diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-04-10 17:40:06 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-04-10 17:40:06 +0300 |
commit | 1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704 (patch) | |
tree | a8f4961b54589b715a4d742f33c65477c8916c9e /res/values-zh-rCN | |
parent | 7bad75a0736f91ac9d44383f0f28d2f92710b1ba (diff) | |
download | android_packages_apps_CMFileManager-1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704.tar.gz android_packages_apps_CMFileManager-1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704.tar.bz2 android_packages_apps_CMFileManager-1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Ic9949c5d2206ec49f9be784f5bf19a5826642a4b
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rCN')
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/plurals.xml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/strings.xml | 96 |
2 files changed, 35 insertions, 82 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/plurals.xml b/res/values-zh-rCN/plurals.xml index 93ee98ee..ef07fce1 100644 --- a/res/values-zh-rCN/plurals.xml +++ b/res/values-zh-rCN/plurals.xml @@ -1,5 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. @@ -12,24 +14,21 @@ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. - --> +--> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <plurals name="n_folders"> - <item quantity="zero">0 个文件夹</item> - <item quantity="one">1 个文件夹</item> <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> 个文件夹</item> </plurals> <plurals name="n_files"> - <item quantity="zero">0 个文件</item> - <item quantity="one">1 个文件</item> <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> 个文件</item> </plurals> <plurals name="search_found_items"> - <item quantity="zero">未找到任何结果</item> - <item quantity="one">找到了 1 项</item> - <item quantity="other">找到了 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 项</item> + <item quantity="other">找到 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 个项目</item> </plurals> - <plurals name="selection_folders_or_files"> - <item quantity="other"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> 个文件或文件夹被选中.</item> + <plurals name="selection_folders"> + <item quantity="other">已选择 <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> 个文件夹。</item> + </plurals> + <plurals name="selection_files"> + <item quantity="other">已选择 <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> 个文件。</item> </plurals> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 751a10d7..4958b045 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1,5 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. @@ -12,52 +14,45 @@ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. - --> - +--> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="app_name">文件管理器</string> - <string name="app_description">CyanogenMod 文件管理器.</string> - + <string name="app_description">CyanogenMod 文件管理器</string> + <string name="size_bytes">B</string> + <string name="size_kilobytes">kB</string> + <string name="size_megabytes">MB</string> + <string name="size_gigabytes">GB</string> + <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string> <string name="device_blockdevice">块设备</string> <string name="device_characterdevice">字符设备</string> <string name="device_namedpipe">命名管道</string> <string name="device_domainsocket">域套接字</string> - <string name="mount_point_readonly">只读</string> <string name="mount_point_readwrite">读写</string> - <string name="yes">是</string> <string name="no">否</string> <string name="all">全部</string> <string name="overwrite">覆盖</string> <string name="select">选择</string> - - <string name="root_directory_name"><![CDATA[<根目录>]]></string> + <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root folder>]]></string> <string name="search_result_name">搜索: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> - <string name="loading_message">读取中\u2026</string> - <string name="cancelled_message">已取消.</string> <string name="error_message">错误.</string> <string name="copy_text_cd">点击将文本复制到剪贴板</string> <string name="copy_text_msg">文本已复制到剪贴板</string> - <string name="warning_title">警告</string> <string name="error_title">检测到错误</string> <string name="confirm_operation">确认此操作</string> <string name="confirm_overwrite">确认覆盖</string> <string name="confirm_deletion">确认删除</string> - <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">确认切换</string> <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg"> 无法在 Root 访问模式下运行. 