diff options
author | Ondrej Zima <keltuv.email@gmail.com> | 2013-04-15 23:22:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Ondrej Zima <keltuv.email@gmail.com> | 2013-04-15 23:22:30 +0200 |
commit | cc33540c3897d0fcebef10a0f76bc5ad51c94ddd (patch) | |
tree | f83f9b22eb0d315a1a17d1c3892abfb1ea44453f /res/values-cs | |
parent | ce7a6175d92c84d45a77e8b83c02e939822efcce (diff) | |
download | android_packages_apps_CMFileManager-cc33540c3897d0fcebef10a0f76bc5ad51c94ddd.tar.gz android_packages_apps_CMFileManager-cc33540c3897d0fcebef10a0f76bc5ad51c94ddd.tar.bz2 android_packages_apps_CMFileManager-cc33540c3897d0fcebef10a0f76bc5ad51c94ddd.zip |
CMFileManager: CS translations
removed comments from translation (not needed), fixed some previous
strings (for unification), added missing strings, fixed typos
Change-Id: I2d7c66702fad6a426341476986ac6e1f03028a26
Diffstat (limited to 'res/values-cs')
-rw-r--r-- | res/values-cs/strings.xml | 517 |
1 files changed, 115 insertions, 402 deletions
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 6faceb58..6940cffd 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -14,268 +14,143 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - - <!-- The name of the application --> <string name="app_name">Správce souborů</string> - <!-- The description of the application --> <string name="app_description">CyanogenMod správce souborů</string> - <!-- Devices types --> <string name="device_blockdevice">Blokové zařízení</string> <string name="device_characterdevice">Znakové zařízení</string> <string name="device_namedpipe">Pojmenovaná roura</string> <string name="device_domainsocket">Doménový socket</string> - <!-- Mount Point States --> <string name="mount_point_readonly">RO</string> <string name="mount_point_readwrite">RW</string> - <!-- Default buttons --> <string name="yes">Ano</string> <string name="no">Ne</string> <string name="all">Všechny</string> <string name="overwrite">Přepsat</string> <string name="select">Vybrat</string> - <!-- The root directory name --> <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Kořenová složka>]]></string> - <!-- The search result name --> <string name="search_result_name">Hledat: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Loading waiting message --> <string name="loading_message">Načítám\u2026</string> - <!-- Cancelled message --> <string name="cancelled_message">Zrušeno.</string> - <!-- Error message --> <string name="error_message">Chyba.</string> + <string name="copy_text_cd">Dotykem zkopírujete text do schránky</string> + <string name="copy_text_msg">Text zkopírován do schránky</string> - <!-- Warning dialog title --> <string name="warning_title">Varování</string> - <!-- Error dialog title --> <string name="error_title">Zjištěna chyba</string> - <!-- Confirm operation dialog title --> <string name="confirm_operation">Potvrdit operaci</string> - <!-- Confirm overwrite dialog title --> <string name="confirm_overwrite">Potvrdit přepsání</string> - <!-- Confirm deletion dialog title --> <string name="confirm_deletion">Potvrdit smazání</string> - <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Title --> <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Potvrdit přepnutí</string> - <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Message --> - <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg"> - Nelze spustit v Režimu bez omezení. Měním na Bezpečný režim.\n\nPoužít tuto změnu?</string> - - <!-- A console couldn't be created. Without privileges, the application won't work --> - <string name="msgs_cant_create_console">Nemohu získat dostatečná oprávnění k provedení úlohy.</string> - <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non - privileged is allocated --> - <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nelze spustit v Režimu bez omezení. Měním na Bezpečný režim.</string> - <!-- The selected setting was not applied or stored --> + <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Nelze spustit Režim bez omezení. Bude ponechán Bezpečný režim.\n\nPoužít tuto změnu?</string> + + <string name="msgs_cant_create_console">Nelze získat dostatečná oprávnění k provedení úlohy.</string> + <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nelze spustit Režim bez omezení. Bude ponechán Bezpečný režim.</string> <string name="msgs_settings_save_failure">Nastavení nemohlo být aplikováno nebo uloženo.</string> - <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference --> - <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Výchozí složka - "<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>" je neplatná. Měním na kořenovou složku.</string> + <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Výchozí složka "<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>" je neplatná. Bude použita kořenová složka.</string> - <!-- Success --> <string name="msgs_success">Operace proběhla úspěšně.</string> - <!-- Unknown error --> <string name="msgs_unknown">Vyskytla se chyba. Operace byla neúspěšná.</string> - <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a - non-privileged console) --> <string name="msgs_insufficient_permissions">Tato operace vyžaduje vyšší oprávnění. Zkuste přepnout do Režimu bez omezení.</string> - <!-- The file or directory was not found --> <string name="msgs_file_not_found">Soubor nebo složka nebyla nalezena.</string> - <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition) - (normally caused by a development error) --> - <string name="msgs_command_not_found">Příkaz operace nebyl nalezen nebo má špatnou definici</string> - <!-- I/O exception --> + <string name="msgs_command_not_found">Příkaz pro provedení operace nebyl nalezen nebo má špatnou definici</string> <string name="msgs_io_failed">Chyba při čtení/zápisu.</string> - <!-- Operation timeout detected --> <string name="msgs_operation_timeout">Čas pro operaci vypršel.</string> - <!-- The operation returns an invalid exit code --> <string name="msgs_operation_failure">Operace se nezdařila.</string> - <!-- A console couldn't be allocated --> <string name="msgs_console_alloc_failure">Došlo k interní chybě.</string> - <!-- An operation can't be cancelled --> <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Operace nemůže být zrušena.