diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-07-27 20:49:07 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-07-27 20:49:07 +0300 |
commit | 118e4b1b7274242c0f193d23fb8e7b8d587b961b (patch) | |
tree | 730f609004fd1db0ecc7d0e1d66a2b45592277f3 /res/values-fa | |
parent | 3303817816ef785de8d29d69dddd35b4fe22c5c4 (diff) | |
download | android_packages_apps_CMFileManager-118e4b1b7274242c0f193d23fb8e7b8d587b961b.tar.gz android_packages_apps_CMFileManager-118e4b1b7274242c0f193d23fb8e7b8d587b961b.tar.bz2 android_packages_apps_CMFileManager-118e4b1b7274242c0f193d23fb8e7b8d587b961b.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I3a1a0a8df491679ba323c652640d9ab74a15cfbb
Diffstat (limited to 'res/values-fa')
-rw-r--r-- | res/values-fa/strings.xml | 349 |
1 files changed, 349 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 0deffa51..fdb23543 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -17,12 +17,162 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_name">مدیر پرونده</string> + <string name="app_description">مدیر فایل سایانوژنمود</string> + <string name="size_bytes">بایت</string> + <string name="size_kilobytes">کیلوبایت</string> + <string name="size_megabytes">مگابایت</string> + <string name="size_gigabytes">گیگابایت</string> + <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string> + <string name="device_blockdevice">مسدود کردن دستگاه</string> + <string name="device_characterdevice">دستگاه کاراکتر</string> + <string name="device_namedpipe">Named pipe</string> + <string name="device_domainsocket">سوکت دامنه</string> + <string name="mount_point_readonly">RO</string> + <string name="mount_point_readwrite">RW</string> + <string name="yes">بله</string> + <string name="no">خیر</string> + <string name="all">همه</string> + <string name="overwrite">رونویسی</string> + <string name="select">انتخاب</string> + <string name="root_directory_name"><![CDATA[<پوشه روت>]]></string> + <string name="search_result_name">جستجو: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> + <string name="loading_message">در حال بارگذاری\u2026</string> <string name="cancelled_message">لغو شد.</string> + <string name="error_message">خطا.</string> + <string name="copy_text_cd">لمس کنید تا متن در حافظه کپی شود</string> + <string name="copy_text_msg">متن در کلیپبورد کپی شد</string> + <string name="warning_title">هشدار</string> + <string name="error_title">خطا</string> + <string name="confirm_operation">تأیید عملیات</string> + <string name="confirm_overwrite">تأیید رونویسی</string> + <string name="confirm_deletion">تأیید حذف</string> + <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">تأیید جابجایی</string> + <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">اجرا در حالت دسترسی به روت ممکن نیست. در حال تغییر به حالت ایمن.\n\nاین تغییر اعمال شود؟</string> + <string name="msgs_cant_create_console">امکان بدست آوردن دسترسیهای لازم برای عملکرد وجود ندارد.</string> + <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">اجرا در حالت دسترسی به روت ممکن نیست. در حال تغییر به حالت ایمن.</string> + <string name="msgs_settings_save_failure">امکان اعمال یا ذخیره این تنظیمات وجود ندارد.</string> + <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">پوشه اولیه «<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>» نامعتبر است. در حال رفتن به پوشه روت.</string> + <string name="root_not_available_msg">این دستگاه روت نشده است. امکان اجرای این عملیات وجود ندارد.</string> + <string name="msgs_success">عملیات با موفقیت انجام شد.</string> + <string name="msgs_unknown">خطایی شناسایی شد. عملیات ناموفق بود.</string> + <string name="msgs_insufficient_permissions">این عملیات به مجوزهای بالاتری نیاز دارد. سعی کنید به حالت دسترسی به روت بروید.</string> + <string name="msgs_no_disk_space">این عملیات ناموفق بود زیرا فضای کافی در دستگاه وجود ندارد.</string> + <string name="msgs_file_not_found">فایل یا پوشه پیدا نشد.</string> <string name="msgs_command_not_found">دستور عملکرد پیدا نشد یا تعریف معتبری ندارد.</string> + <string name="msgs_io_failed">ناتوانی خواندن/نوشتن.</string> + <string name="msgs_operation_timeout">مهلت عملیات تمام شد.</string> + <string name="msgs_operation_failure">عملیات ناموفق بود.</string> + <string name="msgs_console_alloc_failure">یک خطای داخلی رخ داد.</string> <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">عملیات قابل لغو شدن نیست.