aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb/strings.xml
blob: 2ab03255bed95238f5ab9d3cd0cc6fc6b1d425b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Fichiersmanager</string>
  <string name="app_description">CyanogenMod-Fichiersmanager</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Blockorientéierten Apparat</string>
  <string name="device_characterdevice">Zeechenorientéierten Apparat</string>
  <string name="device_namedpipe">Benannte Kanal</string>
  <string name="device_domainsocket">Domäne-Sockel</string>
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
  <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
  <string name="yes">Jo</string>
  <string name="no">Nee</string>
  <string name="all">All</string>
  <string name="overwrite">Iwwerschreiwen</string>
  <string name="select">Auswielen</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Wuerzeldossier>]]></string>
  <string name="search_result_name">Sichen: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">Lueden\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">Ofgebrach.</string>
  <string name="error_message">Feeler.</string>
  <string name="copy_text_cd">Dréck fir den Text an d\'Tëschenoflag ze kopéieren</string>
  <string name="copy_text_msg">Text an d\'Tëschenoflag kopéiert</string>
  <string name="warning_title">Warnung</string>
  <string name="error_title">Feeler</string>
  <string name="confirm_operation">Operatioun bestätegen</string>
  <string name="confirm_overwrite">Iwwerschreiwe bestätegen</string>
  <string name="confirm_deletion">Läsche bestätegen</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Wiessel bestätegen</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Konnt kee Root-Zougrëff kréien. Et gëtt zréck an de séchere Modus gewiesselt.\n\nÄnnerung bäibehalen?</string>
  <string name="msgs_cant_create_console">Et war net méiglech, déi néideg Rechter fir dëse Virgank z\'erlaangen.</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Konnt kee Root-Zougrëff kréien. Et gëtt zréck an de séchere Modus gewiesselt.</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">D\'Astellung konnt net applizéiert oder gespäichert ginn.</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">De Standarddossier \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ass ongëlteg. Wiesselen zréck op de Wuerzeldossier.</string>
  <string name="root_not_available_msg">Root ass op dësem Apparat net disponibel. Kann d\'Operatioun net duerchféieren.</string>
  <string name="msgs_success">D\'Operatioun gouf erfollegräich ausgefouert.</string>
  <string name="msgs_unknown">Et ass e Feeler opgetrueden. D\'Operatioun war net erfollegräich.</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Dës Operatioun brauch méi héich Berechtegungen. Versichen an de Root-Zougrëffsmodus ze wiesselen.</string>
  <string name="msgs_no_disk_space">Dës Operatioun ass feelgeschloen, well keng Späicherplaz méi um Apparat fräi ass.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">De Fichier oder Dossier gouf net fonnt.</string>
  <string name="msgs_command_not_found">De Befeel vun dëser Operatioun gouf net fonnt oder huet eng ongëlteg Definitioun.</string>
  <string name="msgs_io_failed">Feeler beim Liese/Schreiwen.</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">Zäitiwwerschreidung vun der Operatioun.</string>
  <string name="msgs_operation_failure">D\'Operatioun ass feelgeschloen.</string>
  <string name="msgs_console_alloc_failure">Et ass en interne Feeler opgetrueden.</string>
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Dës Operatioun kann net ofgebrach ginn.</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">De Fichierssystem ass schreifgeschützt. Probéier de Fichiersystem mat Schreifrechter anzebannen ier s de dës Operatioun probéiers.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">Ongëltegt Argument. Opruff feelgeschloen.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Dës Operatioun ass net erlaabt well s\'Inkonsistenze géif verursaachen.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Den Destinatiounsdossier ka keen Ënnerdossier vun der Source oder identesch mat der Source sinn.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Nach eemol drécke fir zouzemaachen.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Fir den ausgewielte Fichierstyp ass keng App registréiert.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Verschidde Fichieren existéiere schonn am Zildossier.\n\nIwwerschreiwen?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">D\'Verknäppung vun der Aktioun mat der App ass feelgeschloen.</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">D\'Operatioun verlaangt erhéijte Privilegien.\n\nWëlls du op de Root-Zougrëffsmodus wiesselen?</string>
  <string name="parent_dir">Iwwergeuerdneten Dossier</string>
  <string name="external_storage">Externe Späicher</string>
  <string name="usb_storage">USB-Späicher</string>
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informatioun vum Fichierssystem</string>
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Zortéiermodus</string>
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Layoutmodus</string>
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Aner Uweis-Optiounen</string>
