_list_3">நிகழ்ச்சி விவரம்</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">நினைவூட்டி ஒத்திவைப்பு தாமதத்திற்கு கேட்கவும்</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">நினைவூட்டல்களை ஒத்திவைக்கும்போதெல்லாம் ஒத்திவைப்பு தாமதத்திற்கு கேட்கவும்</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">எப்போதுமே இயல்புநிலை ஒத்திவைப்பு தாமதத்தை பயன்படுத்தவும்</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">ஒத்திவைப்பு தாமதத்தை அமைக்கவும்</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">இயல்புநிலை ஒத்திவைப்பு தாமத நேரம்</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">இயல்புநிலை ஒத்திவைப்பு தாமதம்</string>
+ <string name="default_start_title">இயல்புநிலை காட்சி</string>
+ <string name="default_start_last">முன்னதாக பயன்படுத்தப்பட்ட காட்சி</string>
+ <string name="events_delete">நிகழ்வுகளை நீக்குக</string>
+ <string name="action_select_all">எல்லாவற்றையும் தேர்ந்தெடு</string>
+ <string name="action_select_none">அனைத்தையும் தேர்வுநீக்கு</string>
+ <string name="action_delete">முடிந்தது</string>
+ <string name="all_events">அனைத்து நிகழ்வுகளும்</string>
+ <string name="no_events">எந்த நிகழ்வுகளும் கிடைக்கவில்லை</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">நிகழ்வுகளை நீக்கவா?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிகழ்வுகள் நீக்கப்படும்</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">அனைத்து நிகழ்வுகளும் நீக்கப்படும்</string>
+ <string name="no_events_selected">நிகழ்வுகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை</string>
+ <string name="go_to">இதற்குச் செல்</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">நிகழ்வை இங்கே அனுப்புக:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD அட்டைக்கு ஏற்றுமதிசெய்</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">நிகழ்வு வெற்றிகரமாக ஏற்றுமதிசெய்யப்பட்டது: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">நிகழ்வை இறக்குமதிசெய்</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">இறக்குமதிசெய்ய ஒன்றுமில்லை</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">நாள்காட்டிக்கு இறக்குமதிசெய்தல் தோல்வியுற்றது</string>
+ <string name="cal_pick_ics">இறக்குமதிசெய்ய கோப்பை எடுக்கவும்</string>
+ <string name="error_generating_ics">நிகழ்வை பகிரும்போது சிக்கல்களை சந்தித்தது</string>
+ <string name="share_label">பகிர்</string>
+ <string name="buttons_list_0">நாள்</string>
+ <string name="buttons_list_1">வாரம்</string>
+ <string name="buttons_list_2">மாதம்</string>
+ <string name="buttons_list_3">நிகழ்ச்சி விவரம்</string>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml b/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml
index 72e933d0..70c4b2d9 100644
--- a/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-te-rIN/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d ఈవెంట్ ఎచుకోబడింది</item>
- <item quantity="other">%1$d ఈవెంట్లు ఎంచుకోబడ్డాయి</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">పంచుకునేందుకు ఈవెంటును ఎంచుకొనుము</item>
- <item quantity="other">పంచుకునేందుకు ఈవెంట్లను ఎంచుకొనుము</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d ఈవెంట్ ఎచుకోబడింది</item>
+ <item quantity="other">%1$d ఈవెంట్లు ఎంచుకోబడ్డాయి</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">పంచుకునేందుకు ఈవెంటును ఎంచుకొనుము</item>
+ <item quantity="other">పంచుకునేందుకు ఈవెంట్లను ఎంచుకొనుము</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
index 08bd4090..fe8e580d 100644
--- a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml
@@ -16,48 +16,36 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">జ్ఞాపిక స్నూజ్ జాప్యం కొరకు అడుగుము</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">స్నూజింగ్ జ్ఞాపికలు వచ్చినప్పుడల్లా స్నూజ్ జాప్యం కొరకు అడుగుము</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ఎప్పుడూ కూడా స్వయంసిద్ధ స్నూజ్ జాప్యాన్ని ఉపయోగించుము</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">స్నూజ్ జాప్యాన్ని సెట్ చేయుము</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">స్వయంసిద్ధ స్నూజ్ జాప్యం సమయం</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">స్వయంసిద్ధ స్నూజ్ జాప్యం</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">స్వయంసిద్ధ వీక్షణ</string>
- <string name="default_start_last">ఇంతకు ముందు ఉపయోగించిన వీక్షణ</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">ఈవెంట్లను తొలిగించుము</string>
- <string name="action_select_all">అన్నీ ఎంచుకోండి</string>
- <string name="action_select_none">అన్నీ తొలగించు</string>
- <string name="action_delete">పూర్తయింది</string>
- <string name="all_events">అన్ని ఈవెంట్లు</string>
- <string name="no_events">ఎటువంటి ఈవెంట్లు అందుబాటులో లేవు</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">ఈవెంట్లను తొలిగించాలా?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">ఎంచుకోబడిన ఈవెంట్లు తొలిగించబడతాయి</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">అన్ని ఈవెంట్లు తొలిగించబడతాయి</string>
- <string name="no_events_selected">ఎటువంటి ఈవెంట్లు ఎంచుకోబడలేదు</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">దీనికి వెళ్లండి</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">వీరికి ఈవెంట్ ను పంపుము:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD కార్డుకు ఎగుమతి చేయండి</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">ఈవెంట్ విజయవంతంగా ఎగుమతి చేయబడింది: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">ఈవెంటును దిగుమతి చేసుకొనుము</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">దిగుమతి చేయడానికి ఏమీ లేదు</string>
- <string name="cal_import_error_msg">క్యాలెండరుకు దిగుమతి చేసుకోవడం విఫలమయింది</string>
- <string name="cal_pick_ics">దిగుమతి చేసేందుకు ఫైలును ఎంచుకొనుము</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">ఈవెంటును పంచుకునే సమయంలో సమస్య ఉత్పన్నమయ్యింది</string>
- <string name="share_label">భాగస్వామ్యం చేయి</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">రోజు</string>
- <string name="buttons_list_1">వారం</string>
- <string name="buttons_list_2">నెల</string>
- <string name="buttons_list_3">విషయ పట్టిక</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">జ్ఞాపిక స్నూజ్ జాప్యం కొరకు అడుగుము</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">స్నూజింగ్ జ్ఞాపికలు వచ్చినప్పుడల్లా స్నూజ్ జాప్యం కొరకు అడుగుము</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ఎప్పుడూ కూడా స్వయంసిద్ధ స్నూజ్ జాప్యాన్ని ఉపయోగించుము</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">స్నూజ్ జాప్యాన్ని సెట్ చేయుము</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">స్వయంసిద్ధ స్నూజ్ జాప్యం సమయం</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">స్వయంసిద్ధ స్నూజ్ జాప్యం</string>
+ <string name="default_start_title">స్వయంసిద్ధ వీక్షణ</string>
+ <string name="default_start_last">ఇంతకు ముందు ఉపయోగించిన వీక్షణ</string>
+ <string name="events_delete">ఈవెంట్లను తొలిగించుము</string>
+ <string name="action_select_all">అన్నీ ఎంచుకోండి</string>
+ <string name="action_select_none">అన్నీ తొలగించు</string>
+ <string name="action_delete">పూర్తయింది</string>
+ <string name="all_events">అన్ని ఈవెంట్లు</string>
+ <string name="no_events">ఎటువంటి ఈవెంట్లు అందుబాటులో లేవు</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">ఈవెంట్లను తొలిగించాలా?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">ఎంచుకోబడిన ఈవెంట్లు తొలిగించబడతాయి</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">అన్ని ఈవెంట్లు తొలిగించబడతాయి</string>
+ <string name="no_events_selected">ఎటువంటి ఈవెంట్లు ఎంచుకోబడలేదు</string>
+ <string name="go_to">దీనికి వెళ్లండి</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">వీరికి ఈవెంట్ ను పంపుము:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD కార్డుకు ఎగుమతి చేయండి</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">ఈవెంట్ విజయవంతంగా ఎగుమతి చేయబడింది: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">ఈవెంటును దిగుమతి చేసుకొనుము</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">దిగుమతి చేయడానికి ఏమీ లేదు</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">క్యాలెండరుకు దిగుమతి చేసుకోవడం విఫలమయింది</string>
+ <string name="cal_pick_ics">దిగుమతి చేసేందుకు ఫైలును ఎంచుకొనుము</string>
+ <string name="error_generating_ics">ఈవెంటును పంచుకునే సమయంలో సమస్య ఉత్పన్నమయ్యింది</string>
+ <string name="share_label">భాగస్వామ్యం చేయి</string>
+ <string name="buttons_list_0">రోజు</string>
+ <string name="buttons_list_1">వారం</string>
+ <string name="buttons_list_2">నెల</string>
+ <string name="buttons_list_3">విషయ పట్టిక</string>
</resources>
diff --git a/res/values-th/cm_plurals.xml b/res/values-th/cm_plurals.xml
index 8f7f6b94..366539d1 100644
--- a/res/values-th/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-th/cm_plurals.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="other">%1$d กิจกรรมถูกเลือก</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">เลือกกิจกรรมที่จะแบ่งปัน</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="other">%1$d กิจกรรมถูกเลือก</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="other">เลือกกิจกรรมที่จะแบ่งปัน</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml
index a3aa0673..196f0cf4 100644
--- a/res/values-th/cm_strings.xml
+++ b/res/values-th/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ขอให้ยืดเวลาพักการเตือน</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ขอให้เลื่อนเวลาการแจ้งเตือนเมื่อใดก็ตามที่มีการพักแจ้งเตือน</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ใช้การเลื่อนเวลาการพักเตือนแบบค่าเริ่มต้น</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">ตั้งค่าการยืดเวลาการพักเตือน</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">เวลาการเลื่อนการพักเตือนเริ่มต้น</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">การเลื่อนเวลาการพักเริ่มต้น</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">มุมมองเริ่มต้น</string>
- <string name="default_start_last">มุมมองที่ใช้ก่อนหน้านี้</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">ลบกิจกรรม</string>
- <string name="action_select_all">เลือกทั้งหมด</string>
- <string name="action_select_none">ไม่​เลือก​ทั้ง​หมด</string>
- <string name="action_delete">เสร็จสิ้น</string>
- <string name="all_events">กิจกรรมทั้งหมด</string>
- <string name="no_events">ไม่มีกิจกรรม</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">ลบกิจกรรมหรือไม่</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">กิจกรรมที่เลือกจะถูกลบ</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">กิจกรรมทั้งหมดจะถูกลบ</string>
- <string name="no_events_selected">ไม่มีกิจกรรมที่เลือก</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">ไปยัง</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">ส่งกิจกรรมไปยัง:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">ส่งออกไปยัง SD การ์ด</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">ส่งออกกิจกรรมเรียบร้อยแล้ว: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">นำเข้ากิจกรรม</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">ไม่มีสิ่งใดนำเข้า</string>
- <string name="cal_import_error_msg">การนำเข้าในปฏิทินล้มเหลว</string>
- <string name="cal_pick_ics">เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">มีปัญหาขณะแบ่งปันกิจกรรม</string>
- <string name="share_label">แบ่งบัน</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">วัน</string>
- <string name="buttons_list_1">สัปดาห์</string>
- <string name="buttons_list_2">เดือน</string>
- <string name="buttons_list_3">กำหนดการ</string>
- <string name="buttons_list_4">ปี</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ขอให้ยืดเวลาพักการเตือน</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ขอให้เลื่อนเวลาการแจ้งเตือนเมื่อใดก็ตามที่มีการพักแจ้งเตือน</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ใช้การเลื่อนเวลาการพักเตือนแบบค่าเริ่มต้น</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">ตั้งค่าการยืดเวลาการพักเตือน</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">เวลาการเลื่อนการพักเตือนเริ่มต้น</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">การเลื่อนเวลาการพักเริ่มต้น</string>
+ <string name="default_start_title">มุมมองเริ่มต้น</string>
+ <string name="default_start_last">มุมมองที่ใช้ก่อนหน้านี้</string>
+ <string name="events_delete">ลบกิจกรรม</string>
+ <string name="action_select_all">เลือกทั้งหมด</string>
+ <string name="action_select_none">ไม่​เลือก​ทั้ง​หมด</string>
+ <string name="action_delete">เสร็จสิ้น</string>
+ <string name="all_events">กิจกรรมทั้งหมด</string>
