aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-de/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-de/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-de/strings.xml102
1 files changed, 52 insertions, 50 deletions
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index cc0c0bd5..d8041ef1 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -34,9 +34,9 @@
<string name="all">Alle</string>
<string name="overwrite">Überschreiben</string>
<string name="select">Auswählen</string>
- <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Wurzelverzeichnis>]]></string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Stammverzeichnis>]]></string>
<string name="search_result_name">Suche: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="loading_message">Lade\u2026</string>
+ <string name="loading_message">Wird geladen\u2026</string>
<string name="cancelled_message">Abgebrochen</string>
<string name="error_message">Fehler</string>
<string name="copy_text_cd">Tippen, um Text in die Zwischenablage zu kopieren</string>
@@ -48,15 +48,15 @@
<string name="confirm_deletion">Löschen bestätigen</string>
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Wechsel bestätigen</string>
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Root-Zugriff konnte nicht erlangt werden. Es wird in den sicheren Modus gewechselt.\n\nÄnderung anwenden?</string>
- <string name="msgs_cant_create_console">Die für diesen Vorgang nötigen Rechte konnten nicht erlangt werden.</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Die für diesen Vorgang erforderlichen Rechte konnten nicht erlangt werden.</string>
<string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Root-Zugriff konnte nicht erlangt werden. Es wird in den sicheren Modus gewechselt.</string>
- <string name="msgs_settings_save_failure">Diese Einstellung konnte nicht angewendet werden.</string>
- <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Das Standardverzeichnis \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ist ungültig. Wechsle zum Wurzelverzeichnis.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Diese Einstellung konnte nicht angewendet oder gespeichert werden.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Das Standardverzeichnis \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ist ungültig. Wechsel zum Stammverzeichnis.</string>
<string name="root_not_available_msg">Auf diesem Gerät ist kein Root verfügbar. Dieser Vorgang kann nicht ausgeführt werden.</string>
<string name="msgs_success">Die Aktion wurde erfolgreich ausgeführt.</string>
<string name="msgs_unknown">Ein Fehler ist aufgetreten. Der Vorgang konnte nicht ausgeführt werden.</string>
- <string name="msgs_insufficient_permissions">Dieser Vorgang benötigt höhere Berechtigungen. Versuche in den Root-Zugriffsmodus zu wechseln.</string>
- <string name="msgs_no_disk_space">Dieser Vorgang ist fehlgeschlagen, da kein Speicherplatz mehr auf dem Gerät vorhanden ist.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Dieser Vorgang erfordert erhöhte Rechte. Versuchen Sie, in den Root-Zugriffsmodus zu wechseln.</string>
+ <string name="msgs_no_disk_space">Dieser Vorgang ist fehlgeschlagen, da auf dem Gerät kein freier Speicher mehr vorhanden ist.</string>
<string name="msgs_file_not_found">Die Datei oder der Ordner wurde nicht gefunden.</string>
<string name="msgs_command_not_found">Der Befehl des Vorgangs wurde nicht gefunden oder ist ungültig.</string>
<string name="msgs_io_failed">Lese-/Schreibfehler.</string>
@@ -64,15 +64,15 @@
<string name="msgs_operation_failure">Der Vorgang ist fehlgeschlagen.</string>
<string name="msgs_console_alloc_failure">Ein interner Fehler ist aufgetreten.</string>
<string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Der Vorgang kann nicht abgebrochen werden.</string>
- <string name="msgs_read_only_filesystem">Auf dem Dateisystem bestehen nur Leserechte. Versuchen Sie das Dateisystem mit Lese- und Schreibrechten zu mounten, bevor Sie die Operation ausführen.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Auf dem Dateisystem bestehen nur Leserechte. Versuchen Sie das Dateisystem mit Lese- und Schreibrechten zu mounten, bevor Sie den Vorgang ausführen.</string>
<string name="msgs_illegal_argument">Ungültiges Argument. Aufruf fehlgeschlagen.</string>
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Die Aktion ist nicht gestattet, da sie Inkonsistenzen verursacht.</string>
- <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Der Zielordner kann kein Unterordner der Quelldatei oder der Ordner der Quelldatei selbst sein.</string>
- <string name="msgs_push_again_to_exit">Erneut drücken zum Verlassen.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Der Zielordner kann kein Unterordner des Quellordners oder der Ordner der Quelldatei selbst sein.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Zum Beenden erneut drücken.</string>
<string name="msgs_not_registered_app">Für diesen Dateityp ist keine Standardanwendung definiert.</string>
<string name="msgs_overwrite_files">Einige der Dateien existieren bereits im Zielverzeichnis.\n\nDateien überschreiben?</string>
<string name="msgs_action_association_failed">Verknüpfung der Aktion mit der App ist fehlgeschlagen.</string>