</string> + <string name="msgs_read_only_filesystem">سیستم فایل فقط خواندنی است. سعی کنید قبل از اقدام به این عمل، سیستم فایل را به صورت خواندنی نوشتنی کنید.</string> <string name="msgs_illegal_argument">مقدار غیرمجاز. تلاش ناموفق بود.</string> + <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">این عملیات مجاز نیست زیرا باعث بیثباتی میشود.</string> + <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">پوشه مقصد نمیتواند زیرپوشه مبدأ یا همانند مبدأ باشد.</string> + <string name="msgs_push_again_to_exit">برای خروج دوباره فشار دهید.</string> + <string name="msgs_not_registered_app">هیچ برنامهای برای اجرای این نوع فایل مورد نظر ثبت نشده است.</string> + <string name="msgs_overwrite_files">برخی از فایلها در حال حاضر در پوشه مقصد وجود دارند.\n\nرونویسی شوند؟</string> + <string name="msgs_action_association_failed">مرتبط کردن عملیات به این برنامه ناموفق بود.</string> + <string name="advise_insufficient_permissions">این عملیات به مجوزهای بالاتری نیاز دارد.\n\nآیا میخواهید به حالت دسترسی به روت بروید؟</string> + <string name="parent_dir">پوشه مادر</string> + <string name="external_storage">حافظه خارجی</string> + <string name="usb_storage">حافظه USB</string> + <string name="actionbar_button_filesystem_cd">اطلاعات سیستم فایل</string> + <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">حالت مرتبسازی</string> + <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">حالت چینش</string> + <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">سایر گزینههای نما</string> + <string name="actionbar_button_selection_done_cd">انجام شد</string> + <string name="actionbar_button_actions_cd">عملیاتها</string> + <string name="actionbar_button_search_cd">جستجو</string> + <string name="actionbar_button_overflow_cd">گزینههای بیشتر</string> + <string name="actionbar_button_storage_cd">محلهای ذخیرهسازی</string> <string name="actionbar_button_save_cd">ذخیره</string> + <string name="actionbar_button_print_cd">چاپ</string> + <string name="sort_by_name_asc">بر اساس نام \u25B2</string> + <string name="sort_by_name_desc">بر اساس نام \u25BC</string> + <string name="sort_by_date_asc">بر اساس تاریخ \u25B2</string> + <string name="sort_by_date_desc">بر اساس تاریخ \u25BC</string> + <string name="sort_by_size_asc">بر اساس حجم \u25B2</string> + <string name="sort_by_size_desc">بر اساس حجم \u25BC</string> + <string name="sort_by_type_asc">بر اساس نوع \u25B2</string> + <string name="sort_by_type_desc">بر اساس نوع \u25BC</string> + <string name="layout_icons">آیکونها</string> + <string name="layout_simple">ساده</string> + <string name="layout_details">جزئيات</string> + <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">نمایش پوشهها در ابتدا</string> + <string name="cm_filemanager_show_hidden">نمایش فایلهای مخفی</string> + <string name="cm_filemanager_show_system">نمایش فایلهای سیستمی</string> + <string name="cm_filemanager_show_symlinks">نمایش میانبرها</string> + <string name="filesystem_info_warning_title">اطلاعاتی وجود ندارد</string> + <string name="filesystem_info_warning_msg">هیچ اطلاعاتی درباره سیستم فایل در دسترس نیست.</string> + <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">امکان سوارکردن/پیادهکردن سیستم فایل وجود ندارد.</string> + <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">عملیاتهای سوارکردن سیستم فایل در حالت ایمن مجاز نیست. برای رفتن به حالت دسترسی به روت ضربه بزنید.</string> + <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">عملیات بارگذاری سیستم فایل ناموفق بود. برخی از سیستمهای فایل، مثل کارتهای حافظه را نمیتوان سوار/پیاده کرد زیرا از درون به صورت سیستمهای فایل فقط خواندنی ساخته شدهاند.</string> + <string name="filesystem_info_dialog_title">اطلاعات سیستم فایل</string> + <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">اطلاعات</string> + <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">استفاده از حافظه</string> + <string name="filesystem_info_dialog_status">سوار شده:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">نقطه سوار شدن:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_device">دستگاه:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_type">نوع:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_options">گزینهها:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_virtual">مجازی:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">مجموع:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">استفاده شده:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">آزاد:</string> + <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">عملیات مجوزها در حالت ایمن مجاز نمیباشد. برای رفتن به حالت دسترسی به روت لمس کنید.