aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lv/strings.xml
blob: 010602e1f67af40c7163e8a6cbc0d0e024081284 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Failu pārvaldnieks</string>
  <string name="app_description">CyanogenMod failu pārvaldnieks</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Bloku iekārta</string>
  <string name="device_characterdevice">Rakstzīmju iekārta</string>
  <string name="device_namedpipe">Nosaukts programmkanāls</string>
  <string name="device_domainsocket">Domēna ligzda</string>
  <string name="mount_point_readonly">Lasāms</string>
  <string name="mount_point_readwrite">Rakstāms</string>
  <string name="yes"></string>
  <string name="no"></string>
  <string name="all">Viss</string>
  <string name="overwrite">Pārrakstīt</string>
  <string name="select">Izvēlēties</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root folder>]]></string>
  <string name="search_result_name">Meklēt: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">Ielādē\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">Atcelts.</string>
  <string name="error_message">Kļūda.</string>
  <string name="copy_text_cd">Piesitiet, lai kopētu tekstu starpliktuvē</string>
  <string name="copy_text_msg">Teksts iekopēts starpliktuvē</string>
  <string name="warning_title">Brīdinājums</string>
  <string name="confirm_operation">Apstipriniet darbību</string>
  <string name="confirm_overwrite">Apstipriniet pārrakstīšanu</string>
  <string name="confirm_deletion">Apstipriniet dzēšanu</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Apstipriniet pārslēgšanu</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Neizdevās palaist Root pieejas režīmā. Mainu uz Drošo režīmu.\n\nApstiprināt šīs izmaiņas?</string>
  <string name="msgs_cant_create_console">Neizdevās iegūt šai darbībai nepieciešamās tiesības.</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Neizdevās palaist Root pieejas režīmā. Mainu uz Drošo režīmu.</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">Iestatījumu neizdevās pielietot vai saglabāt.</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Sākotnējā mape \'<xliff:g id="initial_dir"> %1$s</xliff:g>\' ir nepareiza. Mainu uz saknes mapi.</string>
  <string name="msgs_success">Darbība tika veiksmīgi pabeigta.</string>
  <string name="msgs_unknown">Tika atrasta kļūda. Darbība bija neveiksmīga.</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Šai darbībai ir nepieciešamas paaugstinātas tiesības. Mēģiniet nomainīt uz Root pieejas režīmu.</string>
  <string name="msgs_no_disk_space">Darbība neizdevās, jo nepietiek vietas.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">Neizdevās atrast failu vai mapi.</string>
  <string name="msgs_command_not_found">Darbības komandas netika atrastas vai arī ir nepareizi norādītas.</string>
  <string name="msgs_io_failed">Lasīšanas/rakstīšanas kļūda.</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">Darbībai iestājās noildze.</string>
  <string name="msgs_operation_failure">Darbība neizdevās.</string>
  <string name="msgs_console_alloc_failure">Radās iekšēja kļūda.</string>
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Darbību nevar atcelt.</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">Failu sistēma ir tikai lasāma. Pirms mēģināt veikt šo darbību, mēģiniet uzmontēt failu sistēmu kā rakstāmu.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">Nepareizs arguments. Izsaukums neizdevās.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Darbība nav atļauta, jo tā varētu radīt nesaskaņas.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Lai izietu, nospiediet vēlreiz.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Nav reģistrēta lietotne, kura varētu apstrādāt izvēlēto faila veidu.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Daži faili mērķa mapē jau pastāv.\n\nPārrakstīt?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">Sasaistīt darbību ar lietotni neizdevās.</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">Darbībai nepieciešamas paaugstinātas tiesības.\n\nVai vēlaties pāriet Root pieejas režīmu?</string>
  <string name="parent_dir">Vecākā mape</string>
  <string name="external_storage">Ārēja krātuve</string>
  <string name="usb_storage">USB krātuve</string>
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Failsistēmas informācija</string>
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Kārtošanas veids</string>
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Izklājuma vieds</string>
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Citas skata opcijas</string>
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Gatavs</string>
  <string name="actionbar_button_actions_cd">Darbības</string>
  <string name="actionbar_button_search_cd">Meklēt</string>
