aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-th/strings.xml
blob: 932543c423a9dbd80979dc5d7c8eee8027f00ace (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
               (C) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name">ตัวจัดการไฟล์</string>
    <string name="app_description">ตัวจัดการไฟล์ LineageOS</string>
    <string name="size_bytes">B</string>
    <string name="size_kilobytes">kB</string>
    <string name="size_megabytes">MB</string>
    <string name="size_gigabytes">GB</string>
    <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
    <string name="device_blockdevice">Block device</string>
    <string name="device_characterdevice">ตัวอักษรอุปกรณ์</string>
    <string name="device_namedpipe">Named pipe</string>
    <string name="device_domainsocket">Domain socket</string>
    <string name="mount_point_readonly">RO</string>
    <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
    <string name="yes">ใช่</string>
    <string name="no">ไม่ใช่</string>
    <string name="all">ทั้งหมด</string>
    <string name="overwrite">เขียนทับ</string>
    <string name="select">เลือก</string>
    <string name="root_directory_name">&lt;Root folder&gt;</string>
    <string name="search_result_name">ค้นหา: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="loading_message">กำลังโหลด\u2026</string>
    <string name="cancelled_message">ถูกยกเลิก</string>
    <string name="error_message">ผิดพลาด</string>
    <string name="copy_text_cd">แตะเพื่อคัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด</string>
    <string name="copy_text_msg">คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
    <string name="warning_title">คำเตือน</string>
    <string name="error_title">ผิดพลาด</string>
    <string name="confirm_operation">ยืนยันการกระทำ</string>
    <string name="confirm_overwrite">ยืนยันการเขียนทับ</string>
    <string name="confirm_deletion">ยืนยันการลบ</string>
    <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">ยืนยันการสลับ</string>
    <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">ไม่สามารถใช้งานรูปแบบสิทธิผู้ดูแลระบบได้ เปลี่ยนเป็นรูปแบบปลอดภัยแทน\n\nใช้การเปลี่ยนแปลงนี้หรือไม่</string>
    <string name="msgs_cant_create_console">ไม่สามารถได้รับสิทธิ์ที่จำเป็นในการทำงานนี้</string>
    <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">ไม่สามารถใช้รูปแบบสิทธิผู้ดูแลระบบได้ เปลี่ยนไปใช้รูปแบบปลอดภัย</string>
    <string name="msgs_settings_save_failure">ไม่สามารถนำการตั้งค่ามาใช้หรือนำไปจัดเก็บ</string>
    <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">โฟลเดอร์แรก \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' ไม่ถูกต้อง เปลี่ยนไปใช้โฟลเดอร์ root</string>
    <string name="root_not_available_msg">ไม่มีสิทธิผู้ดูแลระบบอยู่บนอุปกรณ์นี้ ไม่สามารถดำเนินการนี้ได้</string>
    <string name="msgs_success">ดำเนินการเสร็จแล้ว</string>
    <string name="msgs_unknown">พบข้อผิดพลาด การทำงานล้มเหลว</string>
    <string name="msgs_insufficient_permissions">การทำงานนี้ต้องได้รับการอนุญาตระดับสูงขึ้น ลองเปลี่ยนไปใช้รูปแบบสิทธิผู้ดูแลระบบ</string>
    <string name="msgs_no_disk_space">การดำเนินการล้มเหลวเพราะไม่มีที่ว่างเหลือเพียงพอบนอุปกรณ์</string>
    <string name="msgs_file_not_found">ไม่พบไฟล์หรือโฟลเดอร์</string>
    <string name="msgs_command_not_found">ไม่พบคำสั่งการทำงานหรือคำสั่งมีความหมายที่ไม่ถูกต้อง</string>
    <string name="msgs_io_failed">อ่าน/เขียน ล้มเหลว</string>
    <string name="msgs_operation_timeout">การดำเนินการใช้เวลานานเกินไป</string>
    <string name="msgs_operation_failure">การดำเนินการล้มเหลว</string>
    <string name="msgs_console_alloc_failure">เกิดความผิดพลาดภายใน</string>
    <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">ไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการได้</string>
    <string name="msgs_read_only_filesystem">ระบบไฟล์นี้เป็นแบบอ่านอย่างเดียว ลองเชื่อมระบบไฟล์เป็นแบบอ่านและเขียนก่อนดำเนินการ</string>
    <string name="msgs_illegal_argument">การโต้แย้งที่ไม่ถูกต้อง การดำเนินการล้มเหลว</string>