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">عملیات تغییر مالکیت ناموفق بود.\n\nبه دلایل امنیتی، برخی سیستمهای فایل، مثل کارتهای حافظه، اجازه تغییر مالکیت را نمیدهند.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">عملیات تغییر گروه ناموفق بود.\n\nبه دلایل امنیتی، برخی سیستمهای فایل، مثل کارتهای حافظه، اجازه تغییر گروهها را نمیدهند.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">عملیات تغییر مجوزها ناموفق بود.\n\nبه دلایل امنیتی، برخی سیستمهای فایل، مثل کارتهای حافظه، اجازه تغییر مجوزها را نمیدهند.</string> + <string name="fso_properties_dialog_title">مشخصات</string> + <string name="fso_properties_dialog_tab_info">اطلاعات</string> + <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">مجوزها</string> + <string name="fso_properties_dialog_name">نام:</string> + <string name="fso_properties_dialog_parent">والد:</string> + <string name="fso_properties_dialog_type">نوع:</string> + <string name="fso_properties_dialog_category">دستهبندی:</string> + <string name="fso_properties_dialog_link">لینک:</string> + <string name="fso_properties_dialog_size">اندازه:</string> + <string name="fso_properties_dialog_contains">شامل:</string> + <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">دسترسی در:</string> + <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">تغییر یافته در:</string> + <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">عوض شده در:</string> + <string name="fso_properties_dialog_owner">مالک:</string> + <string name="fso_properties_dialog_group">گروه:</string> + <string name="fso_properties_dialog_others">سایر:</string> + <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">لغو اسکن رسانه:</string> + <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">اجازه برای اسکن کردن رسانه به مشکل خورد</string> + <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">جلوگیری از اسکن رسانه ناموفق بود</string> + <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">حذف فهرست .nomedia</string> + <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">این فهرست شامل یک فهرست .nomedia است.\n\nآیا میخواهید آن را به همراه همه محتویاتش حذف کنید؟</string> + <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">حذف فایل .nomedia</string> + <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">این فهرست شامل یک فایل غیر خالی .nomedia است.\n\nآیا میخواهید آن را حذف کنید؟</string> + <string name="history">تاریخچه</string> + <string name="msgs_history_empty">تاریخچه خالی است.</string> + <string name="msgs_history_unknown">مورد ناشناخته در تاریخچه.</string> + <string name="search">نتایج جستجو</string> + <string name="search_hint">جستجوی خود را تایپ کنید</string> + <string name="search_voice_hint">گفتگوی خود را بگویید</string> + <string name="search_error_msg">خطایی در حین جستجو رخ داد. نتیجهای پیدا نشد.</string> + <string name="search_no_results_msg">هیچ نتیجهای پیدا نشد.</string> + <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> در <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string> + <string name="search_terms"><![CDATA[<b>شرایط:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> + <string name="search_few_characters_title">تأیید جستجو</string> + <string name="search_few_characters_msg">بعضی از واژههای جستجو دارای نویسههای کوتاهی هستند. این عملیات میتواند زمانبر و سنگین باشد.\n\nادامه میدهید؟</string> + <string name="searching">لطفاً منتظر بمانید\u2026</string> + <string name="searching_action_label">در حال جستجو</string> + <string name="picker_title">انتخاب یک فایل</string> + <string name="directory_picker_title">انتخاب یک فهرست</string> + <string name="editor">ویرایشگر</string> + <string name="editor_invalid_file_msg">فایل نامعتبر.</string> + <string name="editor_file_not_found_msg">فایل پیدا نشد.</string> + <string name="editor_file_exceed_size_msg">این فایل برای بازشدن در این دستگاه بسیار بزرگ است.</string> + <string name="editor_dirty_ask_title">تأیید خروج</string> + <string name="editor_dirty_ask_msg">چند تغییر ذخیرهنشده وجود دارد.\n\nبدون ذخیره آنها خارج میشوید؟</string> <string name="editor_successfully_saved">فایل با موفقیت ذخیره شد.</string> + <string name="editor_read_only_mode">این فایل در حالت فقط خواندنی باز است.</string> + <string name="dumping_message">در حال تولید هگز دامپ\u2026</string> + <string name="displaying_message">در حال نمایش\u2026</string> <string name="bookmarks">نشانکها</string> <string name="bookmarks_home">صفحه اصلی</string> <string name="bookmarks_root_folder">پوشه روت</string> @@ -32,6 +182,50 @@ <string name="bookmarks_button_config_cd">تعیین پوشه آغازین.