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">Papildu opcijas</string>
  <string name="actionbar_button_storage_cd">Krātuvju sējumi</string>
  <string name="actionbar_button_save_cd">Saglabāt</string>
  <string name="actionbar_button_print_cd">Drukāt</string>
  <string name="sort_by_name_asc">Pēc nosaukuma \u25B2</string>
  <string name="sort_by_name_desc">Pēc nosaukuma \u25BC</string>
  <string name="sort_by_date_asc">Pēc datuma \u25B2</string>
  <string name="sort_by_date_desc">Pēc datuma \u25BC</string>
  <string name="sort_by_size_asc">Pēc lieluma \u25B2</string>
  <string name="sort_by_size_desc">Pēc lieluma \u25B2</string>
  <string name="sort_by_type_asc">Pēc veida \u25B2</string>
  <string name="sort_by_type_desc">Pēc veida \u25B2</string>
  <string name="layout_icons">Ikonas</string>
  <string name="layout_simple">Vienkāršs</string>
  <string name="layout_details">Detalizēts</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Vispirms rādīt mapes</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Rādīt slēptos failus</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">Rādīt sistēmas failus</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Rādīt simboliskās saites</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">Nav informācijas</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Par failu sistēmu nav pieejama nekāda informācija.</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Failu sistēmu nevar uzmontēt/nomontēt.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Failu sistēmas montēšana neizdevās. Dažas failu sistēmas, piemēram, SD kartes, nevar montēt/nomontēt, jo tās ir izveidotas kā tikai lasāmas failu sistēmas.</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Informācija par failu sistēmu</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informācija</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Diska lietojums</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Montēšanas punkts:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Iekārta:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Veids:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Opcijas:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Izmest/Izlaist:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Virtuāls:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Kopā:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Izmantots:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Brīvs:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Pieejas tiesību darbības drošajā režīmā nav atļautas. Piesitiet, lai pārietu uz Root pieejas režīmu.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Īpašnieku mainīšana neizdevās.\n\nDrošības apsvērumu dēļ dažās failu sistēmās, piemēram, SD kartēs, īpašnieka maiņa nav atļauta.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Grupas mainīšana neizdevās.\n\nDrošības apsvērumu dēļ dažās failu sistēmās, piemēram, SD kartēs, grupu maiņa nav atļauta.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Pieejas tiesību izmainīšana neizdevās.\n\nDrošības apsvērumu dēļ dažās failu sistēmās, piemēram, SD kartēs, pieejas tiesības neļauj mainīt.</string>
  <string name="fso_properties_dialog_title">Īpašības</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informācija</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Atļaujas</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">Nosaukums:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Vecāks:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">Veids:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">Kategorija:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">Saite:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">Izmērs:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Satur:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Piekļūts:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Mainīts:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Mainīts:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Īpašnieks:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">Grupa:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">Citi:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Izlaist nesēja skenēšanu:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Neizdevās atļaut nesēja skenēšanu</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Neizdevās novērst nesēja skenēšanu</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Dzēst .nomedia mapi</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Šī mape .nomedia mapi.\n\nVai vēlaties dzēst šo mapi un visu tās saturu?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Dzēst .nomedia failu</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Šī mape satur netukšu .nomedia failu.\n\nVai vēlaties to dzēst?</string>
