diff options
Diffstat (limited to 'res/values-ru')
-rw-r--r-- | res/values-ru/plurals.xml | 16 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ru/strings.xml | 98 |
2 files changed, 34 insertions, 80 deletions
diff --git a/res/values-ru/plurals.xml b/res/values-ru/plurals.xml index 6dc2932d..fb0ec502 100644 --- a/res/values-ru/plurals.xml +++ b/res/values-ru/plurals.xml @@ -1,5 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. @@ -12,31 +14,31 @@ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. - --> +--> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <plurals name="n_folders"> <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папка</item> <item quantity="few"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папки</item> - <item quantity="many"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папок</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папок</item> </plurals> <plurals name="n_files"> <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файл</item> <item quantity="few"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файла</item> - <item quantity="many"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлов</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлов</item> </plurals> <plurals name="search_found_items"> <item quantity="one">Найден <xliff:g id="count">%d</xliff:g> объект</item> <item quantity="few">Найдено <xliff:g id="count">%d</xliff:g> объекта</item> - <item quantity="many">Найдено <xliff:g id="count">%d</xliff:g> объектов</item> + <item quantity="other">Найдено <xliff:g id="count">%d</xliff:g> объектов</item> </plurals> <plurals name="selection_folders"> <item quantity="one">Выделена <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папка</item> <item quantity="few">Выделено <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папки</item> - <item quantity="many">Выделено <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папок</item> + <item quantity="other">Выделено <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> папок</item> </plurals> <plurals name="selection_files"> <item quantity="one">Выделен <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файл</item> <item quantity="few">Выделено <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файла</item> - <item quantity="many">Выделено <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлов</item> + <item quantity="other">Выделено <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлов</item> </plurals> </resources> diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index cf55898e..0ac719ae 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1,5 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. @@ -12,59 +14,49 @@ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. - --> +--> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="app_name">Файлы</string> <string name="app_description">Файловый менеджер CyanogenMod</string> - <string name="size_bytes">Б</string> <string name="size_kilobytes">КБ</string> <string name="size_megabytes">МБ</string> <string name="size_gigabytes">ГБ</string> - + <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string> <string name="device_blockdevice">Блочное устройство</string> <string name="device_characterdevice">Символьное устройство</string> <string name="device_namedpipe">Именованный конвейер</string> <string name="device_domainsocket">Доменный сокет</string> - <string name="mount_point_readonly">R/O</string> <string name="mount_point_readwrite">R/W</string> - <string name="yes">Да</string> <string name="no">Нет</string> <string name="all">Все</string> <string name="overwrite">Заменить</string> <string name="select">Выбрать</string> - <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Корневая папка>]]></string> <string name="search_result_name">Поиск: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> - <string name="loading_message">Загрузка\u2026</string> <string name="cancelled_message">Отменено</string> <string name="error_message">Ошибка</string> <string name="copy_text_cd">Нажмите, чтобы скопировать текст в буфер обмена</string> <string name="copy_text_msg">Текст скопирован в буфер обмена</string> - <string name="warning_title">Внимание</string> <string name="error_title">Обнаружена ошибка</string> <string name="confirm_operation">Подтвердите операцию</string> <string name="confirm_overwrite">Подтвердите замену</string> <string name="confirm_deletion">Подтвердите удаление</string> - <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Подтвердить переключение</string> <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Запуск в режиме суперпользователя невозможен. Переключиться в безопасный режим?