</string> <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">حذف نشانک.</string> <string name="bookmarks_msgs_add_success">نشانک با موفقیت اضافه شد.</string> + <string name="initial_directory_dialog_title">پوشه اولیه</string> + <string name="initial_directory_label">انتخاب پوشه اولیه:</string> + <string name="initial_directory_relative_msg">مسیرهای نسبی مجاز نیست.</string> + <string name="initial_directory_error_msg">خطایی هنگام ذخیره پوشه ابتدایی رخ داد.</string> + <string name="menu_search">جستجو</string> + <string name="menu_settings">تنظیمات</string> + <string name="menu_clear_history">پاککردن تاریخچه</string> + <string name="menu_no_suggestions">بدون پیشنهاد</string> + <string name="menu_word_wrap">خطچینی</string> + <string name="menu_syntax_highlight">نمایش رنگی واژگان</string> + <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - کپی<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - جدید<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_msg">انجام عملیات\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_copying_title">در حال کپی\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>از</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>به</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_moving_title">در حال انتقال\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>از</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>به</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_deleting_title">در حال حذف\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>فایل</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_extracting_title">در حال استخراج\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>فایل</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_compressing_title">در حال فشردهسازی\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>فایل</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>در حال تحلیل\u2026</b>]]></string> + <string name="msgs_extracting_success">عملیات استخراج با موفقیت انجام شد. دادهها در <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> استخراج شدند.</string> + <string name="msgs_compressing_success">عملیات فشردهسازی با موفقیت انجام شد. دادهها در <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> فشرده شدند.</string> + <string name="actions_dialog_title">اقدامات</string> + <string name="actions_menu_properties_current_folder">مشخصات</string> + <string name="actions_menu_refresh">تازهسازی</string> + <string name="actions_menu_new_directory">پوشه جدید</string> + <string name="actions_menu_new_file">فایل جدید</string> + <string name="actions_menu_select_all">انتخاب همه</string> + <string name="actions_menu_deselect_all">لغو انتخاب همه</string> + <string name="actions_menu_select">انتخاب</string> + <string name="actions_menu_deselect">لغو انتخاب</string> + <string name="actions_menu_paste_selection">کپی انتخابشدهها در اینجا</string> + <string name="actions_menu_move_selection">انتقال انتخابشدهها در اینجا</string> + <string name="actions_menu_delete_selection">حذف انتخابشدهها</string> + <string name="actions_menu_compress_selection">فشردهسازی انتخابشدهها</string> + <string name="actions_menu_create_link">ایجاد لینک</string> + <string name="actions_menu_open">بازکردن</string> + <string name="actions_menu_open_with">بازکردن با</string> + <string name="actions_menu_execute">اجرا</string> + <string name="actions_menu_send">ارسال</string> <string name="actions_menu_send_selection">ارسال انتخابشدهها</string> <string name="actions_menu_compress">فشردهسازی</string> <string name="actions_menu_extract">استخراج</string> @@ -41,17 +235,172 @@ <string name="actions_menu_properties">مشخصات</string> <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">افزودن به نشانکها</string> <string name="actions_menu_add_shortcut">افزودن میانبر</string> + <string name="actions_menu_open_parent_folder">بازکردن پوشه بالاتر</string> + <string name="actions_menu_compute_checksum">محاسبه مجموع مقابلهای</string> <string name="actions_menu_print">چاپ</string> <string name="actions_menu_set_as_home">تنظیم به عنوان صفحه اصلی</string> + <string name="actions_ask_undone_operation_msg">امکان بازگرداندن این عملیات وجود ندارد. ادامه دهید؟</string> <string name="input_name_dialog_label">نام:</string> + <string name="input_name_dialog_message_empty_name">نام نمیتواند خالی باشد.