  <string name="history">Vēsture</string>
  <string name="msgs_history_empty">Vēsture ir tukša.</string>
  <string name="msgs_history_unknown">Nezināms vēstures vienums.</string>
  <string name="search">Meklēšanas rezultāti</string>
  <string name="search_hint">Ievadiet meklējamo</string>
  <string name="search_voice_hint">Ierunājiet meklējamo</string>
  <string name="search_error_msg">Meklējot radās kļūda. Nav atrasts neviens rezultāts.</string>
  <string name="search_no_results_msg">Rezultāti netika atrasti.</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> iekš <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Noteikumi:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="search_few_characters_title">Apstipriniet meklēšanu</string>
  <string name="search_few_characters_msg">Dažiem meklēšanas nosacījumiem ir maz rakstzīmju. Darbība var ilga un resursietilpīga.\n\nVai tiešām vēlaties turpināt?</string>
  <string name="searching">Lūdzu, gaidiet\u2026</string>
  <string name="searching_action_label">Meklē</string>
  <string name="picker_title">Izvēlieties failu</string>
  <string name="directory_picker_title">Izvēlēties mapi</string>
  <string name="editor">Redaktors</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">Nepareizs fails.</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">Fails nav atrasts.</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">Fails ir pār lielu, lai to atvērtu šajā iekārtā.</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">Apstipriniet iziešanu</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">Ir nesaglabātas izmaiņas.\n\nIziet, nesaglabājot izmaiņas?</string>
  <string name="editor_successfully_saved">Fails ir veiksmīgi saglabāts.</string>
  <string name="editor_read_only_mode">Fails ir atvērts tikai lasīšanai.</string>
  <string name="dumping_message">Izveido hexadecimālo izmeti\u2026</string>
  <string name="displaying_message">Rāda\u2026</string>
  <string name="bookmarks">Grāmatzīmes</string>
  <string name="bookmarks_home">Mājas</string>
  <string name="bookmarks_root_folder">Saknes mape</string>
  <string name="bookmarks_system_folder">Sistēmas mape</string>
  <string name="bookmarks_secure">Drošā krātuve</string>
  <string name="bookmarks_remote">Attālinātā krātuve</string>
  <string name="bookmarks_button_config_cd">Iestatiet sākuma mapi.</string>
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Dzēst grāmatzīmi.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">Grāmatzīme ir veiksmīgi pievienota.</string>
  <string name="initial_directory_dialog_title">Sākotnējā mape</string>
  <string name="initial_directory_label">Izvēlieties sākotnējo mapi:</string>
  <string name="initial_directory_relative_msg">Relatīvi ceļi nav atļauti.</string>
  <string name="initial_directory_error_msg">Saglabājot sākotnējo mapi, radās kļūda.</string>
  <string name="menu_search">Meklēt</string>
  <string name="menu_settings">Iestatījumi</string>
  <string name="menu_clear_history">Notīrīt vēsturi</string>
  <string name="menu_no_suggestions">Nav ieteikumu</string>
  <string name="menu_word_wrap">Teksta aplaušana</string>
  <string name="menu_syntax_highlight">Sintakses izcelšana</string>
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopēt<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - jauns<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_msg">Veic darbību\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopē\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>No</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Uz</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Pārvieto\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>No</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Uz</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Dzēš\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Fails</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Atspiež\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Fails</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Saspiež\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Fails</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analizē\u2026</b>]]></string>
  <string name="msgs_extracting_success">Atspiešana darbība ir sekmīgi pabeigta. Dati ir atspiesti <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">Saspiešana ir sekmīgi pabeigta. Dati tika saspiesti <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="actions_dialog_title">Darbības</string>
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">Īpašības</string>
  <string name="actions_menu_refresh">Atjaunot</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">Jauna mape</string>
  <string name="actions_menu_new_file">Jauns fails</string>