    <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">ไม่อนุญาตให้ดำเนินการเนื่องจากจะทำให้เกิดความไม่สอดคล้อง</string>
    <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">โฟลเดอร์ปลายทางไม่สามารถเป็นโฟลเดอร์ย่อยของต้นทาง หรือเป็นโฟลเดอร์เดียวกันกับต้นทางได้</string>
    <string name="msgs_push_again_to_exit">แตะอีกครั้งเพื่อออก</string>
    <string name="msgs_not_registered_app">ไม่มีแอปที่ลงทะเบียนไว้เพื่อเปิดไฟล์ประเภทนี้</string>
    <string name="msgs_overwrite_files">บางไฟล์มีอยู่แล้วในโฟลเดอร์ปลายทาง\n\nเขียนทับหรือไม่</string>
    <string name="msgs_action_association_failed">การเชื่อมโยงการกระทำของแอปล้มเหลว</string>
    <string name="advise_insufficient_permissions">การกระทำนี้ต้องใช้สิทธิผู้ดูแลระบบ\n\nต้องการเปลี่ยนไปใช้รูปแบบสิทธิผู้ดูแลระบบหรือไม่</string>
    <string name="parent_dir">โฟลเดอร์หลักที่บรรจุ</string>
    <string name="external_storage">ที่เก็บข้อมูลภายนอก</string>
    <string name="usb_storage">ที่เก็บข้อมูล USB</string>
    <string name="actionbar_button_filesystem_cd">ข้อมูลระบบไฟล์</string>
    <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">รูปแบบการเรียง</string>
    <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">รูปแบบการแสดงผล</string>
    <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">ตัวเลือกมุมมองอื่น ๆ</string>
    <string name="actionbar_button_selection_done_cd">เสร็จสิ้น</string>
    <string name="actionbar_button_actions_cd">การกระทำ</string>
    <string name="actionbar_button_search_cd">ค้นหา</string>
    <string name="actionbar_button_overflow_cd">ตัวเลือกเพิ่มเติม</string>
    <string name="actionbar_button_storage_cd">ปริมาณพื้นที่เก็บข้อมูล</string>
    <string name="actionbar_button_save_cd">บันทึก</string>
    <string name="actionbar_button_print_cd">พิมพ์</string>
    <string name="sort_by_name_asc">โดยชื่อ \u25B2</string>
    <string name="sort_by_name_desc">โดยชื่อ \u25BC</string>
    <string name="sort_by_date_asc">โดยวันที่ \u25B2</string>
    <string name="sort_by_date_desc">โดยวันที่ \u25BC</string>
    <string name="sort_by_size_asc">โดยขนาด \u25B2</string>
    <string name="sort_by_size_desc">โดยขนาด \u25B2</string>
    <string name="sort_by_type_asc">โดยประเภท \u25B2</string>
    <string name="sort_by_type_desc">โดยประเภท \u25B2</string>
    <string name="layout_icons">ไอคอน</string>
    <string name="layout_simple">อย่างง่าย</string>
    <string name="layout_details">รายละเอียด</string>
    <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">แสดงโฟลเดอร์ก่อน</string>
    <string name="cm_filemanager_show_hidden">แสดงไฟล์ที่ซ่อน</string>
    <string name="cm_filemanager_show_system">แสดงไฟล์ระบบ</string>
    <string name="cm_filemanager_show_symlinks">แสดงซิมลิงก์</string>
    <string name="filesystem_info_warning_title">ไม่มีข้อมูล</string>
    <string name="filesystem_info_warning_msg">ไม่มีข้อมูลสำหรับไฟล์ระบบ</string>
    <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">ไฟล์ระบบไม่สามารถ เชื่อมต่อ/ปลดการเชื่อมต่อได้</string>
    <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">ไม่ได้รับอนุญาตการเชื่อมต่อระบบไฟล์ในรูปแบบปลอดภัย แตะเพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบสิทธิผู้ดูแลระบบ</string>
    <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">การเชื่อมต่อระบบไฟล์ล้มเหลว บางระบบไฟล์ เช่น SD การ์ด จะไม่สามารถ เชื่อม/ปลดการเชื่อมได้เนื่องจากมีการติดตั้งเป็นระบบไฟล์แบบอ่านเท่านั้น</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_title">ข้อมูลระบบไฟล์</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">ข้อมูล</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">การใช้ดิสก์</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_status">เชื่อมต่อ:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">จุดเชื่อมต่อ:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_device">อุปกรณ์:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_type">ประเภท:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_options">ตัวเลือก:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">ถ่ายโอนข้อมูล / ส่ง:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_virtual">จำลอง:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">ทั้งหมด:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">ใช้แล้ว:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">ว่าง:</string>
