diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-04-17 18:26:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-04-17 18:26:38 +0300 |
commit | 21c91418d2d99cf3147b28354d185a9815e20867 (patch) | |
tree | 008dfee64b3f9a0a030aa3234e88681cb87418ec /res/values-hu | |
parent | 1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704 (diff) | |
download | android_packages_apps_CMFileManager-21c91418d2d99cf3147b28354d185a9815e20867.tar.gz android_packages_apps_CMFileManager-21c91418d2d99cf3147b28354d185a9815e20867.tar.bz2 android_packages_apps_CMFileManager-21c91418d2d99cf3147b28354d185a9815e20867.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I07a1f9a428cd2f019b1ef766de7f487e34481dd1
Diffstat (limited to 'res/values-hu')
-rw-r--r-- | res/values-hu/plurals.xml | 32 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-hu/strings.xml | 331 |
2 files changed, 331 insertions, 32 deletions
diff --git a/res/values-hu/plurals.xml b/res/values-hu/plurals.xml deleted file mode 100644 index 7754a53f..00000000 --- a/res/values-hu/plurals.xml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. - --> -<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="n_folders"> - <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> könyvtár</item> - </plurals> - <plurals name="n_files"> - <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fájl</item> - </plurals> - <plurals name="search_found_items"> - <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> találat</item> - </plurals> - <plurals name="selection_folders"> - <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> könyvtár kiválasztva.</item> - </plurals> - <plurals name="selection_files"> - <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fájl kiválasztva.</item> - </plurals> -</resources> diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 1789deed..6e6e3932 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -18,19 +18,350 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_name">Fájlkezelő</string> <string name="app_description">CyanogenMod fájlkezelő</string> + <string name="size_bytes">B</string> + <string name="size_kilobytes">kB</string> + <string name="size_megabytes">MB</string> + <string name="size_gigabytes">GB</string> + <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string> <string name="device_blockdevice">Blokkeszköz</string> <string name="device_characterdevice">Karaktereszköz</string> <string name="device_namedpipe">Nevesített cső</string> + <string name="device_domainsocket">Domain socket</string> + <string name="mount_point_readonly">RO</string> + <string name="mount_point_readwrite">RW</string> <string name="yes">Igen</string> <string name="no">Nem</string> <string name="all">Mind</string> <string name="overwrite">Felülír</string> <string name="select">Kijelöl</string> + <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Gyökérkönyvtár>]]></string> <string name="search_result_name">Keresés: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> <string name="loading_message">Betöltés\u2026</string> <string name="cancelled_message">Megszakítva</string> + <string name="error_message">Hiba.</string> + <string name="copy_text_cd">Érintse meg a szöveg vágólapra másolásához</string> + <string name="copy_text_msg">Szöveg vágólapra másolva</string> + <string name="warning_title">Figyelmeztetés</string> + <string name="error_title">Hiba történt</string> + <string name="confirm_operation">Művelet megerősítése</string> + <string name="confirm_overwrite">Felülírás megerősítése</string> + <string name="confirm_deletion">Törlés megerősítése</string> + <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Váltás megerősítése</string> + <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Nem lehet futtatni rendszergazda módban. Váltás biztonságos módba.\n\nFolytatja a váltást?</string> + <string name="msgs_cant_create_console">A funkcióhoz nincs megfelelő jogosultsága.</string> + <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nem lehet futtatni rendszergazda módban. Váltás biztonságos módba.</string> + <string name="msgs_settings_save_failure">A beállítást nem lehet alkalmazni, vagy elmenteni.</string> + <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">A kezdő könyvtár \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" érvénytelen. Váltás a gyökérkönyvtárra.</string> <string name="msgs_success">A művelet sikeresen befejeződött.</string> <string name="msgs_unknown">A művelet sikertelen, hiba történt.</string> <string name="msgs_insufficient_permissions">Ehhez a művelethez nincs jogosultsága.</string> + <string name="msgs_file_not_found">A fájl vagy a könyvtár nem található.</string> + <string name="msgs_command_not_found">A műveleti parancs nem található, vagy érvénytelen.</string> + <string name="msgs_io_failed">Olvasási / írási hiba.</string> + <string name="msgs_operation_timeout">A műveleti idő lejárt.</string> + <string name="msgs_operation_failure">A művelet sikertelen.