+ <string name="no_events">ไม่มีกิจกรรม</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">ลบกิจกรรมหรือไม่</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">กิจกรรมที่เลือกจะถูกลบ</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">กิจกรรมทั้งหมดจะถูกลบ</string>
+ <string name="no_events_selected">ไม่มีกิจกรรมที่เลือก</string>
+ <string name="go_to">ไปยัง</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">ส่งกิจกรรมไปยัง:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">ส่งออกไปยัง SD การ์ด</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">ส่งออกกิจกรรมเรียบร้อยแล้ว: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">นำเข้ากิจกรรม</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">ไม่มีสิ่งใดนำเข้า</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">การนำเข้าในปฏิทินล้มเหลว</string>
+ <string name="cal_pick_ics">เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า</string>
+ <string name="error_generating_ics">มีปัญหาขณะแบ่งปันกิจกรรม</string>
+ <string name="share_label">แบ่งบัน</string>
+ <string name="buttons_list_0">วัน</string>
+ <string name="buttons_list_1">สัปดาห์</string>
+ <string name="buttons_list_2">เดือน</string>
+ <string name="buttons_list_3">กำหนดการ</string>
+ <string name="buttons_list_4">ปี</string>
</resources>
diff --git a/res/values-tr/cm_plurals.xml b/res/values-tr/cm_plurals.xml
index 03958297..08bf6316 100644
--- a/res/values-tr/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-tr/cm_plurals.xml
@@ -16,12 +16,12 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">%1$d etkinlik seçildi</item>
- <item quantity="other">%1$d etkinlik seçildi</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Paylaşmak için bir etkinlik seçin</item>
- <item quantity="other">Paylaşılacak etkinlikleri seçin</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="one">%1$d etkinlik seçildi</item>
+ <item quantity="other">%1$d etkinlik seçildi</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="one">Paylaşmak için bir etkinlik seçin</item>
+ <item quantity="other">Paylaşılacak etkinlikleri seçin</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml
index 79f9f021..689af690 100644
--- a/res/values-tr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-tr/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Hatırlatıcı erteleme süresini sor</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Hatırlatıcıları ertelerken erteleme süresini sor</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Her zaman varsayılan erteleme süresini kullan</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Erteleme süresini ayarla</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Varsayılan erteleme gecikme süresi</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Varsayılan erteleme süresi</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Varsayılan görünüm</string>
- <string name="default_start_last">Önceki görünüm</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Etkinlikleri sil</string>
- <string name="action_select_all">Tümünü seç</string>
- <string name="action_select_none">Tüm seçimleri kaldır</string>
- <string name="action_delete">Tamamlandı</string>
- <string name="all_events">Tüm etkinlikler</string>
- <string name="no_events">Hiç etkinlik yok</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Etkinlikler silinsin mi?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Seçilen etkinlikler silinecek</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tüm etkinlikler silinecek</string>
- <string name="no_events_selected">Hiç etkinlik seçilmedi</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Git</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Etkinliği gönder:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD karta kaydet</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Etkinlik başarıyla kaydedildi: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Etkinlik al</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Alınacak bir şey yok</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Takvime alma başarısız</string>
- <string name="cal_pick_ics">Alınacak dosyayı seçin</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Etkinlik paylaşılırken sorunla karşılaşıldı</string>
- <string name="share_label">Paylaş</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Gün</string>
- <string name="buttons_list_1">Hafta</string>
- <string name="buttons_list_2">Ay</string>
- <string name="buttons_list_3">Ajanda</string>
- <string name="buttons_list_4">Yıl</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Hatırlatıcı erteleme süresini sor</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Hatırlatıcıları ertelerken erteleme süresini sor</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Her zaman varsayılan erteleme süresini kullan</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Erteleme süresini ayarla</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Varsayılan erteleme gecikme süresi</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Varsayılan erteleme süresi</string>
+ <string name="default_start_title">Varsayılan görünüm</string>
+ <string name="default_start_last">Önceki görünüm</string>
+ <string name="events_delete">Etkinlikleri sil</string>
+ <string name="action_select_all">Tümünü seç</string>
+ <string name="action_select_none">Tüm seçimleri kaldır</string>
+ <string name="action_delete">Tamamlandı</string>
+ <string name="all_events">Tüm etkinlikler</string>
+ <string name="no_events">Hiç etkinlik yok</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Etkinlikler silinsin mi?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Seçilen etkinlikler silinecek</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tüm etkinlikler silinecek</string>
+ <string name="no_events_selected">Hiç etkinlik seçilmedi</string>
+ <string name="go_to">Git</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Etkinliği gönder:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD karta kaydet</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Etkinlik başarıyla kaydedildi: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Etkinlik al</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Alınacak bir şey yok</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Takvime alma başarısız</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Alınacak dosyayı seçin</string>
+ <string name="error_generating_ics">Etkinlik paylaşılırken sorunla karşılaşıldı</string>
+ <string name="share_label">Paylaş</string>
+ <string name="buttons_list_0">Gün</string>
+ <string name="buttons_list_1">Hafta</string>
+ <string name="buttons_list_2">Ay</string>
+ <string name="buttons_list_3">Ajanda</string>
+ <string name="buttons_list_4">Yıl</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/arrays.xml b/res/values-ug/arrays.xml
index dfe4bee8..fbb057c1 100644
--- a/res/values-ug/arrays.xml
+++ b/res/values-ug/arrays.xml
@@ -15,207 +15,154 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
- <!-- Choices for the "Reminder method" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_methods_values array.
- [CHAR LIMIT=10]
- -->
- <string-array name="reminder_methods_labels">
- <item>ئۇقتۇرۇش</item>
- <item>تورخەت</item>
- <item>قىسقا ئۇچۇر</item>
- <item>قوڭغۇراق</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner.
- These must be kept in sync with the reminder_minutes_values array.
- For consistency, the format should match what
- EventViewUtils.constructReminderLabel() generates. (TODO: eliminate
- this and just generate the list from reminder_minutes_values?)
- [CHAR LIMIT=15]
- -->
- <string-array name="reminder_minutes_labels">
- <item>0 مىنۇت</item>
- <item>1 مىنۇت</item>
- <item>5 مىنۇت</item>
- <item>10 مىنۇت</item>
- <item>15 مىنۇت</item>
- <item>20 مىنۇت</item>
- <item>25 مىنۇت</item>
- <item>30 مىنۇت</item>
- <item>45 مىنۇت</item>
- <item>1 سائەت</item>
- <item>2 سائەت</item>
- <item>3 سائەت</item>
- <item>12 سائەت</item>
- <item>24 سائەت</item>
- <item>2 كۈن</item>
- <item>1 ھەپتە</item>
- </string-array>
- <!-- Choices for the "Reminder minutes" spinner in the settings.
- These must be kept in sync with the preferences_default_reminder_values array.
- [CHAR LIMIT=12]
- -->
- <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
- <item>يوق</item>
- <item>0 مىنۇت</item>
- <item>1 مىنۇت</item>
- <item>5 مىنۇت</item>
- <item>10 مىنۇت</item>
- <item>15 مىنۇت</item>
- <item>20 مىنۇت</item>
- <item>25 مىنۇت</item>
- <item>30 مىنۇت</item>
- <item>45 مىنۇت</item>
- <item>1 سائەت</item>
- <item>2 سائەت</item>
- <item>3 سائەت</item>
- <item>12 سائەت</item>
- <item>24 سائەت</item>
- <item>2 كۈن</item>
- <item>1 ھەپتە</item>
- </string-array>
- <string-array name="preferences_week_start_day_labels">
- <item>يەرلىك كۆڭۈلدىكى قىممەت</item>
- <item>شەنبە</item>
- <item>يەكشەنبە</item>
- <item>دۈشەنبە</item>
- </string-array>
- <string-array name="availability">
- <item>ئالدىراش</item>
- <item>ئىشلىتىلىشچان</item>
- <item>سىناق</item>
- </string-array>
- <!-- This maps reminder_methods_labels to internal constants. -->
- <string-array name="visibility">
- <item>كۆڭۈلدىكى</item>
- <item>خۇسۇسىي</item>
- <item>ئاممىۋى</item>
- </string-array>
- <string-array name="ordinal_labels">
- <item>بىرىنچى</item>
- <item>ئىككىنچى</item>
- <item>ئۈچىنچى</item>
- <item>تۆتىنچى</item>
- <item>ئاخىرقى</item>
- </string-array>
- <!-- Invitation responses -->
- <string-array name="response_labels1">
- <item>ئىنكاس يوق</item>
- <item>ھەئە</item>
- <item>«بەلكىم»</item>
- <item>ياق</item>
- </string-array>
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is a list of choices displayed when the user deletes an event.
- It only is shown when deleting a recurring event.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels">
- <item>مۇشۇ پائالىيەتلا</item>
- <item>بۇ ۋە كەلگۈسىدىكى پائالىيەتلەر</item>
- <item>ھەممە پائالىيەت</item>
- </string-array>
- <!-- DO NOT TRANSLATE These values need to correspond to the indices
- defined in DeleteEventHelper.java-->
- <!-- The corresponding indices are defined in DeleteEventHelper.java -->
- <!-- This is the same array as above (the "delete_repeating_labels" array,
- except that the first element "Only this event" is removed. This
- array exists to work-around a bug in the CalendarProvider and sync
- code where you can't delete one instance of a repeating event that
- was created on the phone until that event has been synced to the server.
- -->
- <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
- <item>بۇ ۋە كەلگۈسىدىكى پائالىيەت</item>
- <item>ھەممە پائالىيەت</item>
- </string-array>
- <!-- The corresponding array indices are defined in EventInfoActivity.java -->
- <!-- The list of choices displayed in a dialog box when the user wants to
- respond to an invitation that repeats. -->
- <string-array name="change_response_labels">
- <!-- The choice for responding to only one instance of a repeating event -->
- <item>مۇشۇ پائالىيەتلا</item>
- <!-- The choice for responding to all instances of a repeating event -->
- <item>ھەممە مۇھىم پائالىيەتلەر</item>
- </string-array>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string-array name="buttons_list">
- <item>كۈن</item>
- <item>ھەپتە</item>
- <item>ئاي</item>
- <item>كۈنتەرتىپ</item>
- </string-array>
- <!-- Experimental options for skipping reminders. [CHAR LIMIT = 37] -->
- <string-array name="preferences_skip_reminders_labels">
- <!-- Default choice -->
- <item>سىز قاتناشمىغان ئەھۋالدىلا</item>
- <!-- Second option, for skipping reminders to events not yet responded to. -->
- <item>سىز قاتناشمىغان ياكى جاۋاب قايتۇرمىغان ئەھۋالدا</item>
- </string-array>
- <!-- Recurrence picker: How events are to be repeated. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string-array name="recurrence_freq">
- <item>ھەر كۈنى قايتىلا</item>
- <item>ھەر ھەپتە قايتىلا</item>
- <item>ھەر ئايدا قايتىلا</item>
- <item>ھەر يىلى قايتىلا</item>
- </string-array>
- <!-- The following sets of strings describe a monthly recurring event, which will repeat
- on the Nth WEEKDAY of every month. For example, the 3rd Monday of every month, or
- the last Sunday. These are set up like this to resolve any gender-matching issues
- that were present in some languages.