    <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">ไม่อนุญาตให้ใช้คำสั่งนี้ในรูปแบบปลอดภัย แตะเพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบผู้ดูแลระบบ</string>
    <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">การเปลี่ยนการดำเนินการของเจ้าของล้มเหลว\n\nเพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย ระบบไฟล์บางอย่าง เช่น SD การ์ด จะไม่อนุญาตให้มีการเปลี่ยนแปลงความเป็นเจ้าของ</string>
    <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">การเปลี่ยนแปลงของการดำเนินการกลุ่มล้มเหลว\n\nด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย ระบบไฟล์บางอย่าง เช่น SD การ์ด ไม่อนุญาตให้มีการเปลี่ยนแปลงของกลุ่ม</string>
    <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">การดำเนินงานเปลี่ยนแปลงสิทธิ์ล้มเหลว\n\nเพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย ระบบไฟล์บางอย่าง เช่น SD การ์ด จะไม่อนุญาตให้มีการเปลี่ยนแปลงของสิทธิ์</string>
    <string name="fso_properties_dialog_title">คุณลักษณะ</string>
    <string name="fso_properties_dialog_tab_info">ข้อมูล</string>
    <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">การอนุญาต</string>
    <string name="fso_properties_dialog_name">ชื่อ:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_parent">โฟลเดอร์หลัก:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_type">ประเภท:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_category">หมวดหมู่:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_link">ลิงก์:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_size">ขนาด:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_contains">บรรจุ:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">เข้าถึงเมื่อ:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">แก้ไขเมื่อ:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">เปลี่ยนเมื่อ:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_owner">เจ้าของ:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_group">กลุ่ม:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_others">อื่น ๆ:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">ข้ามการค้นสื่อ:</string>
    <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">การอนุญาตค้นหาสื่อล้มเหลว</string>
    <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">การป้องกันการค้นหาสื่อล้มเหลว</string>
    <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">ลบไดเรกทอรี .nomedia</string>
    <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">ในโฟลเดอร์นี้มีไฟล์ชื่อ .nomedia\n\nต้องการลบไฟล์และเนื้อหาทั้งหมดของไฟล์หรือไม่</string>
    <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">ลบไฟล์ .nomedia</string>
    <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">โฟลเดอร์นี้บรรจุไฟล์ .nomedia ที่มีเนื้อหา\n\nต้องการลบหรือไม่</string>
    <string name="history">ประวัติ</string>
    <string name="msgs_history_empty">ประวัติว่างเปล่า</string>
    <string name="msgs_history_unknown">รายการประวัติที่ไม่รู้จัก</string>
    <string name="search">ผลการค้นหา</string>
    <string name="search_hint">พิมพ์สิ่งที่ต้องการค้นหา</string>
    <string name="search_voice_hint">พูดสิ่งที่ต้องการค้นหา</string>
    <string name="search_error_msg">เกิดความผิดพลาดระหว่างการค้นหา ไม่พบผลการค้นหา</string>
    <string name="search_no_results_msg">ไม่พบผลการค้นหา</string>
    <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> ใน <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="search_terms">&lt;b&gt;คำที่ค้นหา:&lt;/b&gt; <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="search_few_characters_title">ยืนยันการค้นหา</string>
    <string name="search_few_characters_msg">คำที่ค้นหาบางคำมีจำนวนตัวอักษรไม่มาก การค้นหาจะใช้เวลาและทรัพยากรเปลืองอย่างมาก\n\nต้องการทำต่อหรือไม่</string>
    <string name="searching">กรุณารอ\u2026</string>
    <string name="searching_action_label">กำลังค้นหา</string>