</string> - <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command --> - <string name="msgs_read_only_filesystem">Souborový systém je pouze v režimu ke čtení. Zkuste souborový systém připojit v režimu pro zápis před provedením příkazu.</string> - <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) --> + <string name="msgs_read_only_filesystem">Souborový systém je v režimu pouze ke čtení. Před provedením příkazu připojte souborový systém pro zápis.</string> <string name="msgs_illegal_argument">Neplatný argument. Provádění operace zrušeno.</string> - <!-- The operation will cause inconsistencies --> - <string name="msgs_unresolved_inconsistencies"> - Operace není povolena, protože by mohla způsobit nekonzistence.</string> - <!-- Operation not permitted in current directory --> - <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory"> - Tato operace není pro tuto složku povolena.</string> - - <!-- The advice message prior to exit the application --> - <string name="msgs_push_again_to_exit">Pro ukončení stiskněte znovu.</string> + <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operace není povolena, protože by mohla způsobit nekonzistence.</string> + <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Tato operace není pro tuto složku povolena.</string> - <!-- There is no registered application that can handle the mime-type --> + <string name="msgs_push_again_to_exit">Pro ukončení stiskněte znovu.</string> <string name="msgs_not_registered_app">K tomuto typu souborů není přiřazena žádná aplikace.</string> - - <!-- Overwrite files? --> - <string name="msgs_overwrite_files"> - Některý ze souborů již ve složce existuje.\n\nChcete tyto soubory přepsat?</string> - - <!-- The association of an action to the application failed --> + <string name="msgs_overwrite_files">Některý ze souborů již ve složce existuje.\n\nChcete tyto soubory přepsat?</string> <string name="msgs_action_association_failed">Přidružení akce k aplikaci selhala.</string> - <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. --> - <string name="advise_insufficient_permissions">Tato operace vyžaduje vyšší oprávnění.\n\n - Chcete přepnout do Režimu bez omezení?</string> - + <string name="advise_insufficient_permissions">Tato operace vyžaduje vyšší oprávnění.\n\nChcete přepnout do Režimu bez omezení?</string> - <!-- The parent directory of the current directory in navigation view --> <string name="parent_dir">Nadřazená složka</string> - <!-- External storage descripton --> <string name="external_storage">Externí úložiště</string> - <!-- Usb storage descripton --> <string name="usb_storage">USB úložiště</string> - <!-- ActionBar Buttons * FileSystem --> <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informace o souborovém systému</string> - <!-- ActionBar Buttons * Sort Mode --> <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Řadit podle</string> - <!-- ActionBar Buttons * Layout Mode --> <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Režim rozvržení</string> - <!-- ActionBar Buttons * Other View Options --> <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Další možnosti zobrazení</string> - <!-- ActionBar Buttons * Done --> <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Hotovo</string> - <!-- ActionBar Buttons * Actions --> <string name="actionbar_button_actions_cd">Akce</string> - <!-- ActionBar Buttons * History --> <string name="actionbar_button_history_cd">Historie</string> - <!-- ActionBar Buttons * Bookmarks --> <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Záložky</string> - <!-- ActionBar Buttons * Search --> <string name="actionbar_button_search_cd">Hledat</string> - <!-- ActionBar Buttons * Overflow --> <string name="actionbar_button_overflow_cd">Více možností</string> - <!-- ActionBar Buttons * Storage volumes --> <string name="actionbar_button_storage_cd">Svazky úložiště</string> - <!-- ActionBar Buttons * Save --> <string name="actionbar_button_save_cd">Uložit</string> - <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (ascending) --> - <string name="sort_by_name_asc">Podle jména ▲</string> - <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (descending) --> - <string name="sort_by_name_desc">Podle jména ▼</string> - <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (ascending) --> - <string name="sort_by_date_asc">Podle data▲</string> - <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (descending) --> - <string name="sort_by_date_desc">Podle data ▼</string> + <string name="sort_by_name_asc">Podle jména \u25b2</string> + <string name="sort_by_name_desc">Podle jména \u25bc</string> + <string name="sort_by_date_asc">Podle data \u25b2</string> + <string name="sort_by_date_desc">Podle data \u25bc</string> - <!-- Navigation View * Layout * Icons --> <string name="layout_icons">Ikony</string> - <!-- Navigation View * Layout * Simple --> <string name="layout_simple">Jednoduchý</string> - <!-- Navigation View * Layout * Details --> - <string name="layout_details">Detaily</string> + <string name="layout_details">Podrobnosti</string> - <!-- Navigation View * View * Show folders first --> - <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Zobrazit nejprve složky</string> - <!-- Navigation View * View * Show hidden files option --> + <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Zobrazit složky první</string> <string name="cm_filemanager_show_hidden">Zobrazit skryté soubory</string> - <!-- Navigation View * View * Show system files option --> <string name="cm_filemanager_show_system">Zobrazit systémové soubory</string> - <!-- Navigation View * View * Show symlinks option --> <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Zobrazit symbolické odkazy</string> - <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title --> <string name="filesystem_info_warning_title">Žádné informace</string> - <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message --> - <string name="filesystem_info_warning_msg">Nejsou dostupné žádné informace o tomto systému souborů</string> - <!-- Filesystem Info * Filesystem couldn't be mounted --> - <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg"> - Tento systém souborů nemohl být připojen/odpojen.</string> - <!