diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk/strings.xml')
| -rw-r--r-- | res/values-uk/strings.xml | 48 |
1 files changed, 46 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 2ebae57b..830badd6 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -84,6 +84,7 @@ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Додаткові налаштування</string> <string name="actionbar_button_storage_cd">Накопичувальні пристрої</string> <string name="actionbar_button_save_cd">Зберегти</string> + <string name="actionbar_button_print_cd">Друк</string> <string name="sort_by_name_asc">За ім’ям \u25B2</string> <string name="sort_by_name_desc">За ім’ям \u25BC</string> <string name="sort_by_date_asc">За датою \u25B2</string> @@ -109,6 +110,7 @@ <string name="filesystem_info_dialog_type">Тип:</string> <string name="filesystem_info_dialog_options">Опції:</string> <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Віртуальний:</string> <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Всього:</string> <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Викор.:</string> <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Вільно:</string> @@ -169,6 +171,8 @@ <string name="bookmarks_home">Додому</string> <string name="bookmarks_root_folder">Коренева папка</string> <string name="bookmarks_system_folder">Системна папка</string> + <string name="bookmarks_secure">Безпечне сховище</string> + <string name="bookmarks_remote">Віддалене сховище</string> <string name="bookmarks_button_config_cd">Встановити початковою папкою.</string> <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Видалити з закладок.</string> <string name="bookmarks_msgs_add_success">Закладка успішно створена.</string> @@ -228,6 +232,7 @@ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Відкрити власника</string> <string name="actions_menu_compute_checksum">Обчислити контрольну суму</string> <string name="actions_menu_print">Друк</string> + <string name="actions_menu_set_as_home">Встановити як домашню папку</string> <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Ця дія безповоротна. Ви бажаєте продовжити?</string> <string name="input_name_dialog_label">Ім`я:</string> <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Ім`я не може бути пустим</string> @@ -258,6 +263,21 @@ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">мм/дд/рррр гг:хх:сс</string> <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">рррр-мм-дд гг:хх:сс</string> <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> вибрано.</string> + <string name="category_system">СИСТЕМА</string> + <string name="category_app">ДОДАТОК</string> + <string name="category_binary">ДВІЙКОВИЙ</string> + <string name="category_text">ТЕКСТ</string> + <string name="category_document">ДОКУМЕНТ</string> + <string name="category_ebook">ЕЛ. КНИГА</string> + <string name="category_mail">ПОШТА</string> + <string name="category_compress">СТИСНЕНИЙ</string> + <string name="category_exec">ВИКОН. ФАЙЛ</string> + <string name="category_database">БАЗА ДАНИХ</string> + <string name="category_font">ШРИФТ</string> + <string name="category_image">ЗОБРАЖЕННЯ</string> + <string name="category_audio">АУДІО</string> + <string name="category_video">ВІДЕО</string> + <string name="category_security">ЗАХИСТ</string> <string name="compression_mode_title">Режим стиснення</string> <string name="shortcut_failed_msg">Не вдалося опрацювати ярлик</string> <string name="shortcut_creation_success_msg">Ярлик створений успішно</string> @@ -265,11 +285,11 @@ <string name="pref">Налаштування</string> <string name="pref_general">Основні налаштування</string> <string name="pref_search">Налаштування пошуку</string> + <string name="pref_storage">Налаштування сховища</string> <string name="pref_editor">Налаштування редактора</string> <string name="pref_themes">Теми</string> <string name="pref_about">Про програму</string> - <string name="pref_about_summary">Файловий менеджер v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g> -Copyright \u00A9 2013 The CyanogenMod Project</string> + <string name="pref_about_summary">Файловий менеджер v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string> <string name="pref_general_behaviour_category">Основні</string> <string name="pref_case_sensitive_sort">Враховувати регістр</string> <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Враховувати регістр при навігації чи сортуванні пошукових результатів</string> @@ -306,6 +326,11 @@ Copyright \u00A9 2013 The CyanogenMod Project</string> <string name="pref_remove_saved_search_terms">Видалити збережені умови пошуку</string> <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Натисніть для видалення всіх збережених умов пошуку</string> <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Всі збережені умови пошуку були видалені</string> + <string name="pref_secure_storage_category">Безпечне сховище</string> + <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Відкладена синхронізація</string> + <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Синхронізація безпечної файлової системи може займати більше часу. Увімкніть цей параметр, для швидшої відповіді після кожної операції, синхронізація виконується коли файлова система невикористовується. За рахунок можливої втрати інформації синхронізація не відбувається, якщо програма припиняє роботу.</string> + <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Скинути пароль</string> + <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Видалити сховище</string> <string name="pref_editor_behaviour_category">Поведінка</string> <string name="pref_no_suggestions">Без припущень</string> <string name="pref_no_suggestions_desc">Не відображити припущення при редагуванні файлів</string> @@ -342,6 +367,25 @@ Copyright \u00A9 2013 The CyanogenMod Project</string> <string name="ash_keyword">Ключове слово</string> <string name="ash_quoted_string">Цитований рядок</string> <string name="ash_variable">Змінна</string> + <string name="secure_storage_unlock_title">Розблокувати сховище</string> + <string name="secure_storage_create_title">Створити сховище</string> + <string name="secure_storage_reset_title">Скинути пароль</string> + <string name="secure_storage_delete_title">Видалити сховище</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Введіть пароль для розблокування файлової системи безпечного сховища.</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Введіть пароль для захисту файлової системи безпечного сховища.</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Введіть поточний і новий паролі для скидання файлової системи безпечного сховища.</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Введіть поточний пароль, щоб видалити файлову систему безпечного сховища.</string> + <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Старий пароль:</string> + <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Новий Пароль:</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_title">Пароль:</string> + <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Повторіть пароль:</string> + <string name="secure_storage_create_button">Створити</string> + <string name="secure_storage_unlock_button">Розблокувати</string> + <string name="secure_storage_reset_button">Скинути</string> + <string name="secure_storage_delete_button">Видалити</string> + <string name="secure_storage_unlock_failed">Не вдається розблокувати сховище</string> + <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Пароль повинен мати принаймні <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> символів.</string> + <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Паролі не співпадають.</string> <string name="print_unsupported_document">Формат документа не підтримується</string> <string name="print_unsupported_image">Формат зображення не підтримується</string> <string name="print_document_header">Документ: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string> |
