aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: 87ecf0dbb3772818b8543519d89bf640d5783ca5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Upravljalnik datotek</string>
  <string name="app_description">Upravljalnik datotek CyanogenMod</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Bločna naprava</string>
  <string name="device_characterdevice">Znakovna naprava</string>
  <string name="device_namedpipe">Poimenovana cev</string>
  <string name="device_domainsocket">Vtič domene</string>
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
  <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
  <string name="yes">Da</string>
  <string name="no">Ne</string>
  <string name="all">Vse</string>
  <string name="overwrite">Prepiši</string>
  <string name="select">Izberi</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Korenska mapa>]]></string>
  <string name="search_result_name">Iskanje: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">Nalaganje \u2026</string>
  <string name="cancelled_message">Preklicano.</string>
  <string name="error_message">Napaka.</string>
  <string name="copy_text_cd">Tapnite, če želite kopirati besedilo na odložišče</string>
  <string name="copy_text_msg">Besedilo kopirano na odložišče</string>
  <string name="warning_title">Opozorilo</string>
  <string name="error_title">Napaka</string>
  <string name="confirm_operation">Potrdi opravilo</string>
  <string name="confirm_overwrite">Potrdi prepis</string>
  <string name="confirm_deletion">Potrdi izbris</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Potrdi zamenjavo</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Ni mogoče zagnati v načinu Skrbniškega dostopa. Spreminjanje v Varni način\n\nUveljavi to spremembo?</string>
  <string name="msgs_cant_create_console">Zahtevanih dovoljenj za delovanje ni mogoče pridobiti.</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Ni mogoče zagnati v načinu Skrbniškega dostopa. Spreminjanje v Varni način.</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">Nastavitve ni mogoče uveljaviti ali shraniti.</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Začetna mapa \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' je neveljavna. Spreminjanje v korensko mapo.</string>
  <string name="root_not_available_msg">Skrbniški dostop ni na voljo na tej napravi. Tega opravila ni mogoče izvesti.</string>
  <string name="msgs_success">Opravilo je bilo uspešno končano.</string>
  <string name="msgs_unknown">Zaznana je bila napaka. Opravilo ni uspelo.</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">To opravilo zahteva skrbniška dovoljenja. Poskusite spremeniti v način Skrbniškega dostopa.</string>
  <string name="msgs_no_disk_space">To opravilo je spodletelo, ker na napravi ni več prostora.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">Datoteke ali mape ni bilo mogoče najti.</string>
  <string name="msgs_command_not_found">Ukaza opravila ni bilo mogoče najti ali pa ima neveljavno določilo.</string>
  <string name="msgs_io_failed">Branje/pisanje je spodletelo.</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">Opravilo je poteklo.</string>
  <string name="msgs_operation_failure">Opravilo je spodletelo.</string>
  <string name="msgs_console_alloc_failure">Prišlo je do notranje napake.</string>
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Opravila ni mogoče preklicati.</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">Datotečni sistem je samo za branje. Poskusite priklopiti datotečni sistem v načinu za branje-pisanje pred poskusom opravila.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">Neveljaven argument. Priklic ni uspel.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Opravilo ni dovoljeno, ker bi to ustvarilo neskladja.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Ciljna mapa ne more biti podmapa izvorne mape ali ista kot izvorna.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Pritisnite znova za izhod.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Nobena aplikacija ni registrirana za obravnavo izbrane vrste datoteke.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Nekatere mape že obstajajo v ciljni mapi.\n\nPrepiši?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">Povezovanje dejanja z aplikacijo je spodletelo.</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">Opravilo zahteva skrbniška dovoljenja.\n\nAli želite spremeniti v način Skrbniškega dostopa?</string>
  <string name="parent_dir">Nadrejena mapa</string>
  <string name="external_storage">Zunanja pomnilniška naprava</string>
  <string name="usb_storage">Pomnilniška naprava USB</string>
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Podatki o datotečnem sistemu</string>
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Način razvrščanja</string>
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Način razporeditve</string>
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Druge možnosti pogleda</string>
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Končano</string>
  <string name="actionbar_button_actions_cd">Dejanja</string>