正在切换至安全模式.\n\n应用此更改?</string> - <string name="msgs_cant_create_console">无法得到运行需要的权限.</string> <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">无法在 Root 访问模式下运行. 正在切换至安全模式.</string> <string name="msgs_settings_save_failure">设置无法被应用与保存.</string> - <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始文件夹 "<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>" 是无效的. 切换至 Root 文件夹.</string> - + <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始文件夹 \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" 是无效的. 切换至 Root 文件夹.</string> <string name="msgs_success">操作已成功的完成.</string> <string name="msgs_unknown">检测到了一个错误. 此操作未能成功完成.</string> <string name="msgs_insufficient_permissions">此操作需要更高的权限. 请尝试切换到 Root 访问模式.</string> @@ -71,25 +66,17 @@ <string name="msgs_read_only_filesystem">只读文件系统. 请在再次尝试操作之前使用读写模式挂载文件系统.</string> <string name="msgs_illegal_argument">非法参数. 调用失败.</string> <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">此操作不被允许,因为它会产生不一致性.</string> - <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory"> - 此操作在当前所在的文件夹是不被允许的.\n\n目标文件夹不能为来源文件夹或来源的子文件夹</string> - + <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">当前文件夹不允许此操作。 \n\n目标文件夹不能为源文件夹的子文件夹或与源文件夹相同。</string> <string name="msgs_push_again_to_exit">再次点击即可退出.</string> - <string name="msgs_not_registered_app">没有任何与此类型文件关联的程序.</string> - <string name="msgs_overwrite_files"> 有些文件在目标文件夹内已存在.\n\n是否覆盖?</string> - <string name="msgs_action_association_failed">程序与操作的关联失败.</string> - <string name="advise_insufficient_permissions">此操作需要提升权限.\n\n 您想切换至超级用户访问模式吗?</string> - <string name="parent_dir">父目录</string> <string name="external_storage">外置存储</string> <string name="usb_storage">USB 存储</string> - <string name="actionbar_button_filesystem_cd">文件系统信息</string> <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">排序方式</string> <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">布局方式</string> @@ -102,21 +89,17 @@ <string name="actionbar_button_overflow_cd">更多选项</string> <string name="actionbar_button_storage_cd">存储卷</string> <string name="actionbar_button_save_cd">保存</string> - - <string name="sort_by_name_asc">按名称排列 ▲</string> - <string name="sort_by_name_desc">按名称排列 ▼</string> - <string name="sort_by_date_asc">按日期排列 ▲</string> - <string name="sort_by_date_desc">按日期排列 ▼</string> - + <string name="sort_by_name_asc">按名称排列 ▲</string> + <string name="sort_by_name_desc">按名称排列 ▼</string> + <string name="sort_by_date_asc">按日期排列 ▲</string> + <string name="sort_by_date_desc">按日期排列 ▼</string> <string name="layout_icons">图标</string> <string name="layout_simple">简单</string> <string name="layout_details">详细信息</string> - <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">文件夹优先显示</string> <string name="cm_filemanager_show_hidden">显示隐藏文件</string> <string name="cm_filemanager_show_system">显示系统文件</string> <string name="cm_filemanager_show_symlinks">显示符号链接</string> - <string name="filesystem_info_warning_title">无信息</string> <string name="filesystem_info_warning_msg">没有关于此文件系统可用的信息.</string> <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">无法挂载或卸载文件系统.</string> @@ -135,7 +118,6 @@ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">总数:</string> <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">已用:</string> <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">可用:</string> - <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">在安全模式下不允许做出改变权限的操作. 点击即可切换至超级用户访问模式.</string> <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">更改拥有者失败.\n\n 由于安全因素, 有些文件系统 (例如 SD 存储卡) 不允许更改拥有者的操作.</string> @@ -166,27 +148,22 @@ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">此目录包含这一个 .nomedia 目录.\n\n您确定要删除此 .nomedia 目录与它包含的所有内容吗?</string> <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">删除 .nomedia 文件</string> <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">此目录包含这一个非空白的 .nomedia 文件.\n\n您确定要删除此文件吗?</string> - <string name="history">历史</string> <string name="msgs_history_empty">历史记录项为空.</string> <string name="msgs_history_unknown">未知的历史记录项.</string> - <string name="search">搜索结果</string> <string name="search_hint">输入您的搜索内容</string> <string name="search_voice_hint">说出您的搜索内容</string> <string name="search_error_msg">搜索时发生了错误. 未找到任何结果.</string> <string name="search_no_results_msg">未找到任何结果.