</string> - <string name="msgs_cant_create_console">Не удаётся получить необходимые привилегии</string> <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Запуск в режиме суперпользователя невозможен. Переключение в безопасный режим</string> <string name="msgs_settings_save_failure">Не удалось сохранить настройки</string> <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Начальная папка «<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>» недоступна. Переход в корневую папку\u2026</string> - - <string name="msgs_success">Операция прошла успешно</string> - <string name="msgs_unknown">Были обнаружены ошибки. Операция завершилась неудачно</string> - <string name="msgs_insufficient_permissions">Эта операция требует повышенных привилегий. Попробуйте переключиться в режим суперпользователя</string> + <string name="msgs_success">Действие выполнено</string> + <string name="msgs_unknown">Произошла ошибка. Операция завершилась неудачно.</string> + <string name="msgs_insufficient_permissions">Эта операция требует повышенных привилегий. Попробуйте переключиться в режим суперпользователя.</string> <string name="msgs_file_not_found">Файл или папка не найдены</string> - <string name="msgs_command_not_found">Операции команды не были найдены или имеют неверное значение</string> + <string name="msgs_command_not_found">Команда для выполнения операции не найдена или неверна</string> <string name="msgs_io_failed">Ошибка ввода-вывода</string> <string name="msgs_operation_timeout">Время выполнения операции истекло</string> <string name="msgs_operation_failure">Операция не удалась</string> @@ -74,21 +66,14 @@ <string name="msgs_illegal_argument">Недопустимый аргумент. Вызов не удался</string> <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Невозможно выполнить операцию.\n\nЭто приведёт к созданию несоответствий файловой системы.</string> <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Невозможно выполнить операцию.\n\nНельзя переместить папку саму в себя.</string> - <string name="msgs_push_again_to_exit">Нажмите ещё раз для выхода</string> - <string name="msgs_not_registered_app">Не найдено приложений для открытия файлов данного типа</string> - <string name="msgs_overwrite_files">Некоторые файлы уже существуют в папке назначения.\n\nЗаменить?</string> - <string name="msgs_action_association_failed">Привязка приложения к действию не удалась</string> - <string name="advise_insufficient_permissions">Операция требует повышенных привилегий.\n\nПереключиться в режим суперпользователя?</string> - <string name="parent_dir">Вверх</string> <string name="external_storage">Внешний накопитель</string> <string name="usb_storage">USB-накопитель</string> - <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Информация о файловой системе</string> <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Режим сортировки</string> <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Вид объектов</string> @@ -101,25 +86,21 @@ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Дополнительные действия</string> <string name="actionbar_button_storage_cd">Накопительные устройства</string> <string name="actionbar_button_save_cd">Сохранить</string> - - <string name="sort_by_name_asc">По имени ▲</string> - <string name="sort_by_name_desc">По имени ▼</string> - <string name="sort_by_date_asc">По дате ▲</string> - <string name="sort_by_date_desc">По дате ▼</string> - + <string name="sort_by_name_asc">По имени ▲</string> + <string name="sort_by_name_desc">По имени ▼</string> + <string name="sort_by_date_asc">По дате ▲</string> + <string name="sort_by_date_desc">По дате ▼</string> <string name="layout_icons">Значки</string> <string name="layout_simple">Список</string> <string name="layout_details">Подробный список</string> - <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Папки первыми</string> <string name="cm_filemanager_show_hidden">Скрытые файлы</string> <string name="cm_filemanager_show_system">Системные файлы</string> <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Симлинки</string> - <string name="filesystem_info_warning_title">Нет информации</string> <string name="filesystem_info_warning_msg">Нет доступной информации о файловой системе</string> <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Файловая система не может быть смонтирована/отмонтирована</string> - <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Монтирование файловой системы невозможно в безопасном режиме. Нажмите для переключения в режим суперпользователя.</string> + <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Перемонтирование файловой системы в безопасном режиме невозможно. Нажмите для переключения в режим суперпользователя.