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Fäerdeg</string>
  <string name="actionbar_button_actions_cd">Aktiounen</string>
  <string name="actionbar_button_search_cd">Sichen</string>
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">Méi Optiounen</string>
  <string name="actionbar_button_storage_cd">Späicherlafwierker</string>
  <string name="actionbar_button_save_cd">Späicheren</string>
  <string name="actionbar_button_print_cd">Drécken</string>
  <string name="sort_by_name_asc">No Numm \u25B2</string>
  <string name="sort_by_name_desc">No Numm \u25B2</string>
  <string name="sort_by_date_asc">No Datum \u25B2</string>
  <string name="sort_by_date_desc">No Datum \u25B2</string>
  <string name="sort_by_size_asc">No Gréisst \u25B2</string>
  <string name="sort_by_size_desc">No Gréisst \u25BC</string>
  <string name="sort_by_type_asc">No Typ \u25B2</string>
  <string name="sort_by_type_desc">No Typ \u25BC</string>
  <string name="layout_icons">Symboler</string>
  <string name="layout_simple">Einfach</string>
  <string name="layout_details">Detailer</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Dossiere fir d\'éischt uweisen</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Verstoppt Fichieren uweisen</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">Systemfichieren uweisen</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Symbolech Ofkierzungen uweisen</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">Keng Informatiounen</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Et si keng Informatiounen iwwer de Fichierssystem disponibel.</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">De Fichiersystem kann net agebonnen/getrennt ginn.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Abannen/Trenne vu Fichierssystemen ass am séchere Modus net erlaabt. Dréck fir op de Root-Zougrëffsmodus ze wiesselen.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Abannen/Trenne vum Fichierssystem ass feelgeschloen. Op verschidde Fichierssystemer, wéi SD-Kaarten, kënnen dës Operatiounen net ausgefouert gi well se schreifgeschützt an de System agebaut sinn.</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Informatiounen zum Fichierssystem</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informatiounen</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Späicherbenotzung</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_status">Agebonnen:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Abannungspunkt:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Apparat:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Typ:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Optiounen:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Virtuell:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Total:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Benotzt:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Fräi:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Ännerungen un den Zougrëffsrechter sinn am séchere Modus net erlaabt. Dréck fir op de Root-Zougrëffsmodus ze wiesselen.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">D\'Ännere vum Besëtzer ass feelgeschloen.\n\nAus Sécherheetsgrënn erlabe verschidde Fichierssystemer, z. B. SD-Kaarten, d\'Ännere vum Besëtzer net.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">D\'Ännere vun der Grupp ass feelgeschloen.\n\nAus Sécherheetsgrënn erlabe verschidde Fichierssystemer, z. B. SD-Kaarten, d\'Ännere vun der Grupp net.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">D\'Ännere vun den Zougrëffsrechter ass feelgeschloen.\n\nAus Sécherheetsgrënn erlabe verschidde Fichierssystemer, z. B. SD-Kaarten, d\'Ännere vun den Zougrëffsrechter net.</string>
  <string name="fso_properties_dialog_title">Eegeschaften</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informatiounen</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Berechtegungen</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">Numm:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Plaz:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">Typ:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">Rubrik:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">Link:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">Gréisst:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Huet:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Zougegraff:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Modifizéiert:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Geännert:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Besëtzer:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">Grupp:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">Anerer:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">D\'Sich no Medien iwwersprangen:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Mediescan konnt net aktivéiert ginn</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Mediescan konnt net iwwerspronge ginn</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">\".nomedia\"-Dossier läschen</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Dësen Dossier huet en Dossier mam Numm \".nomedia\".\n\nWëlls du en zesumme mat sengem Inhalt läschen?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Fichier \".nomedia\" läschen</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Dësen Dossier huet en \".nomedia\"-Fichier deen net eidel ass.\n\nWëlls du e läschen?</string>
