diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-05-11 01:39:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-05-11 01:39:25 +0300 |
commit | 37459dfe8c379de64c5a1fcea2e53a09def9ba28 (patch) | |
tree | 32554175db37feb2bf88eb20f6e3315411bff34a | |
parent | 422555f86b605f4cba512d77aa3818960143e399 (diff) | |
download | android_packages_apps_Calendar-37459dfe8c379de64c5a1fcea2e53a09def9ba28.tar.gz android_packages_apps_Calendar-37459dfe8c379de64c5a1fcea2e53a09def9ba28.tar.bz2 android_packages_apps_Calendar-37459dfe8c379de64c5a1fcea2e53a09def9ba28.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I68fed90404753825f0b0e1fed6e29e5de4b6b3ed
-rw-r--r-- | res/values-es-rXA/arrays.xml | 226 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-es-rXA/strings.xml | 467 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-lb/arrays.xml | 145 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-lb/strings.xml | 186 |
4 files changed, 677 insertions, 347 deletions
diff --git a/res/values-es-rXA/arrays.xml b/res/values-es-rXA/arrays.xml index 1dee0768..b7b2b4bc 100644 --- a/res/values-es-rXA/arrays.xml +++ b/res/values-es-rXA/arrays.xml @@ -1,5 +1,6 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. @@ -12,157 +13,156 @@ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. - --> - -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> +--> +<resources> <string-array name="reminder_methods_labels"> - <item msgid="5172236776878811487">Notificación</item> - <item msgid="1751151680520784746">Corréu</item> - <item msgid="2658001219380695677">SMS</item> - <item msgid="7926918288165444873">Alarma</item> + <item>Notificación</item> + <item>Corréu</item> + <item>SMS</item> + <item>Alarma</item> </string-array> <string-array name="reminder_minutes_labels"> - <item msgid="2416970002377237011">0 minutos</item> - <item msgid="6681865010714743948">1 minutu</item> - <item msgid="2327505114623595779">5 minutos</item> - <item msgid="1657410063332547113">10 minutos</item> - <item msgid="366087535181197780">15 minutos</item> - <item msgid="6252612791145061929">20 minutos</item> - <item msgid="7896694531989090700">25 minutos</item> - <item msgid="8754510169374808607">30 minutos</item> - <item msgid="3113380274218454394">45 minutos</item> - <item msgid="8546646645868526283">1 hora</item> - <item msgid="6467845211024768872">2 hores</item> - <item msgid="8201677619511076575">3 hores</item> - <item msgid="7172504281650128893">12 hores</item> - <item msgid="9114286702181482496">24 hores</item> - <item msgid="3107009344872997366">2 díes</item> - <item msgid="6135563708172153696">1 selmana</item> + <item>0 minutos</item> + <item>1 minutu</item> + <item>5 minutos</item> + <item>10 minutos</item> + <item>15 minutos</item> + <item>20 minutos</item> + <item>25 minutos</item> + <item>30 minutos</item> + <item>45 minutos</item> + <item>1 hora</item> + <item>2 hores</item> + <item>3 hores</item> + <item>12 hores</item> + <item>24 hores</item> + <item>2 díes</item> + <item>1 selmana</item> </string-array> <string-array name="preferences_default_reminder_labels"> - <item msgid="7495163916242649023">Dengún</item> - <item msgid="5883344836499335043">0 minutos</item> - <item msgid="4354350447805231188">1 minutu</item> - <item msgid="265674592625309858">5 minutos</item> - <item msgid="8011089417728419666">10 minutos</item> - <item msgid="6177098581805412986">15 minutos</item> - <item msgid="356346660503078923">20 minutos</item> - <item msgid="992592434377054063">25 minutos</item> - <item msgid="9191353668596201944">30 minutos</item> - <item msgid="1192985682962908244">45 minutos</item> - <item msgid="1694315499429259938">1 hora</item> - <item msgid="8281019320591769635">2 hores</item> - <item msgid="2062931719019287773">3 hores</item> - <item msgid="4086495711621133006">12 hores</item> - <item msgid="3172669681920709561">24 hores</item> - <item msgid="5557836606782821910">2 díes</item> - <item msgid="8336577387266744930">1 selmana</item> + <item>Dengún</item> + <item>0 minutos</item> + <item>1 minutu</item> + <item>5 minutos</item> + <item>10 minutos</item> + <item>15 minutos</item> + <item>20 minutos</item> + <item>25 minutos</item> + <item>30 minutos</item> + <item>45 minutos</item> + <item>1 hora</item> + <item>2 hores</item> + <item>3 hores</item> + <item>12 hores</item> + <item>24 hores</item> + <item>2 díes</item> + <item>1 selmana</item> </string-array> <string-array name="preferences_week_start_day_labels"> - <item msgid="986150274035512339">Rexón predeterminada</item> - <item msgid="134027225275475280">Sábadu</item> - <item msgid="95029346069903091">Domingu</item> - <item msgid="5840983116375063739">Llunes</item> + <item>Rexón predeterminada</item> + <item>Sábadu</item> + <item>Domingu</item> + <item>Llunes</item> </string-array> <string-array name="availability"> - <item msgid="454869065893453189">Ocupáu</item> - <item msgid="6228387173725732140">Disponible</item> - <item msgid="2064426942462573474">Provisional</item> + <item>Ocupáu</item> + <item>Disponible</item> + <item>Provisional</item> </string-array> <string-array name="visibility"> - <item msgid="3035788428581513163">Predetermináu</item> - <item msgid="5200216103966973369">Priváu</item> - <item msgid="9182342638433672664">Públicu</item> + <item>Predetermináu</item> + <item>Priváu</item> + <item>Públicu</item> </string-array> <string-array name="ordinal_labels"> - <item msgid="2693927956303125332">primer</item> - <item msgid="5631923029483854900">segundu</item> - <item msgid="148935502975250973">tercer</item> - <item msgid="5124200797326669172">cuartu</item> - <item msgid="7564374178324652137">últimu</item> + <item>primer</item> + <item>segundu</item> + <item>tercer</item> + <item>cuartu</item> + <item>últimu</item> </string-array> <string-array name="response_labels1"> - <item msgid="5605392595848194997">Ensin rempuesta</item> - <item msgid="3724434080904437698">Sí</item> - <item msgid="8854145743148992583">Seique</item> - <item msgid="6174292185978948873">Non</item> + <item>Ensin rempuesta</item> + <item>Sí</item> + <item>Seique</item> + <item>Non</item> </string-array> <string-array name="delete_repeating_labels"> - <item msgid="4208432367651646938">Namái esti eventu</item> - <item msgid="1536401639805370405">Esti y otros eventos postreros</item> - <item msgid="7833229563617435430">Tolos eventos</item> + <item>Namái esti eventu</item> + <item>Esti y otros eventos postreros</item> + <item>Tolos eventos</item> </string-array> <string-array name="delete_repeating_labels_no_selected"> - <item msgid="1341910309321756150">Esti y otros eventos postreros</item> - <item msgid="6315440193748139854">Tolos eventos</item> + <item>Esti y otros eventos postreros</item> + <item>Tolos eventos</item> </string-array> <string-array name="change_response_labels"> - <item msgid="3466644709343519437">Namái esti eventu</item> - <item msgid="140670561403965380">Tolos eventos de la serie</item> + <item>Namái esti eventu</item> + <item>Tolos eventos de la serie</item> </string-array> <string-array name="buttons_list"> - <item msgid="5917946202321434335">Día</item> - <item msgid="6248480754959562740">Selmana</item> - <item msgid="4298472806133153766">Mes</item> - <item msgid="5033084974413793845">Axenda</item> + <item>Día</item> + <item>Selmana</item> + <item>Mes</item> + <item>Axenda</item> </string-array> <string-array name="preferences_skip_reminders_labels"> - <item msgid="2285927842308686988">Namái se se refuga</item> - <item msgid="6367412240524984286">Si se refuga o nun respuende</item> + <item>Namái si se refuga</item> + <item>Si se refuga o nun respuende</item> </string-array> <string-array name="recurrence_freq"> - <item msgid="3388478383574917007">REPETIR DIARIAMENTE</item> - <item msgid="6300824484048337842">REPETIR SEMANALMENTE</item> - <item msgid="189361731610816256">REPETIR MENSUALMENTE</item> - <item msgid="8714177874112569158">REPETIR ANUALMENTE</item> + <item>REPETIR DIARIAMENTE</item> + <item>REPETIR