</string> + <string name="msgs_console_alloc_failure">Belső hiba történt.</string> + <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">A művelet nem szakítható meg.</string> + <string name="msgs_read_only_filesystem">A fájlrendszer csak olvasható. Próbálja meg írhatóként újracsatlakoztatni a művelet előtt.</string> + <string name="msgs_illegal_argument">Érvénytelen paraméter, sikertelen futtatás.</string> + <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">A művelet nem engedélyezett, mert következetlenséget okozna.</string> + <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">A művelet nem engedélyezett a jelenlegi mappában.\n\nA célmappa nem lehet azonos a forrásmappával, és nem lehet annak almappája.</string> + <string name="msgs_push_again_to_exit">Nyomja meg mégegyszer a kilépéshez.</string> + <string name="msgs_not_registered_app">A kijelölt fájltípushoz nincs alkalmazás társítva.</string> + <string name="msgs_overwrite_files">Néhány fájl már létezik a célkönyvtárban.\n\nFelülírja?</string> + <string name="msgs_action_association_failed">A műveletet nem sikerült társítani az alkalmazáshoz.</string> + <string name="advise_insufficient_permissions">A művelet elvégzéséhez nincs megfelelő jogosultsága.\n\nÁtvált rendszergazda módra?</string> + <string name="parent_dir">Szülő könyvtár</string> + <string name="external_storage">Külső tárhely</string> + <string name="usb_storage">USB tárhely</string> + <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Fájlrendszer információ</string> + <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Rendezési mód</string> + <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Megjelenítési mód</string> + <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Egyéb megjelenítési opciók</string> + <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Kész</string> + <string name="actionbar_button_actions_cd">Események</string> + <string name="actionbar_button_history_cd">Előzmények</string> + <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Könyvjelzők</string> + <string name="actionbar_button_search_cd">Keresés</string> + <string name="actionbar_button_overflow_cd">További opciók</string> + <string name="actionbar_button_storage_cd">Tárhely kötetek</string> + <string name="actionbar_button_save_cd">Mentés</string> + <string name="sort_by_name_asc">Név szerint \u25B2</string> + <string name="sort_by_name_desc">Név szerint \u25BC</string> + <string name="sort_by_date_asc">Dátum szerint \u25B2</string> + <string name="sort_by_date_desc">Dátum szerint \u25BC</string> + <string name="layout_icons">Ikonok</string> + <string name="layout_simple">Egyszerű</string> <string name="layout_details">Részletek</string> + <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Mappák elől</string> + <string name="cm_filemanager_show_hidden">Rejtett fájlok megjelenítése</string> + <string name="cm_filemanager_show_system">Rendszerfájlok megjelenítése</string> + <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Szimbolikus linkek megjelenítése</string> + <string name="filesystem_info_warning_title">Nincs információ</string> + <string name="filesystem_info_warning_msg">Nincs elérhető információ a fájlrendszerről.</string> + <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">A fájlrendszer nem csatolható.</string> + <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Fájlrendszer-csatolási műveletek nincsenek engedélyezve a biztonságos módban. Érintse meg a rendszergazda módba való váltáshoz.</string> + <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Fájlrendszer-csatolási művelet sikertelen. Néhány fájlrendszer, mint bizonyos SD-kártyák fizikailag nem írhatóak.</string> + <string name="filesystem_info_dialog_title">Fájlrendszer-információ</string> + <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Információ</string> + <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Tárhelyhasználat</string> + <string name="filesystem_info_dialog_status">Státusz:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Csatolási pont:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_device">Eszköz:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_type">Típus:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_options">Opciók:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">További információk</string> + <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Teljes:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Foglalt:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Szabad:</string> + <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">A jogosultság állítása nem engedélyezett biztonságos módban. Érintse meg a rendszergazda módba való váltáshoz.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">A tulajdonos váltása sikertelen.\n\nBiztonsági okoból néhány fájlrendszer, mint az SD-kártyák, nem engedélyezik a tulajdonos megváltoztatását.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">A csoport váltása sikertelen.