- -->
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Sunday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_sun">
- <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى يەكشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى يەكشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى يەكشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى يەكشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى يەكشەنبە كۈنى</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Monday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_mon">
- <item> \"ھەر ئاينىڭ بىرىنچى دۈشەنبە كۈنى\"</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى دۈشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى دۈشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى دۈشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى دۈشەنبە كۈنى</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Tuesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_tues">
- <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى سەيشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى سەيشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى سەيشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى سەيشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى سەيشەنبە كۈنى</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Wednesday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_wed">
- <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى چارشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى چارشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى چارشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى چارشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى چارشەنبە كۈنى</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Thursday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_thurs">
- <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى پەيشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى پەيشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى پەيشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى پەيشەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى پەيشەنبە كۈنى</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Friday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_fri">
- <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى جۈمە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى جۈمە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى جۈمە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى جۈمە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى جۈمە كۈنى</item>
- </string-array>
- <!-- Repeat a monthly event on the same nth day of every Saturday. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string-array name="repeat_by_nth_sat">
- <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى شەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى شەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى شەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى شەنبە كۈنى</item>
- <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى شەنبە كۈنى</item>
- </string-array>
+ <string-array name="reminder_methods_labels">
+ <item>ئۇقتۇرۇش</item>
+ <item>تورخەت</item>
+ <item>قىسقا ئۇچۇر</item>
+ <item>قوڭغۇراق</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="reminder_minutes_labels">
+ <item>0 مىنۇت</item>
+ <item>1 مىنۇت</item>
+ <item>5 مىنۇت</item>
+ <item>10 مىنۇت</item>
+ <item>15 مىنۇت</item>
+ <item>20 مىنۇت</item>
+ <item>25 مىنۇت</item>
+ <item>30 مىنۇت</item>
+ <item>45 مىنۇت</item>
+ <item>1 سائەت</item>
+ <item>2 سائەت</item>
+ <item>3 سائەت</item>
+ <item>12 سائەت</item>
+ <item>24 سائەت</item>
+ <item>2 كۈن</item>
+ <item>1 ھەپتە</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_default_reminder_labels">
+ <item>يوق</item>
+ <item>0 مىنۇت</item>
+ <item>1 مىنۇت</item>
+ <item>5 مىنۇت</item>
+ <item>10 مىنۇت</item>
+ <item>15 مىنۇت</item>
+ <item>20 مىنۇت</item>
+ <item>25 مىنۇت</item>
+ <item>30 مىنۇت</item>
+ <item>45 مىنۇت</item>
+ <item>1 سائەت</item>
+ <item>2 سائەت</item>
+ <item>3 سائەت</item>
+ <item>12 سائەت</item>
+ <item>24 سائەت</item>
+ <item>2 كۈن</item>
+ <item>1 ھەپتە</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_week_start_day_labels">
+ <item>يەرلىك كۆڭۈلدىكى قىممەت</item>
+ <item>شەنبە</item>
+ <item>يەكشەنبە</item>
+ <item>دۈشەنبە</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="availability">
+ <item>ئالدىراش</item>
+ <item>ئىشلىتىلىشچان</item>
+ <item>سىناق</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="visibility">
+ <item>كۆڭۈلدىكى</item>
+ <item>خۇسۇسىي</item>
+ <item>ئاممىۋى</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="ordinal_labels">
+ <item>بىرىنچى</item>
+ <item>ئىككىنچى</item>
+ <item>ئۈچىنچى</item>
+ <item>تۆتىنچى</item>
+ <item>ئاخىرقى</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="response_labels1">
+ <item>ئىنكاس يوق</item>
+ <item>ھەئە</item>
+ <item>«بەلكىم»</item>
+ <item>ياق</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels">
+ <item>مۇشۇ پائالىيەتلا</item>
+ <item>بۇ ۋە كەلگۈسىدىكى پائالىيەتلەر</item>
+ <item>ھەممە پائالىيەت</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected">
+ <item>بۇ ۋە كەلگۈسىدىكى پائالىيەت</item>
+ <item>ھەممە پائالىيەت</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="change_response_labels">
+ <item>مۇشۇ پائالىيەتلا</item>
+ <item>ھەممە مۇھىم پائالىيەتلەر</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="buttons_list">
+ <item>كۈن</item>
+ <item>ھەپتە</item>
+ <item>ئاي</item>
+ <item>كۈنتەرتىپ</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="preferences_skip_reminders_labels">
+ <item>سىز قاتناشمىغان ئەھۋالدىلا</item>
+ <item>سىز قاتناشمىغان ياكى جاۋاب قايتۇرمىغان ئەھۋالدا</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="recurrence_freq">
+ <item>ھەر كۈنى قايتىلا</item>
+ <item>ھەر ھەپتە قايتىلا</item>
+ <item>ھەر ئايدا قايتىلا</item>
+ <item>ھەر يىلى قايتىلا</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sun">
+ <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى يەكشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى يەكشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى يەكشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى يەكشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى يەكشەنبە كۈنى</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_mon">
+ <item> \"ھەر ئاينىڭ بىرىنچى دۈشەنبە كۈنى\"</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى دۈشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى دۈشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى دۈشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى دۈشەنبە كۈنى</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_tues">
+ <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى سەيشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى سەيشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى سەيشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى سەيشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى سەيشەنبە كۈنى</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_wed">
+ <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى چارشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى چارشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى چارشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى چارشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى چارشەنبە كۈنى</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_thurs">
+ <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى پەيشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى پەيشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى پەيشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى پەيشەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى پەيشەنبە كۈنى</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_fri">
+ <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى جۈمە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى جۈمە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى جۈمە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى جۈمە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى جۈمە كۈنى</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="repeat_by_nth_sat">
+ <item>ھەر ئاينىڭ بىرىنچى شەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئىككىنچى شەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئۈچىنچى شەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ تۆتىنچى شەنبە كۈنى</item>
+ <item>ھەر ئاينىڭ ئاخىرقى شەنبە كۈنى</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/cm_plurals.xml b/res/values-ug/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index ae46e1b2..00000000
--- a/res/values-ug/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="other">%1$d پائالىيەت تاللاندى</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">ھەمبەھىرلەيدىغان پائالىيەتنى تاللاڭ</item>
- </plurals>
-</resources>
diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml
index 30db3b8f..62aec0ca 100644
--- a/res/values-ug/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ug/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدىغان ۋاقىت ئۇزۇنلۇقىنى سورا</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختاتقاندا داۋاملىشىش ۋاقتىنى سورا</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ھەمىشە ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدىغان ۋاقىت ئۇزۇنلۇقىنى ئىشلەت</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدىغان قايتىلىنىش ۋاقتىنى بەلگىلەش</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىش ۋاقتىنىڭ ئۇزۇنلۇقى</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىش ۋاقتى</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">كۆڭۈلدىكى كۆرۈنۈش</string>
- <string name="default_start_last">ئىلگىرى ئىشلەتكەن كۆرۈنۈش</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">پائالىيەتلەرنى ئۆچۈر</string>
- <string name="action_select_all">ھەممىنى تاللا</string>
- <string name="action_select_none">ھەممىنى تاللىما</string>
- <string name="action_delete">تامام</string>
- <string name="all_events">ھەممە پائالىيەت</string>
- <string name="no_events">ھېچقانداق پائالىيەت يوق</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">پائالىيەتلەرنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">تاللانغان پائالىيەتلەر ئۆچۈرۈلىدۇ</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">ھەممە پائالىيەتلەر ئۆچۈرۈلىدۇ</string>
- <string name="no_events_selected">ھېچقانداق پائالىيەت تاللانمىدى</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">يۆتكەل</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">پائالىيەتنى يوللاش ئورنى:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD كارتىغا چىقار</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">پائالىيەت مۇۋەپپەقىيەتلىك چىقىرىلدى: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">پائالىيەت ئەكىر</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">ئەكىرىدىغان ھېچنېمە يوق</string>
- <string name="cal_import_error_msg">يىلنامىگە ئەكىرەلمىدى</string>
- <string name="cal_pick_ics">ئەكىرىدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">پائالىيەتنى ھەمبەھىرلىگەندە مەسىلە كۆرۈلدى</string>
- <string name="share_label">ھەمبەھىر</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">كۈن</string>
- <string name="buttons_list_1">ھەپتە</string>
- <string name="buttons_list_2">ئاي</string>
- <string name="buttons_list_3">كۈنتەرتىپ</string>
- <string name="buttons_list_4">Year</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدىغان ۋاقىت ئۇزۇنلۇقىنى سورا</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختاتقاندا داۋاملىشىش ۋاقتىنى سورا</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ھەمىشە ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدىغان ۋاقىت ئۇزۇنلۇقىنى ئىشلەت</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدىغان قايتىلىنىش ۋاقتىنى بەلگىلەش</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىش ۋاقتىنىڭ ئۇزۇنلۇقى</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىشنى ۋاقىتلىق توختىتىش ۋاقتى</string>
+ <string name="default_start_title">كۆڭۈلدىكى كۆرۈنۈش</string>
+ <string name="default_start_last">ئىلگىرى ئىشلەتكەن كۆرۈنۈش</string>
+ <string name="events_delete">پائالىيەتلەرنى ئۆچۈر</string>
+ <string name="action_select_all">ھەممىنى تاللا</string>
+ <string name="action_select_none">ھەممىنى تاللىما</string>
+ <string name="action_delete">تامام</string>
+ <string name="all_events">ھەممە پائالىيەت</string>
+ <string name="no_events">ھېچقانداق پائالىيەت يوق</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">پائالىيەتلەرنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">تاللانغان پائالىيەتلەر ئۆچۈرۈلىدۇ</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">ھەممە پائالىيەتلەر ئۆچۈرۈلىدۇ</string>
+ <string name="no_events_selected">ھېچقانداق پائالىيەت تاللانمىدى</string>
+ <string name="go_to">يۆتكەل</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">پائالىيەتنى يوللاش ئورنى:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">SD كارتىغا چىقار</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">پائالىيەت مۇۋەپپەقىيەتلىك چىقىرىلدى: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">پائالىيەت ئەكىر</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">ئەكىرىدىغان ھېچنېمە يوق</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">يىلنامىگە ئەكىرەلمىدى</string>
+ <string name="cal_pick_ics">ئەكىرىدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ</string>
+ <string name="error_generating_ics">پائالىيەتنى ھەمبەھىرلىگەندە مەسىلە كۆرۈلدى</string>
+ <string name="share_label">ھەمبەھىر</string>
+ <string name="buttons_list_0">كۈن</string>
+ <string name="buttons_list_1">ھەپتە</string>
+ <string name="buttons_list_2">ئاي</string>
+ <string name="buttons_list_3">كۈنتەرتىپ</string>
+ <string name="buttons_list_4">Year</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml
index 876da32b..e73de41c 100644
--- a/res/values-ug/strings.xml
+++ b/res/values-ug/strings.xml
@@ -15,547 +15,202 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- This is the label underneath the icon for Calendar -->
- <string name="app_label">يىلنامە</string>
- <!-- Shared Labels. These labels are shared among the activities. -->
- <!-- This is the label for the title or name of an event -->
- <string name="what_label">مەزمۇن</string>
- <!-- This is the label for the location of an event -->
- <string name="where_label">ئورۇن</string>
- <!-- This is the label for the time of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="when_label">قاچان</string>
- <!-- This is the label for the timezone of an event [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="timezone_label">ۋاقىت رايونى</string>
- <!-- This is the label for the Guests/Attendees of an event -->
- <string name="attendees_label">مېھمانلار</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the current day -->
- <string name="today">بۈگۈن</string>
- <!-- Text to show when an event starts on the next day -->
- <string name="tomorrow">ئەتە</string>
- <!-- Text for an event starting on the current day with a start and end time.
- For ex, "Today at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="today_at_time_fmt">"بۈگۈن <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
- <!-- Text for an event starting on the next day with a start and end time.
- For ex, "Tomorrow at 5:00pm-6:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="tomorrow_at_time_fmt">"ئەتە <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
- <!-- Format string for a date and time description. For ex:
- "April 19, 2012, 3:00pm - 4:00pm" [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- Some events repeat daily, weekly, monthly, or yearly. This is the label
- for all the choices about how often an event repeats (including the choice
- of not repeating). -->
- <string name="repeats_label">تەكرارلاش</string>
- <!-- Title of event when no explicit title is specified by the user -->
- <string name="no_title_label">(ماۋزۇسىز)</string>
- <!-- Reminder format strings -->
- <!-- We use the abbreviation "mins" instead of "minutes" to keep the string short.