  <string name="actionbar_button_search_cd">Iskanje</string>
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">Več možnosti</string>
  <string name="actionbar_button_storage_cd">Nosilci pomnilniške naprave</string>
  <string name="actionbar_button_save_cd">Shrani</string>
  <string name="actionbar_button_print_cd">Natisni</string>
  <string name="sort_by_name_asc">Po imenu \u25B2</string>
  <string name="sort_by_name_desc">Po imenu \u25BC</string>
  <string name="sort_by_date_asc">Po datumu \u25B2</string>
  <string name="sort_by_date_desc">Po datumu \u25BC</string>
  <string name="sort_by_size_asc">Po velikosti \u25B2</string>
  <string name="sort_by_size_desc">Po velikosti \u25BC</string>
  <string name="sort_by_type_asc">Po vrsti \u25B2</string>
  <string name="sort_by_type_desc">Po vrsti \u25BC</string>
  <string name="layout_icons">Ikone</string>
  <string name="layout_simple">Enostavna</string>
  <string name="layout_details">Podrobnosti</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Najprej prikaži mape</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Prikaži skrite datoteke</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">Prikaži sistemske datoteke</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Prikaži simbolične povezave</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">Brez podatkov</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Za datotečni sistem ni na voljo nobenih podatkov.</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Datotečnega sistema ni mogoče priklopiti/odklopiti.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Opravila priklapljanja datotečnih sistemov niso dovoljena v Varnem načinu. Tapnite, da spremenite v način Skrbniškega dostopa.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Opravilo priklapljanja datotečnega sistema je spodletelo. Nekaterih datotečnih sistemov, kot so kartice SD, ni mogoče priklopiti/odklopiti, ker so vgrajeni samo za branje.</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Podatki o datotečnem sistemu</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Podatki</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Uporaba diska</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_status">Priklopljeno:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Priklopna točka:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Naprava:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Vrsta:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Možnosti:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Izpis / Prelet:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Navidezno:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Skupaj:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Uporabljeno:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Prosto:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Opravila dovoljenj niso dovoljena v Varnem načinu. Tapnite, da spremenite v način Skrbniškega dostopa.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Opravilo spremembe lastnika ni uspelo.\n\nNekateri datotečni sistemi, kot so kartice SD, ne dovolijo spreminjanja lastnikov iz varnostnih razlogov.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Opravilo spremembe skupine ni uspelo.\n\nNekateri datotečni sistemi, kot so kartice SD, ne dovolijo spreminjanja skupin iz varnostnih razlogov.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Opravilo spremembe dovoljenj ni uspelo.\n\nNekateri datotečni sistemi, kot so kartice SD, ne dovolijo spreminjanja dovoljenj iz varnostnih razlogov.</string>
  <string name="fso_properties_dialog_title">Lastnosti</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Podatki</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Dovoljenja</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">Ime:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Nadrejena mapa:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">Vrsta:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">Kategorija:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">Povezava:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">Velikost:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Vsebuje:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Dostopano:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Spremenjeno:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Spremenjeno:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Lastnik:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">Skupina:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">Ostalo:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Preskoči preiskovanje nosilcev:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Dovolitev preiskovanja nosilca je spodletela</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Onemogočanje preiskovanja nosilca je spodletelo</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Izbriši mapo .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Ta mapa vsebuje mapo .nomedia.\n\nAli jo želite izbrisati z vso njeno vsebino?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Izbriši datoteko .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Ta mapa vsebuje neprazno datoteko .nomedia.\n\nAli jo želite izbrisati?</string>