  <string name="actions_menu_select_all">Izvēlēties visu</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">Neizvēlēties nevienu</string>
  <string name="actions_menu_select">Izvēlēties</string>
  <string name="actions_menu_deselect">Neizvēlēties</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">Kopēt izvēlēto šeit</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">Pārvietot izvēlēto šeit</string>
  <string name="actions_menu_delete_selection">Dzēst izvēlēto</string>
  <string name="actions_menu_compress_selection">Saspiest izvēlēto</string>
  <string name="actions_menu_create_link">Izveidot saiti</string>
  <string name="actions_menu_open">Atvērt</string>
  <string name="actions_menu_open_with">Atvērt ar</string>
  <string name="actions_menu_execute">Izpildīt</string>
  <string name="actions_menu_send">Sūtīt</string>
  <string name="actions_menu_send_selection">Sūtīt izvēlēto</string>
  <string name="actions_menu_compress">Saspiest</string>
  <string name="actions_menu_extract">Atspiest</string>
  <string name="actions_menu_delete">Dzēst</string>
  <string name="actions_menu_rename">Pārsaukt</string>
  <string name="actions_menu_create_copy">Izveidot kopiju</string>
  <string name="actions_menu_properties">Īpašības</string>
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Pievienot grāmatzīmēm</string>
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Pievienot saīsni</string>
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Atvērt vecāku</string>
  <string name="actions_menu_compute_checksum">Aprēķināt kontrolsummu</string>
  <string name="actions_menu_print">Drukāt</string>
  <string name="actions_menu_set_as_home">Iestatīt kā mājas</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Šo darbību nevar atsaukt. Vai vēlaties turpināt?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">Nosaukums:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nosaukums nevar būt tukšs.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nederīgs nosaukums. \' <xliff:g id="invalid_characters">%1$s </xliff:g>\'rakstzīmes nav atļautas.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nepareizs nosaukums. Nosaukumi \'.\' un \'..\' nav atļauti.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Nosaukums jau pastāv.</string>
  <string name="associations_dialog_title">Asociācijas</string>
  <string name="associations_dialog_remember">Atcerēties izvēli</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_title">Atvērt ar</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Atvērt</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Sūtīt ar</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Sūtīt</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nav ko pabeigt.</string>
  <string name="execution_console_title">Konsole</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">Skripts:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Laiks:</string>
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Izejas kods:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
  <string name="compute_checksum_title">Aprēķināt kontrolsummu</string>
  <string name="compute_checksum_filename_label">Fails:</string>
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Rēķina kontrolsummu\u2026</string>
  <string name="mime_folder">Mape</string>
  <string name="mime_symlink">Simboliskā saite</string>
  <string name="mime_unknown">Nezināms</string>
  <string name="filetime_format_mode_system">Sistēmā noteikts</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">Lokālē noteikts</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd.mm.yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm.dd.yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> atlasīti.</string>
  <string name="category_system">SISTĒMA</string>
  <string name="category_app">LIET</string>
  <string name="category_binary">BINĀRĀ</string>
  <string name="category_text">TEKSTS</string>
  <string name="category_document">DOKUMENTS</string>
  <string name="category_ebook">EGRĀMATA</string>
  <string name="category_mail">PASTS</string>
  <string name="category_compress">ARHĪVS</string>
  <string name="category_exec">IZPILDĀMS</string>
  <string name="category_database">DATUBĀZE</string>
  <string name="category_font">FONTS</string>
  <string name="category_image">ATTĒLS</string>
  <string name="category_audio">AUDIO</string>
  <string name="category_video">VIDEO</string>
  <string name="category_security">DROŠĪBA</string>
  <string name="category_all">VISI</string>
  <string name="compression_mode_title">Saspiešanas veids</string>
  <string name="shortcut_failed_msg">Neizdevās apstrādāt šo saīsni.</string>
  <string name="shortcut_creation_success_msg">Saīsne veiksmīgi izveidota.</string>