- This is the number of minutes displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 10 minutes would be displayed as '10 mins'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation to save space. -->
- <!-- This is the number of hours displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 1 hour would be displayed as '1 hour'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'hour' to save space. -->
- <!-- This is the number of days displayed for a calendar reminder. For example,
- a reminder of 2 days would be displayed as '2 days'. The translation
- should use the shortest acceptable abbreviation of 'day' to save space. -->
- <!-- This is for displaying the week of the year near the date. Eg. "January, 2011 Week 1" -->
- <!-- Menu items: -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item to initiate
- syncing of your Calendar data with the server. [CHAR LIMIT=11] -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <!-- This is a label on a context menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <string name="show_day_view">"كۈن كۆرسەت"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Agenda view. -->
- <string name="agenda_view">"كۈنتەرتىپ"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Day view. -->
- <string name="day_view">"كۈن"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Week view. -->
- <string name="week_view">"ھەپتە"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- Month view. -->
- <string name="month_view">"ئاي"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item displays the
- details of an event. -->
- <string name="event_view">"پائالىيەتنى كۆرسەت"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to create a new event. -->
- <string name="event_create">"يېڭى پائالىيەت"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to edit or change an existing event. -->
- <string name="event_edit">"پائالىيەت تەھرىر"</string>
- <!-- This is a label on a menu item in a popup window. Pressing this menu
- item allows the user to delete an existing event. -->
- <string name="event_delete">"پائالىيەتنى ئۆچۈر"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu
- item takes the user to the current day (today) in whatever view
- (Day view, Week view, Agenda view, Month view) they are currently in. -->
- <string name="goto_today">"بۈگۈن"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to see the list of calendars that he is viewing and to then add
- or remove selected calendars. -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to view and edit his Settings (or Preferences) -->
- <string name="menu_preferences">"تەڭشەكلەر"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="menu_select_visible_calendars">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to select the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="search">"ئىزدە"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item hides
- the navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="hide_controls">"كونترولنى يوشۇر"</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item shows the
- navigation controls on the right side. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="show_controls">"كونترولنى كۆرسەت"</string>
- <!-- Month view -->
- <!-- Select Visible Calendars activity -->
- <!-- Title of "My calendars" screen -->
- <string name="select_visible_calendars_title">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
- <!-- Synced and visible status message -->
- <!-- Synced but not visible status message -->
- <!-- not Synced or visible status message -->
- <!-- Synced status message displayed when the given calendar is stored/synced on the device
- [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="synced">قەدەمداشلاندى</string>
- <!-- Not synced status message displayed when the given calendar is not stored/synced on the
- device [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="not_synced">تېخى قەدەمداشلانمىدى</string>
- <!-- Message displayed to user when an account with Calendars is not being auto-synced
- [CHAR LIMIT=120]-->
- <string name="acct_not_synced">بۇ ھېسابات قەدەمداشلانمىدى، يىلنامىڭىز ئەڭ يېڭىسى بولماسلىقى مۇمكىن.</string>
- <!-- Label on button that takes user to the Accounts and Sync settings page [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="accounts">ھېسابات ۋە قەدەمداش</string>
- <!-- Select Synced Calendars activity -->
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_title">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
- <!-- Select the set of calendars to sync [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="select_synced_calendars_button">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
- <!-- Event edit activity -->
- <!-- The title of the screen where the user edits an event [CHAR LIMIT=17] -->
- <!-- Default value of What field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_what">"پائالىيەت ئىسمى"</string>
- <!-- Default value of Where field (as a hint to the user)[CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="hint_where">"ئورنى"</string>
- <!-- Default value of Description field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="hint_description">"چۈشەندۈرۈش"</string>
- <!-- Default value of Attendees/Guests field (as a hint to the user) [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="hint_attendees">"مېھمانلار"</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event is created -->
- <string name="creating_event">"پائالىيەت قۇرۇلدى."</string>
- <!-- Toast message displayed when an existing event is saved after being modified -->
- <string name="saving_event">"پائالىيەت ساقلاندى."</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event was not saved because it was empty [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="empty_event">"بوش پائالىيەت قۇرۇلمايدۇ."</string>
- <!-- Toast message displayed when a new event with guests is created -->
- <string name="creating_event_with_guest">"تەكلىپ يوللاندى."</string>
- <!-- Toast message displayed when an existing event with guests is saved after being modified -->
- <string name="saving_event_with_guest">"يېڭىلاش يوللاندى."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as accepted
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_accepted">"ھەئە دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as tentative
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_tentative">"بەلكىم دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
- <!-- Toast message displayed responding to an event from an email as declined
- [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="rsvp_declined">"ياق دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
- <!-- Title of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Body of message displayed to indicate available calendars are being loaded when creating
- a new event -->
- <!-- Create event dialog -->
- <!-- Create event dialog save button [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="create_event_dialog_save">ساقلا</string>
- <!-- The alert toast is not actually being displayed for some reason. -->
- <!-- the title of the alert/notification activity -->
- <string name="alert_title">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
- <!-- Notification window messages: -->
- <!-- Event info/edit screen labels:-->
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an event -->
- <string name="event_info_title">پائالىيەتنى كۆرسەت</string>
- <!-- This is the title of the screen used to view the details of an invitation
- to a meeting or event -->
- <string name="event_info_title_invite">يىغىن تەكلىپى</string>
- <!-- EditEventActivity specific strings: -->
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'end date'. -->
- <string name="edit_event_to_label">قوبۇللىغۇچى</string>
- <!-- Events have a start date/time and an end date/time. The display shows
- the start and end times like 'From start date To end date'. This is the
- label before the 'start date'. -->
- <string name="edit_event_from_label">ئەۋەتكۈچى</string>
- <!-- Check box label that specifies if this is an all-day event -->
- <string name="edit_event_all_day_label">پۈتۈن كۈن</string>
- <!-- Label for choosing one of the calendars -->
- <string name="edit_event_calendar_label">يىلنامە</string>
- <!-- Menu item to show all choices [CHAR LIMIT=22]-->
- <string name="edit_event_show_all">ھەممىنى كۆرسەت</string>
- <!-- Label for the event description -->
- <string name="description_label">چۈشەندۈرۈش</string>
- <!-- Label for the 'Presence' of an event, which can be either 'busy' (the default)
- or 'available' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="presence_label">مېنى كۆرسىتىشى</string>
- <!-- Label for the 'Privacy' of an event, which can be either 'private'
- or 'public' [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="privacy_label">شەخسىيەت</string>
- <!-- Label for the list of reminders for an event [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="reminders_label">ئەسكەرتىش قوش</string>
- <!-- Title of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars -->
- <string name="no_syncable_calendars">يىلنامە يوق</string>
- <!-- Body of alert shown if the user tries to create an event and has no calendars. Users can start adding an account here. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="no_calendars_found">پائالىيەت قوشۇشتىن ئىلگىرى، سىز ئاز دېگەندە بىر يىلنامە ھېساباتى قوشۇپ، يىلنامەنى كۆرسىتىشىڭىز لازىم. ھېسابات قوشنى چەكسىڭىزلا ھېسابات قوشۇلىدۇ(ئەگەر بايىلا ھېسابات قوشقان بولسىڭىز، ھېساباتنىڭ قەدەمداشلىنىشىنى كۈتۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ). ياكى ۋاز كەچنى چېكىپ، ئاز دېگەندە بىر يىلنامەنىڭ كۆرۈنۈشىگە كاپالەتلىك قىلىڭ.</string>
- <!-- Body of dialog prompting the user to create an account.[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="create_an_account_desc">"گۇگىل ھېساباتى يىلنامە ئىقتىدارىنى كۈچەيتىدۇ.\"\n\n\"•يىلنامەنى خالىغان توركۆرگۈدىن زىيارەت قىلالايسىز\"\n\"• بىخەتەر ھالدا پائالىيەتلىرىڭىزنى زاپاسلىيالايسىز"</string>
- <!-- Title of a button shown when there is no account available and the system prompt a user to add one. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="add_account">ھېسابات قوش</string>
- <!-- View Event -->
- <!-- Label for which calendar an event is part of -->
- <string name="view_event_calendar_label">يىلنامە:</string>
- <!-- Label for the event organizer -->
- <string name="view_event_organizer_label">تەشكىللىگۈچى:</string>
- <!-- Label for the local timezone -->
- <!-- Label for showing event color picker -->
- <string name="choose_event_color_label">پائالىيەت رەڭگىنى تاللاڭ</string>
- <!-- Title for event color picker dialog -->
- <string name="event_color_picker_dialog_title">پائالىيەت رەڭگى</string>
- <!-- Label for button which sets event color to default calendar color -->
- <string name="event_color_set_to_default">كۆڭۈلدىكى يىلنامە رەڭگى قىلىپ تەڭشە</string>
- <!-- Title for calendar color picker dialog -->
- <string name="calendar_color_picker_dialog_title">يىلنامە رەڭگى</string>
- <!-- Description for calendar color squares, which bring up the color picker. -->
- <string name="calendar_square_color_picker_description">رەڭ تاللىغۇچ</string>
- <!-- Label for whether the user is attending this event. This is shown when
- a user is invited to a meeting or event. The possible answers are
- 'yes', 'no', and 'maybe' (and, initially, 'no response'). -->
- <string name="view_event_response_label">قاتنىشامسىز؟</string>
- <!-- Response for whether attending an event - accepted [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_yes">ھەئە</string>
- <!-- Response for whether attending an event - tentative [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_maybe">«بەلكىم»</string>
- <!-- Response for whether attending an event - declined [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="response_no">ياق</string>
- <!-- Label for emailing attendees -->
- <string name="email_guests_label">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
- <!-- Label for emailing the organizer (when there are no attendees) -->
- <string name="email_organizer_label">تورخەت تەشكىللىگۈچى</string>
- <!-- This is shown in the popup picker when emailing attendees -->
- <string name="email_picker_label">ئېلخەت يوللىغاندا</string>
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title -->
- <!-- Toast message displayed when the event id was not found LIMIT=30] -->
- <string name="event_not_found">"پائالىيەت تېپىلمىدى."</string>
- <!-- Notification label for getting a map of the location. -->
- <string name="map_label">خەرىتە</string>
- <!-- Notification label for calling a phone number in the location. -->
- <string name="call_label">چاقىر</string>
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings">تېز جاۋابلار</string>
- <!-- Summary of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=80]-->
- <string name="quick_response_settings_summary">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللىغاندا ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى جاۋابنى تەھرىرلەيدۇ.</string>
- <!-- Title of the quick response screen in Settings->Quick Response [CHAR LIMIT=27]-->
- <string name="quick_response_settings_title">تېز جاۋاب تەھرىر</string>
- <!-- Title of the quick response item in Settings [CHAR LIMIT=18]-->
- <string name="quick_response_settings_edit_title">تېز جاۋاب</string>
- <!-- Title of the dialog prompting the user choose a response when emailing guests [CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_dialog_title">تېز جاۋاب تاللاڭ</string>
- <!-- Error to user when an email program can't be found[CHAR LIMIT=none]-->
- <string name="quick_response_email_failed">ئېلخەت پىروگراممىسىنى تاپالمىدى</string>
- <!-- The is shown in the email subject as the prefix appended to the event title [CHAR LIMIT=none]-->
- <string-array name="quick_response_defaults">
- <item>بىر قانچە مىنۇت كېچىكىشىم مۇمكىن.</item>
- <item>10 مىنۇت ئەتراپىدا يېتىپ بارىمەن.</item>
- <item>مېنى ساقلىماي باشلاۋېرىڭلار.</item>
- <item>كەچۈرۈڭ، مەن ئۈلگۈرەلمىدىم. باشقا بىر ۋاقىتنى كېلىشەيلى.</item>
- </string-array>
- <!-- Option to create a custom response instead of using defaults [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="quick_response_custom_msg">جاۋابىڭىزنى يېزىڭ…</string>
- <!-- Event Info strings-->
- <!-- Time Zone Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Repetition Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <!-- Organizer Label [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="event_info_organizer">تەشكىللىگۈچى:</string>
- <!-- Reminders label [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="event_info_reminders_label">ئەسكەرتىش</string>
- <!-- Agenda View strings -->
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_today">بۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_yesterday">تۈنۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown as part of the heading at the top of a list of today's events. -->
- <string name="agenda_tomorrow">ئەتە، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- This is shown while the calendar events are being loading to the screen. -->
- <string name="loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
- <!-- This is shown at the top of the agenda view showing the beginning of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events older than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_older_events">چېكىلسە <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن ئىلگىرىكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
- <!-- This is shown at the bottom of the agenda view showing the end of the searched range. If the user taps on this string and Calendar will find events later/newer than what is visible and display them to the user -->
- <string name="show_newer_events">چېكىلسە <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن كېيىنكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
- <!-- Search activity strings -->
- <!-- Title of the search screen [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="search_title">يىلنامەمنى ئىزدە</string>
- <!-- Button labels: -->
- <!-- This is the title of a popup window that is displayed when the user
- edits a repeating event. [CHAR LIMIT=20]-->
- <string name="edit_event_label">"تەپسىلاتى"</string>
- <!-- This is a menu button for switching into edit mode when viewing an event.
