aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ko/strings.xml
blob: e4d1ea80bb153373befe7adb1fdb7072e4591362 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">파일 관리자</string>
  <string name="app_description">CyanogenMod 파일 관리자</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">블록 디바이스</string>
  <string name="device_characterdevice">문자 디바이스</string>
  <string name="device_namedpipe">명명된 파이프</string>
  <string name="device_domainsocket">도메인 소켓</string>
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
  <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
  <string name="yes"></string>
  <string name="no">아니오</string>
  <string name="all">전부</string>
  <string name="overwrite">덮어쓰기</string>
  <string name="select">선택</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<루트 폴더>]]></string>
  <string name="search_result_name">검색: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">불러오는 중\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">취소되었습니다.</string>
  <string name="error_message">오류</string>
  <string name="copy_text_cd">탭하여 텍스트를 클립보드로 복사</string>
  <string name="copy_text_msg">텍스트가 클립보드에 복사되었습니다.</string>
  <string name="warning_title">경고</string>
  <string name="error_title">오류</string>
  <string name="confirm_operation">작업 확인</string>
  <string name="confirm_overwrite">덮어쓰기 확인</string>
  <string name="confirm_deletion">삭제 확인</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">변경 확인</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">루트 액세스 모드를 실행할 수 없습니다. 안전 모드로 전환합니다.\n\n변경 사항을 적용할까요?</string>
  <string name="msgs_cant_create_console">이 기능에 필요한 권한을 얻을 수 없었습니다.</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">루트 액세스 모드를 실행할 수 없습니다. 안전 모드로 전환합니다.</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">설정을 적용하거나 저장하지 못했습니다.</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">시작 폴더 \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\'이(가) 올바르지 않습니다. 루트 폴더로 변경합니다.</string>
  <string name="root_not_available_msg">루트 권한을 사용할 수 없습니다. 작업을 수행할 수 없습니다.</string>
  <string name="msgs_success">작업을 성공적으로 완료했습니다.</string>
  <string name="msgs_unknown">오류가 발생하였습니다. 작업에 실패하였습니다.</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">이 작업은 더 높은 권한을 필요로 합니다. 루트 액세스 모드로 변경합니다.</string>
  <string name="msgs_no_disk_space">기기에 여유 공간이 없어 작업에 실패하였습니다.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">파일 또는 폴더를 찾을 수 없습니다.</string>
  <string name="msgs_command_not_found">작업의 명령을 찾을 수 없거나 명령에 잘못된 정의가 있습니다.</string>
  <string name="msgs_io_failed">읽기/쓰기에 실패했습니다.</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">작업 시간이 초과되었습니다.</string>
  <string name="msgs_operation_failure">작업에 실패하였습니다.</string>
  <string name="msgs_console_alloc_failure">내부 오류가 발생하였습니다.</string>
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">이 작업은 취소될 수 없습니다.</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">이 파일 시스템은 읽기 전용입니다. 작업을 시도하기 전에 파일 시스템을 읽기-쓰기로 마운트해보십시오.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">잘못된 인수입니다. 호출에 실패했습니다.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">해당 작업은 불일치성을 만들 수 있으므로 금지되었습니다.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">대상 폴더는 하위 폴더나 원본 폴더가 될 수 없습니다.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">한 번 더 누르면 종료됩니다.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">선택된 파일을 실행할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">대상 폴더에 해당 파일이 이미 존재합니다.\n\n덮어쓸까요?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">앱에 동작을 연결하지 못했습니다.</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">이 작업은 더 높은 권한을 필요로 합니다.\n\n루트 액세스 모드로 전환할까요?</string>
  <string name="parent_dir">상위 폴더</string>
  <string name="external_storage">외부 저장소</string>
  <string name="usb_storage">USB 저장소</string>
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">파일시스템 정보</string>
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">정렬 모드</string>
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">레이아웃 모드</string>
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">다른 보기 옵션</string>
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">완료</string>
  <string name="actionbar_button_actions_cd">동작</string>
  <string name="actionbar_button_search_cd">검색</string>
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">기타 옵션</string>