    <string name="picker_title">เลือกไฟล์</string>
    <string name="directory_picker_title">เลือกไดเรกทอรี</string>
    <string name="editor">ตัวแก้ไขไฟล์</string>
    <string name="editor_invalid_file_msg">ไฟล์ไม่ถูกต้อง</string>
    <string name="editor_file_not_found_msg">ไม่พบไฟล์</string>
    <string name="editor_file_exceed_size_msg">ไฟล์ขนาดใหญ่เกินไปที่จะเปิดในอุปกรณ์นี้ได้</string>
    <string name="editor_dirty_ask_title">ยืนยันการออก</string>
    <string name="editor_dirty_ask_msg">ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง\n\nต้องการออกโดยไม่ได้บันทึกหรือไม่</string>
    <string name="editor_successfully_saved">บันทึกไฟล์แล้ว</string>
    <string name="editor_read_only_mode">ไฟล์เปิดในรูปแบบอ่านอย่างเดียว</string>
    <string name="dumping_message">กำลังสร้าง hex dump\u2026</string>
    <string name="displaying_message">กำลังแสดง\u2026</string>
    <string name="bookmarks">บุ๊คมาร์ค</string>
    <string name="bookmarks_home">หน้าหลัก</string>
    <string name="bookmarks_root_folder">โฟลเดอร์ Root</string>
    <string name="bookmarks_system_folder">โฟลเดอร์ระบบ</string>
    <string name="bookmarks_secure">ที่เก็บปลอดภัย</string>
    <string name="bookmarks_remote">ที่​เก็บ​ข้อมูล​ระยะ​ไกล​</string>
    <string name="bookmarks_button_config_cd">ตั้งโฟลเดอร์เริ่มต้น</string>
    <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">นำออกจากบุ๊คมาร์ค</string>
    <string name="bookmarks_msgs_add_success">เพิ่มที่คั่นหน้าเรียบร้อยแล้ว</string>
    <string name="bookmarks_msgs_add_exists">มีบุ๊คมาร์คแล้ว</string>
    <string name="initial_directory_dialog_title">โฟลเดอร์เริ่มต้น</string>
    <string name="initial_directory_label">เลือกโฟล์เดอร์เริ่มต้น:</string>
    <string name="initial_directory_relative_msg">ที่อยู่นี้ไม่ได้รับอนุญาต</string>
    <string name="initial_directory_error_msg">มีข้อผิดพลาดขณะบันทึกโฟลเดอร์เริ่มต้น</string>
    <string name="menu_search">ค้นหา</string>
    <string name="menu_settings">การตั้งค่า</string>
    <string name="menu_clear_history">ล้างประวัติ</string>
    <string name="menu_no_suggestions">ไม่มีคำแนะนำ</string>
    <string name="menu_word_wrap">ตัดคำขึ้นบรรทัดใหม่</string>
    <string name="menu_syntax_highlight">ไฮไลต์ Syntax</string>
    <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - คัดลอก<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - ใหม่<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_msg">กำลังดำเนินการ\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_copying_title">กำลังคัดลอก\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_copying_msg">&lt;b&gt;จาก&lt;/b&gt; <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ไปยัง&lt;/b&gt; <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_moving_title">กำลังย้าย\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_moving_msg">&lt;b&gt;จาก&lt;/b&gt; <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ไปยัง&lt;/b&gt; <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_deleting_title">กำลังลบ\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_deleting_msg">&lt;b&gt;ไฟล์&lt;/b&gt; <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_extracting_title">กำลังแตกไฟล์\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_extracting_msg">&lt;b&gt;ไฟล์&lt;/b&gt; <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_compressing_title">กำลังบีบอัดไฟล์\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_compressing_msg">&lt;b&gt;ไฟล์&lt;/b&gt; <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_analizing_msg">&lt;b&gt;กำลังแยกแยะไฟล์\u2026&lt;/b&gt;</string>
    <string name="msgs_extracting_success">การแตกไฟล์เสร็จสมบูรณ์ ข้อมูลที่แตกออกอยู่ที่ <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="msgs_compressing_success">บีบอัดไฟล์เสร็จสมบูรณ์ ข้อมูลถูกบีดอัดไปที่ <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="actions_dialog_title">การกระทำ</string>
    <string name="actions_menu_properties_current_folder">คุณลักษณะ</string>
    <string name="actions_menu_refresh">รีเฟรช</string>