  <string name="history">Zgodovina</string>
  <string name="msgs_history_empty">Zgodovina je prazna.</string>
  <string name="msgs_history_unknown">Neznan predmet zgodovine.</string>
  <string name="search">Rezultati iskanja</string>
  <string name="search_hint">Vtipkajte svoje iskanje</string>
  <string name="search_voice_hint">Izgovorite svoje iskanje</string>
  <string name="search_error_msg">Med iskanjem se je pojavila napaka. Ni rezultatov.</string>
  <string name="search_no_results_msg">Ni najdenih rezultatov.</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Izrazi:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="search_few_characters_title">Potrdite iskanje</string>
  <string name="search_few_characters_msg">Nekateri iskalni izrazi imajo majhno število znakov. Opravilo je lahko potratno tako časovno kot s sistemskimi sredstvi.\n\nAli želite nadaljevati?</string>
  <string name="searching">Počakajte \u2026</string>
  <string name="searching_action_label">Iskanje je v teku</string>
  <string name="picker_title">Izberite datoteko</string>
  <string name="directory_picker_title">Izberite mapo</string>
  <string name="editor">Urejevalnik</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">Neveljavna datoteka.</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">Datoteke ni bilo mogoče najti.</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">Datoteke ni mogoče odpreti znotraj te naprave, ker je prevelika.</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">Potrdi izhod</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">Obstajajo neshranjene spremembe.\n\nKončaj brez shranjevanja?</string>
  <string name="editor_successfully_saved">Datoteka je bila uspešno shranjena.</string>
  <string name="editor_read_only_mode">Datoteka je odprta v načinu samo za branje.</string>
  <string name="dumping_message">Ustvarjanje šestnajstiškega izpisa \u2026</string>
  <string name="displaying_message">Prikazovanje \u2026</string>
  <string name="bookmarks">Zaznamki</string>
  <string name="bookmarks_home">Domov</string>
  <string name="bookmarks_root_folder">Korenska mapa</string>
  <string name="bookmarks_system_folder">Sistemska mapa</string>
  <string name="bookmarks_secure">Varna pomnilniška naprava</string>
  <string name="bookmarks_remote">Oddaljena pomnilniška naprava</string>
  <string name="bookmarks_button_config_cd">Nastavi začetno mapo.</string>
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Odstrani zaznamek.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">Zaznamek je bil uspešno dodan.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Zaznamek že obstaja.</string>
  <string name="initial_directory_dialog_title">Začetna mapa</string>
  <string name="initial_directory_label">Izberite začetno mapo:</string>
  <string name="initial_directory_relative_msg">Relativne poti niso dovoljene.</string>
  <string name="initial_directory_error_msg">Med shranjevanjem začetne mape je prišlo do napake.</string>
  <string name="menu_search">Iskanje</string>
  <string name="menu_settings">Nastavitve</string>
  <string name="menu_clear_history">Počisti zgodovino</string>
  <string name="menu_no_suggestions">Brez predlogov</string>
  <string name="menu_word_wrap">Prelom besed</string>
  <string name="menu_syntax_highlight">Poudarjanje skladnosti</string>
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopija<xliff:g id="extension">%2$s </xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - novo<xliff:g id="extension">%2$s </xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_msg">Izvajanje opravila \u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiranje \u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Iz</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>v</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Premikanje \u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Iz</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>v</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Brisanje \u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Datoteka</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Razširjanje \u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Datoteka</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Stiskanje \u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Datoteka</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Preučevanje \u2026</b>]]></string>
  <string name="msgs_extracting_success">Opravilo razširjanja je bilo uspešno končano. Podatki so bili razširjeni v <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">Opravilo stiskanja je bilo uspešno končano. Podatki so bili stisnjeni v <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="actions_dialog_title">Dejanja</string>
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">Lastnosti</string>