SELMANALMENTE</item> + <item>REPETIR MENSUALMENTE</item> + <item>REPETIR AÑALMENTE</item> </string-array> <string-array name="repeat_by_nth_sun"> - <item msgid="143841313172233420">cada primer domingu del mes</item> - <item msgid="2557379346106451363">cada segundu domingu del mes</item> - <item msgid="7622144489915654132">cada tercer domingu del mes</item> - <item msgid="527152448137686021">cada cuartu domingu del mes</item> - <item msgid="5057483608824759350">cada últimu domingu del mes</item> + <item>cada primer domingu del mes</item> + <item>cada segundu domingu del mes</item> + <item>cada tercer domingu del mes</item> + <item>cada cuartu domingu del mes</item> + <item>cada últimu domingu del mes</item> </string-array> <string-array name="repeat_by_nth_mon"> - <item msgid="7539974918997689048">cada primer llunes del mes</item> - <item msgid="4484275849072423978">cada segundu llunes del mes</item> - <item msgid="8956169860824371383">cada tercer llunes del mes</item> - <item msgid="6924403357659569326">cada cuartu llunes del mes</item> - <item msgid="1379608815263472161">cada últimu llunes del mes</item> + <item>cada primer llunes del mes</item> + <item>cada segundu llunes del mes</item> + <item>cada tercer llunes del mes</item> + <item>cada cuartu llunes del mes</item> + <item>cada últimu llunes del mes</item> </string-array> <string-array name="repeat_by_nth_tues"> - <item msgid="8690802834039790777">cada primer martes del mes</item> - <item msgid="9063613547307760928">cada segundu martes del mes</item> - <item msgid="6688603328729208168">cada tercer martes del mes</item> - <item msgid="6695206006961533357">cada cuartu martes del mes</item> - <item msgid="8619069174889809914">cada últimu martes del mes</item> + <item>cada primer martes del mes</item> + <item>cada segundu martes del mes</item> + <item>cada tercer martes del mes</item> + <item>cada cuartu martes del mes</item> + <item>cada últimu martes del mes</item> </string-array> <string-array name="repeat_by_nth_wed"> - <item msgid="3233850232075584386">cada primer miércoles del mes</item> - <item msgid="5059722045367799217">cada segundu miércoles del mes</item> - <item msgid="7986246648229272275">cada tercer miércoles del mes</item> - <item msgid="9068566169348980801">cada cuartu miércoles del mes</item> - <item msgid="7976866743069062134">cada últimu miércoles del mes</item> + <item>cada primer miércoles del mes</item> + <item>cada segundu miércoles del mes</item> + <item>cada tercer miércoles del mes</item> + <item>cada cuartu miércoles del mes</item> + <item>cada últimu miércoles del mes</item> </string-array> <string-array name="repeat_by_nth_thurs"> - <item msgid="920673677566009313">cada primer xueves del mes</item> - <item msgid="4857419136007543270">cada segundu xueves del mes</item> - <item msgid="222044587450564839">cada tercer xueves del mes</item> - <item msgid="6197927556533030945">cada cuartu xueves del mes</item> - <item msgid="1023326923033436905">cada últimu xueves del mes</item> + <item>cada primer xueves del mes</item> + <item>cada segundu xueves del mes</item> + <item>cada tercer xueves del mes</item> + <item>cada cuartu xueves del mes</item> + <item>cada últimu xueves del mes</item> </string-array> <string-array name="repeat_by_nth_fri"> - <item msgid="6534500380525126157">cada primer vienres del mes</item> - <item msgid="1935608297230506940">cada segundu vienres del mes</item> - <item msgid="4061877662049317599">cada tercer vienres del mes</item> - <item msgid="6856646749131820614">cada cuartu vienres del mes</item> - <item msgid="6533513913914859794">cada últimu vienres del mes</item> + <item>cada primer vienres del mes</item> + <item>cada segundu vienres del mes</item> + <item>cada tercer vienres del mes</item> + <item>cada cuartu vienres del mes</item> + <item>cada últimu vienres del mes</item> </string-array> <string-array name="repeat_by_nth_sat"> - <item msgid="3556369572649948699">cada primer sábadu del mes</item> - <item msgid="9130198690512925355">cada segundu sábadu del mes</item> - <item msgid="4525736070844032405">cada tercer sábadu del mes</item> - <item msgid="422053689531707709">cada cuartu sábadu del mes</item> - <item msgid="5499975799312474425">cada últimu sábadu del mes</item> + <item>cada primer sábadu del mes</item> + <item>cada segundu sábadu del mes</item> + <item>cada tercer sábadu del mes</item> + <item>cada cuartu sábadu del mes</item> + <item>cada últimu sábadu del mes</item> </string-array> </resources> diff --git a/res/values-es-rXA/strings.xml b/res/values-es-rXA/strings.xml index 4d7c5abb..11a23c12 100644 --- a/res/values-es-rXA/strings.xml +++ b/res/values-es-rXA/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. @@ -12,265 +13,263 @@ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. - --> - +--> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">Calendariu</string> - <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">Asuntu</string> - <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">Ónde</string> - <string name="when_label" msgid="894636567327261599">Cuándo</string> - <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">Estaya horaria</string> - <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">Invitaos</string> - <string name="today" msgid="8577375020252453006">Güei</string> - <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">Mañana</string> - <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">Güei a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g></string> - <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">Mañana a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g></string> - <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484"><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g></string> - <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">Repetición</string> - <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">(Ensin títulu)</string> + <string name="app_label">Calendariu</string> + <string name="what_label">Asuntu</string> + <string name="where_label">Ónde</string> + <string name="when_label">Cuándo</string> + <string name="timezone_label">Estaya horaria</string> + <string name="attendees_label">Invitaos</string> + <string name="today">Güei</string> + <string name="tomorrow">Mañana</string> + <string name="today_at_time_fmt">"Güei a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> + <string name="tomorrow_at_time_fmt">"Mañana a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> + <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> + <string name="repeats_label">Repetición</string> + <string name="no_title_label">(Ensin títulu)</string> + <string name="calendar_refresh">Anovar</string> + <string name="show_day_view">"Amosar día"</string> + <string name="agenda_view">"Axenda"</string> + <string name="day_view">"Día"</string> + <string name="week_view">"Selmana"</string> + <string name="month_view">"Mes"</string> + <string name="event_view">"Ver eventu"</string> + <string name="event_create">"Nuevu eventu"</string> + <string name="event_edit">"Editar eventu"</string> + <string name="event_delete">"Desaniciar eventu"</string> + <string name="goto_today">"Güei"</string> + <string name="menu_preferences">"Axustes"</string> + <string name="menu_select_visible_calendars">"Calendarios visibles"</string> + <string name="search">"Guetar"</string> + <string name="hide_controls">"Anubrir controles"</string> + <string name="show_controls">"Amosar controles"</string> + <string name="select_visible_calendars_title">"Calendarios"</string> + <string name="synced"> sincronizáu</string> + <string name="not_synced"> non sincronizáu</string> + <string name="acct_not_synced">Esta cuenta nun ta sincronizada, polo que ye dable que los tos calendarios nun tean anovaos.