</string> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">نام نامعتبر. استفاده نویسههای\'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' مجاز نیست.</string> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">به سقف مجاز نوشتن نویسه رسیدهاید.</string> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">نام نامعتبر است. نامهای «.» و «..» مجاز نیستند.</string> + <string name="input_name_dialog_message_name_exists">این نام از قبل وجود دارد.</string> + <string name="associations_dialog_title">انجمنها</string> + <string name="associations_dialog_remember">به خاطر سپردن انتخاب</string> + <string name="associations_dialog_openwith_title">بازکردن با</string> + <string name="associations_dialog_openwith_action">بازکردن</string> + <string name="associations_dialog_sendwith_title">ارسال با</string> + <string name="associations_dialog_sendwith_action">ارسال</string> + <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">چیزی برای تکمیل وجود ندارد.</string> + <string name="execution_console_title">کنسول</string> + <string name="execution_console_script_name_label">نوشته:</string> + <string name="execution_console_script_execution_time_label">زمان:</string> + <string name="execution_console_script_exitcode_label">کد خروج:</string> + <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> ثانیه.</string> + <string name="compute_checksum_title">محاسبه مجموع مقابلهای</string> + <string name="compute_checksum_filename_label">فایل:</string> + <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">در حال محاسبه مجموع مقابلهای\u2026</string> + <string name="mime_folder">پوشه</string> + <string name="mime_symlink">Symlink</string> <string name="mime_unknown">ناشناخته</string> + <string name="filetime_format_mode_system">تعیینشده توسط سیستم</string> + <string name="filetime_format_mode_locale">تعیینشده توسط منطقه</string> + <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string> + <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string> + <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string> + <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> انتخاب شدند.</string> + <string name="category_system">سیستم</string> + <string name="category_app">برنامه</string> + <string name="category_binary">دوگانی</string> + <string name="category_text">متن</string> + <string name="category_document">سند</string> + <string name="category_ebook">کتاب الکترونیکی</string> + <string name="category_mail">ایمیل</string> + <string name="category_compress">فشرده</string> + <string name="category_exec">اجرایی</string> + <string name="category_database">پایگاه داده</string> + <string name="category_font">فونت</string> + <string name="category_image">تصویری</string> + <string name="category_audio">صوتی</string> + <string name="category_video">ویدئویی</string> + <string name="category_security">امنیت</string> + <string name="category_all">همه</string> + <string name="compression_mode_title">حالت فشردهسازی</string> + <string name="shortcut_failed_msg">رسیدگی به میانبر ناموفق بود.</string> + <string name="shortcut_creation_success_msg">میانبر با موفقیت ایجاد شد.</string> + <string name="shortcut_creation_failed_msg">ایجاد میانبر ناموفق بود.</string> + <string name="pref">تنظیمات</string> + <string name="pref_general">تنظیمات عمومی</string> + <string name="pref_search">گزینههای جستجو</string> + <string name="pref_storage">گزینههای ذخیرهسازی</string> + <string name="pref_editor">گزینههای ویرایشگر</string> <string name="pref_themes">مضامین</string> + <string name="pref_about">درباره</string> + <string name="pref_general_behaviour_category">عمومي</string> + <string name="pref_case_sensitive_sort">حساس به حالت</string> + <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">هنگام پیمایش یا مرتبسازی نتایج جستجو به حالت توجه کنید</string> + <string name="pref_filetime_format_mode">فرمت تاریخ/زمان</string> + <string name="pref_disk_usage_warning_level">هشدار استفاده دیسک</string> + <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">نمایش رنگ متفاوت در ویجتهای استفاده از دیسک هنگامی که <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> درصد از فضای دیسک پر شده است</string> + <string name="pref_compute_folder_statistics">محاسبه آمار پوشه</string> + <string name="pref_compute_folder_statistics_on">هشدار! محاسبه آمار پوشه زمانبر و سنگین است</string> + <string