  <string name="history">Historique</string>
  <string name="msgs_history_empty">Den Historique ass eidel.</string>
  <string name="msgs_history_unknown">Onbekanntent Element am Historique.</string>
  <string name="search">Sichresultater</string>
  <string name="search_hint">Sichbegrëff aginn</string>
  <string name="search_voice_hint">Sichbegrëff schwätzen</string>
  <string name="search_error_msg">Beim Sichen ass e Feeler opgetrueden. Keng Resultater fonnt.</string>
  <string name="search_no_results_msg">Keng Resultater fonnt.</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> an <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Begrëffer:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="search_few_characters_title">Sich bestätegen</string>
  <string name="search_few_characters_msg">E puer vun de Sichbegrëffer sinn ze kuerz. D\'Operatioun kéint vill Zäit a Systemressource kaschten.\n\nWëlls du weidermaachen?</string>
  <string name="searching">Waart w.e.g.\u2026</string>
  <string name="searching_action_label">Sich leeft</string>
  <string name="picker_title">E Fichier wielen</string>
  <string name="directory_picker_title">En Dossier wielen</string>
  <string name="editor">Editor</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">Ongëltege Fichier.</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">Fichier net fonnt.</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">De Fichier ass ze grouss, fir op dengem Apparat opgemaach ze ginn.</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">Erausgoe bestätegen</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">Et ginn ongespäichert Ännerungen.\n\nZoumaachen ouni ze späicheren?</string>
  <string name="editor_successfully_saved">De Fichier gouf erfollegräich gespäichert.</string>
  <string name="editor_read_only_mode">De Fichier ass ouni Schreifrechter opgemaach ginn.</string>
  <string name="dumping_message">Hexdump gëtt generéiert\u2026</string>
  <string name="displaying_message">Gëtt ugewisen\u2026</string>
  <string name="bookmarks">Lieszeechen</string>
  <string name="bookmarks_home">Doheem</string>
  <string name="bookmarks_root_folder">Wuerzeldossier</string>
  <string name="bookmarks_system_folder">Systemdossier</string>
  <string name="bookmarks_secure">Séchere Späicher</string>
  <string name="bookmarks_remote">Online-Späicher</string>
  <string name="bookmarks_button_config_cd">Den initialen Dossier setzen.</string>
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Lieszeeche läschen.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">D\'Lieszeeche gouf erfollegräich dobäigesat.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_exists">D\'Lieszeechen existéiert schonn.</string>
  <string name="initial_directory_dialog_title">Initialen Dossier</string>
  <string name="initial_directory_label">Wiel den initialen Dossier aus:</string>
  <string name="initial_directory_relative_msg">Relativ Pade sinn net erlaabt.</string>
  <string name="initial_directory_error_msg">Beim Späichere vum Standarddossier ass e Feeler opgetrueden.</string>
  <string name="menu_search">Sich</string>
  <string name="menu_settings">Astellungen</string>
  <string name="menu_clear_history">Historique eidel maachen</string>
  <string name="menu_no_suggestions">Keng Virschléi</string>
  <string name="menu_word_wrap">Zeilenëmbroch</string>
  <string name="menu_syntax_highlight">Syntaxervirhiewung</string>
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nei<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nei<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_msg">Operatioun gëtt ausgeféiert\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopéieren\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Vun</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>No</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Réckelen\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Vun</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>No</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Läschen\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Fichier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Entpaken\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Fichier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Kompriméieren\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Fichier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analyséieren\u2026</b>]]></string>
  <string name="msgs_extracting_success">D\'Entpake gouf erfollegräich ofgeschloss. D\'Date goufen an den Dossier <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> entpak.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">D\'Kompriméierung gouf erfollegräich ofgeschloss. D\'Date goufen an den Dossier <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> kompriméiert.</string>
  <string name="actions_dialog_title">Aktiounen</string>
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">Eegeschaften</string>
  <string name="actions_menu_refresh">Opfrëschen</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">Neien Dossier</string>