</string> + <string name="accounts">Cuentes y sincronización</string> + <string name="select_synced_calendars_title">Calendarios pa sincronizar</string> + <string name="select_synced_calendars_button">Calendarios pa sincronizar</string> + <string name="hint_what">"Nome del eventu"</string> + <string name="hint_where">"Llocalización"</string> + <string name="hint_description">"Descripción"</string> + <string name="hint_attendees">"Invitaos"</string> + <string name="creating_event">"Eventu creáu"</string> + <string name="saving_event">"Eventu guardáu"</string> + <string name="empty_event">"Eventu baleru non creáu"</string> + <string name="creating_event_with_guest">"Van unviase les invitaciones."</string> + <string name="saving_event_with_guest">"Van unviase los anovamientos."</string> + <string name="rsvp_accepted">"Respondióse sí."</string> + <string name="rsvp_tentative">"Respondióse seique."</string> + <string name="rsvp_declined">"Respondióse non."</string> + <string name="create_event_dialog_save">Guardar</string> + <string name="alert_title">Notificaciones de Calendar</string> + <string name="event_info_title">Ver eventu</string> + <string name="event_info_title_invite">Invitación a un eventu</string> + <string name="edit_event_to_label">Hasta</string> + <string name="edit_event_from_label">Dende</string> + <string name="edit_event_all_day_label">Tol día</string> + <string name="edit_event_calendar_label">Calendariu</string> + <string name="edit_event_show_all">Amosar too</string> + <string name="description_label">Descripción</string> + <string name="presence_label">Amosame como</string> + <string name="privacy_label">Privacidá</string> + <string name="reminders_label">Amestar recordatoriu</string> + <string name="no_syncable_calendars">Nun hai calendarios.</string> + <string name="no_calendars_found">P\'amestar eventos, amiesta a lo menos una cuenta de Calendar al preséu y fai visible un calendariu. Pa ello, toca Amestar cuenta (si yá lo fixisti, espera a que fine la sincronización y vuelvi a intentalo). Tamién pues tocar Encaboxar y comprobar que a lo menos, un calendariu seya visible.</string> + <string name="create_an_account_desc">"L'aplicación Calendariu funciona meyor con una cuenta de Google.\n\n\u2022 Accedi al to calendariu dende cualquier restolador web\n\n\u2022 Fai copies de seguridá de los tos eventos de mou seguru"</string> + <string name="add_account">Amestar cuenta</string> + <string name="view_event_calendar_label">Calendariu:</string> + <string name="view_event_organizer_label">Organizador:</string> + <string name="choose_event_color_label">Esbillar color del eventu</string> + <string name="event_color_picker_dialog_title">Color del eventu</string> + <string name="event_color_set_to_default">Camudar a color predetermináu del calendariu</string> + <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Color del calendariu</string> + <string name="calendar_square_color_picker_description">Seleutor de color</string> + <string name="view_event_response_label">¿Vas dir?</string> + <string name="response_yes">Sí</string> + <string name="response_maybe">Seique</string> + <string name="response_no">Non</string> + <string name="email_guests_label">Escribir a invitaos</string> + <string name="email_organizer_label">Escribir al organizador</string> + <string name="email_picker_label">Corréu-e con</string> + <string name="event_not_found">"Nun s'atopó l'eventu."</string> + <string name="map_label">Mapa</string> + <string name="call_label">Llamar</string> + <string name="quick_response_settings">Rempuestas rápides</string> + <string name="quick_response_settings_summary">Editar rempuestes predeterminaes al unviar correos electrónicos a los invitaos</string> + <string name="quick_response_settings_title">Editar rempuestes rápides</string> + <string name="quick_response_settings_edit_title">Rempuesta rápida</string> + <string name="quick_response_dialog_title">Esbillar rempuesta rápida</string> + <string name="quick_response_email_failed">Fallu al guetar un programa de corréu-e</string> + <string name="quick_response_custom_msg">Escribi la to propia rempuesta…</string> + <string name="event_info_organizer">Organizador:</string> + <string name="event_info_reminders_label">Recordatorios</string> + <string name="agenda_today">GÜEI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string> + <string name="agenda_yesterday">AYERI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string> + <string name="agenda_tomorrow">MAÑANA (<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>)</string> + <string name="loading">Cargando\u2026</string> + <string name="show_older_events">Tocar pa ver eventos anteriores al <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> + <string name="show_newer_events">Tocar pa ver eventos posteriores al <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_title">Guetar nos mios calendarios</string> + <string name="edit_event_label">"Detalles"</string> + <string name="edit_label">"Editar"</string> + <string name="delete_label">"Desaniciar"</string> + <string name="save_label">Fecho</string> + <string name="discard_label">Encaboxar</string> + <string name="snooze_all_label">"Posponer recordatorios"</string> + <string name="dismiss_all_label">"Descartar too"</string> + <string name="snooze_label">"Posponer"</string> + <string name="does_not_repeat">Eventu únicu</string> + <string name="endByDate">; hasta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> + <string name="every_weekday">"Cada día llaborable (Llu\u2013Vie)"</string> + <string name="monthly">Mensualmente</string> + <string name="yearly_plain">Añalmente</string> + <string name="monthly_on_day">"Cada mes (el día <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string> + <string name="yearly">"Cada añu (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string> + <string name="custom" product="tablet">"Personalizar (nun pue personalizase nel tablet)"</string> + <string name="custom" product="default">"Personalizar (nun pue personalizase nel teléfonu)"</string> + <string name="modify_event">Camudar namái esti eventu</string> + <string name="modify_all">Camudar tolos eventos de la serie</string> + <string name="modify_all_following">Camudar esti y tolos eventos postreros</string> + <string name="new_event_dialog_label">"Nuevu eventu"</string> + <string name="new_event_dialog_option">"Nuevu eventu"</string> + <string name="delete_this_event_title">¿Desaniciar esti eventu?</string> + <string name="delete_recurring_event_title">¿Quies desaniciar <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string> + <string name="change_response_title">Camudar rempuesta</string> + <string name="menu_general_preferences">Axustes xenerales</string> + <string name="menu_about_preferences">Tocante al Calendariu</string> + <string name="preferences_title">"Axustes"</string> + <string name="preferences_general_title">Configuración de la vista de calendariu</string> + <string name="preferences_reminder_title">Notificaciones y recordatorios</string> + <string name="preferences_hide_declined_title">Anubrir eventos refugaos</string> + <string name="preferences_week_start_day_title">La selmana entama\'l</string> + <string name="preferences_week_start_day_dialog">La selmana entama\'l</string> + <string name="preferences_week_start_day_default">-1</string> + <string name="preferences_clear_search_history_title">Llimpiar l\'historial de gueta</string> + <string name="preferences_clear_search_history_summary">Desaniciar toles busques anteriores</string> + <string name="search_history_cleared">Desanicióse l\'historial de gueta.