- <string name="advise_insufficient_permissions">Dieser Vorgang erfordert höhere Rechte.\n\nIn den Root-Zugriffsmodus wechseln?</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Dieser Vorgang erfordert erhöhte Rechte.\n\nMöchten Sie in den Root-Zugriffsmodus wechseln?</string>
<string name="parent_dir">Übergeordnetes Verzeichnis</string>
<string name="external_storage">Externer Speicher</string>
<string name="usb_storage">USB-Speicher</string>
@@ -98,42 +98,42 @@
<string name="layout_icons">Symbole</string>
<string name="layout_simple">Einfach</string>
<string name="layout_details">Details</string>
- <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Ordner zuerst</string>
- <string name="cm_filemanager_show_hidden">Versteckte Dateien</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Ordner zuerst anzeigen</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Versteckte Dateien anzeigen</string>
<string name="cm_filemanager_show_system">Systemdateien</string>
- <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Symbolische Links</string>
- <string name="filesystem_info_warning_title">Keine Information</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Symbolische Links anzeigen</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Keine Informationen</string>
<string name="filesystem_info_warning_msg">Es sind keine Informationen zum Dateisystem verfügbar.</string>
<string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Das Dateisystem kann nicht gemountet/ausgehängt werden.</string>
- <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Dateisystemvorgänge sind im sicheren Modus nicht erlaubt. Tippen, um in den Root-Zugriffsmodus zu wechseln.</string>
- <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Dateisystemvorgang fehlgeschlagen. Manche Dateisysteme, z.B. auf SD-Karten, sind nur lesbar und können daher nicht gemountet oder ausgehängt werden.</string>
- <string name="filesystem_info_dialog_title">Dateisystem-Information</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Dateisystemvorgänge sind im sicheren Modus nicht erlaubt. Tippen Sie, um in den Root-Zugriffsmodus zu wechseln.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Dateisystem-Mountvorgang fehlgeschlagen. Manche Dateisysteme, z. B. auf SD-Karten, sind nur lesbar und können daher nicht gemountet oder ausgehängt werden.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Dateisystem-Informationen</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informationen</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Speichernutzung</string>
- <string name="filesystem_info_dialog_status">Eingebunden:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Gemountet:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Mountpunkt:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_device">Gerät:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_type">Typ:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_options">Optionen:</string>
- <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Sichern/Prüfen:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_virtual">Virtuell:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Gesamt:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Benutzt:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Frei:</string>
<string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Änderungen an den Zugriffsrechten sind im sicheren Modus nicht erlaubt. Tippen, um in den Root-Zugriffsmodus zu wechseln.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Die Änderung des Besitzers ist fehlgeschlagen.\n\nAus Sicherheitsgründen erlauben manche Dateisysteme, z.B. auf SD-Karten, nicht die Änderung des Besitzers.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Die Änderung der Gruppe ist fehlgeschlagen.\n\nAus Sicherheitsgründen erlauben manche Dateisysteme, z.B. auf SD-Karten, nicht die Änderung der Gruppe.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Die Änderung der Zugriffsrechte ist fehlgeschlagen.\n\nAus Sicherheitsgründen erlauben manche Dateisysteme, z.B. auf SD-Karten, nicht die Änderung der Zugriffsrechte.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Die Änderung des Besitzers ist fehlgeschlagen.\n\nAus Sicherheitsgründen lassen manche Dateisysteme, z. B. auf SD-Karten, keine Änderung des Besitzers zu.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Die Änderung der Gruppe ist fehlgeschlagen.\n\nAus Sicherheitsgründen lassen manche Dateisysteme, z. B. auf SD-Karten, keine Änderung der Gruppe zu.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Die Änderung der Zugriffsrechte ist fehlgeschlagen.\n\nAus Sicherheitsgründen lassen manche Dateisysteme, z. B. auf SD-Karten, keine Änderung der Zugriffsrechte zu.</string>
<string name="fso_properties_dialog_title">Eigenschaften</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informationen</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Berechtigungen</string>
<string name="fso_properties_dialog_name">Name:</string>
- <string name="fso_properties_dialog_parent">Ort:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Übergeordnet:</string>
<string name="fso_properties_dialog_type">Typ:</string>