  <string name="actions_menu_new_file">Neie Fichier</string>
  <string name="actions_menu_select_all">Alles auswielen</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">Auswiel ophiewen</string>
  <string name="actions_menu_select">Auswielen</string>
  <string name="actions_menu_deselect">Auswiel ophiewen</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">Auswiel heihi kopéieren</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">Auswiel heihi réckelen</string>
  <string name="actions_menu_delete_selection">Auswiel läschen</string>
  <string name="actions_menu_compress_selection">Auswiel kompriméieren</string>
  <string name="actions_menu_create_link">Ofkierzung erstellen</string>
  <string name="actions_menu_open">Opmaachen</string>
  <string name="actions_menu_open_with">Opmaache mat</string>
  <string name="actions_menu_execute">Ausféieren</string>
  <string name="actions_menu_send">Schécken</string>
  <string name="actions_menu_send_selection">Auswiel schécken</string>
  <string name="actions_menu_compress">Kompriméieren</string>
  <string name="actions_menu_extract">Entpaken</string>
  <string name="actions_menu_delete">Läschen</string>
  <string name="actions_menu_rename">Ëmbenennen</string>
  <string name="actions_menu_create_copy">Kopie erstellen</string>
  <string name="actions_menu_properties">Eegeschaften</string>
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Bei d\'Lieszeechen dobäisetzen</string>
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Ofkierzung dobäisetzen</string>
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Iwwergeuerdneten Dossier opmaachen</string>
  <string name="actions_menu_compute_checksum">Préifzomm generéieren</string>
  <string name="actions_menu_print">Drécken</string>
  <string name="actions_menu_set_as_home">Als Startpositioun setzen</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Dës Aktioun kann net réckgängeg gemaach ginn. Weidermaachen?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">Numm:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Den Numm kann net eidel sinn.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Ongëltegen Numm. D\'Zeechen \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' sinn net erlaabt.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Maximal Zeechelimitt erreecht.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Ongëltegen Numm. D\'Nimm \".\" an \"..\" sinn net erlaabt.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Den Numm existéiert schonn.</string>
  <string name="associations_dialog_title">Associatiounen</string>
  <string name="associations_dialog_remember">Auswiell verhalen</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_title">Opmaache mat</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Opmaachen</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Schécke mat</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Schécken</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Näischt fir ze vervollstännegen.</string>
  <string name="execution_console_title">Konsol</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">Skript:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Zäit:</string>
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Skript-Resultat:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> Sek.</string>
  <string name="compute_checksum_title">Préifzomm generéieren</string>
  <string name="compute_checksum_filename_label">Fichier:</string>
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Préifzomm gëtt generéieren\u2026</string>
  <string name="mime_folder">Dossier</string>
  <string name="mime_symlink">Symbolesche Link</string>
  <string name="mime_unknown">Onbekannt</string>
  <string name="filetime_format_mode_system">Systemdefinéiert</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">Standuertdefinéiert</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/jjjj hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/jjjj hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">jjjj-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> an <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> ausgewielt.</string>
  <string name="category_system">SYSTEM</string>
  <string name="category_app">APP</string>
  <string name="category_binary">BINÄR</string>
  <string name="category_text">TEXT</string>
  <string name="category_document">DOKUMENT</string>
  <string name="category_ebook">E-BOOK</string>
  <string name="category_mail">E-MAIL</string>
  <string name="category_compress">KOMPRIMÉIERT</string>
  <string name="category_exec">AUSFÉIERBAR</string>
  <string name="category_database">DATEBANK</string>
  <string name="category_font">SCHRËFT</string>
  <string name="category_image">BILD</string>
  <string name="category_audio">TOUN</string>
  <string name="category_video">VIDEO</string>
  <string name="category_security">SÉCHERHEET</string>
  <string name="category_all">ALL</string>
  <string name="compression_mode_title">Kompressiounsmodus</string>
  <string name="shortcut_failed_msg">Feeler beim Zougrëff op d\'Ofkierzung.</string>
  <string name="shortcut_creation_success_msg">Ofkierzung erfollegräich ugeluecht.</string>