  <string name="actions_menu_refresh">Osveži</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">Nova mapa</string>
  <string name="actions_menu_new_file">Nova datoteka</string>
  <string name="actions_menu_select_all">Označi vse</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">Odznači vse</string>
  <string name="actions_menu_select">Izberi</string>
  <string name="actions_menu_deselect">Odstrani izbiro</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">Kopiraj izbiro sem</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">Prem. izbiro sem</string>
  <string name="actions_menu_delete_selection">Izbriši izbiro</string>
  <string name="actions_menu_compress_selection">Stisni izbiro</string>
  <string name="actions_menu_create_link">Ustvari povezavo</string>
  <string name="actions_menu_open">Odpri</string>
  <string name="actions_menu_open_with">Odpri s/z</string>
  <string name="actions_menu_execute">Izvedi</string>
  <string name="actions_menu_send">Pošlji</string>
  <string name="actions_menu_send_selection">Pošlji izbiro</string>
  <string name="actions_menu_compress">Stisni</string>
  <string name="actions_menu_extract">Razširi</string>
  <string name="actions_menu_delete">Izbriši</string>
  <string name="actions_menu_rename">Preimenuj</string>
  <string name="actions_menu_create_copy">Ustvari kopijo</string>
  <string name="actions_menu_properties">Lastnosti</string>
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Dodaj med zazn.</string>
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Dodaj bližnjico</string>
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Odpri nadrejeno</string>
  <string name="actions_menu_compute_checksum">Izračun nadzorne vsote</string>
  <string name="actions_menu_print">Natisni</string>
  <string name="actions_menu_set_as_home">Nast. kot domačo</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Ali želite nadaljevati?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">Ime:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Ime ne sme biti prazno.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Neveljavno ime. Znaki \"<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\" niso dovoljeni.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Doseženo največje dovoljeno število znakov.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Neveljavno ime. Imeni \".\"in\"..\" nista dovoljeni.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">To ime že obstaja.</string>
  <string name="associations_dialog_title">Povezave</string>
  <string name="associations_dialog_remember">Zapomni si izbiro</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_title">Odpri s/z</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Odpri</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Pošlji s/z</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Pošlji</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Ničesar ni za dokončati.</string>
  <string name="execution_console_title">Konzola</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">Skript:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Čas:</string>
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Koda končanja:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
  <string name="compute_checksum_title">Izračun nadzorne vsote</string>
  <string name="compute_checksum_filename_label">Datoteka:</string>
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Računanje nadzorne vsote \u2026</string>
  <string name="mime_folder">Mapa</string>
  <string name="mime_symlink">Simbolna povezava</string>
  <string name="mime_unknown">Neznano</string>
  <string name="filetime_format_mode_system">Sistemsko določeno</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">Določeno z jezikovno oznako</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd.mm.yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <string name="selection_folders_and_files">Izbrano je <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="category_system">SISTEM</string>
  <string name="category_app">APLIKACIJA</string>
  <string name="category_binary">DVOJIŠKO</string>
  <string name="category_text">BESEDILO</string>
  <string name="category_document">DOKUMENT</string>
  <string name="category_ebook">E-KNJIGA</string>
  <string name="category_mail">POŠTA</string>
  <string name="category_compress">STISKANJE</string>
  <string name="category_exec">IZVEDLJIVA DATOTEKA</string>
  <string name="category_database">PODATKOVNA ZBIRKA</string>
  <string name="category_font">PISAVA</string>
  <string name="category_image">SLIKA</string>
  <string name="category_audio">ZVOK</string>
  <string name="category_video">VIDEOPOS.</string>
  <string name="category_security">VARNOST</string>
  <string name="category_all">VSE</string>
  <string name="compression_mode_title">Način stiskanja</string>
  <string name="shortcut_failed_msg">Obravnava bližnjice je spodletela.</string>
  <string name="shortcut_creation_success_msg">Bližnjica uspešno ustvarjena.</string>
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">Ustvarjanje bližnjice je spodletelo.</string>