\n\nBiztonsági okoból néhány fájlrendszer, mint az SD-kártyák, nem engedélyezik a csoport megváltoztatását.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">A jogosultság megváltoztatása sikertelen.\n\nBiztonsági okoból néhány fájlrendszer, mint az SD-kártyák, nem engedélyezik a jogosultságok megváltoztatását.</string> + <string name="fso_properties_dialog_title">Tulajdonságok</string> + <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Információ</string> + <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Jogosultságok</string> + <string name="fso_properties_dialog_name">Név:</string> + <string name="fso_properties_dialog_parent">Szülő:</string> + <string name="fso_properties_dialog_type">Típus:</string> + <string name="fso_properties_dialog_category">Kategória:</string> + <string name="fso_properties_dialog_link">Link:</string> + <string name="fso_properties_dialog_size">Méret:</string> + <string name="fso_properties_dialog_contains">Tartalmaz:</string> + <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Elérés ideje:</string> + <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Módosítás ideje:</string> + <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Adatváltozás ideje:</string> + <string name="fso_properties_dialog_owner">Tulajdonos:</string> + <string name="fso_properties_dialog_group">Csoport:</string> + <string name="fso_properties_dialog_others">Mások:</string> + <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Médiakeresés kihagyása:</string> + <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Sikertelen a médiakeresés engedélyezése</string> + <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Sikertelen a médiakeresés letiltása</string> + <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomedia könyvtár törlése</string> + <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Ez a könyvtár tartalmaz .nomedia könyvtárat.\n\nBiztosan törli a tartalmával együtt?</string> + <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomedia fájl törlése</string> + <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Ez a könyvtár egy nem üres .nomedia fájlt tartalmaz.\n\nBiztosan törli?</string> + <string name="history">Előzmények</string> + <string name="msgs_history_empty">Nincsenek előzmények.</string> + <string name="msgs_history_unknown">Ismeretlen előzmény bejegyzés.</string> + <string name="search">Keresés eredménye</string> + <string name="search_hint">Írja le a keresést</string> + <string name="search_voice_hint">Mondja ki a keresést</string> + <string name="search_error_msg">Hiba történt keresés közben. Nincs találat.</string> + <string name="search_no_results_msg">Nincs találat.</string> + <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string> + <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Feltételek:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_few_characters_title">Keresés megerősítése</string> + <string name="search_few_characters_msg">Néhány keresési kifejezés túl rövid. A művelet sokáig eltarthat és megterhelheti a rendszert.\n\nBiztosan folytatja?</string> + <string name="searching">Kérem várjon\u2026</string> + <string name="searching_action_label">Keresés folyamatban</string> + <string name="picker_title">Válasszon fájlt</string> + <string name="directory_picker_title">Válasszon könyvtárat</string> + <string name="editor">Szerkesztő</string> + <string name="editor_invalid_file_msg">Érvénytelen fájl.</string> + <string name="editor_file_not_found_msg">A fájl nem található.</string> + <string name="editor_file_exceed_size_msg">A fájl túl nagy, ezen az eszközön nem megnyitható.</string> + <string name="editor_dirty_ask_title">Kilépés megerősítése</string> + <string name="editor_dirty_ask_msg">Nem mentette el a módosításokat.\n\nMindenképpen kilép?</string> + <string name="editor_successfully_saved">A fájl sikeresen elmentve.</string> + <string name="editor_read_only_mode">A fájl csak olvasható.</string> + <string name="dumping_message">Hexadecimális nézet létrehozása\u2026</string> + <string name="displaying_message">Megjelenítés\u2026</string> + <string name="bookmarks">Könyvjelzők</string> + <string name="bookmarks_home">Kezdőlap</string> + <string name="bookmarks_root_folder">Gyökérkönyvtár</string> + <string name="bookmarks_system_folder">Rendszerkönyvtár</string> + <string name="bookmarks_button_config_cd">Kezdőkönyvtár beállítsa.</string> + <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Könyvjelző eltávolítása.</string> + <string name="bookmarks_msgs_add_success">A könyvjelző sikeresen hozzáadva.</string> + <string name="initial_directory_dialog_title">Kezdőkönyvtár</string> + <string name="initial_directory_label">Válasszon kezdőkönyvtárat:</string> + <string name="initial_directory_relative_msg">Relatív útvonalak nem használhatóak.</string> + <string name="initial_directory_error_msg">Hiba történt a kezdőkönyvtár mentésekor.