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">Ofkierzung konnt net ugeluecht ginn.</string>
  <string name="pref">Astellungen</string>
  <string name="pref_general">Allgemeng Astellungen</string>
  <string name="pref_search">Sichastellungen</string>
  <string name="pref_storage">Späicheroptiounen</string>
  <string name="pref_editor">Editorastellungen</string>
  <string name="pref_themes">Designen</string>
  <string name="pref_about">Iwwer</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">Allgemeng</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Grouss-/Klengschreiwung respektéieren</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Grouss-/Klengschreiwung respektéiere beim Navigéieren oder Zortéiere vu Sichresultater</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Datums- an Zäitformat</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Späicherbenotzungswarnung</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Aner Faarf uweise, wa méi wéI <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> Prozent vun der Späicherplaz beluecht sinn</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Dossiersstatistike berechnen</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Warnung! D\'Berechnung vun den Dossiersstatistiken ass Zäit- a Ressourcen-opwänneg</string>
  <string name="pref_display_thumbs">Virschau</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Virschau fir Appen, Museksfichieren, Biller a Videoen uweisen</string>
  <string name="pref_use_flinger">Wëschgeste benotzen</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">Vu lénks no riets wëschen, fir e Fichier oder en Dossier ze läschen</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Erweidert</string>
  <string name="pref_access_mode">Zougrëffsmodus</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">Séchere Modus</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Séchere Modus\n\nD\'App leeft ouni Privilegien an déi eenzeg Fichierssystemen déi accessibel sinn, sinn d\'Späicherlafwierker (SD-Kaart an USB)</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">Benotzermodus froen</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Benotzermodus froen\n\nD\'App leeft mat vollem Accès op de Fichierssystem mä freet ëm Erlabnis ier privilegéiert Aktiounen ausgefouert ginn</string>
  <string name="pref_access_mode_root">Root-Zougrëffsmodus</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Root-Zougrëffsmodus\n\nWarnung! Dëse Modus erlaabt Operatiounen déi däin Apparat kéinte futti maachen. Et ass deng Responsabilitéit sécherzestellen datt eng Operatioun sécher ass</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Benotzerzougrëff aschränken</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Zougrëff op Systemfichieren op sekundär Benotzer beschränken</string>
  <string name="pref_search_results_category">Resultater</string>
  <string name="pref_show_relevance_widget">Relevanzindikator uweisen</string>
  <string name="pref_highlight_terms">Sichresultater ervirhiewen</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode">Zortéiermodus</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Keng Zortéierung</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">No Numm</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">No Relevanz</string>
  <string name="pref_search_privacity_category">Privatsphär</string>
  <string name="pref_save_search_terms">Sichbegrëffer späicheren</string>
  <string name="pref_save_search_terms_on">Sichbegrëffer gi gespäichert an an Zukunft als Virschléi ugewisen</string>
  <string name="pref_save_search_terms_off">Sichbegrëffer ginn net gespäichert</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Gespäichert Sichbegrëffer läschen</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Dréck, fir all déi gespäichert Sichbegrëffer ze läschen</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Déi gespäichert Sichbegrëffer goufe geläscht</string>
  <string name="pref_secure_storage_category">Séchere Späicher</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Verzögert Synchroniséierung</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">D\'Synchroniséierung vun engem séchere Fichierssystem ass en opwännege Virgank. Aktivéier dës Optioun, fir d\'Reaktiounszäit no all Operatioun ze verbesseren, andeem d\'Synchronisatioun vum Fichierssystem eréischt da gemaach gëtt, wann de System net méi benotzt gëtt. Doduerch besteet awer de Risiko, datt Informatiounen déi nach net synchroniséiert sinn, bei engem Ofstuerz vun der App verluer ginn.</string>
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Passwuert änneren</string>
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Späicher läschen</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Behuelen</string>
  <string name="pref_no_suggestions">Keng Virschléi</string>
  <string name="pref_no_suggestions_desc">Keng Wuertvirschléi uweise wann e Fichier editéiert gëtt</string>
  <string name="pref_word_wrap">Zeilenëmbroch</string>
  <string name="pref_hexdump">Hexdump-Binärfichieren</string>
  <string name="pref_hexdump_desc">Beim Opmaache vun engem Binärfichier en Hexdump vum Fichier generéieren an am Hex-Editor uweisen</string>