</string> + <string name="preferences_alerts_title">Notificaciones</string> + <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibrar</string> + <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Soníu</string> + <string name="preferences_alerts_popup_title">Notificación emerxente</string> + <string name="preferences_default_reminder_title">Antelación del recordatoriu</string> + <string name="preferences_default_reminder_dialog">Antelación del recordatoriu</string> + <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> + <string name="preferences_use_home_tz_title">Usar hora llocal</string> + <string name="preferences_use_home_tz_descrip">Amosar calendarios y eventos na hora llocal al viaxar</string> + <string name="preferences_home_tz_title">Estaya horaria llocal</string> + <string name="preferences_home_tz_default">América/Los_Ánxeles</string> + <string name="preferences_show_week_num_title">Amosar númberu de selmana</string> + <string name="preferences_about_title">Tocante a</string> + <string name="preferences_build_version">Versión de la compilación</string> + <string name="gadget_title">Calendariu</string> + <string name="gadget_no_events">Nun hai futuros eventos nel calendariu.</string> + <string name="tardis">TARDIS</string> + <string name="preferences_experimental_category">Esperimental</string> + <string name="preferences_reminders_category">Recordatorios</string> + <string name="preferences_reminders_responded_label">Omitir recordatorios</string> + <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Omitir recordatorios</string> + <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">Hores de silenciu</string> + <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">Silenciar recordatorios d\'eventos mientres un tiempu especificáu</string> + <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">Aniciu hores de silenciu</string> + <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">Final hores de silenciu</string> + <string name="preferences_debug_category">Depuración</string> + <string name="copy_db">Unviar base de datos</string> + <string name="directory_searching_fmt">Guetando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…</string> + <string name="accessibility_remove_attendee">Desaniciar asistente</string> + <string name="accessibility_pick_start_date">Data d\'aniciu</string> + <string name="accessibility_pick_start_time">Hora d\'aniciu</string> + <string name="accessibility_pick_end_date">Data de finalización</string> + <string name="accessibility_pick_end_time">Hora de finalización</string> + <string name="accessibility_pick_time_zone">Estaya horaria</string> + <string name="accessibility_pick_recurrence">Repetir eventu</string> + <string name="accessibility_add_reminder">Amestar recordatoriu</string> + <string name="accessibility_remove_reminder">Desaniciar recordatoriu</string> + <string name="accessibility_add_attendee">Amestar asistente</string> + <string name="accessibility_sync_cal">Sincronizar calendariu</string> + <string name="accessibility_all_day">Tol día</string> + <string name="accessibility_repeats">Repetición</string> + <string name="accessibility_reminder_time">Duración del recordatoriu</string> + <string name="accessibility_reminder_type">Triba de recordatoriu</string> + <string name="accessibility_reminder_showmeas">Amosame como</string> + <string name="accessibility_reminder_privacy">Privacidá</string> + <string name="acessibility_cal_notification">Notificación de Calendar</string> + <string name="acessibility_snooze_notification">Posponer notificación</string> + <string name="accessibility_email_notification">Escribir a invitaos</string> + <string name="day_view_new_event_hint">Amestar eventu</string> + <string name="template_announce_item_index">Eventu <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g></string> + <string name="acessibility_selected_marker_description">Eventu seleicionáu</string> + <string name="do_not_check">NUN seleicionar -></string> + <string name="recurrence_dialog_title">Repetir</string> + <string name="recurrence_dialog_title_never">Nun se repite</string> + <string name="recurrence_month_pattern_by_day">el mesmu día de cada mes</string> + <string name="recurrence_end_continously">Siempre</string> + <string name="recurrence_end_date_label">Hasta una data</string> + <string name="recurrence_end_date">Hasta\'l <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> + <string name="recurrence_end_count_label">Pa un númberu d\'eventos</string> + <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">camudar data de finalización</string> + <string-array name="quick_response_defaults"> + <item>Voi llegar un par de minutos tarde</item> + <item>Voi llegar nunos diez minutos</item> + <item>Entamái ensin min.</item> + <item>Nun puedo, meyor n\'otru momentu</item> + </string-array> <plurals name="Nminutes"> - <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">1 minutu</item> - <item quantity="other" msgid="5644461630927544936"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item> + <item quantity="one">1 minutu</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item> </plurals> <plurals name="Nmins"> - <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">1 minutu</item> - <item quantity="other" msgid="9175648445939148974"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item> + <item quantity="one">1 minutu</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item> </plurals> <plurals name="Nhours"> - <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">1 hora</item> - <item quantity="other" msgid="4477841052001760620"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores</item> + <item quantity="one">1 hora</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores</item> </plurals> <plurals name="Ndays"> - <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">1 día</item> - <item quantity="other" msgid="1709378992389618261"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> díes</item> - </plurals> - <plurals name="weekN"> - <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">SELMANA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> + <item quantity="one">1 día</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> díes</item> </plurals> - <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">Anovar</string> - <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">Amosar día</string> - <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">Axenda</string> - <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">Día</string> - <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">Selmana</string> - <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">Mes</string> - <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">Ver eventu</string> - <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">Nuevu eventu</string> - <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">Editar eventu</string> - <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">Desaniciar eventu</string> - <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">Güei</string> - <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">Axustes</string> - <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">Calendarios visibles</string> - <string name="search" msgid="550656004486017426">Guetar</string> - <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">Anubrir controles</string> - <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">Amosar controles</string> - <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">Calendarios</string> - <string name="synced" msgid="7913940305983383493">sincronizáu</string> - <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">non sincronizáu</string> - <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">Esta cuenta nun ta sincronizada, polo que ye dable que los tos calendarios nun tean anovaos.</string> - <string name="accounts" msgid="849401841083180306">Cuentes y sincronización</string> - <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">Calendarios pa sincronizar</string> - <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">Calendarios pa sincronizar</string> - <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">Nome del eventu</string> - <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">Llocalización</string> - <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">Descripción</string> - <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">Invitaos</string> - <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">Eventu creáu</string> - <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">Eventu guardáu</string> - <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">Eventu baleru non creáu</string> - <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">Van unviase les invitaciones.