  <string name="pref">Nastavitve</string>
  <string name="pref_general">Splošne nastavitve</string>
  <string name="pref_search">Možnosti iskanja</string>
  <string name="pref_storage">Možnosti za shranjevanje</string>
  <string name="pref_editor">Možnosti urejevalnika</string>
  <string name="pref_themes">Teme</string>
  <string name="pref_about">O programu</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">Splošno</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Razlikovanje velikosti črk</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Upoštevaj velikost črk med krmarjenjem ali razvrščanjem rezultatov iskanja</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Oblika zapisa datuma/časa</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Opozorilo o uporabi diska</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Prikaži različno barvo v gradnikih uporabe diska, ko dosežejo <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> odstotkov nezasedenega prostora</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Izračun statistike map</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Opozorilo! Izračun statistike map je potratno časovno in s sistemskimi sredstvi</string>
  <string name="pref_display_thumbs">Predogled</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Prikaži sliko predogleda za aplikacije, glasbene datoteke, slike in videoposnetke</string>
  <string name="pref_use_flinger">Uporabi poteze s potegi</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">Uporabi zaznavo poteze s potegom od leve proti desni za izbris datotek ali map</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Napredno</string>
  <string name="pref_access_mode">Način dostopa</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">Varni način</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Varni način\n\nAplikacija se izvaja brez dovoljenj ter edini dostopni datotečni sistemi so nosilci pomnilniških naprav (kartice SD in USB)</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">Način Poziva uporabnika</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Način Poziva uporabnika\n\nAplikacija se izvaja s polnim dostopom do datotečnega sistema in bo pozval za dovoljenja pred izvedbo katerihkoli dejanj z dovoljenji</string>
  <string name="pref_access_mode_root">Način skrbniškega dostopa</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Način skrbniškega dostopa\n\nOpozorilo! Ta način dovoli opravila, ki lahko škodijo napravi. Zagotovitev, da je opravilo varno, je vaša odgovornost</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Omeji dostop uporabnikom</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Omeji dostop do celotnega sistema vsem drugim uporabnikom</string>
  <string name="pref_search_results_category">Rezultati</string>
  <string name="pref_show_relevance_widget">Prikaži pripomoček pomembnosti</string>
  <string name="pref_highlight_terms">Poudari iskalne izraze</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode">Način razvrščanja rezultatov</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Brez razvrščanja</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Po imenu</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Po pomembnosti</string>
  <string name="pref_search_privacity_category">Zasebnost</string>
  <string name="pref_save_search_terms">Shrani iskalne izraze</string>
  <string name="pref_save_search_terms_on">Iskalni izrazi bodo shranjeni in uporabljeni kot predloge v prihodnjih iskanjih</string>
  <string name="pref_save_search_terms_off">Iskalni izrazi ne bodo shranjeni</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Odstrani shranjene iskalne izraze</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Tapnite za odstranitev vseh shranjenih izrazov</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Vsi shranjeni iskalni izrazi so bili odstranjeni</string>
  <string name="pref_secure_storage_category">Varna pomnilniška naprava</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Zakasnjena sinhronizacija</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinhronizacija varnih datotečnih sistemov je potratno opravilo. Omogočite to možnost, če želite hitrejše odzive po vsakem opravilu z izvajanjem sinhronizacije, kadar je datotečni sistem ni v uporabi, ampak na račun izgube nesinhroniziranih podatkov na čakanju, če se aplikacija sesuje.</string>
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Spremeni geslo</string>
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Izbriši pomnilniško napravo</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Vedenje</string>
  <string name="pref_no_suggestions">Brez predlogov</string>
  <string name="pref_no_suggestions_desc">Med urejanjem datoteke ne prikaži predlogov iz slovarja</string>
  <string name="pref_word_wrap">Prelom besed</string>
  <string name="pref_hexdump">Šestn. izpis dvo. datotek</string>
  <string name="pref_hexdump_desc">Med odpiranjem dvojiške datoteke ustvari šestnajstiški izpis datoteke ter jo odpri v šestnajstiškem pregledovalniku</string>
