aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rCN
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Jiang <sam.andrew.jiang@gmail.com>2013-02-01 11:38:59 -0500
committerAndrew Jiang <sam.andrew.jiang@gmail.com>2013-02-02 08:06:08 -0500
commit1dabae40f5d06477f2b1cc6a8061e65b1a3e12f5 (patch)
treee386a26402402919b297b3f35a838604c3e6930f /res/values-zh-rCN
parent6d7b207bc044a3380f3042cdf43c15d27fa00b72 (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-1dabae40f5d06477f2b1cc6a8061e65b1a3e12f5.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-1dabae40f5d06477f2b1cc6a8061e65b1a3e12f5.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-1dabae40f5d06477f2b1cc6a8061e65b1a3e12f5.zip
CMFileManager: Simplified Chinese Translations
Patch Set 2: Updated translations as per John Hsing's suggestions. Change-Id: Ic812ac0f5d47a099ee87d29a231e4bc85259352b
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rCN')
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml27
1 files changed, 23 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index c7478a12..1cf693a9 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -36,6 +36,7 @@
<string name="no">否</string>
<string name="all">全部</string>
<string name="overwrite">覆盖</string>
+ <string name="select">选择</string>
<!-- The root directory name -->
<string name="root_directory_name"><![CDATA[<根目录>]]></string>
@@ -75,7 +76,7 @@
<!-- The selected setting was not applied or stored -->
<string name="msgs_settings_save_failure">设置无法被应用与保存.</string>
<!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
- <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始文件夹 "<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>" 是无效的. 切换至 Root 文件夹.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始文件夹 \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" 是无效的. 切换至 Root 文件夹.</string>
<!-- Success -->
<string name="msgs_success">操作已成功的完成.</string>
@@ -107,7 +108,7 @@
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">此操作不被允许,因为它会产生不一致性.</string>
<!-- Operation not permitted in current directory -->
<string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">
- 此操作在当前所在的文件夹是不被允许的.</string>
+ 此操作在当前所在的文件夹是不被允许的.\n\n目标文件夹不能为来源文件夹或来源的子文件夹</string>
<!-- The advice message prior to exit the application -->
<string name="msgs_push_again_to_exit">再次点击即可退出.</string>
@@ -252,6 +253,12 @@
<string name="fso_properties_dialog_size">大小:</string>
<!-- Fso Properties Dialog * Contains Label -->
<string name="fso_properties_dialog_contains">包含:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">最后访问:</string>
+ <!-- Fso Properties Dialog * Last Modified Time Label -->
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">最后修改:</string>
+ <!-- Fso Properties Dialog * Last Changed Time -->
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">最后改变:</string>
+ <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label -->
<!-- Fso Properties Dialog * Owner Label -->
<string name="fso_properties_dialog_owner">拥有者:</string>
<!-- Fso Properties Dialog * Group Label -->
@@ -271,6 +278,15 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> 个文件</item>
</plurals>
+ <!-- Fso Properties Dialog * Skip media scan -->
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">跳过媒体扫描:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">允许媒体扫描失败</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">防止媒体扫描失败</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">删除 .nomedia 目录</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">此目录包含这一个 .nomedia 目录.\n\n您确定要删除此 .nomedia 目录与它包含的所有内容吗?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">删除 .nomedia 文件</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">此目录包含这一个非空白的 .nomedia 文件.\n\n您确定要删除此文件吗?</string>
+
<!-- History * History activity title -->
<string name="history">历史</string>
<!-- History * The history is empty -->
@@ -310,6 +326,7 @@
<!-- Picker Activity * Dialog title -->
<string name="picker_title">选择一个文件</string>
+ <string name="directory_picker_title">选择一个目录</string>
<!-- Editor * Editor activity title -->
<string name="editor">编辑器</string>
@@ -430,9 +447,9 @@
<!-- Actions Dialog * Menu * Deselect -->
<string name="actions_menu_deselect">取消选择</string>
<!-- Actions Dialog * Menu * Paste selection -->
- <string name="actions_menu_paste_selection">粘贴选择项</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">粘贴选择项到这</string>
<!-- Actions Dialog * Menu * Move selection -->
- <string name="actions_menu_move_selection">移动选择项</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">移动选择项到这</string>
<!-- Actions Dialog * Menu * Delete selection -->
<string name="actions_menu_delete_selection">删除选择项</string>
<!-- Actions Dialog * Menu * Compress selection -->
@@ -447,6 +464,8 @@
<string name="actions_menu_execute">执行</string>
<!-- Actions Dialog * Menu * Send -->
<string name="actions_menu_send">发送</string>
+ <!-- Actions Dialog * Menu * Send selection -->
+ <string name="actions_menu_send_selection">发送选择项</string>
<!-- Actions Dialog * Menu * Compress -->
<string name="actions_menu_compress">压缩</string>
<!-- Actions Dialog * Menu * Extract -->