- [CHAR LIMIT=10] -->
- <string name="edit_label">"تەھرىر"</string>
- <!-- The button label for deleting an event -->
- <string name="delete_label">"ئۆچۈر"</string>
- <!-- A menu item for deleting an event -->
- <!-- The button label for saving an event -->
- <string name="save_label">تامام</string>
- <!-- The button label for discarding changes to an event -->
- <string name="discard_label">ۋاز كەچ</string>
- <!-- Button labels on expanded notification reminders: -->
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily.
- The reminder alarms will fire off again in 5 minutes. -->
- <string name="snooze_all_label">"ھەممىنى كېچىكتۈر"</string>
- <!-- The button label for dismissing all the current reminder alarms. This
- causes them to disappear from the notification screen. -->
- <string name="dismiss_all_label">"ھەممىنى بىكار قىل"</string>
- <!-- The button label for making the reminder alarms go away temporarily
- and re-fire in 5 minutes. [CHAR LIMIT=12]-->
- <string name="snooze_label">"قايتا جىرىڭلاتما"</string>
- <!-- Repetition dialog options: -->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event does
- not repeat -->
- <string name="does_not_repeat">بىر قېتىملىك پائالىيەت</string>
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part states the date when a repeating
- event ends. The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; until 1/1/2030 [CHAR LIMIT=21] -->
- <string name="endByDate">؛ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> غىچە</string>
- <!-- Part of a description of an repeating event. This part how many times the event repeats.
- The part before the semi-colon describes how it repeats.
- e.g. Every 2 weeks; for 15 times [CHAR LIMIT=15] -->
- <!-- A description for an event that repeats daily. For example, Every 2 days [CHAR LIMIT=15]-->
- <!-- A label in a multiple-choice list for the specifying that an event
- repeats every weekday (Monday through Friday) -->
- <string name="every_weekday">"خىزمەت كۈنى (دۈشەنبە-جۈمە)"</string>
- <!-- A description for an event that repeats weekly on some day of the week. For example,
- 'Weekly on Tuesday' or Every 2 weeks on Monday, Tuesday. [CHAR LIMIT=25]-->
- <!-- The common portion of a string describing how often an event repeats,
- example: 'Monthly (on day 2)' -->
- <string name="monthly">ھەر ئايدا</string>
- <!-- Calendar spinner item, to select that an event recurs every year. -->
- <string name="yearly_plain">ھەر يىلى</string>
- <!-- Example: "Monthly (on day 15)" -->
- <string name="monthly_on_day">"ھەر ئاينىڭ (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> كۈنى)"</string>
- <!-- Example: "Yearly (on April 15)" -->
- <string name="yearly">"ھەر يىلى (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <string name="custom" product="tablet">"ئىختىيارىي (تاختا كومپيۇتېردا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
- <!-- This is a label for telling the user that this event repeats in
- custom (non-standard) way from the usual repeat rates (such as daily,
- weekly, etc.) and that the user cannot change this on the phone
- (but only on the web). -->
- <string name="custom" product="default">"ئىختىيارىي… (تېلېفوندا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change just this one instance
- of this repeating event. -->
- <string name="modify_event">مۇشۇ پائالىيەتنىلا ئۆزگەرتىدۇ</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change all occurrences of
- this repeating event. -->
- <string name="modify_all">تەكرار پائالىيەتنىڭ ھەممىسىنى ئۆزگەرتىدۇ.</string>
- <!-- This is a choice in a list that the user sees when he tries to modify
- a repeating event. This choice says to change this instance and all
- future occurrences of this repeating event. -->
- <string name="modify_all_following">مۇشۇ پائالىيەت ۋە كەلگۈسىدىكى ھەممە پائالىيەتنى ئۆزگەرتىدۇ</string>
- <!-- Dialogs -->
- <!-- This is a label on the dialog for creating a new event. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_label">"يېڭى پائالىيەت"</string>
- <!-- This is the button to create a new event in a dialog window. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_event_dialog_option">"يېڭى پائالىيەت"</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <string name="delete_this_event_title">بۇ پائالىيەتنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
- <!-- This is a confirmation message in a popup dialog that appears when the
- user has asked to delete an event that is recurring. The user still has a chance to cancel
- this operation. -->
- <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> نى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
- <!-- This is the title of a popup dialog that asks for confirmation before
- changing the response to an invitation. -->
- <string name="change_response_title">جاۋابنى ئۆزگەرت</string>
- <!-- This the title of a menu for General Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view and edit his general settings
- (or preferences) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_general_preferences">ئادەتتىكى تەڭشەك</string>
- <!-- This the title of a menu for "About Calendar" Preferences.
- Pressing the menu item lets user to view the current settings
- [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_about_preferences">يىلنامە ھەققىدە</string>
- <!-- This is the title of the screen for setting user preferences. -->
- <string name="preferences_title">"تەڭشەكلەر"</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to viewing calendar events -->
- <string name="preferences_general_title">يىلنامە كۆرۈنۈش تەڭشەك</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for settings
- related to reminders for calendar events -->
- <string name="preferences_reminder_title">ئۇقتۇرۇش ۋە ئەسكەرتىش</string>
- <!-- Settings check box label to hide events that the user has declined to attend -->
- <string name="preferences_hide_declined_title">رەت قىلغان پائالىيەتنى يوشۇر</string>
- <!-- Settings week start label to start week on specific day-->
- <string name="preferences_week_start_day_title">ھەپتە باشلىنىشى</string>
- <!-- Title of popup for week start day setting-->
- <string name="preferences_week_start_day_dialog">ھەپتە باشلىنىشى</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_clear_search_history_title">ئىزدەش تارىخ خاتىرىسىنى تازىلا</string>
- <!-- Summary of the settings item to clear the recent search history [CHAR LIMIT=70]-->
- <string name="preferences_clear_search_history_summary">سىز ئىجرا قىلغان ھەممە ئىزدەشنى ئۆچۈرىدۇ</string>
- <!-- Message to show in a toast when the history is cleared [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="search_history_cleared">ئىزدەش تارىخى تازىلاندى.</string>
- <!-- Settings check box label to enable or disable notifications -->
- <string name="preferences_alerts_title">ئۇقتۇرۇشلار</string>
- <!-- Settings dialog label that specifies when the phone should vibrate -->
- <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">تىترەت</string>
- <!-- The old value for enabling vibration. used only for migrating -->
- <!-- Title of ringtone selector dialog -->
- <string name="preferences_alerts_ringtone_title">ئاۋاز</string>
- <!-- Title of check box label to enable or disable pop-up notifications -->
- <string name="preferences_alerts_popup_title">قاڭقىش ئۇقتۇرۇشى</string>
- <!-- List item label for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_title">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_dialog">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
- <!-- Default value for the number of reminder minutes -->
- <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
- <!-- Settings check box label to keep Calendar in a fixed 'home' time zone [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_use_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى ئىشلەت</string>
- <!-- Settings description of what setting Calendar to use a fixed 'home' time
- zone does [CHAR LIMIT = 60]-->
- <string name="preferences_use_home_tz_descrip">ساياھەت قىلغاندا ۋاقىت رايونى بېسىلسا يىلنامە ۋە پائالىيەت ۋاقتىنى كۆرسىتىدۇ</string>
- <!-- Settings title for selecting a 'home' time zone to display Calendar in [CHAR LIMIT = 18] -->
- <string name="preferences_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى</string>
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <!-- Title of the settings item to show week number in week view [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="preferences_show_week_num_title">ھەپتە نومۇرىنى كۆرسەت</string>
- <!-- This is the title of a section in the Settings screen for "About" this application -->
- <string name="preferences_about_title">ھەققىدە</string>
- <!-- Build version of the application -->
- <string name="preferences_build_version">نەشر نومۇرى</string>
- <!-- Widget -->
- <!-- Title for calendar gadget when displayed in list of all other gadgets -->
- <string name="gadget_title">يىلنامە</string>
- <!-- Shown in month view next to event icon when additional events exist for that day, but no
- room remaining -->
- <!-- Caption to show on gadget when there are no upcoming calendar events -->
- <string name="gadget_no_events">يېقىندا ھېچقانداق يىلنامە پائالىيىتى يوق</string>
- <!-- Text to show on gadget when an event is currently in progress -->
- <!-- Text to show on gadget when an all-day event is in progress -->
- <!-- DO NOT TRANSLATE -->
- <string name="tardis">TARDIS</string>
- <!-- Experimental settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_experimental_category">سىناق</string>
- <!-- Reminders settings [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_reminders_category">ئەسكەرتىش</string>
- <!-- Preference label for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_label">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
- <!-- Dialog title for when to skip reminders [CHAR LIMIT = 25] -->
- <string name="preferences_reminders_responded_dialog">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
- <!-- Preference label for quiet hours [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">دەخلىسىز ۋاقىت</string>
- <!-- Preference description for quiet hours [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">بەلگىلەنگەن ۋاقىت بۆلىكىدە پائالىيەتنى ئەسكەرتمەيدۇ.</string>
- <!-- Preference label for quiet hours start time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ باشلىنىش ۋاقتى</string>
- <!-- Preference label for quiet hours end time [CHAR LIMIT = 25]-->
- <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
- <!-- Preferences used for debugging purposes [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="preferences_debug_category">سازلاش</string>
- <!-- Send a copy of the database to developers for debugging [CHAR LIMIT="NONE"] -->
- <string name="copy_db">ساندان يوللا</string>
- <!-- Displayed in email address autocomplete list when searching for contacts
- in corporate directories. Example: "Searching bigcompany.com..." [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
- <!-- Accessibility Events -->
- <!-- Strings that describes actions for buttons without text -->
- <!-- Create a new calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Remove a name of an attendee from a calendar event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_attendee">قاتناشقۇچىنى چىقىرىۋەت</string>
- <!-- Pick a starting date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_date">باشلاش چېسلاسى</string>
- <!-- Pick a starting time for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_start_time">باشلاش ۋاقتى</string>
- <!-- Pick the ending date for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_date">ئاخىرلىشىش چېسلاسى</string>
- <!-- Pick the ending time for a new event[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_end_time">ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_time_zone">ۋاقىت رايونى</string>
- <!-- Select a time zone for a new event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_pick_recurrence">پائالىيەتنى تەكرارلا</string>
- <!-- Add a reminder to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_reminder">ئەسكەرتىش قوش</string>
- <!-- Remove a reminder from an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_remove_reminder">ئەسكەرتىشنى چىقىرىۋەت</string>
- <!-- Add a new attendee to an event [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_add_attendee">قاتناشقۇچى قوش</string>
- <!-- Choose if to sync/unsync this calendar with its server [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_sync_cal">يىلنامە قەدەمداشلا</string>
- <!-- Mark this event as an "all day event" [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_all_day">پۈتۈن كۈنلۈك پائالىيەت</string>
- <!-- Refresh the data in the calendar [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <!-- Choose the type of repetition for the event (daily, weekly, etc.[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_repeats">تەكرارلاش</string>
- <!-- Set the time for the reminder[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_time">ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
- <!-- Set the type of the reminder (popup/email/sms)[CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_type">ئەسكەرتىش تىپى</string>
- <!-- Select the way you are visible for the event (busy/free) [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_showmeas">مېنى كۆرسىتىشى</string>
- <!-- Set the event as private/public/default [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_reminder_privacy">شەخسىيەت</string>
- <!-- Calendar notification [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_cal_notification">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
- <!-- Calendar notification snooze button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_snooze_notification">ئۇقتۇرۇشنى ۋاقىتلىق توختات</string>
- <!-- Calendar notification email button [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="accessibility_email_notification">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
- <!-- A "new event" hint for the user when selecting a specific hour in the day view [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="day_view_new_event_hint">+ يېڭى پائالىيەت</string>
- <!--
- Source: A value for announcing the current event index (example: "Event 2 of 6").