</string> - <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">Van unviase los anovamientos.</string> - <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">Guardar</string> - <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">Notificaciones de Calendar</string> - <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">Ver eventu</string> - <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">Invitación a un eventu</string> - <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">Hasta</string> - <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">Dende</string> - <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">Tol día</string> - <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">Calendariu</string> - <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">Amosar too</string> - <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">Descripción</string> - <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">Amosame como</string> - <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">Privacidá</string> - <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">Amestar recordatoriu</string> - <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">Nun hai calendarios.</string> - <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">P\'amestar eventos, amiesta a lo menos una cuenta de Calendar al preséu y fai visible un calendariu. Pa ello, toca Amestar cuenta (si yá lo fixisti, espera a que fine la sincronización y vuelvi a intentalo). Tamién pues tocar Encaboxar y comprobar que a lo menos, un calendariu seya visible.</string> - <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">L\'aplicación Calendariu funciona meyor con una cuenta de Google.\n\n• Accedi al to calendariu dende cualquier restolador web."\n"• Fai copies de seguridá de los tos eventos de mou seguru.</string> - <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">Amestar cuenta</string> - <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">Calendariu:</string> - <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">Organizador:</string> - <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">Esbillar color del eventu</string> - <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">Color del eventu</string> - <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">Camudar a color predetermináu del calendariu</string> - <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">Color del calendariu</string> - <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">Seleutor de color</string> - <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">¿Vas dir?</string> - <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">Sí</string> - <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">Seique</string> - <string name="response_no" msgid="561911691884148136">Non</string> - <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">Escribir a invitaos</string> - <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">Escribir al organizador</string> - <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">Corréu-e con</string> - <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">Nun s\'atopó l\'eventu.</string> - <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">Mapa</string> - <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">Llamar</string> - <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">Rempuestas rápides</string> - <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">Editar rempuestes predeterminaes al unviar correos electrónicos a los invitaos</string> - <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">Editar rempuestes rápides</string> - <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">Rempuesta rápida</string> - <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">Esbillar rempuesta rápida</string> - <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">Fallu al guetar un programa de corréu-e</string> - <string-array name="quick_response_defaults"> - <item msgid="1524421198348168403">Voi llegar un par de minutos tarde</item> - <item msgid="6215158751728689832">Voi llegar nunos diez minutos</item> - <item msgid="4485794001743679338">Entamái ensin mí</item> - <item msgid="8036557974294987511">Nun puedo, meyor n\'otru momentu</item> - </string-array> - <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">Escribi la to propia rempuesta…</string> - <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">Organizador:</string> - <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">Recordatorios</string> - <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">GÜEI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string> - <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">AYER, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string> - <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">MAÑANA (<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>)</string> - <string name="loading" msgid="3772533493214331230">Cargando...</string> - <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">Tocar pa ver eventos anteriores al <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> - <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">Tocar pa ver eventos posteriores al <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g></string> - <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">Guetar nos mios calendarios</string> - <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">Detalles</string> - <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">Editar</string> - <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">Desaniciar</string> - <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">Fecho</string> - <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">Encaboxar</string> - <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">Posponer recordatorios</string> - <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">Descartar too</string> - <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">Posponer</string> - <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">Eventu únicu</string> - <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">; hasta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> <plurals name="endByCount"> - <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">; una vegada</item> - <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes</item> + <item quantity="one">; una vegada</item> + <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes</item> </plurals> <plurals name="daily"> - <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">Diariamente</item> - <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">Cada <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> díes</item> + <item quantity="one">Diariamente</item> + <item quantity="other">Cada <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> díes</item> </plurals> - <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">Cada día llaborable (llunes-vienres)</string> <plurals name="weekly"> - <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">Selmanalmente el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> - <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">Cada <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> selmanes el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> - </plurals> - <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">Mensualmente</string> - <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">Añalmente</string> - <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">Cada mes (el día <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)</string> - <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">Cada añu (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)</string> - <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">Personalizar (nun pue personalizase nel tablet)</string> - <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">Personalizar (nun pue personalizase nel teléfonu)</string> - <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">Camudar namái esti eventu</string> - <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">Camudar tolos eventos de la serie</string> - <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">Camudar esti y tolos eventos postreros</string> - <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">Nuevu eventu</string> - <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">Nuevu eventu</string> - <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">¿Desaniciar esti eventu?