</string> <string name="search_found_items_in_directory">在 <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> 内<xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string> - <string name="search_terms"><![CDATA[<b>关键词:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> <string name="search_few_characters_title">确认搜索</string> <string name="search_few_characters_msg">有些关键词包涵了过少的字符. 此操作可能会花费较长的时间与较多的系统资源.\n\n您确定要继续吗?</string> <string name="searching">请稍等\u2026</string> <string name="searching_action_label">搜索进行中</string> - <string name="picker_title">选择一个文件</string> <string name="directory_picker_title">选择一个目录</string> - <string name="editor">编辑器</string> <string name="editor_invalid_file_msg">无效的文件.</string> <string name="editor_file_not_found_msg">未找到文件.</string> @@ -197,20 +174,17 @@ <string name="editor_read_only_mode">文件已用只读模式打开.</string> <string name="dumping_message">正在生成十六进制转储\u2026</string> <string name="displaying_message">正在显示\u2026</string> - <string name="bookmarks">书签</string> - <string name="bookmarks_home">Home</string> + <string name="bookmarks_home">住宅</string> <string name="bookmarks_root_folder">根目录</string> <string name="bookmarks_system_folder">系统文件夹</string> <string name="bookmarks_button_config_cd">设置初始文件夹.</string> <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">移除书签.</string> <string name="bookmarks_msgs_add_success">书签已成功加入.</string> - <string name="initial_directory_dialog_title">初始文件夹</string> <string name="initial_directory_label">选择初始文件夹:</string> <string name="initial_directory_relative_msg">不允许相对性路径.</string> <string name="initial_directory_error_msg">保存初始文件夹时发生了错误.</string> - <string name="menu_history">历史</string> <string name="menu_bookmarks">书签</string> <string name="menu_search">搜索</string> @@ -219,12 +193,10 @@ <string name="menu_no_suggestions">没有建议</string> <string name="menu_word_wrap">自动换行</string> <string name="menu_syntax_highlight">语法高亮</string> - <string name="create_copy_regexp"> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 副本<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> <string name="create_new_compress_file_regexp"> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 新建<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> - <string name="waiting_dialog_msg">正在执行操作\u2026</string> <string name="waiting_dialog_copying_title">正在复制\u2026</string> <string name="waiting_dialog_copying_msg"> @@ -251,7 +223,6 @@ <string name="msgs_compressing_success"> 压缩操作成功. 数据已被压缩到: <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> - <string name="actions_dialog_title">操作</string> <string name="actions_menu_properties_current_folder">属性</string> <string name="actions_menu_refresh">刷新</string> @@ -281,49 +252,39 @@ <string name="actions_menu_add_shortcut">添加快捷方式</string> <string name="actions_menu_open_parent_folder">打开父目录</string> <string name="actions_menu_compute_checksum">计算校验和</string> - <string name="actions_ask_undone_operation_msg"> 此操作无法撤销. 您确定要继续?</string> - <string name="input_name_dialog_label">名称:</string> <string name="input_name_dialog_message_empty_name">名称不能为空.</string> <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">无效的名称. 名称中不能包涵以下字符: \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'.</string> <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">无效的名称. 名称中不能包涵 \'.\' 与 \'..\' .</string> <string name="input_name_dialog_message_name_exists">此名称已存在.</string> - <string name="associations_dialog_title">关联</string> <string name="associations_dialog_remember">记住此选择</string> <string name="associations_dialog_openwith_title">打开方式</string> <string name="associations_dialog_openwith_action">打开</string> <string name="associations_dialog_sendwith_title">发送方式</string> <string name="associations_dialog_sendwith_action">发送</string> - <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">没有需要完成的项目.