  <string name="actionbar_button_storage_cd">저장소 볼륨</string>
  <string name="actionbar_button_save_cd">저장</string>
  <string name="actionbar_button_print_cd">인쇄</string>
  <string name="sort_by_name_asc">이름순 \u25B2</string>
  <string name="sort_by_name_desc">이름순 \u25BC</string>
  <string name="sort_by_date_asc">날짜순 \u25B2</string>
  <string name="sort_by_date_desc">날짜순 \u25BC</string>
  <string name="sort_by_size_asc">크기순 \u25B2</string>
  <string name="sort_by_size_desc">크기순 \u25BC</string>
  <string name="sort_by_type_asc">종류순 \u25B2</string>
  <string name="sort_by_type_desc">종류순 \u25BC</string>
  <string name="layout_icons">아이콘</string>
  <string name="layout_simple">단순하게</string>
  <string name="layout_details">자세하게</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">폴더를 먼저 표시</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">숨김 파일 표시</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">시스템 파일 표시</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">심볼릭 링크 표시</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">정보 없음</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">이 파일 시스템에 대한 정보가 없습니다.</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">이 파일 시스템을 마운트/언마운트할 수 없습니다.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">파일 시스템 마운트 작업은 안전 모드에서 할 수 없습니다. 탭하여 루트 액세스 모드로 변경합니다.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">파일 시스템 마운트 작업에 실패했습니다. SD 카드와 같은 일부 파일 시스템은 읽기 전용으로 내장되어 있기 때문에 마운트/언마운트할 수 없습니다.</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">파일 시스템 정보</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">정보</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">디스크 사용량</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_status">마운트됨:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">마운트 지점:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">장치:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_type">종류:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">옵션:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">덤프 / 패스:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_virtual">가상:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">총 용량:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">사용 중:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">여유 공간:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">권한은 안전 모드에서 변경할 수 없습니다. 루트 액세스 모드로 전환하려면 탭하십시오.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">소유자 변경에 실패했습니다.\n\n보안상의 문제로, SD 카드와 같은 일부 파일 시스템은 소유자 변경을 허용하지 않을 수도 있습니다.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">그룹 변경에 실패했습니다.\n\n보안상의 문제로, SD 카드와 같은 일부 파일 시스템은 그룹 변경을 허용하지 않을 수도 있습니다.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">권한 변경에 실패했습니다.\n\n보안상의 문제로, SD 카드와 같은 일부 파일 시스템은 권한 변경을 허용하지 않을 수도 있습니다.</string>
  <string name="fso_properties_dialog_title">속성</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">정보</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">권한</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">이름:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">부모:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">종류:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">분류:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">링크:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">크기:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">내용:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">액세스한 날짜:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">수정한 날짜:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">변경한 날짜:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">소유자:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">그룹:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">기타:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">미디어 스캔 건너뛰기:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">미디어 스캔을 허용하지 못함</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">미디어 스캔을 금지하지 못함</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomedia 디렉토리 삭제</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">이 디렉토리에는 .nomedia 디렉토리가 들어있습니다.\n\n해당 폴더와 그 내용을 모두 삭제할까요?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomedia 파일 삭제</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">이 디렉토리에는 내용이 있는 .nomedia 파일이 들어 있습니다.\n\n정말 삭제할까요?</string>