-- Filesystem Info * Not allowed message --> - <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Připojování souborových systému není povoleno v Bezpečném režimu. Klepnutím se přepnete do Režimu bez omezení.</string> - <!-- Filesystem Info * Mount failed --> - <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Připojení souborového systému se nezdařilo. - Některé souborové systémy, jako SD karty, nemohou být připojeny/odpojeny, - protože jsou vestavěné jako pouze ke čtení.</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Title --> + <string name="filesystem_info_warning_msg">Nejsou dostupné žádné informace o systému souborů</string> + <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Souborový systém nemohl být připojen/odpojen.</string> + <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Připojování souborových systému není povoleno v bezpečném režimu. Klepnutím se přepnete do Režimu bez omezení.</string> + <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Připojení souborového systému se nezdařilo. Některé souborové systémy (např. SD karty), nemohou být připojeny/odpojeny, protože mohou být přepnuty do režimu pouze ke čtení.</string> <string name="filesystem_info_dialog_title">Informace o souborovém systému</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Info --> <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Info</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Disk Usage --> <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Využití disku</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Status Label --> <string name="filesystem_info_dialog_status">Stav:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Mount Point Label --> <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Přípojný bod:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Device Label --> <string name="filesystem_info_dialog_device">Zařízení:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Type Label --> <string name="filesystem_info_dialog_type">Typ:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Options Label --> <string name="filesystem_info_dialog_options">Možnosti:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Dump/Pass Label --> - <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Total Disk Usage --> + <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump/Pass:</string> <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Celkem:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Used Disk Usage --> <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Použito:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Free Disk Usage --> <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Volno:</string> - - <!-- Fso Properties * Not allowed message --> - <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Změny oprávnění nejsou povoleny v - Bezpečném režimu. Klepněte pro změnu do režimu Bez omezení.</string> - <!-- Fso Properties * Failed to change owner to fso --> - <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Změna vlastníka se nezdařila.\n\n - Z bezpečnostních důvodu nelze u některých souborových systému, jako jsou karty SD, měnit vlastnictví.</string> - <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso --> - <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Změna skupiny se nezdařila.\n\n - Z bezpečnostních důvodu nelze u některých souborových systému, jako jsou karty SD, měnit skupinu.</string> - <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso --> - <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Změna oprávnění se nezdařila.\n\n - Z bezpečnostních důvodu nelze u některých souborových systému, jako jsou karty SD, měnit oprávnění.</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Title --> + <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Změny oprávnění nejsou povoleny v bezpečném režimu. Klepněte pro změnu do Režimu bez omezení.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Změna vlastníka se nezdařila.\n\nZ bezpečnostních důvodu nelze u některých souborových systému (např. SD karty) měnit vlastnictví.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Změna skupiny se nezdařila.\n\nZ bezpečnostních důvodu nelze u některých souborových systému (např. SD karty) měnit skupinu.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Změna oprávnění se nezdařila.\n\nZ bezpečnostních důvodu nelze u některých souborových systému (např. SD karty) měnit oprávnění.</string> <string name="fso_properties_dialog_title">Vlastnosti</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Info --> <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Info</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Permissions --> <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Oprávnění</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Name Label --> <string name="fso_properties_dialog_name">Jméno:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Parent Folder Label --> <string name="fso_properties_dialog_parent">Nadřazená složka:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Type Label --> <string name="fso_properties_dialog_type">Typ:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Category Label --> <string name="fso_properties_dialog_category">Kategorie:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Link Label --> <string name="fso_properties_dialog_link">Odkaz:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Size Label --> <string name="fso_properties_dialog_size">Velikost:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Contains Label --> <string name="fso_properties_dialog_contains">Obsah:</string> <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Otevřeno:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Last Modified Time Label --> <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Upraveno:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Last Changed Time --> <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Změněno:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label --> <string name="fso_properties_dialog_owner">Vlastník:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Group Label --> <string name="fso_properties_dialog_group">Skupina:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Others Label --> <string name="fso_properties_dialog_others">Ostatní:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Special Label --> - <!