    <string name="actions_menu_new_directory">โฟลเดอร์ใหม่</string>
    <string name="actions_menu_new_file">ไฟล์ใหม่</string>
    <string name="actions_menu_select_all">เลือกทั้งหมด</string>
    <string name="actions_menu_deselect_all">ไม่เลือกทั้งหมด</string>
    <string name="actions_menu_select">เลือก</string>
    <string name="actions_menu_deselect">ไม่เลือก</string>
    <string name="actions_menu_paste_selection">คัดลอกที่เลือก</string>
    <string name="actions_menu_move_selection">ย้ายที่เลือก</string>
    <string name="actions_menu_delete_selection">ลบที่เลือก</string>
    <string name="actions_menu_compress_selection">บีบอัดที่เลือก</string>
    <string name="actions_menu_create_link">สร้างลิงก์</string>
    <string name="actions_menu_open">เปิด</string>
    <string name="actions_menu_open_with">เปิดด้วย</string>
    <string name="actions_menu_execute">ใช้งาน</string>
    <string name="actions_menu_send">ส่ง</string>
    <string name="actions_menu_send_selection">ส่งที่เลือก</string>
    <string name="actions_menu_compress">บีบอัด</string>
    <string name="actions_menu_extract">แตกไฟล์</string>
    <string name="actions_menu_delete">ลบ</string>
    <string name="actions_menu_rename">เปลี่ยนชื่อ</string>
    <string name="actions_menu_create_copy">สร้างสำเนา</string>
    <string name="actions_menu_properties">คุณลักษณะ</string>
    <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">เพิ่มไปที่คั่นหน้า</string>
    <string name="actions_menu_add_shortcut">เพิ่มทางลัด</string>
    <string name="actions_menu_open_parent_folder">เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ</string>
    <string name="actions_menu_compute_checksum">คำนวณหา checksum</string>
    <string name="actions_menu_print">พิมพ์</string>
    <string name="actions_menu_set_as_home">ตั้ง​เป็น​หน้า​หลัก</string>
    <string name="actions_ask_undone_operation_msg">การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</string>
    <string name="input_name_dialog_label">ชื่อ:</string>
    <string name="input_name_dialog_message_empty_name">ชื่อไม่สามารถเว้นว่างได้</string>
    <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">ชื่อไม่ถูกต้อง ไม่อนุญาตให้ใช้ตัวอักษร \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'</string>
    <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">ถึงขีดจำกัดจำนวนตัวอักษรสูงสุด</string>
    <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">ชื่อไม่ถูกต้อง ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อ \'.\' และ \'..\'</string>
    <string name="input_name_dialog_message_name_exists">มีชื่อนี้อยู่แล้ว</string>
    <string name="associations_dialog_title">ความสัมพันธ์เกี่ยวข้อง</string>
    <string name="associations_dialog_remember">จำการเลือก</string>
    <string name="associations_dialog_openwith_title">เปิดด้วย</string>
    <string name="associations_dialog_openwith_action">เปิด</string>
    <string name="associations_dialog_sendwith_title">ส่งด้วย</string>
    <string name="associations_dialog_sendwith_action">ส่ง</string>
    <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">ไม่มีการดำเนินการให้เสร็จสิ้น</string>
    <string name="execution_console_title">คอนโซล</string>
    <string name="execution_console_script_name_label">คำสั่ง:</string>
    <string name="execution_console_script_execution_time_label">เวลา:</string>
    <string name="execution_console_script_exitcode_label">รหัสทางออก:</string>
    <string name="execution_console_script_execution_time_text">    <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> วินาที</string>
    <string name="compute_checksum_title">คำนวณ checksum</string>
    <string name="compute_checksum_filename_label">ไฟล์:</string>
    <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">กำลังคำนวณ checksum\u2026</string>
    <string name="mime_folder">โฟลเดอร์</string>
    <string name="mime_symlink">ลิงก์ไฟล์</string>
    <string name="mime_unknown">ไม่รู้จัก</string>
    <string name="filetime_format_mode_system">ใช้ค่าระบบ</string>