<string name="fso_properties_dialog_category">Kategorie:</string>
<string name="fso_properties_dialog_link">Link:</string>
<string name="fso_properties_dialog_size">Größe:</string>
- <string name="fso_properties_dialog_contains">Beinhaltet:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">Enthält:</string>
<string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Zugegriffen:</string>
<string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Bearbeitet:</string>
<string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Geändert:</string>
@@ -142,23 +142,23 @@
<string name="fso_properties_dialog_others">Andere:</string>
<string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Medienscan überspringen:</string>
<string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Medienscan konnte nicht aktiviert werden</string>
- <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Medienscan konnte nicht übersprungen werden</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Verzeichnis \'.nomedia\' löschen</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Dieses Verzeichnis enthält ein Verzeichnis namens \'.nomedia\'.\n\nSoll das Verzeichnis und dessen Inhalt gelöscht werden?</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Datei \'.nomedia\' löschen</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Dieses Verzeichnis enthält bereits eine Datei namens \'.nomedia\', die nicht leer ist.\n\nSoll diese Datei gelöscht werden?</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Medienscan konnte nicht verhindert werden</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Verzeichnis \".nomedia\" löschen</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Dieses Verzeichnis enthält ein Verzeichnis namens \".nomedia\".\n\nSoll das Verzeichnis und dessen Inhalt gelöscht werden?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Datei \".nomedia\" löschen</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Dieses Verzeichnis enthält bereits eine Datei namens \".nomedia\", die nicht leer ist.\n\nSoll diese Datei gelöscht werden?</string>
<string name="history">Verlauf</string>
<string name="msgs_history_empty">Der Verlauf ist leer.</string>
- <string name="msgs_history_unknown">Unbekanntes Ereigniss.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Unbekanntes Verlaufselement.</string>
<string name="search">Suchergebnisse</string>
<string name="search_hint">Suchbegriff eingeben</string>
<string name="search_voice_hint">Suchbegriff sprechen</string>
<string name="search_error_msg">Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten. Keine Ergebnisse gefunden.</string>
<string name="search_no_results_msg">Keine Ergebnisse gefunden.</string>
<string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terms:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Begriffe:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
<string name="search_few_characters_title">Suche bestätigen</string>
- <string name="search_few_characters_msg">Da der Suchbegriff sehr kurz ist, kann die Suche sehr lange dauern.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Da der Suchbegriff sehr kurz ist, kann die Suche sehr viel Zeit und Systemressourcen beanspruchen.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
<string name="searching">Bitte warten\u2026</string>
<string name="searching_action_label">Suche läuft</string>
<string name="picker_title">Datei wählen</string>
@@ -166,7 +166,7 @@
<string name="editor">Editor</string>
<string name="editor_invalid_file_msg">Ungültige Datei.</string>
<string name="editor_file_not_found_msg">Datei nicht gefunden.</string>
- <string name="editor_file_exceed_size_msg">Die Datei ist zu groß, um sie auf dem Gerät öffnen zu können.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Die Datei ist zu groß, um sie auf dem Gerät zu öffnen.</string>
<string name="editor_dirty_ask_title">Beenden bestätigen</string>
<string name="editor_dirty_ask_msg">Es gibt ungespeicherte Änderungen.\n\nBeenden ohne zu speichern?</string>
<string name="editor_successfully_saved">Die Datei wurde erfolgreich gespeichert.</string>
@@ -175,11 +175,11 @@
<string name="displaying_message">Anzeige wird vorbereitet\u2026</string>
<string name="bookmarks">Lesezeichen</string>
<string name="bookmarks_home">Home</string>
- <string name="bookmarks_root_folder">Wurzelverzeichnis</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Stammverzeichnis</string>
<string name="bookmarks_system_folder">Systemordner</string>
<string name="bookmarks_secure">Sicherer Speicher</string>
- <string name="bookmarks_remote">Remote Speicher</string>
- <string name="bookmarks_button_config_cd">Standardordner.</string>
+ <string name="bookmarks_remote">Remotespeicher</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Standardverzeichnis festlegen</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Lesezeichen löschen.</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_success">Das Lesezeichen wurde erfolgreich hinzugefügt.</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_exists">Das Lesezeichen existiert bereits.</string>
@@ -194,19 +194,19 @@
<string name="menu_word_wrap">Zeilenumbruch</string>