</string> <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Не удалось смонтировать файловую систему. Некоторые файловые системы, такие как SD-карты, не могут быть смонтированы/отмонтированы, потому что они имеют встроенную файловую систему только для чтения</string> <string name="filesystem_info_dialog_title">Информация о файловой системе</string> <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Информация</string> @@ -133,7 +114,6 @@ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Объём:</string> <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Исп.:</string> <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Своб.:</string> - <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Изменение разрешений невозможно в безопасном режиме. Нажмите для переключения в режим суперпользователя</string> <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Изменение владельца не удалось.\n\nПо соображениям безопасности, некоторые файловые системы (например, используемые на SD-картах) не позволяют изменять владельца</string> <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Изменение группы не удалось.\n\nПо соображениям безопасности, некоторые файловые системы (например, используемые на SD-картах) не позволяют изменять группы</string> @@ -154,19 +134,16 @@ <string name="fso_properties_dialog_owner">Владелец:</string> <string name="fso_properties_dialog_group">Группа:</string> <string name="fso_properties_dialog_others">Другие:</string> - <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Не искать медиа:</string> <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Не удалось разрешить поиск медиафайлов</string> <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Не удалось запретить поиск медиафайлов</string> <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Удалить каталог .nomedia</string> - <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Этот каталог содержит .nomedia.\n\nВы действительно хотите удалить его со всем содержимым?</string> + <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Этот каталог содержит вложенный каталог .nomedia.\n\nВы действительно хотите удалить его со всем содержимым?</string> <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Удалить файл .nomedia</string> <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Этот каталог содержит непустой файл .nomedia.\n\nВы действительно хотите удалить его?</string> - <string name="history">История</string> <string name="msgs_history_empty">История пуста</string> <string name="msgs_history_unknown">Неизвестный пункт истории</string> - <string name="search">Результат поиска</string> <string name="search_hint">Введите условие поиска</string> <string name="search_voice_hint">Произнесите условие поиска</string> @@ -178,10 +155,8 @@ <string name="search_few_characters_msg">Поисковый запрос очень короткий, поиск может занять много времени.\n\nВы действительно хотите продолжить?</string> <string name="searching">Пожалуйста, подождите\u2026</string> <string name="searching_action_label">Выполняется поиск\u2026</string> - <string name="picker_title">Выберите файл</string> <string name="directory_picker_title">Выберите папку</string> - <string name="editor">Редактор</string> <string name="editor_invalid_file_msg">Недопустимый файл</string> <string name="editor_file_not_found_msg">Файл не найден</string> @@ -192,7 +167,6 @@ <string name="editor_read_only_mode">Файл открыт только для чтения</string> <string name="dumping_message">Создание дампа\u2026</string> <string name="displaying_message">Отображение\u2026</string> - <string name="bookmarks">Закладки</string> <string name="bookmarks_home">Домой</string> <string name="bookmarks_root_folder">Корневая папка</string> @@ -200,24 +174,20 @@ <string name="bookmarks_button_config_cd">Установить начальной папкой</string> <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Удалить из закладок</string> <string name="bookmarks_msgs_add_success">Закладка успешно создана</string> - <string name="initial_directory_dialog_title">Начальная папка</string> <string name="initial_directory_label">Выбор начальной папки:</string> <string name="initial_directory_relative_msg">Относительные пути не допускаются</string> <string name="initial_directory_error_msg">При установке начальной папки произошла ошибка</string> - <string name="menu_history">История</string> <string name="menu_bookmarks">Закладки</string> <string name="menu_search">Поиск</string> <string name="menu_settings">Настройки</string> <string name="menu_clear_history">Очистить историю</string> <string name="menu_no_suggestions">Не предл. исправления</string> - <string name="menu_syntax_highlight">Подсветка синтаксиса</string> <string name="menu_word_wrap">Перенос текста</string> - + <string name="menu_syntax_highlight">Подсветка синтаксиса</string> <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> — копия<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> — новый<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> - <string