-- Fso Properties Dialog * Folders --> <plurals name="fso_properties_dialog_folders"> <item quantity="zero">0 složek</item> <item quantity="one">1 složka</item> <item quantity="few"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> složky</item> <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> složek</item> </plurals> - <!-- Fso Properties Dialog * Files --> <plurals name="fso_properties_dialog_files"> <item quantity="zero">0 souborů</item> <item quantity="one">1 soubor</item> @@ -288,275 +163,154 @@ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Smazat složku .nomedia</string> <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Tato složka obsahuje složku .nomedia.\n\nChcete ji smazat včetně jejího obsahu?</string> <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Smazat soubor .nomedia</string> - <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Tato složka obsahuje neprázdný soubor .nomedia.\n\nChcete ji smazat?</string> + <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Tato složka obsahuje neprázdný soubor .nomedia.\n\nChcete jej smazat?</string> - <!-- History * History activity title --> <string name="history">Historie</string> - <!-- History * The history is empty --> <string name="msgs_history_empty">Historie je prázdná.</string> - <!-- History * The history reference is not in the actual history list --> <string name="msgs_history_unknown">Neznámá položka historie.</string> - <!-- Search * Search activity title --> <string name="search">Výsledky hledání</string> - <!-- Search * Search hint message --> <string name="search_hint">Zadejte, co hledáte</string> - <!-- Search * Voice search hint message --> <string name="search_voice_hint">Řekněte, co hledáte</string> - <!-- Search * Search error message --> <string name="search_error_msg">Během vyhledávání došlo k chybě. Nebylo nic nalezeno.</string> - <!-- Search * Search no results message --> <string name="search_no_results_msg">Nebylo nic nalezeno.</string> - <!-- Search * Search found items --> <plurals name="search_found_items"> <item quantity="zero">Nic nenalezeno</item> <item quantity="one">Nalezena 1 položka</item> <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> položky nalezeny</item> <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> položek nalezeno</item> </plurals> - <!-- Search * Number of items found in directory --> - <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> v - <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Search * Search query terms --> - <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terms:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search * Confirm search --> + <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string> + <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Výrazy:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> <string name="search_few_characters_title">Potvrdit hledání</string> - <!-- Search * Some terms of the search are too small. The operation could be very costly --> - <string name="search_few_characters_msg">Některé z hledaných výrazů jsou příliš krátké. Operace - bude velmi náročná na čas a systémové zdroje.\n\nOpravdu chcete pokračovat?</string> - <!-- Search * Searching dialog title --> + <string name="search_few_characters_msg">Některé z hledaných výrazů jsou příliš krátké. Operace bude velmi náročná na čas a systémové zdroje.\n\nOpravdu chcete pokračovat?</string> <string name="searching">Prosím čekejte\u2026</string> - <!-- Search * Searching label --> <string name="searching_action_label">Probíhá hledání</string> - <!-- Picker Activity * Dialog title --> <string name="picker_title">Vyberte soubor</string> <string name="directory_picker_title">Vyberte složku</string> - <!-- Editor * Editor activity title --> <string name="editor">Editor</string> - <!-- Editor * Invalid file message --> <string name="editor_invalid_file_msg">Neplatný typ souboru.</string> - <!-- Editor * File not found message --> <string name="editor_file_not_found_msg">Soubor nebyl nalezen.</string> - <!-- Editor * File size exceed the limit --> <string name="editor_file_exceed_size_msg">Soubor je příliš velký pro otevření v tomto zařízení.</string> - <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog title --> <string name="editor_dirty_ask_title">Potvrdit ukončení</string> - <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog message --> <string name="editor_dirty_ask_msg">V souboru byly provedeny změny.\n\nUkončit bez uložení?</string> - <!-- Editor * Save operation success --> <string name="editor_successfully_saved">Soubor úspěšně uložen.</string> - <!-- Editor * Read-only file mode --> <string name="editor_read_only_mode">Soubor je otevřen pouze pro čtení.</string> + <string name="dumping_message">Vytváří se binární výpis\u2026</string> + <string name="displaying_message">Zobrazování\u2026</string> - <!-- Bookmarks * Bookmarks activity title --> <string name="bookmarks">Záložky</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * Home --> <string name="bookmarks_home">Domů</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * Root folder --> <string name="bookmarks_root_folder">Kořenová složka</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * System folder --> <string name="bookmarks_system_folder">Systémová složka</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Initial directory content description --> <string name="bookmarks_button_config_cd">Nastavte výchozí složku.</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Remove bookmark content description --> <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Odebrat ze záložek</string> - <!-- Bookmarks * Bookmarks * Actions * Bookmark successfully added --> <string name="bookmarks_msgs_add_success">Záložka byla úspěšně přidána.</string> - <!-- Initial directory dialog title --> <string name="initial_directory_dialog_title">Výchozí složka</string> - <!-- Initial directory label --> <string name="initial_directory_label">Vyberte výchozí složku:</string> - <!-- Initial directory is relative --> <string name="initial_directory_relative_msg">Relativní cesty nejsou povoleny.</string> - <!