<string name="menu_syntax_highlight">Syntaxhervorhebung</string>
<string name="create_copy_regexp">Kopie von <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="create_new_compress_file_regexp">Neues Archiv <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="waiting_dialog_msg">Führe Aktion aus\u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiere\u2026</string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> – neu<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Vorgang wird ausgeführt\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopieren\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Von</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Nach</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="waiting_dialog_moving_title">Verschiebe\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Verschieben\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Von</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Nach</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="waiting_dialog_deleting_title">Lösche\u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="waiting_dialog_extracting_title">Entpacke\u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimiere\u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analysiere\u2026</b>]]></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Löschen\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Datei</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Entpacken\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Datei</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimieren\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Datei</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analysieren\u2026</b>]]></string>
<string name="msgs_extracting_success">Das Entpacken war erfolgreich. Die Daten wurden in das Verzeichnis <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> entpackt.</string>
<string name="msgs_compressing_success">Das Komprimieren war erfolgreich. Die Daten wurden im Verzeichnis <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>komprimiert.</string>
<string name="actions_dialog_title">Aktionen</string>
@@ -336,7 +336,7 @@
<string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Alle gespeicherten Sucheanfragen wurden gelöscht</string>
<string name="pref_secure_storage_category">Sicherer Speicher</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Verzögerte Synchronisierung</string>
- <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Die Synchronisation eines sicheren Dateisystems ist ein aufwendiger Vorgang. Aktivieren Sie diese Option, um die Reaktionszeit nach jeder Operation zu verbessern, in dem die Synchronisation des Dateisystems erst erfolgt, wenn es gerade nicht verwendet wird, aber mit dem Risiko, dass Informationen die noch nicht synchronisiert sind bei einem Absturz der App verloren gehen.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Die Synchronisierung eines sicheren Dateisystems ist ein aufwendiger Vorgang. Aktivieren Sie diese Option, um die Reaktionszeit nach jeder Operation zu verbessern, indem die Synchronisierung des Dateisystems erst erfolgt, wenn es gerade nicht verwendet wird. Dabei besteht jedoch das Risiko, dass Informationen, die noch nicht synchronisiert wurden, bei einem Absturz der App verloren gehen.</string>
<string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Passwort ändern</string>
<string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Speicher löschen</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Verhalten</string>
@@ -402,7 +402,9 @@
<string name="security_warning_extract">Warnung!\n\n Ein Archiv mit relativen oder absoluten Pfaden zu entpacken, kann das Gerät beschädigen, indem Systemdateien überschrieben werden.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
<string name="changelog_title">Changelog</string>
<string name="welcome_title">Willkommen</string>
- <string name="welcome_msg">Willkommen im CyanogenMod-Dateimanager.\n\nDiese App erlaubt das Navigieren durch das Dateisystem des Gerätes. Dabei können Aktionen ausgeführt werden, die das Gerät beschädigen können. Um Schäden zu vermeiden, startet die App im sicheren Modus mit eingeschränkten Berechtigungen.\n\nErweiterte Modi, mit vollen Berechtigungen, können in den Einstellungen aktiviert werden.\n\nDas CyanogenMod-Team</string>
+ <string name="welcome_msg">Willkommen im CyanogenMod-Dateimanager.\n\nMit dieser App können Sie im Dateisystem navigieren und dabei Vorgänge ausführen, die das Gerät beschädigen könnten. Zu Schutz des Geräts startet die App im sicheren Modus mit eingeschränkten Berechtigungen.\n\nErweiterte Modi mit vollen Berechtigungen können in den Einstellungen aktiviert werden.\n\nDas CyanogenMod-Team</string>
<string name="activity_not_found_exception">Es konnte keine App gefunden werden, um diese Datei zu öffnen</string>
+ <string name="storage_permissions_denied">Dateimanager benötigt Zugriff auf den Speicher, um Ihre Dateien anzuzeigen.</string>
+ <string name="storage_permissions_explanation">Rufen Sie die Einstellungen auf und tippen Sie auf Berechtigungen, um die Berechtigung zu gewähren.</string>
<string name="snackbar_settings">Einstellungen</string>
</resources>