name="waiting_dialog_msg">Обработка\u2026</string> <string name="waiting_dialog_copying_title">Копирование\u2026</string> <string name="waiting_dialog_copying_msg"> @@ -240,7 +210,6 @@ <![CDATA[<b>Анализ\u2026</b>]]></string> <string name="msgs_extracting_success">Файлы извлечены в «<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>»</string> <string name="msgs_compressing_success">Архив «<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>» создан</string> - <string name="actions_dialog_title">Действия</string> <string name="actions_menu_properties_current_folder">Свойства</string> <string name="actions_menu_refresh">Обновить</string> @@ -270,46 +239,36 @@ <string name="actions_menu_add_shortcut">Поместить на главный экран</string> <string name="actions_menu_open_parent_folder">Открыть папку с файлом</string> <string name="actions_menu_compute_checksum">Контрольные суммы</string> - <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Это действие необратимо. Вы хотите продолжить?</string> - <string name="input_name_dialog_label">Имя:</string> <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Имя не может быть пустым</string> <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Недопустимое имя. Нельзя использовать символы: <xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g></string> <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Недопустимое имя. Имена «.» и «..» не разрешены</string> <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Имя уже используется в этой папке</string> - <string name="associations_dialog_title">Ассоциации</string> <string name="associations_dialog_remember">Запомнить выбор</string> <string name="associations_dialog_openwith_title">Открыть в\u2026</string> <string name="associations_dialog_openwith_action">Открыть</string> <string name="associations_dialog_sendwith_title">Отправить через\u2026</string> <string name="associations_dialog_sendwith_action">Отправить</string> - <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Нечего дополнять</string> - <string name="execution_console_title">Консоль</string> <string name="execution_console_script_name_label">Скрипт:</string> <string name="execution_console_script_execution_time_label">Время:</string> <string name="execution_console_script_exitcode_label">Код завершения:</string> <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> сек.</string> - <string name="compute_checksum_title">Контрольные суммы</string> <string name="compute_checksum_filename_label">Файл:</string> <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Расчёт контрольных сумм\u2026</string> - <string name="mime_folder">Папка</string> <string name="mime_symlink">Симлинк</string> <string name="mime_unknown">Неизвестно</string> - <string name="filetime_format_mode_system">Системный</string> <string name="filetime_format_mode_locale">Региональный</string> <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">дд/мм/гггг чч:мм:сс</string> <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">мм/дд/гггг чч:мм:сс</string> <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">гггг-мм-дд чч:мм:сс</string> - - <string name="selection_folders_and_files">Выделено <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g></string> - + <string name="selection_folders_and_files">Выделены <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g></string> <string name="category_system">СИСТЕМА</string> <string name="category_app">ПРИЛОЖЕНИЕ</string> <string name="category_binary">ДВОИЧНЫЙ</string> @@ -325,22 +284,17 @@ <string name="category_audio">АУДИО</string> <string name="category_video">ВИДЕО</string> <string name="category_security">ЗАЩИТА</string> - <string name="compression_mode_title">Формат сжатия</string> - <string name="shortcut_failed_msg">Не удалось обработать ярлык</string> <string name="shortcut_creation_success_msg">Ярлык создан успешно</string> <string name="shortcut_creation_failed_msg">Ошибка создания ярлыка</string> - <string name="pref">Настройки</string> <string name="pref_general">Основные настройки</string> <string name="pref_search">Поиск</string> <string name="pref_editor">Редактор</string> <string name="pref_themes">Темы</string> <string name="pref_about">О приложении</string> - <string name="pref_about_summary">Файловый менеджер, версия <xliff:g id="version">%1$s</xliff:g> - \n\u00A9 Проект CyanogenMod, 2013</string> - + <string name="pref_about_summary">Файловый менеджер, версия <xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\n\u00A9 Проект CyanogenMod, 2014</string> <string name="pref_general_behaviour_category">Основные</string> <string name="pref_case_sensitive_sort">Учитывать регистр при