</string> - <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">¿Quies desaniciar <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?</string> - <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">Camudar rempuesta</string> - <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">Axustes xenerales</string> - <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">Tocante al Calendariu</string> - <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">Axustes</string> - <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">Configuración de la vista de calendariu</string> - <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">Notificaciones y recordatorios</string> - <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">Anubrir eventos refugaos</string> - <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">La selmana entama\'l</string> - <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">La selmana entama\'l</string> - <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">Llimpiar l\'historial de gueta</string> - <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">Desaniciar toles busques anteriores</string> - <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">Desanicióse l\'historial de gueta.</string> - <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">Notificaciones</string> - <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">Vibrar</string> - <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">Soníu</string> - <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">Notificación emerxente</string> - <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">Antelación del recordatorio</string> - <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">Antelación del recordatorio</string> - <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">10</string> - <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">Usar hora llocal</string> - <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">Amosar calendarios y eventos na hora llocal al viaxar</string> - <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">Estaya horaria llocal</string> - <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">Amosar númberu de selmana</string> - <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">Tocante a</string> - <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">Versión de la compilación</string> - <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">Calendariu</string> - <plurals name="month_more_events"> - <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">+1</item> - <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> + <item quantity="one">Selmanalmente el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> + <item quantity="other">Cada <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> selmanes el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item> </plurals> - <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">Nun hai futuros eventos nel calendariu.</string> - <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">Esperimental</string> - <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">Recordatorios</string> - <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">Omitir recordatorios</string> - <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">Omitir recordatorios</string> - <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">Hores de silenciu</string> - <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">Silenciar recordatorios d\'eventos mientres un tiempu especificáu</string> - <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">Aniciu hores de silenciu</string> - <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">Final hores de silenciu</string> - <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">Depuración</string> - <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">Unviar base de datos</string> - <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">Guetando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…</string> - <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">Desaniciar asistente</string> - <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">Data d\'aniciu</string> - <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">Hora d\'aniciu</string> - <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">Data de finalización</string> - <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">Hora de finalización</string> - <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">Estaya horaria</string> - <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">Repetir eventu</string> - <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">Amestar recordatoriu</string> - <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">Desaniciar recordatoriu</string> - <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">Amestar asistente</string> - <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">Sincronizar calendariu</string> - <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">Tol día</string> - <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">Repetición</string> - <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">Duración del recordatoriu</string> - <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">Triba de recordatoriu</string> - <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">Amosame como</string> - <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">Privacidá</string> - <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">Notificación de Calendar</string> - <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">Posponer notificación</string> - <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">Escribir a invitaos</string> - <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">Amestar eventu</string> - <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">Eventu <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g></string> <plurals name="Nevents"> - <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">1 eventu</item> - <item quantity="other" msgid="6093072093209431078"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos</item> + <item quantity="one">1 eventu</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos</item> </plurals> <plurals name="N_remaining_events"> - <item quantity="one" msgid="431585781647034528">+1 eventu</item> - <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos</item> + <item quantity="one">+1 eventu</item> + <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos</item> </plurals> - <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">Eventu seleicionáu</string> - <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">NUN seleicionar -></string> - <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">Repetir</string> - <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">Nun se repite</string> <plurals name="recurrence_interval_daily"> - <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> día</item> - <item quantity="other" msgid="707566499994398250">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> díes</item> + <item