</string> + <string name="menu_history">Előzmények</string> + <string name="menu_bookmarks">Könyvjelzők</string> + <string name="menu_search">Keresés</string> + <string name="menu_settings">Beállítások</string> + <string name="menu_clear_history">Előzmények törlése</string> + <string name="menu_no_suggestions">Nincs javaslat</string> + <string name="menu_word_wrap">Sortörés</string> + <string name="menu_syntax_highlight">Szintaxis kiemelése</string> + <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - másolás<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - új<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_msg">Művelet végrehajtása\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_copying_title">Másolás\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Másolás innen:</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Ide:</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_moving_title">Áthelyezés\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Másolás innen:</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Ide:</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_deleting_title">Törlés\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Fájl</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_extracting_title">Kicsomagolás\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Fájl</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_compressing_title">Tömörítés\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Fájl</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Elemzés\u2026</b>]]></string> + <string name="msgs_extracting_success">A kitömörítés sikeresen befejeződött. Az adatokat a következő helyen találja: <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="msgs_compressing_success">A tömörítés sikeresen befejeződött. Az adatokat a következő helyen találja: <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="actions_dialog_title">Műveletek</string> + <string name="actions_menu_properties_current_folder">Tulajdonságok</string> + <string name="actions_menu_refresh">Frissítés</string> + <string name="actions_menu_new_directory">Új könyvtár</string> + <string name="actions_menu_new_file">Új fájl</string> + <string name="actions_menu_select_all">Összes kijelölése</string> + <string name="actions_menu_deselect_all">Kijelölés elvetése</string> + <string name="actions_menu_select">Kiválaszt</string> + <string name="actions_menu_deselect">Elvet</string> + <string name="actions_menu_paste_selection">Kijelöltek beillesztése ide</string> + <string name="actions_menu_move_selection">Kijelöltek mozgatása ide</string> + <string name="actions_menu_delete_selection">Kijelöltek törlése</string> + <string name="actions_menu_compress_selection">Kijelöltek tömörítése</string> + <string name="actions_menu_create_link">Link létrehozása</string> + <string name="actions_menu_open">Megnyitás</string> + <string name="actions_menu_open_with">Megnyitás a következővel</string> + <string name="actions_menu_execute">Futtatás</string> + <string name="actions_menu_send">Küldés</string> + <string name="actions_menu_send_selection">Kijelöltek küldése</string> + <string name="actions_menu_compress">Tömörítés</string> + <string name="actions_menu_extract">Kicsomagolás</string> + <string name="actions_menu_delete">Törlés</string> + <string name="actions_menu_rename">Átnevezés</string> + <string name="actions_menu_create_copy">Másolat létrehozása</string> + <string name="actions_menu_properties">Tulajdonságok</string> + <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Hozzáadás a könyvjelzőkhöz</string> + <string name="actions_menu_add_shortcut">Parancsikon létrehozása</string> + <string name="actions_menu_open_parent_folder">Szülő könyvtár megnyitása</string> + <string name="actions_menu_compute_checksum">Ellenőrzőösszeg számolása</string> + <string name="actions_ask_undone_operation_msg">A művelet nem visszavonható. Biztosan folytatja?</string> + <string name="input_name_dialog_label">Név:</string> + <string name="input_name_dialog_message_empty_name">A név mező nem lehet üres.</string> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Helytelen név. A \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' karakterek nem megengedettek.</string> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Helytelen név. A \'.\' és a \'..\' nem megengedett.</string> + <string name="input_name_dialog_message_name_exists">A név már létezik.</string> + <string name="associations_dialog_title">Társítások</string> + <string name="associations_dialog_remember">Emlékezzen a választásra</string> + <string name="associations_dialog_openwith_title">Megnyitás a következővel</string> + <string name="associations_dialog_openwith_action">Megnyitás</string> + <string name="associations_dialog_sendwith_title">Küldés a következővel</string> + <string name="associations_dialog_sendwith_action">Küldés</string> + <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nem lehet kiegészíteni.