- Description: This is spoken to the user. [CHAR LIMIT="NONE"]
- -->
- <string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> پائالىيەتنىڭ <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- number of events in the notification bar -->
- <!-- number of remaining events for an alert digest in the notification bar [CHAR LIMIT = 30] -->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_selected_marker_description">تاللانغان پائالىيەت</string>
- <!-- Tell user not to check a checkbox [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="do_not_check">تەكشۈرمە -&gt;</string>
- <!-- Dialog title for recurrence picker for configuring a repeating event[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title">قايتىلا</string>
- <!-- Dialog title for recurrence picker when one-time event is selected [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_dialog_title_never">ھەرگىز تەكرارلىما</string>
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 days) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 weeks) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 months) -->
- <!-- Strings to describe how frequently to repeat an event (e.g. every 5 years) -->
- <!-- Repeat an monthly event on the same day of every month [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_month_pattern_by_day">ھەر ئاينىڭ ئوخشاش بىر كۈنىدە</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat forever (based on the defined frequency) instead of ending at a future date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_continously">مەڭگۈ</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_date_label">بەلگىلىك چېسلاغىچە</string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat until a certain date[CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="recurrence_end_date">\"%s غىچە\"<xliff:g id="DATE"/></string>
- <!-- Specifies that a repeating event to repeat for a number of times. A repeating event can repeat forever, repeat in a certain frequency until a certain date, or repeat for a number of times. e.g. repeat 10 times and stop. This string is for the last case [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="recurrence_end_count_label">چەكلەنگەن قېتىم سانى</string>
- <!-- Specifies that a repeating event should repeat for a certain number of iterations. [CHAR LIMIT=20]-->
- <!-- Description of the selected marker for accessibility support [CHAR LIMIT = NONE]-->
- <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">ئاخىرلىشىش چېسلاسىنى ئۆزگەرت</string>
- <!-- Do Not Translate. Sender identity for global notification synchronization. -->
+ <string name="app_label">يىلنامە</string>
+ <string name="what_label">مەزمۇن</string>
+ <string name="where_label">ئورۇن</string>
+ <string name="when_label">قاچان</string>
+ <string name="timezone_label">ۋاقىت رايونى</string>
+ <string name="attendees_label">مېھمانلار</string>
+ <string name="today">بۈگۈن</string>
+ <string name="tomorrow">ئەتە</string>
+ <string name="today_at_time_fmt">"بۈگۈن <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt">"ئەتە <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
+ <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="repeats_label">تەكرارلاش</string>
+ <string name="no_title_label">(ماۋزۇسىز)</string>
+ <string name="show_day_view">"كۈن كۆرسەت"</string>
+ <string name="agenda_view">"كۈنتەرتىپ"</string>
+ <string name="day_view">"كۈن"</string>
+ <string name="week_view">"ھەپتە"</string>
+ <string name="month_view">"ئاي"</string>
+ <string name="event_view">"پائالىيەتنى كۆرسەت"</string>
+ <string name="event_create">"يېڭى پائالىيەت"</string>
+ <string name="event_edit">"پائالىيەت تەھرىر"</string>
+ <string name="event_delete">"پائالىيەتنى ئۆچۈر"</string>
+ <string name="goto_today">"بۈگۈن"</string>
+ <string name="menu_preferences">"تەڭشەكلەر"</string>
+ <string name="menu_select_visible_calendars">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
+ <string name="search">"ئىزدە"</string>
+ <string name="hide_controls">"كونترولنى يوشۇر"</string>
+ <string name="show_controls">"كونترولنى كۆرسەت"</string>
+ <string name="select_visible_calendars_title">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
+ <string name="synced">قەدەمداشلاندى</string>
+ <string name="not_synced">تېخى قەدەمداشلانمىدى</string>
+ <string name="acct_not_synced">بۇ ھېسابات قەدەمداشلانمىدى، يىلنامىڭىز ئەڭ يېڭىسى بولماسلىقى مۇمكىن.</string>
+ <string name="accounts">ھېسابات ۋە قەدەمداش</string>
+ <string name="select_synced_calendars_title">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
+ <string name="select_synced_calendars_button">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
+ <string name="hint_what">"پائالىيەت ئىسمى"</string>
+ <string name="hint_where">"ئورنى"</string>
+ <string name="hint_description">"چۈشەندۈرۈش"</string>
+ <string name="hint_attendees">"مېھمانلار"</string>
+ <string name="creating_event">"پائالىيەت قۇرۇلدى."</string>
+ <string name="saving_event">"پائالىيەت ساقلاندى."</string>
+ <string name="empty_event">"بوش پائالىيەت قۇرۇلمايدۇ."</string>
+ <string name="creating_event_with_guest">"تەكلىپ يوللاندى."</string>
+ <string name="saving_event_with_guest">"يېڭىلاش يوللاندى."</string>
+ <string name="rsvp_accepted">"ھەئە دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
+ <string name="rsvp_tentative">"بەلكىم دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
+ <string name="rsvp_declined">"ياق دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
+ <string name="create_event_dialog_save">ساقلا</string>
+ <string name="alert_title">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
+ <string name="event_info_title">پائالىيەتنى كۆرسەت</string>
+ <string name="event_info_title_invite">يىغىن تەكلىپى</string>
+ <string name="edit_event_to_label">قوبۇللىغۇچى</string>
+ <string name="edit_event_from_label">ئەۋەتكۈچى</string>
+ <string name="edit_event_all_day_label">پۈتۈن كۈن</string>
+ <string name="edit_event_calendar_label">يىلنامە</string>
+ <string name="edit_event_show_all">ھەممىنى كۆرسەت</string>
+ <string name="description_label">چۈشەندۈرۈش</string>
+ <string name="presence_label">مېنى كۆرسىتىشى</string>
+ <string name="privacy_label">شەخسىيەت</string>
+ <string name="reminders_label">ئەسكەرتىش قوش</string>
+ <string name="no_syncable_calendars">يىلنامە يوق</string>
+ <string name="no_calendars_found">پائالىيەت قوشۇشتىن ئىلگىرى، سىز ئاز دېگەندە بىر يىلنامە ھېساباتى قوشۇپ، يىلنامەنى كۆرسىتىشىڭىز لازىم. ھېسابات قوشنى چەكسىڭىزلا ھېسابات قوشۇلىدۇ(ئەگەر بايىلا ھېسابات قوشقان بولسىڭىز، ھېساباتنىڭ قەدەمداشلىنىشىنى كۈتۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ). ياكى ۋاز كەچنى چېكىپ، ئاز دېگەندە بىر يىلنامەنىڭ كۆرۈنۈشىگە كاپالەتلىك قىلىڭ.</string>
+ <string name="create_an_account_desc">"گۇگىل ھېساباتى يىلنامە ئىقتىدارىنى كۈچەيتىدۇ.\"\n\n\"•يىلنامەنى خالىغان توركۆرگۈدىن زىيارەت قىلالايسىز\"\n\"• بىخەتەر ھالدا پائالىيەتلىرىڭىزنى زاپاسلىيالايسىز"</string>
+ <string name="add_account">ھېسابات قوش</string>
+ <string name="view_event_calendar_label">يىلنامە:</string>
+ <string name="view_event_organizer_label">تەشكىللىگۈچى:</string>
+ <string name="choose_event_color_label">پائالىيەت رەڭگىنى تاللاڭ</string>
+ <string name="event_color_picker_dialog_title">پائالىيەت رەڭگى</string>
+ <string name="event_color_set_to_default">كۆڭۈلدىكى يىلنامە رەڭگى قىلىپ تەڭشە</string>
+ <string name="calendar_color_picker_dialog_title">يىلنامە رەڭگى</string>
+ <string name="calendar_square_color_picker_description">رەڭ تاللىغۇچ</string>
+ <string name="view_event_response_label">قاتنىشامسىز؟</string>
+ <string name="response_yes">ھەئە</string>
+ <string name="response_maybe">«بەلكىم»</string>
+ <string name="response_no">ياق</string>
+ <string name="email_guests_label">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
+ <string name="email_organizer_label">تورخەت تەشكىللىگۈچى</string>
+ <string name="email_picker_label">ئېلخەت يوللىغاندا</string>
+ <string name="event_not_found">"پائالىيەت تېپىلمىدى."</string>
+ <string name="map_label">خەرىتە</string>
+ <string name="call_label">چاقىر</string>
+ <string name="quick_response_settings">تېز جاۋابلار</string>
+ <string name="quick_response_settings_summary">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللىغاندا ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى جاۋابنى تەھرىرلەيدۇ.</string>
+ <string name="quick_response_settings_title">تېز جاۋاب تەھرىر</string>
+ <string name="quick_response_settings_edit_title">تېز جاۋاب</string>
+ <string name="quick_response_dialog_title">تېز جاۋاب تاللاڭ</string>
+ <string name="quick_response_email_failed">ئېلخەت پىروگراممىسىنى تاپالمىدى</string>
+ <string-array name="quick_response_defaults">
+ <item>بىر قانچە مىنۇت كېچىكىشىم مۇمكىن.</item>
+ <item>10 مىنۇت ئەتراپىدا يېتىپ بارىمەن.</item>
+ <item>مېنى ساقلىماي باشلاۋېرىڭلار.</item>
+ <item>كەچۈرۈڭ، مەن ئۈلگۈرەلمىدىم. باشقا بىر ۋاقىتنى كېلىشەيلى.</item>
+ </string-array>
+ <string name="quick_response_custom_msg">جاۋابىڭىزنى يېزىڭ…</string>
+ <string name="event_info_organizer">تەشكىللىگۈچى:</string>
+ <string name="event_info_reminders_label">ئەسكەرتىش</string>
+ <string name="agenda_today">بۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_yesterday">تۈنۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="agenda_tomorrow">ئەتە، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
+ <string name="show_older_events">چېكىلسە <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن ئىلگىرىكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
+ <string name="show_newer_events">چېكىلسە <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن كېيىنكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
+ <string name="search_title">يىلنامەمنى ئىزدە</string>
+ <string name="edit_event_label">"تەپسىلاتى"</string>
+ <string name="edit_label">"تەھرىر"</string>
+ <string name="delete_label">"ئۆچۈر"</string>
+ <string name="save_label">تامام</string>
+ <string name="discard_label">ۋاز كەچ</string>
+ <string name="snooze_all_label">"ھەممىنى كېچىكتۈر"</string>
+ <string name="dismiss_all_label">"ھەممىنى بىكار قىل"</string>
+ <string name="snooze_label">"قايتا جىرىڭلاتما"</string>
+ <string name="does_not_repeat">بىر قېتىملىك پائالىيەت</string>
+ <string name="endByDate">؛ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> غىچە</string>
+ <string name="every_weekday">"خىزمەت كۈنى (دۈشەنبە-جۈمە)"</string>
+ <string name="monthly">ھەر ئايدا</string>
+ <string name="yearly_plain">ھەر يىلى</string>
+ <string name="monthly_on_day">"ھەر ئاينىڭ (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> كۈنى)"</string>
+ <string name="yearly">"ھەر يىلى (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="custom" product="tablet">"ئىختىيارىي (تاختا كومپيۇتېردا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
+ <string name="custom" product="default">"ئىختىيارىي… (تېلېفوندا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
+ <string name="modify_event">مۇشۇ پائالىيەتنىلا ئۆزگەرتىدۇ</string>
+ <string name="modify_all">تەكرار پائالىيەتنىڭ ھەممىسىنى ئۆزگەرتىدۇ.</string>
+ <string name="modify_all_following">مۇشۇ پائالىيەت ۋە كەلگۈسىدىكى ھەممە پائالىيەتنى ئۆزگەرتىدۇ</string>
+ <string name="new_event_dialog_label">"يېڭى پائالىيەت"</string>
+ <string name="new_event_dialog_option">"يېڭى پائالىيەت"</string>
+ <string name="delete_this_event_title">بۇ پائالىيەتنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
+ <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> نى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
+ <string name="change_response_title">جاۋابنى ئۆزگەرت</string>
+ <string name="menu_general_preferences">ئادەتتىكى تەڭشەك</string>
+ <string name="menu_about_preferences">يىلنامە ھەققىدە</string>
+ <string name="preferences_title">"تەڭشەكلەر"</string>
+ <string name="preferences_general_title">يىلنامە كۆرۈنۈش تەڭشەك</string>
+ <string name="preferences_reminder_title">ئۇقتۇرۇش ۋە ئەسكەرتىش</string>
+ <string name="preferences_hide_declined_title">رەت قىلغان پائالىيەتنى يوشۇر</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_title">ھەپتە باشلىنىشى</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_dialog">ھەپتە باشلىنىشى</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_title">ئىزدەش تارىخ خاتىرىسىنى تازىلا</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_summary">سىز ئىجرا قىلغان ھەممە ئىزدەشنى ئۆچۈرىدۇ</string>
+ <string name="search_history_cleared">ئىزدەش تارىخى تازىلاندى.</string>
+ <string name="preferences_alerts_title">ئۇقتۇرۇشلار</string>
+ <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">تىترەت</string>
+ <string name="preferences_alerts_ringtone_title">ئاۋاز</string>
+ <string name="preferences_alerts_popup_title">قاڭقىش ئۇقتۇرۇشى</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_title">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_dialog">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى ئىشلەت</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_descrip">ساياھەت قىلغاندا ۋاقىت رايونى بېسىلسا يىلنامە ۋە پائالىيەت ۋاقتىنى كۆرسىتىدۇ</string>
+ <string name="preferences_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى</string>
+ <string name="preferences_show_week_num_title">ھەپتە نومۇرىنى كۆرسەت</string>
+ <string name="preferences_about_title">ھەققىدە</string>
+ <string name="preferences_build_version">نەشر نومۇرى</string>
+ <string name="gadget_title">يىلنامە</string>
+ <string name="gadget_no_events">يېقىندا ھېچقانداق يىلنامە پائالىيىتى يوق</string>
+ <string name="tardis">TARDIS</string>
+ <string name="preferences_experimental_category">سىناق</string>
+ <string name="preferences_reminders_category">ئەسكەرتىش</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_label">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_dialog">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">دەخلىسىز ۋاقىت</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">بەلگىلەنگەن ۋاقىت بۆلىكىدە پائالىيەتنى ئەسكەرتمەيدۇ.</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ باشلىنىش ۋاقتى</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