    <string name="filetime_format_mode_locale">ใช้ค่าพื้นที่</string>
    <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">วว/ดด/ปปปป ชั่วโมง:นาที:วินาที</string>
    <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">ดด/วว/ปปปป ชั่วโมง:นาที:วินาที</string>
    <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">ปปปป-ดด-วว ชั่วโมง:นาที:วินาที</string>
    <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> และ <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> ถูกเลือก</string>
    <string name="category_system">ระบบ</string>
    <string name="category_app">แอป</string>
    <string name="category_binary">ไบนารี่</string>
    <string name="category_text">ข้อความ</string>
    <string name="category_document">เอกสาร</string>
    <string name="category_ebook">อีบุ๊ค</string>
    <string name="category_mail">จดหมาย</string>
    <string name="category_compress">บีบอัด</string>
    <string name="category_exec">โปรแกรม</string>
    <string name="category_database">ฐานข้อมูล</string>
    <string name="category_font">แบบอักษร</string>
    <string name="category_image">รูปภาพ</string>
    <string name="category_audio">เสียง</string>
    <string name="category_video">วิดีโอ</string>
    <string name="category_security">ความปลอดภัย</string>
    <string name="category_all">ทั้งหมด</string>
    <string name="compression_mode_title">รูปแบบการบีบอัด</string>
    <string name="shortcut_failed_msg">การเรียกทางลัดล้มเหลว</string>
    <string name="shortcut_creation_success_msg">สร้างทางลัดเรียบร้อย</string>
    <string name="shortcut_creation_failed_msg">สร้างทางลัดล้มเหลว</string>
    <string name="pref">การตั้งค่า</string>
    <string name="pref_general">การตั้งค่าทั่วไป</string>
    <string name="pref_search">ตัวเลือกการค้นหา</string>
    <string name="pref_storage">ตัวเลือกที่จัดเก็บ</string>
    <string name="pref_editor">ตัวเลือกการแก้ไขไฟล์</string>
    <string name="pref_themes">ธีม</string>
    <string name="pref_about">เกี่ยวกับ</string>
    <string name="pref_general_behaviour_category">ทั่วไป</string>
    <string name="pref_case_sensitive_sort">มีผลต่อตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก</string>
    <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">คำนึงถึงตัวอักษรใหญ่เล็กเมื่อเรียกดูหรือเรียงผลการค้นหา</string>
    <string name="pref_filetime_format_mode">รูปแบบ วัน/เวลา</string>
    <string name="pref_disk_usage_warning_level">คำเตือนความจำเหลือน้อย</string>
    <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">แสดงสีที่แตกต่างกันของวิจิทปริมาณการใช้หน่วยความจำเมื่อพื้นที่ว่างหน่วยความจำอยู่ที่ <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> เปอร์เซนต์</string>
    <string name="pref_compute_folder_statistics">คำนวณสถิติโฟลเดอร์</string>
    <string name="pref_compute_folder_statistics_on">คำเตือน! การคำนวณสถิติโฟลเดอร์จะใช้เวลาและทรัพยากรของระบบจำนวนมาก</string>
    <string name="pref_display_thumbs">แสดงตัวอย่าง</string>
    <string name="pref_display_thumbs_summary">แสดงภาพตัวอย่างของแอป ไฟล์เพลง รูปภาพ และวิดีโอ</string>
    <string name="pref_use_flinger">ใช้งานการปัด</string>
    <string name="pref_use_flinger_summary">ใช้การปัดจากซ้ายไปขวาเพื่อลบไฟล์หรือโฟลเดอร์</string>
    <string name="pref_general_advanced_settings_category">ขั้นสูง</string>
    <string name="pref_access_mode">รูปแบบการเข้าถึง</string>
    <string name="pref_access_mode_safe">รูปแบบปลอดภัย</string>
    <string name="pref_access_mode_safe_summary">รูปแบบปลอดภัย\n\nแอปจะทำงานโดยไม่ใช้สิทธิผู้ดูแลระบบ และระบบไฟล์ที่เข้าถึงได้คือพื้นที่เก็บข้อมูลเท่านั้น (SD การ์ด และ USB)</string>
    <string name="pref_access_mode_prompt">รูปแบบผู้ใช้ตัดสินใจ</string>
    <string name="pref_access_mode_prompt_summary">รูปแบบผู้ใช้ตัดสินใจ\n\nแอปทำงานด้วยการเข้าถึงระบบไฟล์อย่างเต็มที่ แต่แอปจะขอสิทธิในการใช้ผู้ดูแลระบบก่อนเพื่อดำเนินการใช้งานคำสั่งอันตราย</string>
    <string name="pref_access_mode_root">รูปแบบสิทธิผู้ดูแลระบบ</string>
    <string name="pref_access_mode_root_summary">รูปแบบสิทธิผู้ดูแลระบบ\n\nคำเตือน! รูปแบบนี้อนุญาตการใช้คำสั่งที่สามารถทำให้อุปกรณ์มีปัญหาได้ ถือเป็นความรับผิดชอบของคุณในการตรวจให้แน่ใจว่าการดำเนินการมีความปลอดภัย</string>