сортировке</string> <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Сортировка результатов при поиске или навигации</string> @@ -353,7 +307,7 @@ <string name="pref_display_thumbs_summary">Отображение эскизов картинок, видеозаписей, музыкальных файлов и приложений</string> <string name="pref_use_flinger">Использовать жесты</string> <string name="pref_use_flinger_summary">Проведите справа налево для удаления файла или папки</string> - <string name="pref_general_advanced_settings_category">Расширенные настройки</string> + <string name="pref_general_advanced_settings_category">Дополнительные функции</string> <string name="pref_access_mode">Режим доступа</string> <string name="pref_access_mode_safe">Безопасный режим</string> <string name="pref_access_mode_safe_summary">Безопасный режим\n\nПриложение имеет доступ только к файловой системе накопителей (SD-карты или USB)</string> @@ -361,6 +315,8 @@ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Режим запроса\n\nПриложение работает с полным доступом к файловой системе, но будет выводить запрос перед выполнением привилегированных действий</string> <string name="pref_access_mode_root">Режим суперпользователя</string> <string name="pref_access_mode_root_summary">Режим суперпользователя\n\nВнимание! Этот режим может вывести ваше устройство из строя. Все действия в этом режиме выполняются на ваш страх и риск</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Ограничение доступа</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Запретить другим пользователям устройства доступ к системным папкам</string> <string name="pref_search_results_category">Результаты</string> <string name="pref_show_relevance_widget">Показывать индикатор актуальности</string> <string name="pref_highlight_terms">Выделять условия поиска</string> @@ -383,7 +339,7 @@ <string name="pref_hexdump_desc">Вывод содержимого бинарных файлов в шестнадцатеричном формате</string> <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Подсветка синтаксиса</string> <string name="pref_syntax_highlight">Включить подсветку синтаксиса</string> - <string name="pref_syntax_highlight_desc">Подсвечивать синтаксис редактируемого файла (только для поддерживаемых редактором типов файлов)</string> + <string name="pref_syntax_highlight_desc">Подсвечивать синтаксис редактируемого файла (для поддерживаемых редактором типов файлов)</string> <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Цветовая схема</string> <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Нажмите для выбора цветовой схемы подсветки синтаксиса</string> <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Схема по умолчанию</string> @@ -394,17 +350,16 @@ <string name="pref_themes_no_preview">Предпросмотр недоступен</string> <string name="pref_themes_confirmation">Тема успешно применена</string> <string name="pref_themes_not_found">Тема не найдена</string> - <string name="pref_debug_traces">Записывать отладочные данные</string> - <string name="theme_default_name">Светлая тема</string> <string name="theme_default_description">Светлая тема для файлового менеджера CyanogenMod</string> - + <string name="themes_author">CyanogenMod</string> + <string name="drawer_open">Открыть панель навигации</string> + <string name="drawer_close">Закрыть панель навигации</string> <string name="color_picker_alpha_slider_text">Прозрачность</string> <string name="color_picker_current_text">Текущий:</string> <string name="color_picker_new_text">Новый:</string> <string name="color_picker_color">Цвет:</string> - <string name="ash_reset_color_scheme">Нажмите здесь для восстановления цветовой схемы по умолчанию</string> <string name="ash_text">Текст</string> <string name="ash_assignment">Присваивание</string> @@ -413,11 +368,8 @@ <string name="ash_keyword">Ключевое слово</string> <string name="ash_quoted_string">Строка в кавычках</string> <string name="ash_variable">Переменная</string> - <string name="security_warning_extract">Внимание!\n\n Извлечение архива с относительными или абсолютными путями может привести к повреждению устройства путём перезаписи системных файлов.\n\nВы действительно хотите продолжить?</string> - <string name="changelog_title">Список изменений</string> - <string name="welcome_title">Добро пожаловать!</string> <string name="welcome_msg"> Добро пожаловать в файловый менеджер CyanogenMod.\n\nЭто приложение поможет вам получить доступ к файловой системе и выполнять операции, которые могут вывести из строя ваше устройство. Для предотвращения этого, оно запустится в безопасном режиме с минимальными привилегиями. \n\nВы можете получить доступ к расширенным, полнопривилегированным функциям в настройках. Это ваша ответственность. Убедитесь, чтобы ваши действия не нарушили файловую систему. \n\nКоманда CyanogenMod\n</string> |