  <string name="history">기록</string>
  <string name="msgs_history_empty">기록이 없습니다.</string>
  <string name="msgs_history_unknown">알 수 없는 기록 항목입니다.</string>
  <string name="search">검색 결과</string>
  <string name="search_hint">검색</string>
  <string name="search_voice_hint">음성 검색</string>
  <string name="search_error_msg">검색 도중 오류가 발생했습니다. 결과가 없습니다.</string>
  <string name="search_no_results_msg">검색 결과가 없습니다.</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g>개 항목</string>
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>검색어:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="search_few_characters_title">검색 확인</string>
  <string name="search_few_characters_msg">일부 검색어가 너무 짧습니다. 너무 짧은 검색어는 검색에 많은 시간과 시스템 리소스가 필요할 수도 있습니다.\n\n계속하시겠습니까?</string>
  <string name="searching">잠시 기다려주세요\u2026</string>
  <string name="searching_action_label">검색 중</string>
  <string name="picker_title">파일 선택</string>
  <string name="directory_picker_title">디렉토리 선택</string>
  <string name="editor">편집기</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">잘못된 파일입니다.</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">파일을 찾을 수 없습니다.</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">파일이 너무 커서 열 수 없습니다.</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">종료 확인</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">저장되지 않은 변경사항이 있습니다.\n\n저장하지 않고 종료할까요?</string>
  <string name="editor_successfully_saved">파일이 성공적으로 저장되었습니다.</string>
  <string name="editor_read_only_mode">파일이 읽기 전용 모드로 열렸습니다.</string>
  <string name="dumping_message">헥스 덤프 생성 중\u2026</string>
  <string name="displaying_message">표시 중\u2026</string>
  <string name="bookmarks">북마크</string>
  <string name="bookmarks_home"></string>
  <string name="bookmarks_root_folder">루트 폴더</string>
  <string name="bookmarks_system_folder">시스템 폴더</string>
  <string name="bookmarks_secure">보안 저장소</string>
  <string name="bookmarks_remote">원격 저장소</string>
  <string name="bookmarks_button_config_cd">시작 폴더를 설정합니다.</string>
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">북마크를 제거합니다.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">즐겨찾기에 성공적으로 추가했습니다.</string>
  <string name="bookmarks_msgs_add_exists">이미 존재하는 북마크입니다.</string>
  <string name="initial_directory_dialog_title">시작 폴더</string>
  <string name="initial_directory_label">시작 폴더 선택:</string>
  <string name="initial_directory_relative_msg">상대 경로는 허용되지 않습니다.</string>
  <string name="initial_directory_error_msg">시작 폴더를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다.</string>
  <string name="menu_search">검색</string>
  <string name="menu_settings">설정</string>
  <string name="menu_clear_history">기록 지우기</string>
  <string name="menu_no_suggestions">제안 없음</string>
  <string name="menu_word_wrap">줄 바꿈</string>
  <string name="menu_syntax_highlight">구문 하이라이트</string>
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 사본<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 신규<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_msg">작업 처리 중\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">복사 중\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>에서</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>(으)로</b>]]> </string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">이동 중\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>에서</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>(으)로</b>]]> </string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">삭제 중\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>파일</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">압축 해제 중\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>파일</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">압축 중\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>파일</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>분석 중\u2026</b>]]></string>
  <string name="msgs_extracting_success">압축 해제가 성공적으로 완료되었습니다. 자료는 <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>에 저장되었습니다.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">압축이 성공적으로 완료되었습니다. 자료는 <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>에 압축되었습니다.</string>
  <string name="actions_dialog_title">동작</string>
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">속성</string>