-- Initial directory error message --> <string name="initial_directory_error_msg">Během ukládání výchozí složky došlo k chybě.</string> - <!-- Menu * Navigation * History --> <string name="menu_history">Historie</string> - <!-- Menu * Navigation * Bookmarks --> <string name="menu_bookmarks">Záložky</string> - <!-- Menu * Navigation * Search --> <string name="menu_search">Hledat</string> - <!-- Menu * Navigation * Settings --> <string name="menu_settings">Nastavení</string> - <!-- Menu * History * Clear history --> <string name="menu_clear_history">Vymazat historii</string> + <string name="menu_no_suggestions">Žádné návrhy</string> + <string name="menu_word_wrap">Zalamování</string> + <string name="menu_syntax_highlight">Zvýraznění syntaxe</string> - <!-- Regular expression for create copy action --> - <string name="create_copy_regexp"> - <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copy<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Regular expression for new compressed file --> - <string name="create_new_compress_file_regexp"> - <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - new<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopie<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - archiv<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Performing operation message --> <string name="waiting_dialog_msg">Operace probíhá\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Copying title --> - <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopíruji\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Copying message --> - <string name="waiting_dialog_copying_msg"> - <![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> - <![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Moving title --> - <string name="waiting_dialog_moving_title">Přesouvám\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Moving message --> - <string name="waiting_dialog_moving_msg"> - <![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> - <![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Deleting title --> - <string name="waiting_dialog_deleting_title">Mažu\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Deleting message --> - <string name="waiting_dialog_deleting_msg"> - <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Extracting title --> - <string name="waiting_dialog_extracting_title">Extrahuji\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Extracting message --> - <string name="waiting_dialog_extracting_msg"> - <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Extracting title --> - <string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimuji\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Extracting message --> - <string name="waiting_dialog_compressing_msg"> - <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Initializing the dialog --> - <string name="waiting_dialog_analizing_msg"> - <![CDATA[<b>Analyzing\u2026</b>]]></string> - <!-- Extracting * Success message --> - <string name="msgs_extracting_success"> - Extrahování proběhlo úspěšně. Data byla extrahována do - <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> - <!-- Compressing * Success message --> - <string name="msgs_compressing_success"> - Komprimace proběhla úspěšně. Data byla komprimována do - <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> - - <!-- Actions Dialog * Title --> + <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopírování\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Z</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>do</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + + <string name="waiting_dialog_moving_title">Přesouvání\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Z</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>do</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_deleting_title">Mazání\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Soubor</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_extracting_title">Rozbalování\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Soubor</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimace\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Soubor</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analýza\u2026</b>]]></string> + <string name="msgs_extracting_success">Extrahování proběhlo úspěšně. Data byla rozbalena do <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="msgs_compressing_success">Komprimace proběhla úspěšně. Data byla zkomprimována do <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="actions_dialog_title">Akce</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Properties of current folder --> <string name="actions_menu_properties_current_folder">Vlastnosti</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Refresh --> <string name="actions_menu_refresh">Obnovit</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * New directory --> <string name="actions_menu_new_directory">Nová složka</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * New file --> <string name="actions_menu_new_file">Nový soubor</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Select all --> <string name="actions_menu_select_all">Vybrat vše</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect all --> <string name="actions_menu_deselect_all">Zrušit vyběr všech</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Select --> <string name="actions_menu_select">Vybrat</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect --> <string name="actions_menu_deselect">Zrušit výběr</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Paste selection --> <string name="actions_menu_paste_selection">Vložit vybrané</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Move selection --> <string name="actions_menu_move_selection">Přesunout vybrané</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Delete selection --> <string name="actions_menu_delete_selection">Smazat vybrané</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Compress selection --> <string name="actions_menu_compress_selection">Zabalit vybrané</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Create link --> <string name="actions_menu_create_link">Vytvořit