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Poudarjanje skladnosti</string>
  <string name="pref_syntax_highlight">Poudari skladnost</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Poudarite skladnost prikazane datoteke v urejevalniku (samo ko je procesor za poudarjanje skladnosti za to vrsto datoteke na voljo)</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Barvna shema</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Izberite barvno shemo za poudarjanje skladnosti</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Uporabi privzeto od teme</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Uporabite privzeto poudarjanje skladnosti trenutne teme</string>
  <string name="pref_editor_sh_item_category">Predmeti</string>
  <string name="pref_themes_selection_category">Teme</string>
  <string name="pref_themes_set_theme">Nastavi temo</string>
  <string name="pref_themes_confirmation">Tema je bila uspešno uveljavljena.</string>
  <string name="pref_themes_not_found">Teme ni mogoče najti.</string>
  <string name="pref_debug_traces">Beleži podatke o razhrošč.</string>
  <string name="theme_default_name">Svetla tema</string>
  <string name="theme_default_description">Lahka tema za Upravljalnika datotek CyanogenMod.</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">Odpri predal za krmarjenje</string>
  <string name="drawer_close">Zapri predal za krmarjenje</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alfa</string>
  <string name="color_picker_current_text">Trenutna:</string>
  <string name="color_picker_new_text">Nova:</string>
  <string name="color_picker_color">Barva:</string>
  <string name="ash_reset_color_scheme">Obnovi barvno shemo privzete teme</string>
  <string name="ash_text">Besedilo</string>
  <string name="ash_assignment">Dodelitev</string>
  <string name="ash_singleline_comment">Enovrstična pripomba</string>
  <string name="ash_multiline_comment">Večvrstična pripomba</string>
  <string name="ash_keyword">Ključna beseda</string>
  <string name="ash_quoted_string">Naveden niz</string>
  <string name="ash_variable">Spremenljivka</string>
  <string name="secure_storage_unlock_title">Odkleni varno pomnilniško napravo</string>
  <string name="secure_storage_create_title">Ustvari varno pomnilniško napravo</string>
  <string name="secure_storage_reset_title">Ponastavi geslo</string>
  <string name="secure_storage_delete_title">Izbriši varno pomnilniško napravo</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Vnesite geslo za odklep datotečnega sistema varne pomnilniške naprave.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Vnesite geslo za zaščito datotečnega sistema varne pomnilniške naprave.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Vnesite trenutno in novo geslo za ponastavitev datotečnega sistema varne pomnilniške naprave.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Vnesite trenutno geslo za izbris datotečnega sistema varne pomnilniške naprave.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Staro geslo:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Novo geslo:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_title">Geslo:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Ponovi geslo:</string>
  <string name="secure_storage_create_button">Ustvari</string>
  <string name="secure_storage_unlock_button">Odkleni</string>
  <string name="secure_storage_reset_button">Ponastavi</string>
  <string name="secure_storage_delete_button">Izbriši</string>
  <string name="secure_storage_unlock_failed">Pomnilniške naprave ni mogoče odkleniti</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Geslo mora imeti najmanj <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> znakov.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Gesli se ne ujemata.</string>
  <string name="secure_storage_open_file_warning">To bo kopiralo datoteko na začasno nešifrirano mesto. To bo počiščeno po 1 uri.</string>
  <string name="print_unsupported_document">Nepodprta vrsta dokumenta</string>
  <string name="print_unsupported_image">Nepodprta vrsta slike</string>
  <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="print_document_footer">Stran <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="security_warning_extract">Opozorilo! \n\nRazširjanje arhivske datoteke z relativno ali absolutno potjo lahko poškoduje napravo s prepisom sistemskih datotek.\n\nAli želite nadaljevati?</string>
  <string name="changelog_title">Dnevnik sprememb</string>
  <string name="welcome_title">Dobrodošli</string>
  <string name="welcome_msg">Dobrodošli v upravljalniku datotek CyanogenMod.\n\nTa aplikacija vam dovoli, da raziščete datotečni sistem in izvajate opravila, ki lahko poškodujejo vašo napravo. V izogib škodi se bo aplikacija začela v varnem načinu z nizkimi dovoljenji.\n\nDo naprednega načina z visokimi dovoljenji lahko dostopate v nastavitvah. Vaša odgovornost je zagotoviti, da opravilo ne poškoduje vašega sistema.\n\nEkipa CyanogenMod</string>
  <string name="activity_not_found_exception">Za odpiranje te datoteke ni bilo mogoče najti aplikacije</string>
</resources>