  <string name="actions_menu_refresh">새로 고침</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">새 폴더</string>
  <string name="actions_menu_new_file">새 파일</string>
  <string name="actions_menu_select_all">모두 선택</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">모두 선택 취소</string>
  <string name="actions_menu_select">선택</string>
  <string name="actions_menu_deselect">선택 취소</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">선택 항목 복사</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">선택 항목 이동</string>
  <string name="actions_menu_delete_selection">선택 항목 삭제</string>
  <string name="actions_menu_compress_selection">선택 항목 압축</string>
  <string name="actions_menu_create_link">링크 만들기</string>
  <string name="actions_menu_open">열기</string>
  <string name="actions_menu_open_with">다른 앱으로 열기</string>
  <string name="actions_menu_execute">실행</string>
  <string name="actions_menu_send">보내기</string>
  <string name="actions_menu_send_selection">선택 항목 보내기</string>
  <string name="actions_menu_compress">압축</string>
  <string name="actions_menu_extract">압축 풀기</string>
  <string name="actions_menu_delete">삭제</string>
  <string name="actions_menu_rename">이름 바꾸기</string>
  <string name="actions_menu_create_copy">복사본 만들기</string>
  <string name="actions_menu_properties">속성</string>
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">북마크에 추가</string>
  <string name="actions_menu_add_shortcut">바로가기 추가</string>
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">상위 폴더 열기</string>
  <string name="actions_menu_compute_checksum">체크섬 계산</string>
  <string name="actions_menu_print">인쇄</string>
  <string name="actions_menu_set_as_home">홈으로 설정</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">이 작업은 취소할 수 없습니다. 계속하시겠습니까?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">이름:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">이름은 비워둘 수 없습니다.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">잘못된 이름입니다. 문자 \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'(은)는 허용되지 않습니다.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">최대 글자수에 도달 했습니다.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">잘못된 이름입니다. \'.\'와 \'..\'은 이름으로 사용할 수 없습니다.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">이 이름은 이미 존재합니다.</string>
  <string name="associations_dialog_title">연결</string>
  <string name="associations_dialog_remember">선택 항목 기억하기</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_title">다른 앱으로 열기</string>
  <string name="associations_dialog_openwith_action">열기</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">다른 앱으로 보내기</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">보내기</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">완료할 작업이 없습니다.</string>
  <string name="execution_console_title">콘솔</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">스크립트:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">시간:</string>
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">종료 코드:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="compute_checksum_title">체크섬 계산</string>
  <string name="compute_checksum_filename_label">파일:</string>
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">체크섬 계산 중\u2026</string>
  <string name="mime_folder">폴더</string>
  <string name="mime_symlink">심볼릭 링크</string>
  <string name="mime_unknown">알 수 없음</string>
  <string name="filetime_format_mode_system">시스템 정의</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">로케일 정의</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
  <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> 폴더와 <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> 파일이 선택되었습니다.</string>
  <string name="category_system">시스템</string>
  <string name="category_app"></string>
  <string name="category_binary">바이너리</string>
  <string name="category_text">텍스트</string>
  <string name="category_document">문서</string>
  <string name="category_ebook">이북</string>
  <string name="category_mail">메일</string>
  <string name="category_compress">압축</string>
  <string name="category_exec">실행 파일</string>
  <string name="category_database">데이터베이스</string>
  <string name="category_font">글꼴</string>
  <string name="category_image">이미지</string>
  <string name="category_audio">오디오</string>
  <string name="category_video">비디오</string>
  <string name="category_security">보안</string>