name="pref_display_thumbs">پیشنمایش</string> + <string name="pref_display_thumbs_summary">ارائه تصویر پیشنمایش برای برنامهها، فایلهای موسیقی، تصاویر و ویدئوها</string> + <string name="pref_use_flinger">استفاده از حرکات لغراندن</string> + <string name="pref_use_flinger_summary">استفاده از تشخیص حرکت لغزاندن چپ به راست برای حذف فایلها یا پوشهها</string> + <string name="pref_general_advanced_settings_category">پیشرفته</string> + <string name="pref_access_mode">حالت دسترسی</string> + <string name="pref_access_mode_safe">حالت ایمن</string> + <string name="pref_access_mode_safe_summary">حالت ایمن\n\nاین برنامه بدون دسترسی در حال اجراست و تنها سیستم فایلهای قابل دسترسی، دستگاههای ذخیرهسازی (کارتهای SD و USB) هستند</string> + <string name="pref_access_mode_prompt">حالت همراه با راهنمای کاربر</string> + <string name="pref_access_mode_prompt_summary">حالت همراه با راهنمای کاربر\n\nاین برنامه با دسترسی کامل به سیستم فایل در حال اجراست اما قبل از اجرای عملیاتهای دسترسی از شما اجازه میگیرد</string> + <string name="pref_access_mode_root">حالت دسترسی به روت</string> + <string name="pref_access_mode_root_summary">حالت دسترسی به روت\n\nهشدار! این حالت عملیاتهایی با امکان تخریب تلفن همراه شما را مجاز میداند. مسئولیت شما حصول اطمینان از ایمن بودن این عملیاتها میباشد</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">دسترسی محدود کاربر</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">دسترسی محدود به کل سیستم برای کاربران ثانویه</string> + <string name="pref_search_results_category">نتایج</string> + <string name="pref_show_relevance_widget">نمایش ویجت مرتبط</string> + <string name="pref_highlight_terms">نمایش رنگی واژههای جستجو</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode">حالت دستهبندی نتایج</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode_none">بدون دستهبندی</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode_name">بر اساس نام</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">براساس ارتباط</string> <string name="pref_search_privacity_category">حریم خصوصی</string> + <string name="pref_save_search_terms">ذخیره عبارات جستجو</string> + <string name="pref_save_search_terms_on">واژههای جستجو شده ذخیره و در جستجوهای آینده به عنوان پیشنهاد استفاده میشوند</string> + <string name="pref_save_search_terms_off">واژههای جستجو شده ذخیره نخواهند شد</string> + <string name="pref_remove_saved_search_terms">حذف واژههای جستجوی ذخیره شده</string> + <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">برای حذف تمام واژههای جستجوی ذخیره شده ضربه بزنید</string> + <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">تمام واژههای جستجوی ذخیره شده پاک شدند</string> + <string name="pref_secure_storage_category">ذخیرهسازی ایمن</string> + <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">همگامسازی با تأخیر</string> + <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">همگامسازی سیستم فایلهای ایمن، یک عملیات هزینهبر است. این گزینه را فعال کنید تا پاسخ سریعتری بعد از هر عملیات وجود داشته باشد یا همگامسازی هنگام قرار داشتن سیستم فایلها در حالت بیکار اجرا شود، اما در عوض در صورت خراب شدن برنامه اطلاعات همگامسازی نشدهای که در حالت انتظار هستند از دست میروند.</string> + <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">تغییر رمز عبور</string> + <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">حذف حافظه</string> + <string name="pref_editor_behaviour_category">رفتار</string> + <string name="pref_no_suggestions">بدون پیشنهاد</string> <string name="pref_no_suggestions_desc">هنگام ویرایش فایل پیشنهادهای واژهنامه را نمایش نده</string> + <string name="pref_word_wrap">خطچینی</string> + <string name="pref_hexdump">فایلهای دوگانی هگز دامپ</string> + <string name="pref_hexdump_desc">هنگام بازکردن فایل دوگانی، یک هگز دامپ از فایل ایجاد کنید و آن را در مرورگر هگز باز کنید</string> + <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">نمایش رنگی واژگان</string> + <string name="pref_syntax_highlight">نمایش رنگی واژگان</string> + <string name="pref_syntax_highlight_desc">نمایش رنگی واژگان فایل نمایش داده شده در ویرایشگر (تنها هنگامی که پردازشگر نمایش رنگی برای نوع فایل موجود باشد)</string> + <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">طرح رنگ</string> + <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">انتخاب طرح رنگ نمایش رنگی واژگان</string> + <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">استفاده از تم پیشفرض</string> + <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">استفاده از نمایش رنگی پیشفرض واژگان تم فعلی</string> + <string name="pref_editor_sh_item_category">موارد</string> <string name="pref_themes_selection_category">مضامین</string> <string name="pref_themes_set_theme">تنظیم مضمون</string> + <string name="pref_themes_confirmation">تم با موفقیت اعمال شد.