odkaz</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Open --> <string name="actions_menu_open">Otevřít</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Open with --> - <string name="actions_menu_open_with">Otevřít s</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Execute --> + <string name="actions_menu_open_with">Otevřít s\u2026</string> <string name="actions_menu_execute">Spustit</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Send --> <string name="actions_menu_send">Odeslat</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Send selection --> <string name="actions_menu_send_selection">Odeslat výběr</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Compress --> <string name="actions_menu_compress">Komprimovat</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Extract --> - <string name="actions_menu_extract">Extrahovat</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Delete --> + <string name="actions_menu_extract">Rozbalit</string> <string name="actions_menu_delete">Smazat</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Rename --> <string name="actions_menu_rename">Přejmenovat</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Create copy --> <string name="actions_menu_create_copy">Vytvořit kopii</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Properties --> <string name="actions_menu_properties">Vlastnosti</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Add to bookmarks --> <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Přidat do záložek</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Add shortcut --> <string name="actions_menu_add_shortcut">Přidat zástupce</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Open parent folder --> <string name="actions_menu_open_parent_folder">Otevřít nadřazenou</string> + <string name="actions_menu_compute_checksum">Vypočítat kontrolní součet</string> - <!-- Actions * Ask user prior to do an undone operation. Dialog message --> - <string name="actions_ask_undone_operation_msg"> - Tuto akci nelze vzít zpět. Opravdu chcete pokračovat?</string> + <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Tuto akci nelze vzít zpět. Opravdu chcete pokračovat?</string> - <!-- Enter Name Dialog * Label --> <string name="input_name_dialog_label">Jméno:</string> - <!-- Enter Name Dialog * Message * Empty name --> <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Jméno nemůže být prázdné</string> - <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name --> - <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Chybné jméno. Znaky - \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' nejsou povoleny.</string> - <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name --> - <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Chybné jméno. Jména \'.\' a - \'..\' nejsou povolena.</string> - <!-- Enter Name Dialog * Message * Name exists --> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Chybné jméno. Znaky \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' nejsou povoleny.</string> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Chybné jméno. Jména \'.\' a \'..\' nejsou povolena.</string> <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Toto jméno již existuje.</string> - <!-- Associations Dialog * Title --> <string name="associations_dialog_title">Asociace</string> - <!-- Associations Dialog * Remember the user action --> <string name="associations_dialog_remember">Pamatovat výběr</string> - <!-- Associations Dialog * Open with Title --> <string name="associations_dialog_openwith_title">Otevřít s</string> - <!-- Associations Dialog * Open action (button title) --> <string name="associations_dialog_openwith_action">Otevřít</string> - <!-- Associations Dialog * Send with Title --> - <string name="associations_dialog_sendwith_title">Poslat s</string> - <!-- Associations Dialog * Send action (button title) --> - <string name="associations_dialog_sendwith_action">Poslat</string> + <string name="associations_dialog_sendwith_title">Sdílet pomocí</string> + <string name="associations_dialog_sendwith_action">Sdílet</string> - <!-- Inline Autocomplete Widget * Tab message nothing to complete --> <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Není nic k dokončení.</string> - <!-- Execution console * Title --> <string name="execution_console_title">Konzole</string> - <!-- Execution console * The script name label --> <string name="execution_console_script_name_label">Skript:</string> - <!-- Execution console * The script execution time label --> <string name="execution_console_script_execution_time_label">Čas:</string> - <!-- Execution console * The script exit code label --> <string name="execution_console_script_exitcode_label">Návratový kód:</string> - <!-- Execution console * The script execution time seconds string --> - <string name="execution_console_script_execution_time_text"> - <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string> + <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string> + + <string name="compute_checksum_title">Vypočítat kontrolní součet</string> + <string name="compute_checksum_filename_label">Soubor:</string> + <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Vypočítává se kontrolní součet\u2026</string> - <!-- Mime/Types * Folder --> <string name="mime_folder">Složka</string> - <!-- Mime/Types * Symlink --> <string name="mime_symlink">Symbolický odkaz</string> - <!-- Mime/Types * Unknown --> <string name="mime_unknown">Neznámý</string> - <!-- Selection. All possibilities. [1 folder; >1 folders; 1 file; >1 files; - >1 folders and 1 file; 1 folder and >1 files; >1 folders and >1 files] - Avoid using plural item because is more complex to achieved all strings --> <string name="selection_one_folder"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> složka vybrána.</string> <string name="selection_other_folders">Vybraných složek: <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g></string> <string name="selection_one_file"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> soubor vybrán.</string> <string name="selection_other_files">Vybraných souborů: <xliff:g id="files">%1$s</xliff:g></string> - <string name="selection_other_folders_one_file">Vybraných složek: <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> a - <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> soubor vybrán.