  <string name="category_all">전체</string>
  <string name="compression_mode_title">압축 방식</string>
  <string name="shortcut_failed_msg">바로가기를 처리하지 못했습니다.</string>
  <string name="shortcut_creation_success_msg">바로가기를 성공적으로 생성했습니다.</string>
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">바로가기 생성에 실패했습니다.</string>
  <string name="pref">설정</string>
  <string name="pref_general">일반 설정</string>
  <string name="pref_search">검색 설정</string>
  <string name="pref_storage">저장소 설정</string>
  <string name="pref_editor">편집기 설정</string>
  <string name="pref_themes">테마</string>
  <string name="pref_about">정보</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">일반</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">대소문자 구분</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">검색 결과를 정렬하거나 탐색할 때 대소문자를 구별합니다</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">날짜/시간 형식</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">디스크 사용량 경고</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">디스크 사용량이 <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>퍼센트에 도달하면 디스크 사용량 위젯을 다른 색으로 표시</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">폴더 통계 계산</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">경고! 폴더 통계 계산은 시간이 오래 걸리며 많은 시스템 리소스를 필요로 합니다.</string>
  <string name="pref_display_thumbs">미리 보기</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">앱, 음악, 사진 및 비디오 파일의 미리 보기를 표시합니다.</string>
  <string name="pref_use_flinger">스와이프 제스처 사용</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">파일 혹은 폴더의 삭제에 왼쪽이나 오른쪽으로 스와이프 제스처를 사용합니다</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">고급</string>
  <string name="pref_access_mode">액세스 모드</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">안전 모드</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">안전 모드\n\n앱이 특별한 권한 없이 구동되며 스토리지 볼륨(SD카드와 USB)에만 접근할 수 있습니다</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">사용자 통지 모드</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">사용자 통지 모드\n\n앱이 파일 시스템에 대한 완전한 권한을 갖고 실행되지만, 권한이 필요한 작업을 할 때마다 사용자에게 통지합니다</string>
  <string name="pref_access_mode_root">루트 액세스 모드</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">루트 액세스 모드\n\n경고! 이 모드는 장치를 망가뜨릴 수도 있는 작업을 할 수 있도록 허용합니다. 작업이 안전한지 확인하는 것은 전적으로 사용자의 몫입니다</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">사용자 액세스 제한</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">다른 사용자의 시스템 전체에 대한 접근을 제한합니다</string>
  <string name="pref_search_results_category">결과</string>
  <string name="pref_show_relevance_widget">연관 위젯 표시</string>
  <string name="pref_highlight_terms">검색어 강조 표시</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode">검색 결과 정렬</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">정렬 안 함</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">이름</string>
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">연관성</string>
  <string name="pref_search_privacity_category">프라이버시</string>
  <string name="pref_save_search_terms">검색어 저장</string>
  <string name="pref_save_search_terms_on">검색어를 저장하여 이후 검색어 제안에 사용합니다</string>
  <string name="pref_save_search_terms_off">검색어를 저장하지 않습니다</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">저장된 검색어 제거</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">탭하여 모든 저장된 검색어를 제거합니다</string>
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">저장된 검색어가  모두 제거되었습니다</string>
  <string name="pref_secure_storage_category">보호된 저장소</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">지연된 동기</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">보호된 파일 시스템의 동기화는 많은 자원이 필요한 작업입니다. 이 옵션을 사용하면 파일 시스템이 사용 중이 아닐 때 동기화를 수행함으로써 각 작업의 반응 속도를 높일 수 있으나, 앱이 비정상적으로 종료될 경우 동기화되지 않은 정보가 손실됩니다.</string>
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">비밀번호 변경</string>
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">저장소 삭제</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">행동</string>
  <string name="pref_no_suggestions">제안 안 함</string>
  <string name="pref_no_suggestions_desc">파일을 편집할 때 사전 제안을 표시하지 않습니다</string>
  <string name="pref_word_wrap">줄 바꿈</string>
  <string name="pref_hexdump">바이너리 파일 헥스 덤프</string>
  <string name="pref_hexdump_desc">바이너리 파일을 열 때 헥스 덤프를 생성하여 헥스 뷰어로 엽니다</string>
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">구문 강조</string>