</string> + <string name="execution_console_title">Konzol</string> + <string name="execution_console_script_name_label">Szkript:</string> + <string name="execution_console_script_execution_time_label">Idő:</string> + <string name="execution_console_script_exitcode_label">Kilépő kód:</string> + <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> mp.</string> + <string name="compute_checksum_title">Ellenőrzőösszeg számolása</string> + <string name="compute_checksum_filename_label">Fájl:</string> + <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Ellenőrzőösszeg kiszámítása\u2026</string> + <string name="mime_folder">Könyvtár</string> + <string name="mime_symlink">Szimbolikus link</string> + <string name="mime_unknown">Ismeretlen</string> + <string name="filetime_format_mode_system">Rendszer által meghatározott</string> + <string name="filetime_format_mode_locale">Nyelv által meghatározott</string> + <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">nn/hh/éééé óó:pp:mm</string> + <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">hh/nn/éééé óó:pp:mm</string> + <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">éééé/hh/nn óó:pp:mm</string> + <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> kiválasztva.</string> + <string name="category_system">RENDSZER</string> + <string name="category_app">ALKALMAZÁS</string> + <string name="category_binary">BINÁRIS</string> + <string name="category_text">SZÖVEG</string> + <string name="category_document">DOKUMENTUM</string> + <string name="category_ebook">E-BOOK</string> + <string name="category_mail">E-MAIL</string> + <string name="category_compress">TÖMÖRÍTETT</string> + <string name="category_exec">FUTTATHATÓ</string> + <string name="category_database">ADATBÁZIS</string> + <string name="category_font">BETŰTÍPUS</string> + <string name="category_image">KÉP</string> + <string name="category_audio">HANG</string> + <string name="category_video">VIDEÓ</string> + <string name="category_security">BIZTONSÁGI</string> + <string name="compression_mode_title">Tömörítési mód</string> + <string name="shortcut_failed_msg">Nem lehet kezelni a parancsikont.</string> + <string name="shortcut_creation_success_msg">Parancsikon sikeresen létrehozva.</string> + <string name="shortcut_creation_failed_msg">Parancsikon létrehozása sikertelen.</string> + <string name="pref">Beállítások</string> + <string name="pref_general">Általános beállítások</string> + <string name="pref_search">Keresési opciók</string> + <string name="pref_editor">Szerkesztő beállítások</string> + <string name="pref_themes">Témák</string> + <string name="pref_about">Névjegy</string> + <string name="pref_about_summary">Fájlkezelő v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string> + <string name="pref_general_behaviour_category">Általános</string> + <string name="pref_case_sensitive_sort">Kis-/nagybetű helyes rendezés</string> + <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Kis-/nagybetű figyelembe vétele navigáláskor, illetve találatok sorba rendezésekor</string> + <string name="pref_filetime_format_mode">Dátum/idő formátum</string> + <string name="pref_disk_usage_warning_level">Figyelmeztetés kevés tárterületnél</string> + <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Tárterület-használat megjelenítése más színnel, amikor az eléri a <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> százalékot.</string> + <string name="pref_compute_folder_statistics">Mappa statisztika számítása</string> + <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Figyelem! A művelet sokáig eltarthat és megterhelheti a rendszert.</string> + <string name="pref_display_thumbs">Miniatűrök</string> + <string name="pref_display_thumbs_summary">Miniatűrök megjelenítése ismert fájltípus esetén (kép, videó, zene, alkalmazás).</string> + <string name="pref_use_flinger">Kézmozdulatok használata</string> + <string name="pref_use_flinger_summary">Fájlok és mappák törlése jobbra történő elhúzással.</string> + <string name="pref_general_advanced_settings_category">Speciális</string> + <string name="pref_access_mode">Hozzáférési mód</string> + <string name="pref_access_mode_safe">Biztonságos mód</string> + <string name="pref_access_mode_safe_summary">Biztonságos mód\n\nAz alkalmazás jogosultságok nélkül fut, csak a cserélhető fájlrendszerek hozzáférhetőek (SD-kártyák, USB kulcsok)</string> + <string name="pref_access_mode_prompt">Rákérdezéses mód</string> + <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Rákérdezéses mód\n\nAz alkalmazás teljes jogkörrel hozzáfér a fájlrendszerhez, de kényes művelet végrehajtása előtt engedélyt kér a felhasználótól.</string> + <string name="pref_access_mode_root">Rendszergazda mód</string> + <string name="pref_access_mode_root_summary">Rendszergazda mód\n\nFigyelem! Ebben a módban semmi nem akadályozza meg, hogy egy helytelen művelet tönkretegye az eszközét. Csak saját felelősségére használja!