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">Saīsnes izveide neizdevās.</string>
  <string name="pref">Iestatījumi</string>
  <string name="pref_general">Vispārīgie iestatījumi</string>
  <string name="pref_search">Meklēšanas opcijas</string>
  <string name="pref_storage">Krātuves iespējas</string>
  <string name="pref_editor">Redaktora opcijas</string>
  <string name="pref_themes">Tēmas</string>
  <string name="pref_about">Par</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">Vispārīgi</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Reģistrjutīgs</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Navigējot un kārtojot meklēšanas rezultātus ņem vērā reģistru</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Datuma/laika formāts</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Diska lietojuma brīdinājums</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Sasniedzot <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> % brīvas vietas diskā, parādīt to citā krāsā</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Aprēķināt mapes statistiku</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Brīdinājums! Mapes statistikas aprēķināšana ir ilga un resursietilpīga</string>
  <string name="pref_display_thumbs">Priekšskatīt</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Rādīt priekšskatījuma attēlu lietotnēm, mūzikas failiem, attēliem un videoklipiem</string>
  <string name="pref_use_flinger">Lietot pavilkšanas žestus</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">Lietot pavilkšanas žestu no kreisās puses uz labo, lai izdzēstu failus vai mapes</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Padziļināti</string>
  <string name="pref_access_mode">Piekļuves režīms</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">Drošais režīms</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Drošais režīms\n\nLietotne darbojas bez īpašām tiesībām un vienīgās pieejamās failu sistēmas ir krātuvju (SD kartes un USB) sējumi</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">Lietotāja režīma uzvedne</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Lietotāja režīma uzvedne\n\nLietotne darbojas ar pilnu piekļuvi failu sistēmai, bet, pirms jebkādām priviliģētām darbībām, tiks pieprasīta atļauja</string>
  <string name="pref_access_mode_root">Root pieejas režīms</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Root pieejas režīms\n\nBrīdinājums! Šis režīms ļauj veikt darbības, kas varētu salauzt jūsu iekārtu. Jūs atbildat par to, lai nodrošinātos, ka veicamās darbības ir drošas</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Ierobežot lietotāju piekļuvi</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Ierobežot piekļuvi sistēmai sekundāriem lietotājiem</string>
  <string name="pref_search_results_category">Rezultāti</string>
  <string name="pref_show_relevance_widget">Rādīt atbilstības logrīku</string>
  <string name="pref_highlight_terms">Izelt meklējamo vārdu</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode">Rezultātu kārtošanas režīms</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Nekārtot</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Pēc nosaukuma</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Pēc atbilstības</string>
  <string name="pref_search_privacity_category">Konfidencialitāte</string>
  <string name="pref_save_search_terms">Saglabāt meklēšanas nosacījumus</string>
  <string name="pref_save_search_terms_on">Meklējamie vārdi tiks saglabāti un tiks izmantoti kā ieteikumi tālākajiem meklējumiem</string>
  <string name="pref_save_search_terms_off">Meklēšanas nosacījumi netiks saglabāti</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Dzēst saglabātos meklēšanas nosacījumus</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Piesitiet, lai dzēstu visas saglabātos meklēšanas nosacījumus</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Visi saglabātie meklēšanas nosacījumi ir izdzēsti</string>
  <string name="pref_secure_storage_category">Drošā krātuve</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Aizkavēta sinhronizācija</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Droša failu sistēmas sinhronizācija ir \"dārga\" darbība. Ieslēdzot šo opciju, katras darbības pabeigšana notiek ātrāk, jo darbības ar failu sistēmu veic laikā, kad sistēmu izmanto mazāk. Tomēr jārēķinās, ka šādi var pazaudēt datus, ja lietotne salūzt laikā, kad visas failu darbības nav pabeigtas.</string>
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Dzēst krātuvi</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Uzvedība</string>
  <string name="pref_no_suggestions">Nav ieteikumu</string>
  <string name="pref_no_suggestions_desc">Mainot failu nerādīt vārdnīcas ieteikumus</string>