</string> - <string name="selection_one_folder_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> složka a - vybraných souborů: <xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g></string> - <string name="selection_other_folders_other_files">Vybraných složek: <xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> a - vybraných souborů: <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g></string> - - <!-- Category descriptions --> + <string name="selection_other_folders_one_file">Vybraných složek: <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> soubor vybrán.</string> + <string name="selection_one_folder_other_files">Vybrána složka <xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> a vybraných souborů: <xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g></string> + <string name="selection_other_folders_other_files">Vybraných složek: <xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> a vybraných souborů: <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g></string> + <string name="category_system">SYSTÉM</string> <string name="category_app">APLIKACE</string> <string name="category_binary">BINÁRNÍ SOUBOR</string> @@ -571,138 +325,97 @@ <string name="category_image">OBRÁZEK</string> <string name="category_audio">AUDIO</string> <string name="category_video">VIDEO</string> - <string name="category_security">BEZPEČNOST</string> + <string name="category_security">ZABEZPEČENÍ</string> - <!-- Compression * Compression modes dialog title --> - <string name="compression_mode_title">Druh komprese</string> - <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut --> + <string name="compression_mode_title">Typ komprese</string> <string name="shortcut_failed_msg">Chyba při zpracování zástupce.</string> - <!-- Shortcut. The shortcut was created --> <string name="shortcut_creation_success_msg">Zástupce úspěšně vytvořen.</string> - <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created --> <string name="shortcut_creation_failed_msg">Vytvoření zástupce se nezdařilo.</string> - <!-- Preferences title --> <string name="pref">Nastavení</string> - <!-- Preferences * General title --> <string name="pref_general">Obecné nastavení</string> - <!-- Preferences * Search title --> <string name="pref_search">Nastavení hledání</string> - <!-- Preferences * Themes title --> + <string name="pref_editor">Nastavení editoru</string> <string name="pref_themes">Témata</string> - <!-- Preferences * About title --> - <string name="pref_about">O programu</string> - <!-- Preferences * About summary --> - <string name="pref_about_summary">Správce souborů ver.<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g> - \nCopyright \u00A9 2012 The CyanogenMod Project</string> + <string name="pref_about">O programu\u2026</string> + <string name="pref_about_summary">Správce souborů ver.<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012 The CyanogenMod Project</string> - <!-- Preferences * General * Behaviour category --> <string name="pref_general_behaviour_category">Obecné</string> - <!-- Preferences * General * Case sensitive sort title --> <string name="pref_case_sensitive_sort">Rozlišit velká a malá písmena při hledání.</string> - <!-- Preferences * General *Disk usage warning level title --> + <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Brát v potaz velikost písmen při prohlížení nebo třídění vyhledaných položek</string> <string name="pref_disk_usage_warning_level">Varování o využití disku</string> - <!-- Preferences * General * Disk usage warning level summary --> - <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary + <!-- NOTE: Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. --> - <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Zobrazí odlišnou barvu - ve využití disku pokud využití dosáhne <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> procent - volného místa</string> - <!-- Preferences * General * Compute folder statistics title --> + <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Pokud využití disku dosáhne úrovně <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> procent volného místa, bude ve využití disku zobrazen odlišnou barvou.</string> <string name="pref_compute_folder_statistics">Spočítat statistiku složky</string> - <!-- Preferences * General * Compute folder statistics summary on --> - <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Varování! Spočítání statistiky složky je náročné - na čas a systémové prostředky.</string> - <!-- Preferences * General * Use flinger detection --> + <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Varování! Spočítání statistiky složky je náročné na čas a systémové prostředky.</string> <string name="pref_use_flinger">Použít gesta přejetím</string> - <!-- Preferences * General * Use flinger detection summary --> <string name="pref_use_flinger_summary">Použít detekci gesta přejetím zleva do prava pro mazání souborů a složek.</string> - <!-- Preferences * General * Advanced settings category --> <string name="pref_general_advanced_settings_category">Pokočilé</string> - <!-- Preferences * General * Access mode --> <string name="pref_access_mode">Druh přístupu</string> - <!-- Preferences * General * Safe mode --> <string name="pref_access_mode_safe">Bezpečný režim</string> - <!-- Preferences * General * Safe mode summary --> - <string name="pref_access_mode_safe_summary">Bezpečný režim\n\nAplikace beží bez rozšířených povolení a - lze přistupovat pouze k uživatelským souborovým systémům (SD karty a USB)</string> - <!-- Preferences * General * Prompt user mode --> + <string name="pref_access_mode_safe_summary">Bezpečný režim\n\nAplikace beží bez rozšířených povolení a lze přistupovat pouze k uživatelským souborovým systémům (SD karty a USB)</string> <string name="pref_access_mode_prompt">Režim na vyžádání</string> - <!-- Preferences * General * Prompt user mode summary --> - <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Režim na vyžádání\n\nAplikace běží s plným - oprávněním, ale při každé privilegované akce zažádá o povolení</string> - <!