quantity="one">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> día</item> + <item quantity="other">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> díes</item> </plurals> <plurals name="recurrence_interval_weekly"> - <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selmana</item> - <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selmanes</item> + <item quantity="one">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selmana</item> + <item quantity="other">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selmanes</item> </plurals> <plurals name="recurrence_interval_monthly"> - <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mes</item> - <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses</item> + <item quantity="one">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mes</item> + <item quantity="other">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses</item> </plurals> <plurals name="recurrence_interval_yearly"> - <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> añu</item> - <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> años</item> + <item quantity="one">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> añu</item> + <item quantity="other">Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> años</item> </plurals> - <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">el mesmu día de cada mes</string> - <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">Siempre</string> - <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">Hasta una data</string> - <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">Hasta\'l <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string> - <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">Pa un númberu d\'eventos</string> <plurals name="recurrence_end_count"> - <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">Pa <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eventu</item> - <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">Pa <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eventos</item> + <item quantity="one">Pa <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eventu</item> + <item quantity="other">Pa <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> eventos</item> </plurals> - <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">camudar data de finalización</string> </resources> diff --git a/res/values-lb/arrays.xml b/res/values-lb/arrays.xml new file mode 100644 index 00000000..7fb326e0 --- /dev/null +++ b/res/values-lb/arrays.xml @@ -0,0 +1,145 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources> + <string-array name="reminder_methods_labels"> + <item>Notifikatioun</item> + <item>E-Mail</item> + <item>SMS</item> + <item>Alarm</item> + </string-array> + <string-array name="reminder_minutes_labels"> + <item>0 Minutten</item> + <item>1 Minutt</item> + <item>5 minutes</item> + <item>10 minutes</item> + <item>15 minutes</item> + <item>20 Minutten</item> + <item>25 Minutten</item> + <item>30 Minutten</item> + <item>45 Minutten</item> + <item>1 Stonn</item> + <item>2 hours</item> + <item>3 hours</item> + <item>12 hours</item> + <item>24 hours</item> + <item>2 Deeg</item> + <item>1 Woch</item> + </string-array> + <string-array name="preferences_default_reminder_labels"> + <item>Keen</item> + <item>0 Minutten</item> + <item>1 minute</item> + <item>5 minutes</item> + <item>10 minutes</item> + <item>15 minutes</item> + <item>20 Minutten</item> + <item>25 Minutten</item> + <item>30 Minutten</item> + <item>45 Minutten</item> + <item>1 hour</item> + <item>2 hours</item> + <item>3 hours</item> + <item>12 hours</item> + <item>24 hours</item> + <item>2 Deeg</item> + <item>1 Woch</item> + </string-array> + <string-array name="preferences_week_start_day_labels"> + <item>Locale default</item> + <item>Samschdeg</item> + <item>Sonndeg</item> + <item>Méindeg</item> + </string-array> + <string-array name="availability"> + <item>Beschäftegt</item> + <item>Disponibel</item> + <item>Tentative</item> + </string-array> + <string-array name="visibility"> + <item>Standard</item> + <item>Privat</item> + <item>Ëffentlech</item> + </string-array> + <string-array name="ordinal_labels"> + <item>éischt</item> + <item>zweet</item> + <item>drëtt</item> + <item>véiert</item> + <item>lescht</item> + </string-array> + <string-array name="response_labels1"> + <item>Keng Äntwert</item> + <item>Jo</item> + <item>Vläicht</item> + <item>Nee</item> + </string-array> + <string-array name="buttons_list"> + <item>Dag</item> + <item>Woch</item> + <item>Mount</item> + <item>Agenda</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_sun"> + <item>all éischte Sonndeg</item> + <item>all zweete Sonndeg</item> + <item>all drëtte Sonndeg</item> + <item>all véierte Sonndeg</item> + <item>all leschte Sonndeg</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_mon"> + <item>all éischte Méindeg</item> + <item>all zweete Méindeg</item> + <item>all drëtte Méindeg</item> + <item>all véierte Méindeg</item> + <item>all leschte Méindeg</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_tues"> + <item>all éischten Dënschdeg</item> + <item>all zweeten Dënschdeg</item> + <item>all drëtten Dënschdeg</item> + <item>all véierten Dënschdeg</item> + <item>all leschten Dënschdeg</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_wed"> + <item>all éischte Mëttwoch</item> + <item>all zweete Mëttwoch</item> + <item>all drëtte Mëttwoch</item> + <item>all véierte Mëttwoch</item> + <item>all leschte Mëttwoch</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_thurs"> + <item>all éischten Donneschdeg</item> + <item>all zweeten Donneschdeg</item> + <item>all drëtten Donneschdeg</item> + <item>all véierten Donneschdeg</item> + <item>all leschten Donneschdeg</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_fri"> + <item>all éischte Freideg</item> + <item>all zweete Freideg</item> + <item>all drëtte Freideg</item> + <item>all véierte Freideg</item> + <item>all leschte Freideg</item> + </string-array> + <string-array name="repeat_by_nth_sat"> + <item>all éischte Samschdeg</item> + <item>all zweete Samschdeg</item> + <item>all drëtte Samschdeg</item> + <item>all véierte Samschdeg</item> + <item>all leschte Samschdeg</item> + </string-array> +</resources> diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..bf0dd7c1 --- /dev/null +++ b/res/values-lb/strings.xml @@ -0,0 +1,186 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="app_label">Kalenner</string> + <string name="timezone_label">Zäitzon</string> + <string name="attendees_label">Gäscht</string> + <string name="today">Haut</string> + <string name="repeats_label">Widderhuelung</string> + <string name="agenda_view">"Agenda"</string> + <string name="day_view">"Dag"</string> + <string name="week_view">"Woch"</string> + <string name="month_view">"Mount"</string> + <string name="event_view">"Rendezvous ukucken"</string> + <string name="event_create">"Neie Rendezvous"</string> + <string name="event_edit">"Rendezvous änneren"</string> + <string name="event_delete">"Rendezvous läschen"</string> + <string name="goto_today">"Haut"</string> + <string name="menu_preferences">"Astellungen"</string> + <string name="search">"Sichen"</string> + <string name="synced"> synchroniséiert</string> + <string name="not_synced"> net synchroniséiert</string> + <string name="hint_what">"Numm vum Rendezvous"</string> + <string name="hint_where">"Plaz"</string> + <string name="hint_description">"Beschreiwung"</string> + <string name="hint_attendees">"Gäscht"</string> + <string name="creating_event">"Rendezvous erstallt."</string> + <string name="saving_event">"Rendezvous gespäichert."</string> + <string name="empty_event">"Eidele Rendezvous net erstallt."</string> + <string name="creating_event_with_guest">"Invitatioune gi geschéckt."