</string> - <string name="execution_console_title">控制台</string> <string name="execution_console_script_name_label">脚本:</string> <string name="execution_console_script_execution_time_label">时间:</string> <string name="execution_console_script_exitcode_label">退出代码:</string> <string name="execution_console_script_execution_time_text"> <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> 秒</string> - <string name="compute_checksum_title">计算检验和</string> <string name="compute_checksum_filename_label">文件:</string> <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">正在计算检验和\u2026</string> - <string name="mime_folder">文件夹</string> <string name="mime_symlink">符号链接</string> <string name="mime_unknown">未知</string> - <string name="filetime_format_mode_system">由系统指定</string> <string name="filetime_format_mode_locale">由区域设置指定</string> <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">日/月/年 时:分:秒</string> <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">月/日/年 时:分:秒</string> <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">年-月-日 时:分:秒</string> - <string name="selection_folders_and_files">已选择 <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> 个文件夹和 <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> 个文件.</string> - <string name="category_system">系统</string> <string name="category_app">程序</string> <string name="category_binary">二进制</string> @@ -339,13 +300,10 @@ <string name="category_audio">音频</string> <string name="category_video">视频</string> <string name="category_security">安全</string> - <string name="compression_mode_title">压缩方式</string> - <string name="shortcut_failed_msg">快捷方式处理失败.</string> <string name="shortcut_creation_success_msg">快捷方式创建成功.</string> <string name="shortcut_creation_failed_msg">快捷方式创建失败.</string> - <string name="pref">设置</string> <string name="pref_general">常规设置</string> <string name="pref_search">搜索选项</string> @@ -353,14 +311,13 @@ <string name="pref_themes">主题</string> <string name="pref_about">关于</string> <string name="pref_about_summary">文件管理器 v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g> - \n版权所有 \u00A9 2013 CyanogenMod</string> - + \n版权所有 \u00A9 2012-2014 CyanogenMod</string> <string name="pref_general_behaviour_category">常规</string> <string name="pref_case_sensitive_sort">排列时区分大小写</string> <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">导航或排列搜索结果时区分大小写</string> + <string name="pref_filetime_format_mode">时间/日期格式</string> <string name="pref_disk_usage_warning_level">磁盘使用警告</string> <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">当磁盘使用量到达百分之 <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> 的可用空间时, 在磁盘使用小部件中显示不同的颜色</string> - <string name="pref_filetime_format_mode">时间/日期格式</string> <string name="pref_compute_folder_statistics">计算文件夹统计数据</string> <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告! 文件夹统计数据的计将算会花费较长的时间与较多的系统资源</string> <string name="pref_display_thumbs">预览</string> @@ -375,6 +332,8 @@ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">用户提示模式\n\n程序目前有完全访问文件系统的权限, 但会在执行任何需要特权的操作前提示用户.</string> <string name="pref_access_mode_root">超级用户访问模式</string> <string name="pref_access_mode_root_summary">超级用户访问模式\n\n警告! 此模式将允许可能导致系统损伤的操作. 您需要确认自己操作的安全性.</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">限制用户访问</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">限制二级用户对整个系统的访问</string> <string name="pref_search_results_category">结果</string> <string name="pref_show_relevance_widget">显示相关部件</string> <string name="pref_highlight_terms">高亮搜索关键词</string> @@ -408,17 +367,16 @@ <string name="pref_themes_no_preview">无可用\n预览</string> <string name="pref_themes_confirmation">主题已被成功应用.</string> <string name="pref_themes_not_found">未找到主题.</string> - <string name="pref_debug_traces">记录调试信息</string> - <string name="theme_default_name">淡色主题</string> <string name="theme_default_description">用于 CyanogenMod 文件管理器的淡色主题.</string> - + <string name="themes_author">CyanogenMod</string> + <string name="drawer_open">打开导航抽屉</string> + <string name="drawer_close">关闭导航抽屉</string> <string name="color_picker_alpha_slider_text">阿尔法通道</string> <string name="color_picker_current_text">目前:</string> <string name="color_picker_new_text">新的:</string> <string name="color_picker_color">颜色:</string> - <string name="ash_reset_color_scheme">点击以还原为主题的默认配色方案</string> <string name="ash_text">文字</string> <string name="ash_assignment">赋值</string> @@ -427,18 +385,14 @@ <string name="ash_keyword">关键词</string> <string name="ash_quoted_string">带引号的字符串</string> <string name="ash_variable">变量</string> - <string name="security_warning_extract">警告!\n\n 解压一个使用相对或绝对路径的压缩文件有可能覆盖并损坏系统文件.\n\n 您确定要继续吗?</string> - <string name="changelog_title">更改记录</string> - <string name="welcome_title">欢迎</string> <string name="welcome_msg"> 欢迎您使用 CyanogenMod 文件管理器. \n\n本程序将会允许您浏览设备的文件系统并做出可能导致损伤的操作. 为了避免损伤, 此程序默认将会在低权限与安全的模式下开始运行. \n\n您可以通过设置切换到高级并拥有完全控制的模式. 确保操作不会损坏系统与它的安全性将是您的责任. \n\nCyanogenMod 团队.\n</string> - </resources> |