+ <string name="preferences_debug_category">سازلاش</string>
+ <string name="copy_db">ساندان يوللا</string>
+ <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
+ <string name="accessibility_remove_attendee">قاتناشقۇچىنى چىقىرىۋەت</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_date">باشلاش چېسلاسى</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_time">باشلاش ۋاقتى</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_date">ئاخىرلىشىش چېسلاسى</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_time">ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
+ <string name="accessibility_pick_time_zone">ۋاقىت رايونى</string>
+ <string name="accessibility_pick_recurrence">پائالىيەتنى تەكرارلا</string>
+ <string name="accessibility_add_reminder">ئەسكەرتىش قوش</string>
+ <string name="accessibility_remove_reminder">ئەسكەرتىشنى چىقىرىۋەت</string>
+ <string name="accessibility_add_attendee">قاتناشقۇچى قوش</string>
+ <string name="accessibility_sync_cal">يىلنامە قەدەمداشلا</string>
+ <string name="accessibility_all_day">پۈتۈن كۈنلۈك پائالىيەت</string>
+ <string name="accessibility_repeats">تەكرارلاش</string>
+ <string name="accessibility_reminder_time">ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
+ <string name="accessibility_reminder_type">ئەسكەرتىش تىپى</string>
+ <string name="accessibility_reminder_showmeas">مېنى كۆرسىتىشى</string>
+ <string name="accessibility_reminder_privacy">شەخسىيەت</string>
+ <string name="acessibility_cal_notification">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
+ <string name="acessibility_snooze_notification">ئۇقتۇرۇشنى ۋاقىتلىق توختات</string>
+ <string name="accessibility_email_notification">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
+ <string name="day_view_new_event_hint">+ يېڭى پائالىيەت</string>
+ <string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> پائالىيەتنىڭ <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="acessibility_selected_marker_description">تاللانغان پائالىيەت</string>
+ <string name="do_not_check">تەكشۈرمە -&gt;</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title">قايتىلا</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title_never">ھەرگىز تەكرارلىما</string>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day">ھەر ئاينىڭ ئوخشاش بىر كۈنىدە</string>
+ <string name="recurrence_end_continously">مەڭگۈ</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label">بەلگىلىك چېسلاغىچە</string>
+ <string name="recurrence_end_date">\"%s غىچە\"<xliff:g id="DATE"/></string>
+ <string name="recurrence_end_count_label">چەكلەنگەن قېتىم سانى</string>
+ <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">ئاخىرلىشىش چېسلاسىنى ئۆزگەرت</string>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_plurals.xml b/res/values-uk/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 022f2f48..00000000
--- a/res/values-uk/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="one">Обрана %1$d подія</item>
- <item quantity="few">Обрана %1$d події</item>
- <item quantity="other">Обрана %1$d подій</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="one">Оберіть подію для відправки</item>
- <item quantity="few">Оберіть події для відправки</item>
- <item quantity="other">Оберіть події для відправки</item>
- </plurals>
-</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index a74b6b1b..2a9ab9ec 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Повторне нагадування</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Питати період відстрочки нагадування</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Завжди використовувати типове значення</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Встановити повторне нагадування</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Повторне нагадування за замовчуванням</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Типовий вигляд</string>
- <string name="default_start_last">Попередній вигляд</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Видалити події</string>
- <string name="action_select_all">Вибрати всі</string>
- <string name="action_select_none">Зняти всі виділення</string>
- <string name="action_delete">Виконано</string>
- <string name="all_events">Усі події</string>
- <string name="no_events">Немає доступних подій</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Видалити події?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Обрані події будуть видалені</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Всі події будуть видалені</string>
- <string name="no_events_selected">Немає вибраних подій</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Перейти до</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Надіслати подію:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Експортувати до SD-карти</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Подію успішно експортовано: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Імпортувати подію</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Немає нічого для імпорту</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Імпортування до календаря не вдалося</string>
- <string name="cal_pick_ics">Оберіть файл для імпорту</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Проблема під час відправлення події</string>
- <string name="share_label">Відправити</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">День</string>
- <string name="buttons_list_1">Тиждень</string>
- <string name="buttons_list_2">Місяць</string>
- <string name="buttons_list_3">Порядок денний</string>
- <string name="buttons_list_4">Рік</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Повторне нагадування</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Питати період відстрочки нагадування</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Завжди використовувати типове значення</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Встановити повторне нагадування</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Повторне нагадування за замовчуванням</string>
+ <string name="default_start_title">Типовий вигляд</string>
+ <string name="default_start_last">Попередній вигляд</string>
+ <string name="events_delete">Видалити події</string>
+ <string name="action_select_all">Вибрати всі</string>
+ <string name="action_select_none">Зняти всі виділення</string>
+ <string name="action_delete">Виконано</string>
+ <string name="all_events">Усі події</string>
+ <string name="no_events">Немає доступних подій</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Видалити події?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Обрані події будуть видалені</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Всі події будуть видалені</string>
+ <string name="no_events_selected">Немає вибраних подій</string>
+ <string name="go_to">Перейти до</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Надіслати подію:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Експортувати до SD-карти</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Подію успішно експортовано: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Імпортувати подію</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Немає нічого для імпорту</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Імпортування до календаря не вдалося</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Оберіть файл для імпорту</string>
+ <string name="error_generating_ics">Проблема під час відправлення події</string>
+ <string name="share_label">Відправити</string>
+ <string name="buttons_list_0">День</string>
+ <string name="buttons_list_1">Тиждень</string>
+ <string name="buttons_list_2">Місяць</string>
+ <string name="buttons_list_3">Порядок денний</string>
+ <string name="buttons_list_4">Рік</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml b/res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-ur-rPK/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml b/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-uz-rUZ/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml
deleted file mode 100644
index 190322ac..00000000
--- a/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
-</resources>
diff --git a/res/values-vi/cm_plurals.xml b/res/values-vi/cm_plurals.xml
index c63d00e3..fdef8ecb 100644
--- a/res/values-vi/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-vi/cm_plurals.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="other">%1$d sự kiện đã chọn</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">Chọn sự kiện để chia sẻ</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="other">%1$d sự kiện đã chọn</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="other">Chọn sự kiện để chia sẻ</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml
index 16a8df79..f9d49241 100644
--- a/res/values-vi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-vi/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Hỏi thời gian trễ báo lại nhắc nhở</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Hỏi thời gian trễ báo lại bất cứ khi nào báo lại nhắc nhở</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Luôn dùng thời gian trễ báo lại mặc định</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">Đặt thời gian trễ báo lại</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Thời gian trễ báo lại mặc định</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Trễ báo lại mặc định</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">Chế độ xem mặc định</string>
- <string name="default_start_last">Chế độ xem đã dùng trước đó</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">Xoá sự kiện</string>
- <string name="action_select_all">Chọn tất cả</string>
- <string name="action_select_none">Bỏ chọn tất cả</string>
- <string name="action_delete">Hoàn tất</string>
- <string name="all_events">Tất cả sự kiện</string>
- <string name="no_events">Không có sự kiện</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">Xóa sự kiện?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Sự kiện đã chọn sẽ bị xóa</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tất cả sự kiện sẽ bị xóa</string>
- <string name="no_events_selected">Không có sự kiện nào được chọn</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">Đi đến</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">Gửi sự kiện đến:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">Xuất ra thẻ nhớ</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">Đã xuất sự kiện thành công: %1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">Nhập sự kiện</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">Không có gì để nhập</string>
- <string name="cal_import_error_msg">Nhập vào lịch thất bại</string>
- <string name="cal_pick_ics">Chọn tập tin để nhập</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">Có vấn đề xảy ra khi chia sẻ sự kiện</string>
- <string name="share_label">Chia sẻ</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Ngày</string>
- <string name="buttons_list_1">Tuần</string>
- <string name="buttons_list_2">Tháng</string>
- <string name="buttons_list_3">Lịch biểu</string>
- <string name="buttons_list_4">Năm</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Hỏi thời gian trễ báo lại nhắc nhở</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Hỏi thời gian trễ báo lại bất cứ khi nào báo lại nhắc nhở</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Luôn dùng thời gian trễ báo lại mặc định</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">Đặt thời gian trễ báo lại</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Thời gian trễ báo lại mặc định</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Trễ báo lại mặc định</string>
+ <string name="default_start_title">Chế độ xem mặc định</string>
+ <string name="default_start_last">Chế độ xem đã dùng trước đó</string>
+ <string name="events_delete">Xoá sự kiện</string>
+ <string name="action_select_all">Chọn tất cả</string>
+ <string name="action_select_none">Bỏ chọn tất cả</string>
+ <string name="action_delete">Hoàn tất</string>
+ <string name="all_events">Tất cả sự kiện</string>
+ <string name="no_events">Không có sự kiện</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">Xóa sự kiện?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Sự kiện đã chọn sẽ bị xóa</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">Tất cả sự kiện sẽ bị xóa</string>
+ <string name="no_events_selected">Không có sự kiện nào được chọn</string>
+ <string name="go_to">Đi đến</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">Gửi sự kiện đến:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">Xuất ra thẻ nhớ</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">Đã xuất sự kiện thành công: %1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">Nhập sự kiện</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">Không có gì để nhập</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">Nhập vào lịch thất bại</string>
+ <string name="cal_pick_ics">Chọn tập tin để nhập</string>
+ <string name="error_generating_ics">Có vấn đề xảy ra khi chia sẻ sự kiện</string>
+ <string name="share_label">Chia sẻ</string>
+ <string name="buttons_list_0">Ngày</string>
+ <string name="buttons_list_1">Tuần</string>
+ <string name="buttons_list_2">Tháng</string>
+ <string name="buttons_list_3">Lịch biểu</string>
+ <string name="buttons_list_4">Năm</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml
index 29d79af5..3e3f43b2 100644
--- a/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_plurals.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="other">已选择 %1$d 个活动</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">选择要分享的活动</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="other">已选择 %1$d 个活动</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="other">选择要分享的活动</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