</string> + <string name="pref_themes_not_found">تم پیدا نشد.</string> + <string name="pref_debug_traces">اطلاعات اشکالزدایی گزارش</string> + <string name="theme_default_name">تم ملایم</string> + <string name="theme_default_description">تم ملایم برای مدیر فایل سیانوژن مود.</string> <string name="themes_author">سایانوژنمود</string> + <string name="drawer_open">بازکردن کشوی پیمایش</string> + <string name="drawer_close">بستن کشوی پیمایش</string> + <string name="color_picker_alpha_slider_text">آلفا</string> + <string name="color_picker_current_text">فعلی:</string> + <string name="color_picker_new_text">جدید:</string> + <string name="color_picker_color">رنگ:</string> + <string name="ash_reset_color_scheme">بازیابی طرح رنگ تم پیشفرض</string> + <string name="ash_text">متن</string> + <string name="ash_assignment">تخصیص</string> + <string name="ash_singleline_comment">نظر تک خطی</string> + <string name="ash_multiline_comment">نظر چند خطی</string> + <string name="ash_keyword">کلید واژه</string> + <string name="ash_quoted_string">رشته نقل</string> + <string name="ash_variable">متغیر</string> + <string name="secure_storage_unlock_title">بازکردن قفل حافظه ایمن</string> + <string name="secure_storage_create_title">ایجاد حافظه ایمن</string> + <string name="secure_storage_reset_title">تنظیم مجدد رمز عبور</string> + <string name="secure_storage_delete_title">حذف حافظه ایمن</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">برای بازکردن سیستم فایل حافظه ایمن، رمز عبور را تایپ کنید.</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">برای محافظت از سیستم فایل حافظه ایمن، رمز عبور را تایپ کنید.</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">برای تنظیم مجدد سیستم فایل حافظه ایمن، رمز عبور فعلی و رمزهای عبور جدید را تایپ کنید.</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">برای حذف فایل سیستم حافظه ایمن، رمز عبور فعلی را تایپ کنید.</string> + <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">رمز عبور قبلی:</string> + <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">رمز عبور جدید:</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_title">رمز عبور:</string> + <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">تکرار رمز عبور:</string> + <string name="secure_storage_create_button">ایجاد</string> <string name="secure_storage_unlock_button">بازگشایی</string> + <string name="secure_storage_reset_button">تنظیم مجدد</string> <string name="secure_storage_delete_button">حذف</string> + <string name="secure_storage_unlock_failed">بازکردن قفل حافظه ممکن نیست</string> + <string name="secure_storage_unlock_validation_length">رمز عبور باید حداقل دارای <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> نویسه باشد.</string> + <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">رمزهای عبور یکسان نیستند.</string> + <string name="secure_storage_open_file_warning">اینکار باعث کپی شدن فایل در یک محل کدگذارینشده موقت خواهد شد. این عملیات پس از 1 ساعت لغو خواهد شد.</string> + <string name="print_unsupported_document">فرمت سند پشتیبانینشده</string> + <string name="print_unsupported_image">فرمت تصویر پشتیبانینشده</string> + <string name="print_document_header">سند: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="print_document_footer">صفحه <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string> + <string name="security_warning_extract">هشدار!\n\nممکن است استخراج یک فایل آرشیوشدۀ دارای مسیرهای نسبی یا کامل به وسیله رونویسی فایلهای سیستمی به دستگاه شما آسیب وارد کند.\n\nادامه میدهید؟</string> <string name="changelog_title">لیست تغییرات</string> + <string name="welcome_title">خوش آمدید</string> + <string name="welcome_msg">به مدیر فایل سیانوژن مود خوش آمدید.\n\nاین برنامه به شما اجازه میدهد سیستم فایل را اجرا و عملیاتهایی انجام دهید که میتواند به دستگاه شما آسیب وارد کند. برای جلوگیری از خسارت، این برنامه در حالت ایمن و دارای دسترسی پایین شروع به کار میکند.\n\nشما میتوانید از طریق تنظیمات به حالت پیشرفته و دارای دسترسی کامل بروید. مسئولیت شما حصول اطمینان از آسیب نرسیدن به سیستم شما توسط این عملیاتها میباشد.\n\n تیم سیانوژن مود</string> + <string name="activity_not_found_exception">برنامهای برای بازکردن این فایل یافت نشد</string> </resources> |