</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Felhasználók hozzáférésének korlátozása</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Másodlagos felhasználók hozzáférésének korlátozása a teljes rendszeren</string> + <string name="pref_search_results_category">Találatok</string> + <string name="pref_show_relevance_widget">Relevancia modul megjelenítése</string> + <string name="pref_highlight_terms">Keresési feltételek kiemelése</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode">Találatok rendezése</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Nincs rendezés</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Név szerint</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Találati pontosság szerint</string> + <string name="pref_search_privacity_category">Titoktartás</string> + <string name="pref_save_search_terms">Keresési feltételek elmentése</string> + <string name="pref_save_search_terms_on">A keresési feltételek el lesznek mentve a használható javaslatok érdekében</string> + <string name="pref_save_search_terms_off">A keresési feltételek nem lesznek elmentve</string> + <string name="pref_remove_saved_search_terms">Keresési feltételek törlése</string> + <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Érintse meg az összes keresési feltételek törléséhez</string> + <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Az összes keresési feltétel törölve.</string> + <string name="pref_editor_behaviour_category">Viselkedés</string> + <string name="pref_no_suggestions">Nincs javaslat</string> + <string name="pref_no_suggestions_desc">Fájl szerkesztéskor ne legyenek szótár javaslatok</string> + <string name="pref_word_wrap">Sortörés</string> + <string name="pref_hexdump">Hexadecimális nézet</string> + <string name="pref_hexdump_desc">Bináris fájl megnyitásakor generáljon hexadecimális nézetet, majd jelenítse azt meg.</string> + <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Szintaxis kiemelés</string> + <string name="pref_syntax_highlight">Szintaxis kiemelés</string> + <string name="pref_syntax_highlight_desc">Szintaxis kiemelés a megjelenített fájlban (ha elérhető szintaxis feldolgozó az adott fájltípushoz)</string> + <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Színséma</string> + <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Érintse meg a szintaxis kiemelés beállításához.</string> + <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Téma alapértelmezése</string> + <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Téma alapértelmezésének használata a szintaxis kiemeléshez</string> + <string name="pref_editor_sh_item_category">Elemek</string> + <string name="pref_themes_selection_category">Témák</string> + <string name="pref_themes_set_theme">Téma beállítása</string> + <string name="pref_themes_no_preview">Nincs előnézeti kép</string> + <string name="pref_themes_confirmation">Téma beállítva.</string> + <string name="pref_themes_not_found">Nem található téma.</string> + <string name="pref_debug_traces">Hibakeresési napló</string> + <string name="theme_default_name">Világos téma</string> + <string name="theme_default_description">Világos téma a CyanogenMod Fájlkezelőhöz.</string> + <string name="themes_author">CyanogenMod</string> + <string name="drawer_open">Navigáció megnyitása</string> + <string name="drawer_close">Navigáció bezárása</string> + <string name="color_picker_alpha_slider_text">Átlátszóság</string> + <string name="color_picker_current_text">Jelenlegi:</string> + <string name="color_picker_new_text">Új:</string> + <string name="color_picker_color">Szín:</string> + <string name="ash_reset_color_scheme">Érintse meg az alapértelmezett színséma visszaállításához</string> + <string name="ash_text">Szöveg</string> + <string name="ash_assignment">Hozzárendelés</string> + <string name="ash_singleline_comment">Egysoros megjegyzés</string> + <string name="ash_multiline_comment">Többsoros megjegyzés</string> + <string name="ash_keyword">Kulcsszó</string> + <string name="ash_quoted_string">Idézett karakterlánc</string> + <string name="ash_variable">Változó</string> + <string name="security_warning_extract">Figyelem!\n\nAz archív fájl relatív vagy abszolút elérési úttal történő kicsomagolása kárt okozhat a készülékben azáltal, hogy felülírja rendszerfájlokat.\n\nBiztosan folytatni kívánja?</string> + <string name="changelog_title">Változások</string> + <string name="welcome_title">Üdvözöljük</string> + <string name="welcome_msg">Üdvözöli a CyanogenMod fájlkezelő.\n\nEz az alkalmazás lehetővé teszi a fájlrendszer böngészését és olyan műveletek végrehajtását is, melyek esetleg károsíthatják az eszközt. A károsodás elkerülése érdekében az alkalmazás védett, alacsony jogosultsággal indul.\n\nLehetősége van a speciális beállításoknál a teljes privilegizált módú futtatásra is. Az Ön felelőssége annak biztosítása, hogy az egyes műveletek ne károsítsák a rendszert.\n\nA CyanogenMod csapata.\n</string> </resources> |