  <string name="pref_word_wrap">Teksta aplaušana</string>
  <string name="pref_hexdump">Bināros failus kā heksadecimālo izmeti</string>
  <string name="pref_hexdump_desc">Atverot bināru failu, izveidot heksadecimālo izmeti failu un rādīt to hex skatītājā</string>
  <string name="pref_syntax_highlight">Sintakses izcelšana</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Krāsu shēma</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Izvēlieties sintakses izcēlumu krāsu shēmu</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Izmantot noklusēto tēmu</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Izmantot izvēlētās tēmas noklusēto sintakses izcēlumu</string>
  <string name="pref_editor_sh_item_category">Vienumi</string>
  <string name="pref_themes_selection_category">Tēmas</string>
  <string name="pref_themes_set_theme">Iestatīt tēmu</string>
  <string name="pref_themes_confirmation">Tēma ir pielietota veiksmīgi.</string>
  <string name="pref_themes_not_found">Tēma nav atrasta.</string>
  <string name="pref_debug_traces">Žurnalēt atkļūdošanas informāciju</string>
  <string name="theme_default_name">Gaiša tēma</string>
  <string name="theme_default_description">CyanogenMod failu pārvaldnieka gaišā tēma.</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">Atvērt navigācijas atvilktni</string>
  <string name="drawer_close">Aizvērt navigācijas atvilktni</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alfa</string>
  <string name="color_picker_current_text">Pašreizējā:</string>
  <string name="color_picker_new_text">Jauns:</string>
  <string name="color_picker_color">Krāsa:</string>
  <string name="ash_reset_color_scheme">Atjaunot noklusētās tēmas krāsu shēmu</string>
  <string name="ash_text">Teksts</string>
  <string name="ash_assignment">Uzdevums</string>
  <string name="ash_singleline_comment">Vienas rindas komentārs</string>
  <string name="ash_multiline_comment">Daudzu rindu komentārs</string>
  <string name="ash_keyword">Atslēgvārds</string>
  <string name="ash_quoted_string">Pēdiņās iekļauta virkne</string>
  <string name="ash_variable">Mainīgais</string>
  <string name="secure_storage_unlock_title">Atbloķēt krātuvi</string>
  <string name="secure_storage_create_title">Izveidot krātuvi</string>
  <string name="secure_storage_reset_title">Pārstatīt paroli</string>
  <string name="secure_storage_delete_title">Dzēst krātuvi</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Ievadiet paroli, lai atbloķētu drošās krātuves failu sistēmu.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Ievadiet paroli, lai aizsargātu drošās krātuves failu sistēmu.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Ierakstiet tekošo un jauno paroli lai pārstatītu drošās krātuves failu sistēmu.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Ievadiet pašreizējo paroli, lai dzēstu drošās krātuves failu sistēmu.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Vecā parole:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Jaunā parole:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_title">Parole:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Atkārtojiet paroli:</string>
  <string name="secure_storage_create_button">Izveidot</string>
  <string name="secure_storage_unlock_button">Atbloķēt</string>
  <string name="secure_storage_reset_button">Pārstatīt</string>
  <string name="secure_storage_delete_button">Dzēst</string>
  <string name="secure_storage_unlock_failed">Krātuvi nevar atbloķēt</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Parolē jābūt vismaz <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> rakstzīmēm.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Paroles nesakrīt.</string>
  <string name="print_unsupported_document">Neatbalstīts dokumenta formāts</string>
  <string name="print_unsupported_image">Neatbalstīts attēla formāts</string>
  <string name="print_document_header">Dokuments: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="print_document_footer">Lapa <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="security_warning_extract">Brīdinājums!\n\nAtarhivējot arhīva failu ar relatīvo vai absolūto ceļu var pārrakstīt sistēmas failus un sabojāt iekārtu.\n\nVai tiešām vēlaties turpināt?</string>
  <string name="changelog_title">Izmaiņu žurnāls</string>
  <string name="welcome_title">Sveicināti</string>
  <string name="welcome_msg">Sveicināti CyanogenMod failu pārvaldniekā.\n\nŠī lietotne ļauj jums pārlūkot failu sistēmu un veikt darbības, kas varētu salauzt jūsu iekārtu. Lai izvairītos no bojājumiem, palaidiet lietotni drošā režīmā ar mazām tiesībām.\n\nJūsu varat piekļūt papildu priviliģētam režīmam, izmantojot iestatījumus. Tajā jūs atbildat par jūsu sistēmas darbības nodrošināšanu.\n\nCyanogenMod komanda</string>
</resources>