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Afierwung vun der Syntax</string>
  <string name="pref_syntax_highlight">Syntaxervirhiewung</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">Hieft d\'Syntax vum Fichier ervir, deen am Editor ugewise gëtt (just wann e Syntaxervirhiewungsveraarbechter fir dëse Fichierstyp disponibel ass)</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Faarfschema</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Faarfschema fir d\'Syntaxervirhiewung auswielen</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Standard-Design benotzen</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Dat standardméissegt Faarfschema vum aktuellen Design benotzen</string>
  <string name="pref_editor_sh_item_category">Elementer</string>
  <string name="pref_themes_selection_category">Designen</string>
  <string name="pref_themes_set_theme">Design auswielen</string>
  <string name="pref_themes_confirmation">Design erfollegräich applizéiert.</string>
  <string name="pref_themes_not_found">Design net fonnt.</string>
  <string name="pref_debug_traces">Debugging-Informatioune protokolléieren</string>
  <string name="theme_default_name">Hellen Design</string>
  <string name="theme_default_description">Hellen Design fir den CM-Fichiersmanager.</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">Navigatiounsläischt opmaachen</string>
  <string name="drawer_close">Navigatiounsläischt zoumaachen</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alpha</string>
  <string name="color_picker_current_text">Aktuell:</string>
  <string name="color_picker_new_text">Nei:</string>
  <string name="color_picker_color">Faarf:</string>
  <string name="ash_reset_color_scheme">Standard-Faarfschema vun der Syntaxervirhiewung erëmhierstellen</string>
  <string name="ash_text">Text</string>
  <string name="ash_assignment">Zouweisung</string>
  <string name="ash_singleline_comment">Eenzeilege Kommentar</string>
  <string name="ash_multiline_comment">Méizeilege Kommentar</string>
  <string name="ash_keyword">Schlësselwuert</string>
  <string name="ash_quoted_string">Text tëscht Gänseféisercher</string>
  <string name="ash_variable">Variabel</string>
  <string name="secure_storage_unlock_title">Séchere Späicher entspären</string>
  <string name="secure_storage_create_title">Séchere Späicher erstellen</string>
  <string name="secure_storage_reset_title">Passwuert zrécksetzen</string>
  <string name="secure_storage_delete_title">Séchere Späicher läschen</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Passwuert agi fir de séchere Fichierssystem z\'entspären.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Gëff e Passwuert a fir de séchere Fichierssystem ze schützen.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Gëff dat aktuellt an dat neit Passwuert an, fir de séchere Fichierssystem zréckzesetzen.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Gëff dat aktuellt Passwuert a fir de séchere Fichierssystem ze läschen.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Aalt Passwuert:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Neit Passwuert:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_title">Passwuert:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Passwuert widderhuelen:</string>
  <string name="secure_storage_create_button">Erstellen</string>
  <string name="secure_storage_unlock_button">Entspären</string>
  <string name="secure_storage_reset_button">Zrécksetzen</string>
  <string name="secure_storage_delete_button">Läschen</string>
  <string name="secure_storage_unlock_failed">Kann de Späicher net entspären</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_length">D\'Passwuert muss mindestens <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> Zeechen hunn.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">D\'Passwierder stëmmen net iwwereneen.</string>
  <string name="secure_storage_open_file_warning">Doduerch gëtt de Fichier temporär op eng onverschlësselt Plaz kopéiert. E gëtt no enger Stonn geläscht.</string>
  <string name="print_unsupported_document">Dokumenteformat net ënnerstëtzt</string>
  <string name="print_unsupported_image">Bildformat net ënnerstëtzt</string>
  <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="print_document_footer">Säit <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="security_warning_extract">Warnung!\n\nWann en Archiv mat relativen oder absolute Paden entpak gëtt, kéinte Systemfichieren iwwerschriwwen an den Apparat sou beschiedegt ginn.\n\nWëlls du weidermaachen?</string>
  <string name="changelog_title">Ännerungshiwäiser</string>
  <string name="welcome_title">Wëllkomm</string>
  <string name="welcome_msg">Wëllkomm am Fichiersmanager vu CyanogenMod.\n\nDës App erméiglecht der de Fichierssystem ze duerchsichen an Operatiounen drop auszeféieren déi den Apparat kéinte stéieren. Fir Schied ze vermeide start d\'App am séchere Modus mat manner Privilegien.\n\nIwwer d\'Astellunge kanns du den erweiderten, voll-privilegéierten, Modus aktivéieren. Et ass deng eege Responsabilitéit, sécherzestellen datt keng vun den Operatiounen däi System zerstéiert.\n\nD\'Equipe vu CyanogenMod</string>
  <string name="activity_not_found_exception">Konnt keng App fanne fir dëse Fichier opzemaachen</string>
</resources>