  <string name="pref_syntax_highlight">구문 강조</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_desc">편집기에서 보여진 파일의 구문을 강조함 (파일의 형식이 구문 강조가 가능할 때만)</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">색 구성</string>
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">구문을 강조할 색 구성을 선택합니다</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">테마 기본값 사용</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">현재 테마의 기본 구문 강조를 사용합니다</string>
  <string name="pref_editor_sh_item_category">항목</string>
  <string name="pref_themes_selection_category">테마</string>
  <string name="pref_themes_set_theme">테마 설정</string>
  <string name="pref_themes_confirmation">테마가 성공적으로 적용되었습니다.</string>
  <string name="pref_themes_not_found">테마를 찾을 수 없습니다.</string>
  <string name="pref_debug_traces">디버깅 정보 기록</string>
  <string name="theme_default_name">라이트 테마</string>
  <string name="theme_default_description">CyanogenMod 파일 관리자용 라이트 테마입니다.</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">탐색 서랍 열기</string>
  <string name="drawer_close">탐색 서랍 닫기</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">투명도</string>
  <string name="color_picker_current_text">현재:</string>
  <string name="color_picker_new_text">신규:</string>
  <string name="color_picker_color">색상:</string>
  <string name="ash_reset_color_scheme">기본 테마 색 구성으로 복원</string>
  <string name="ash_text">텍스트</string>
  <string name="ash_assignment">할당</string>
  <string name="ash_singleline_comment">한 줄 코멘트</string>
  <string name="ash_multiline_comment">여러 줄 코멘트</string>
  <string name="ash_keyword">키워드</string>
  <string name="ash_quoted_string">따옴표 붙은 문자열</string>
  <string name="ash_variable">변수</string>
  <string name="secure_storage_unlock_title">보호된 저장소 잠금 해제</string>
  <string name="secure_storage_create_title">보호된 저장소 생성</string>
  <string name="secure_storage_reset_title">비밀번호 재설정</string>
  <string name="secure_storage_delete_title">보호된 저장소 삭제</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">보호된 저장소의 파일 시스템에 접근하기 위한 암호를 입력하세요.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">보호된 저장소에 접근할 때 사용할 새 비밀번호를 입력하세요.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">보호된 저장소의 암호를 재설정하려면 이전 암호와 새 암호를 입력하세요.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">보호된 저장소를 삭제하려면 현재 암호를 입력하세요.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">이전 암호:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">새 암호:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_title">암호:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">암호 재입력:</string>
  <string name="secure_storage_create_button">만들기</string>
  <string name="secure_storage_unlock_button">잠금 해제</string>
  <string name="secure_storage_reset_button">초기화</string>
  <string name="secure_storage_delete_button">삭제</string>
  <string name="secure_storage_unlock_failed">저장소의 잠금을 해제할 수 없습니다</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_length">저장소의 암호는 최소 <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g>자 이상이어야 합니다.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">암호가 일치하지 않습니다.</string>
  <string name="secure_storage_open_file_warning">암호화되지 않은 임시 위치로 파일을 복사합니다. 이 파일은 1시간 후 삭제됩니다.</string>
  <string name="print_unsupported_document">지원되지 않는 문서 형식</string>
  <string name="print_unsupported_image">지원되지 않는 이미지 형식</string>
  <string name="print_document_header">문서: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="print_document_footer">페이지 <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="security_warning_extract">경고!\n\n절대 또는 상대 경로의 압축 파일 해제는 시스템 파일을 덮어써서 장치에 손상을 입힐 수 있습니다.\n\n계속하시겠습니까?</string>
  <string name="changelog_title">변경 사항</string>
  <string name="welcome_title">환영합니다</string>
  <string name="welcome_msg">CyanogenMod 파일 관리자에 오신 것을 환영합니다.\n\n이 앱은 파일 시스템을 탐색할 수 있게 해주며, 장치를 망가뜨리는 작업을 할 수도 있습니다. 이러한 손상을 방지하기 위해, 이 앱은 권한이 적은 안전 모드로 시작됩니다.\n\n앱의 설정을 통해 높은 권한의 모드로 변경할 수 있습니다. 높은 권한 모드로 작업할 때엔 시스템을 망가뜨리지 않도록 조심해주십시오. 저희는 그에 대한 책임을 지지 않습니다.\n\nThe CyanogenMod Team</string>
  <string name="activity_not_found_exception">이 파일을 열 수 있는 앱이 없음</string>
  <string name="storage_permissions_denied">파일 매니저는 파일을 보기 위한 권한이 필요합니다.</string>
  <string name="storage_permissions_explanation">설정에 이동하고 권한을 탭하여 권한을 부여하세요.</string>
  <string name="snackbar_settings">설정</string>
</resources>