index 8ff0c04b..fcd41dad 100644
--- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">询问延迟提醒时长</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">延迟提醒时询问持续时长</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">总是使用默认的延迟提醒时长</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">设定延迟提醒的重复时间</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">默认延迟提醒时长</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">默认延迟提醒时长</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">默认视图</string>
- <string name="default_start_last">以前使用的视图</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">删除事件</string>
- <string name="action_select_all">全选</string>
- <string name="action_select_none">取消全选</string>
- <string name="action_delete">完成</string>
- <string name="all_events">所有事件</string>
- <string name="no_events">没有可用的事件</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">删除事件?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">将删除选中的事件</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">所有事件都将被删除</string>
- <string name="no_events_selected">没有事件被选中</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">转到</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">将事件发送到:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">导出到 SD 卡</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">成功导出事件:%1s</string>
- <string name="cal_import_menu_title">导入事件</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">没有可供导入的事件</string>
- <string name="cal_import_error_msg">导入到日历失败</string>
- <string name="cal_pick_ics">选择要导入的文件</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">分享事件时出现问题</string>
- <string name="share_label">分享</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">日</string>
- <string name="buttons_list_1">周</string>
- <string name="buttons_list_2">月</string>
- <string name="buttons_list_3">日程</string>
- <string name="buttons_list_4">年</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">询问延迟提醒时长</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">延迟提醒时询问持续时长</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">总是使用默认的延迟提醒时长</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">设定延迟提醒的重复时间</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">默认延迟提醒时长</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">默认延迟提醒时长</string>
+ <string name="default_start_title">默认视图</string>
+ <string name="default_start_last">以前使用的视图</string>
+ <string name="events_delete">删除事件</string>
+ <string name="action_select_all">全选</string>
+ <string name="action_select_none">取消全选</string>
+ <string name="action_delete">完成</string>
+ <string name="all_events">所有事件</string>
+ <string name="no_events">没有可用的事件</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">删除事件?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">将删除选中的事件</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">所有事件都将被删除</string>
+ <string name="no_events_selected">没有事件被选中</string>
+ <string name="go_to">转到</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">将事件发送到:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">导出到 SD 卡</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">成功导出事件:%1s</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">导入事件</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">没有可供导入的事件</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">导入到日历失败</string>
+ <string name="cal_pick_ics">选择要导入的文件</string>
+ <string name="error_generating_ics">分享事件时出现问题</string>
+ <string name="share_label">分享</string>
+ <string name="buttons_list_0">日</string>
+ <string name="buttons_list_1">周</string>
+ <string name="buttons_list_2">月</string>
+ <string name="buttons_list_3">日程</string>
+ <string name="buttons_list_4">年</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml
index 7183082b..9a8dcd9a 100644
--- a/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">選擇要分享的事件</item>
- </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="other">選擇要分享的事件</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
index 8f303efb..f2affee3 100644
--- a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">要求提醒重響延遲</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">每當重響提醒時要求重響延遲</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">總是使用預設重響延遲</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">設定重響延遲</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">預設重響延遲時間</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">預設重響延遲</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">預設視圖</string>
- <string name="default_start_last">以前使用的視圖</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">刪除活動</string>
- <string name="action_select_all">全選</string>
- <string name="action_select_none">取消全選</string>
- <string name="action_delete">完成</string>
- <string name="all_events">所有活動</string>
- <string name="no_events">沒有可用活動</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">是否刪除活動?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">將刪除所選活動</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">將刪除所有活動</string>
- <string name="no_events_selected">沒有選定活動</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">前往</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">傳送活動至:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">匯出至 SD 卡</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">成功匯出活動:%1s 個</string>
- <string name="cal_import_menu_title">匯入活動</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">沒有可匯入的活動</string>
- <string name="cal_import_error_msg">匯入至日曆失敗</string>
- <string name="cal_pick_ics">選擇要匯入的檔案</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">分享活動時遇到問題</string>
- <string name="share_label">分享</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">日</string>
- <string name="buttons_list_1">週</string>
- <string name="buttons_list_2">月</string>
- <string name="buttons_list_3">待辦事項</string>
- <string name="buttons_list_4">年</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">要求提醒重響延遲</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">每當重響提醒時要求重響延遲</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">總是使用預設重響延遲</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">設定重響延遲</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">預設重響延遲時間</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">預設重響延遲</string>
+ <string name="default_start_title">預設視圖</string>
+ <string name="default_start_last">以前使用的視圖</string>
+ <string name="events_delete">刪除活動</string>
+ <string name="action_select_all">全選</string>
+ <string name="action_select_none">取消全選</string>
+ <string name="action_delete">完成</string>
+ <string name="all_events">所有活動</string>
+ <string name="no_events">沒有可用活動</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">是否刪除活動?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">將刪除所選活動</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">將刪除所有活動</string>
+ <string name="no_events_selected">沒有選定活動</string>
+ <string name="go_to">前往</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">傳送活動至:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">匯出至 SD 卡</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">成功匯出活動:%1s 個</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">匯入活動</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">沒有可匯入的活動</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">匯入至日曆失敗</string>
+ <string name="cal_pick_ics">選擇要匯入的檔案</string>
+ <string name="error_generating_ics">分享活動時遇到問題</string>
+ <string name="share_label">分享</string>
+ <string name="buttons_list_0">日</string>
+ <string name="buttons_list_1">週</string>
+ <string name="buttons_list_2">月</string>
+ <string name="buttons_list_3">待辦事項</string>
+ <string name="buttons_list_4">年</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml
index b72afac3..4e28d978 100644
--- a/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/cm_plurals.xml
@@ -16,10 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="events_selected">
- <item quantity="other">已選取 %1$d 個事件</item>
- </plurals>
- <plurals name="select_events_to_share">
- <item quantity="other">選擇要分享的事件</item>
- </plurals>
+ <plurals name="events_selected">
+ <item quantity="other">已選擇 %1$d 個事件</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="select_events_to_share">
+ <item quantity="other">選擇要分享的事件</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
index 49472308..25b313a9 100644
--- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,37 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">請求提醒重響延遲</string>
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">每當暫停提醒時請求重響延遲</string>
- <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">一律使用預設重響延遲</string>
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <string name="snooze_delay_dialog_title">設定重響延遲</string>
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_title">預設重響延遲時間</string>
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">預設重響延遲</string>
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <string name="default_start_title">預設視圖</string>
- <string name="default_start_last">曾經使用的視圖</string>
- <!-- Delete Events related -->
- <string name="events_delete">刪除事件</string>
- <string name="action_select_all">全選</string>
- <string name="action_select_none">取消全選</string>
- <string name="action_delete">完成</string>
- <string name="all_events">所有事件</string>
- <string name="no_events">沒有可用的事件</string>
- <string name="evt_del_dlg_title">刪除事件?</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_selected">將刪除已選取的事件</string>
- <string name="evt_del_dlg_msg_all">將刪除所有事件</string>
- <string name="no_events_selected">沒有已選取的事件</string>
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="go_to">前往</string>
- <!-- Sharing calendar event -->
- <string name="cal_share_intent_title">傳送事件至:</string>
- <string name="cal_export_event_sdcard_title">匯出至 SD 卡</string>
- <string name="cal_export_succ_msg">成功匯出事件:%1s 個</string>
- <string name="cal_import_menu_title">匯入事件</string>
- <string name="cal_nothing_to_import">沒有可匯入的事件</string>
- <string name="cal_import_error_msg">匯入失敗</string>
- <string name="cal_pick_ics">選擇要匯入的檔案</string>
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <string name="error_generating_ics">分享事件時發生錯誤</string>
- <string name="share_label">分享</string>
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">天</string>
- <string name="buttons_list_1">週</string>
- <string name="buttons_list_2">月</string>
- <string name="buttons_list_3">待辦事項</string>
- <string name="buttons_list_4">年</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">請求提醒重響延遲</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">每當暫停提醒時請求重響延遲</string>
+ <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">一律使用預設重響延遲</string>
+ <string name="snooze_delay_dialog_title">設定重響延遲</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_title">預設重響延遲時間</string>
+ <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">預設重響延遲</string>
+ <string name="default_start_title">預設視圖</string>
+ <string name="default_start_last">曾經使用的視圖</string>
+ <string name="events_delete">刪除事件</string>
+ <string name="action_select_all">全選</string>
+ <string name="action_select_none">取消全選</string>
+ <string name="action_delete">完成</string>
+ <string name="all_events">所有事件</string>
+ <string name="no_events">沒有可用的事件</string>
+ <string name="evt_del_dlg_title">刪除事件?</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_selected">將刪除已選擇的事件</string>
+ <string name="evt_del_dlg_msg_all">將刪除所有事件</string>
+ <string name="no_events_selected">沒有已選擇的活動</string>
+ <string name="go_to">前往</string>
+ <string name="cal_share_intent_title">傳送事件至:</string>
+ <string name="cal_export_event_sdcard_title">匯出至 SD 卡</string>
+ <string name="cal_export_succ_msg">成功匯出事件:%1s 個</string>
+ <string name="cal_import_menu_title">匯入事件</string>
+ <string name="cal_nothing_to_import">沒有可匯入的事件</string>
+ <string name="cal_import_error_msg">匯入失敗</string>
+ <string name="cal_pick_ics">選擇要匯入的檔案</string>
+ <string name="error_generating_ics">分享事件時發生錯誤</string>
+ <string name="share_label">分享</string>
+ <string name="buttons_list_0">天</string>
+ <string name="buttons_list_1">週</string>
+ <string name="buttons_list_2">月</string>
+ <string name="buttons_list_3">待辦事項</string>
+ <string name="buttons_list_4">年</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zu/cm_plurals.xml b/res/values-zu/cm_plurals.xml
deleted file mode 100644
index 56a8d2a6..00000000
--- a/res/values-zu/cm_plurals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
-<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
diff --git a/res/values-zu/cm_strings.xml b/res/values-zu/cm_strings.xml
index 112c7cf9..a64f13f1 100644
--- a/res/values-zu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zu/cm_strings.xml
@@ -16,20 +16,8 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
- <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
- <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
- <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
- <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
- <!-- Label values for the default start page preference. -->
- <!-- Delete Events related -->
- <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
- user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Sharing calendar event -->
- <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
- <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
- <string name="buttons_list_0">Usuku</string>
- <string name="buttons_list_1">Iviki</string>
- <string name="buttons_list_2">Inyanga</string>
- <string name="buttons_list_3">Ajenda</string>
+ <string name="buttons_list_0">Usuku</string>
+ <string name="buttons_list_1">Iviki</string>
+ <string name="buttons_list_2">Inyanga</string>
+ <string name="buttons_list_3">Ajenda</string>
</resources>