</string> + <string name="create_event_dialog_save">Späicheren</string> + <string name="alert_title">Notifikatioune vum Kalenner</string> + <string name="event_info_title">Rendezvous ukucken</string> + <string name="edit_event_to_label">Fir</string> + <string name="edit_event_from_label">Vun</string> + <string name="edit_event_all_day_label">All Dag</string> + <string name="edit_event_calendar_label">Kalenner</string> + <string name="edit_event_show_all">Alles uweisen</string> + <string name="description_label">Beschreiwung</string> + <string name="presence_label">Weis mech als</string> + <string name="privacy_label">Privatsphär</string> + <string name="reminders_label">Erënnerung dobäisetzen</string> + <string name="no_syncable_calendars">Keng Kalenneren</string> + <string name="add_account">Kont dobäisetzen</string> + <string name="view_event_calendar_label">Kalenner:</string> + <string name="event_color_set_to_default">Als Standardfaarf fir de Kalenner benotzen</string> + <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Kalennerfaarf</string> + <string name="calendar_square_color_picker_description">Faarfauswiel</string> + <string name="view_event_response_label">Participatioun?</string> + <string name="response_yes">Jo</string> + <string name="response_maybe">Vläicht</string> + <string name="response_no">Nee</string> + <string name="event_not_found">"Rendezvous net fonnt."</string> + <string name="map_label">Kaart</string> + <string name="call_label">Uruffen</string> + <string name="quick_response_settings">Séier Äntwerten</string> + <string name="quick_response_settings_title">Séier Äntwerten änneren</string> + <string name="quick_response_settings_edit_title">Séier Äntwert</string> + <string name="quick_response_dialog_title">Séier Äntwert auswielen</string> + <string name="event_info_reminders_label">Erënnerungen</string> + <string name="agenda_today">HAUT, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> + <string name="agenda_yesterday">GËSCHTER, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> + <string name="agenda_tomorrow">MUER, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string> + <string name="loading">Gëtt gelueden\u2026</string> + <string name="edit_event_label">"Detailer"</string> + <string name="delete_label">"Läschen"</string> + <string name="save_label">Fäerdeg</string> + <string name="discard_label">Ofbriechen</string> + <string name="dismiss_all_label">"All verwerfen"</string> + <string name="does_not_repeat">Eemolege Rendezvous</string> + <string name="every_weekday">"All Schaffdag (Mé. - Fr.)"</string> + <string name="monthly">All Mount</string> + <string name="yearly_plain">All Joer</string> + <string name="new_event_dialog_label">"Neie Rendezvous"</string> + <string name="new_event_dialog_option">"Neie Rendezvous"</string> + <string name="preferences_title">"Astellungen"</string> + <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Vibréieren</string> + <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> + <string name="preferences_about_title">Iwwer</string> + <string name="gadget_title">Kalenner</string> + <string name="preferences_debug_category">Debugging</string> + <string name="copy_db">Datebank schécken</string> + <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="domain">%s</xliff:g> gëtt duerchsicht\u2026</string> + <string name="accessibility_pick_start_date">Startdatum</string> + <string name="accessibility_pick_start_time">Startzäit</string> + <string name="accessibility_pick_end_date">Schlussdatum</string> + <string name="accessibility_pick_end_time">Schlusszäit</string> + <string name="accessibility_pick_time_zone">Zäitzon</string> + <string name="accessibility_add_reminder">Erënnerung dobäisetzen</string> + <string name="accessibility_remove_reminder">Erënnerung ewechhuelen</string> + <string name="accessibility_sync_cal">Kalenner synchroniséieren</string> + <string name="accessibility_all_day">Ganzdeegleche Rendezvous</string> + <string name="accessibility_repeats">Widderhuelung</string> + <string name="accessibility_reminder_time">Erënnerungszäit</string> + <string name="accessibility_reminder_type">Erënnerungstyp</string> + <string name="accessibility_reminder_showmeas">Weis mech als</string> + <string name="accessibility_reminder_privacy">Privatsphär</string> + <string name="acessibility_cal_notification">Notifikatioune vum Kalenner</string> + <string name="accessibility_email_notification">E-Mail un d\'Gäscht schécken</string> + <string name="day_view_new_event_hint">+ Neie Rendezvous</string> + <string name="recurrence_dialog_title">Widderhuelen</string> + <string name="recurrence_dialog_title_never">Ni widderhuelen</string> + <string name="recurrence_end_continously">Fir ëmmer</string> + <string name="recurrence_end_date_label">Bis zu engem bestëmmten Datum</string> + <string name="recurrence_end_date">Bis <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string> + <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">Schlussdatum änneren</string> + <string-array name="quick_response_defaults"> + <item>Running just a couple of minutes late.</item> + <item>Ech sinn do an ongeféier 10 Minutten.</item> + <item>Go ahead and start without me.</item> + <item>Pardon, ech packen et net. Mir mussen en neie Rendezvous festsetzen.</item> + </string-array> + <plurals name="Nminutes"> + <item quantity="one">1 Minutt</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Minutten</item> + </plurals> + <plurals name="Nmins"> + <item quantity="one">1 Min</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Min</item> + </plurals> + <plurals name="Nhours"> + <item quantity="one">1 Stonn</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Stonnen</item> + </plurals> + <plurals name="weekN"> + <item quantity="one">WOCH <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> + <item quantity="other">WOCH <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item> + </plurals> + <plurals name="endByCount"> + <item quantity="one">; eng Kéier</item> + <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mol</item> + </plurals> + <plurals name="daily"> + <item quantity="one">Deeglech</item> + <item quantity="other">All <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Deeg</item> + </plurals> + <plurals name="weekly"> + <item quantity="one">All Woch, de(n) <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item> + <item quantity="other">All <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> Wochen, de(n) <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item> + </plurals> + <plurals name="month_more_events"> + <item quantity="one">"+1"</item> + <item quantity="other">"+<xliff:g id="number">%d</xliff:g>"</item> + </plurals> + <plurals name="Nevents"> + <item quantity="one">1 Rendezvous</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Rendezvousen</item> + </plurals> + <plurals name="N_remaining_events"> + <item quantity="one">+1 Rendezvous</item> + <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> Rendezvousen</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_daily"> + <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Dag</item> + <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Deeg</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_weekly"> + <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Woch</item> + <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Wochen</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_monthly"> + <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Mount</item> + <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Méint</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_interval_yearly"> + <item quantity="one">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Joer</item> + <item quantity="other">All <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Joren</item> + </plurals> + <plurals name="recurrence_end_count"> + <item quantity="one">Fir <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> Rendezvous</item> + <item quantity="other">Fir <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> Rendezvousen</item> + </plurals> +</resources> |