    <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">จำกัดการเข้าถึงของผู้ใช้</string>
    <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">จำกัดการเข้าถึงทั้งระบบกับผู้ใช้รอง</string>
    <string name="pref_search_results_category">ผลการค้นหา</string>
    <string name="pref_show_relevance_widget">แสดงเครื่องมือที่เกี่ยวข้อง</string>
    <string name="pref_highlight_terms">เน้นคำที่ใช้ค้นหา</string>
    <string name="pref_sort_search_results_mode">รูปแบบการเรียงผลการค้นหา</string>
    <string name="pref_sort_search_results_mode_none">ไม่เรียง</string>
    <string name="pref_sort_search_results_mode_name">โดยชื่อ</string>
    <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">ตามความเกี่ยวข้อง</string>
    <string name="pref_search_privacity_category">ความเป็นส่วนตัว</string>
    <string name="pref_save_search_terms">บันทึกคำที่ใช้ค้นหา</string>
    <string name="pref_save_search_terms_on">คำค้นหาจะถูกบันทึกและใช้เป็นคำแนะนำสำหรับการค้นหาในอนาคต</string>
    <string name="pref_save_search_terms_off">คำค้นหาจะไม่ถูกบันทึก</string>
    <string name="pref_remove_saved_search_terms">ลบคำค้นหาที่บันทึกไว้ออก</string>
    <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">แตะเพื่อลบคำค้นหาที่บันทึกไว้ทั้งหมดออก</string>
    <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">คำค้นหาที่บันทึกไว้ทั้งหมดถูกลบออก</string>
    <string name="pref_secure_storage_category">ที่เก็บปลอดภัย</string>
    <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">ซิงค์ล่าช้า</string>
    <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">การซิงค์ที่เก็บข้อมูลที่ปลอดภัยมีทั้งผลดีและผลเสีย การเปิดใช้งานช่วยให้ระยะเวลาตอบสนองของระบบรวดเร็วขึ้น โดยจะซิงค์ระบบไฟล์ในช่วงที่ไม่มีการใช้งาน แต่อาจมีความเสี่ยงต่อการสูญหายข้อมูลที่ค้างอยู่ที่ไม่ได้มีการซิงค์หากแอปทำงานผิดพลาด</string>
    <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">เปลี่ยนรหัสผ่าน</string>
    <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">ลบที่เก็บข้อมูล</string>
    <string name="pref_editor_behaviour_category">พฤติกรรม</string>
    <string name="pref_no_suggestions">ไม่มีคำแนะนำ</string>
    <string name="pref_no_suggestions_desc">ไม่แสดงคำแนะนำศัพท์จากดิกชินารีเมื่อแก้ไขไฟล์</string>
    <string name="pref_word_wrap">ตัดคำขึ้นบรรทัดใหม่</string>
    <string name="pref_hexdump">ไฟล์ไบนารี่ Hex dump</string>
    <string name="pref_hexdump_desc">เมื่อเปิดไบนารี่ไฟล์ จะสร้าง hex dump ของไฟล์และเปิดในเครื่องมือดู hex</string>
    <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">การไฮไลค์ข้อความ</string>
    <string name="pref_syntax_highlight">เน้น Syntax</string>
    <string name="pref_syntax_highlight_desc">การไฮไลค์ข้อความของไฟล์ที่แสดงในเครื่องมือการแก้ไข (เฉพาะเมื่อตัวประมวลผลการไฮไลต์ข้อความมีให้ใช้ได้สำหรับไฟล์ที่รองรับ)</string>
    <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">เฉดสี</string>
    <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">เลือกโทนสีไฮไลต์ข้อความ</string>
    <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">ใช้รูปแบบธีมเริ่มต้น</string>
    <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">ใช้การไฮไลต์ข้อความแบบเริ่มต้นของธีมปัจจุบัน</string>
    <string name="pref_editor_sh_item_category">รายการ</string>
    <string name="pref_themes_selection_category">ธีม</string>
    <string name="pref_themes_set_theme">ตั้งธีม</string>
    <string name="pref_themes_confirmation">ใช้ธีมเรียบร้อยแล้ว</string>
    <string name="pref_themes_not_found">ไม่พบธีม</string>
    <string name="pref_debug_traces">ข้อมูลประวัติการแก้ไขข้อผิดพลาด</string>
    <string name="theme_default_name">ธีมสว่าง</string>
    <string name="theme_default_description">ธีมสว่างของตัวจัดการไฟล์ LineageOS</string>
    <string name="themes_author">LineageOS</string>
    <string name="drawer_open">เปิดตัวช่วยนำทาง</string>
    <string name="drawer_close">ปิดตัวช่วยนำทาง</string>
    <string name="color_picker_alpha_slider_text">โปร่งใส</string>
    <string name="color_picker_current_text">ปัจจุบัน:</string>
    <string name="color_picker_new_text">ใหม่:</string>
    <string name="color_picker_color">สี:</string>
    <string name="ash_reset_color_scheme">คืนค่าเฉดสีรูปแบบธีมเริ่มต้น</string>
    <string name="ash_text">ข้อความ</string>
    <string name="ash_assignment">การกำหนดค่า</string>
    <string name="ash_singleline_comment">คอมเมนต์บรรทัดเดียว</string>
    <string name="ash_multiline_comment">คอมเมนต์หลายบรรทัด</string>
    <string name="ash_keyword">คีย์เวิร์ด</string>
    <string name="ash_quoted_string">ข้อความที่ยกมา</string>
    <string name="ash_variable">ตัวแปร</string>
    <string name="secure_storage_unlock_title">ปลดล็อคที่เก็บปลอดภัย</string>
    <string name="secure_storage_create_title">สร้างที่เก็บปลอดภัย</string>
    <string name="secure_storage_reset_title">รีเซ็ตรหัสผ่าน</string>
    <string name="secure_storage_delete_title">ลบที่เก็บปลอดภัย</string>
    <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">ใส่รหัสผ่านเพื่อปลดล็อคที่เก็บไฟล์ที่ปลอดภัย</string>
    <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">ใส่รหัสผ่านเพื่อป้องกันที่เก็บข้อมูลที่ปลอดภัย</string>
    <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">ใส่รหัสผ่านปัจจุบันและรหัสผ่านใหม่เพื่อรีเซ็ทที่เก็บข้อมูลที่ปลอดภัย</string>
    <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">ใส่รหัสผ่านปัจจุบันเพื่อลบที่เก็บข้อมูลที่ปลอดภัย</string>
    <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">รหัสผ่านเดิม:</string>
    <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">รหัสผ่านใหม่:</string>
    <string name="secure_storage_unlock_key_title">รหัสผ่าน:</string>
    <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">ใส่รหัสอีกครั้ง:</string>
    <string name="secure_storage_create_button">สร้าง</string>
    <string name="secure_storage_unlock_button">ปลดล็อค</string>
    <string name="secure_storage_reset_button">รีเซ็ต</string>
    <string name="secure_storage_delete_button">ลบ</string>
    <string name="secure_storage_unlock_failed">ไม่สามารถปลดล็อคที่เก็บข้อมูล</string>
    <string name="secure_storage_unlock_validation_length">รหัสผ่านต้องมีอย่างน้อย <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> ตัวอักษร</string>
    <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">รหัสผ่านไม่ตรงกัน</string>
    <string name="secure_storage_open_file_warning">การกระทำนี้จะทำให้คัดลอกไฟล์ออกไปยังตำแหน่งที่ตั้งเข้ารหัสชั่วคราว แต่จะถูกล้างภายใน 1 ชั่วโมง</string>
    <string name="print_unsupported_document">รูปแบบเอกสารที่ไม่รองรับ</string>
    <string name="print_unsupported_image">ไม่รองรับภาพประเภทนี้</string>
    <string name="print_document_header">เอกสาร: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="print_document_footer">หน้า <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="security_warning_extract">คำเตือน!\n\nการแตกไฟล์ที่เก็บถาวรอาจทำให้เกิดการเสียหายต่ออุปกรณ์โดยการเขียนทับไฟล์ระบบ\n\nต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</string>
    <string name="changelog_title">การเปลี่ยนแปลง</string>
    <string name="welcome_title">ยินดีต้อนรับ</string>
    <string name="welcome_msg">ยินดีต้อนรับสู่ตัวจัดการไฟล์ของ LineageOS\n\nแอปนี้อนุญาตให้คุณสำรวจระบบไฟล์และใช้คำสั่งที่สามารถทำลายอุปกรณ์ได้ เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหาย แอปจะเปิดในรูปแบบปลอดภัย\n\nคุณสามารถใช้สิทธิการเข้าถึงรูปแบบเต็มขั้นสูงได้ในการตั้งค่า ถือเป็นความรับผิดชอบของคุณในการตรวจให้แน่ใจว่าการดำเนินการจะไม่ทำลายระบบของคุณ\n\nทีมงาน LineageOS</string>
    <string name="activity_not_found_exception">ไม่พบแอปที่เปิดไฟล์นี้ได้</string>
    <string name="storage_permissions_denied">ตัวจัดการไฟล์ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลเพื่อดูไฟล์ของคุณ</string>
    <string name="storage_permissions_explanation">ไปที่การตั้งค่า แตะสิทธิ์ของแอปเพื่ออนุญาตให้ใช้งาน</string>
    <string name="snackbar_settings">การตั้งค่า</string>
    <string name="toggle_word_wrap_msg">กำลังสลับโหมดตัดคำ</string>
</resources>