-- Preferences * General * Root access mode --> + <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Režim na vyžádání\n\nAplikace běží s plným oprávněním, ale při každé privilegované akce zažádá o povolení</string> <string name="pref_access_mode_root">Režim bez omezení</string> - <!-- Preferences * General * Root access mode summary --> - <string name="pref_access_mode_root_summary">Režim bez omezení\n\nVarování! Tento režim umožňuje operace, které mohou poškodit vaše zařízení. - Je na uživateli posoudit, zda požadovaná akce je bezpečná.</string> - <!-- Preferences * Search * Results category --> + <string name="pref_access_mode_root_summary">Režim bez omezení\n\nVarování! Tento režim umožňuje operace, které mohou poškodit vaše zařízení. Je na uživateli posoudit, zda je požadovaná akce bezpečná.</string> <string name="pref_search_results_category">Výsledky</string> - <!-- Preferences * Search * Show relevance widget --> <string name="pref_show_relevance_widget">Zobrazit widget relevance</string> - <!-- Preferences * Search * Highlight search terms --> <string name="pref_highlight_terms">Zvýraznit hledaný výraz</string> - <!-- Preferences * Search * Sort results mode --> <string name="pref_sort_search_results_mode">Seřadit výsledky hledání</string> - <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None --> <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Neřadit</string> - <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None --> <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Podle jména</string> - <!-- Preferences * Search * Sort results mode. Relevance --> <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Podle významu</string> - <!-- Preferences * Search * Privacity category --> <string name="pref_search_privacity_category">Soukromí</string> - <!-- Preferences * Search * Save search terms --> <string name="pref_save_search_terms">Uložit hledaný výraz</string> - <!-- Preferences * Search * Save search terms summary on --> - <string name="pref_save_search_terms_on">Hledané výrazy budou uloženy a použity jako návrhy - pro příští hledání</string> - <!-- Preferences * Search * Save search terms summary off --> + <string name="pref_save_search_terms_on">Hledané výrazy budou uloženy a použity jako návrhy pro příští hledání</string> <string name="pref_save_search_terms_off">Hledaný výraz nebude uložen</string> - <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms --> <string name="pref_remove_saved_search_terms">Odebrat hledaný výraz</string> - <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms summary --> <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Dotykem vymažete všechny výrazy hledání</string> - <!-- Preferences * Search * Suggestions were truncated --> <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Všechny výrazy hledání byly odstraněny.</string> - <!-- Preferences * Themes * Themes selection category --> + <string name="pref_editor_behaviour_category">Chování</string> + <string name="pref_no_suggestions">Žádné návrhy</string> + <string name="pref_no_suggestions_desc">Při editaci souboru nezobrazovat návrhy slov ze slovníku</string> + <string name="pref_word_wrap">Zalamovat řádky</string> + <string name="pref_hexdump">Hexdump binary files</string> + <string name="pref_hexdump_desc">Při otevření binárních souborů vytvořit jejich textovou reprezentaci a otevřít ji v prohlížeči.</string> + <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Zvýraznění syntaxe</string> + <string name="pref_syntax_highlight">Zvýraznění syntaxe</string> + <string name="pref_syntax_highlight_desc">Zvýraznit syntaxi souboru v editoru (pouze v případě, pokud je pro tento typ souboru dostupný zvýrazňovací filtr)</string> + <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Barevné schéma</string> + <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Dotykem změníte barevné schéma zvýraznění syntaxe</string> + <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Použít výchozí téma</string> + <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Použít výchozí schéma zvýraznění syntaxe daného tématu</string> + <string name="pref_editor_sh_item_category">Položky</string> <string name="pref_themes_selection_category">Témata</string> - <!-- Preferences * Themes * Set theme button --> <string name="pref_themes_set_theme">Nastavit téma</string> - <!-- Preferences * Themes * No preview --> <string name="pref_themes_no_preview">Náhled není\ndostupný</string> - <!-- Preferences * Themes * Confirmation message --> <string name="pref_themes_confirmation">Téma bylo úspěšně nastaveno.</string> - <!-- Preferences * Themes * Theme not found message --> <string name="pref_themes_not_found">Téma nebylo nalezeno.</string> - <!-- Preferences * Debug * Capture debug traces --> <string name="pref_debug_traces">Zaznamenávat ladící informace</string> - <!-- Themes * Default theme name --> <string name="theme_default_name">Světlé téma</string> - <!-- Themes * Default theme description --> <string name="theme_default_description">Světlé téma pro Správce souborů CyanogenMod.</string> - <!-- Themes * Default theme author --> <string name="themes_author">CyanogenMod</string> - <!-- Security * Extract relative or absolute files --> - <string name="security_warning_extract">Varování!\n\n - Extrahování archivovaného souboru s relativní či absolutní cestou způsobit poškození vašeho zařízení tím, že - dojde k přepsání systémových souborů.\n\n - Opravdu chcete pokračovat?</string> + <string name="color_picker_alpha_slider_text">Průhlednost</string> + <string name="color_picker_current_text">Aktuální:</string> + <string name="color_picker_new_text">Nová:</string> + <string name="color_picker_color">Barva:</string> - <!-- ChangeLog * Dialog title --> - <string name="changelog_title">Změny</string> + <string name="ash_reset_color_scheme">Dotykem obnovíte výchozí barevné schéma</string> + <string name="ash_text">Text</string> + <string name="ash_assignment">Přiřazení</string> + <string name="ash_singleline_comment">Jednořádkový komentář</string> + <string name="ash_multiline_comment">Víceřádkový komentář</string> + <string name="ash_keyword">Klíčové slovo</string> + <string name="ash_quoted_string">Řetězec v uvozovkách</string> + <string name="ash_variable">Proměnná</string> + + <string name="security_warning_extract">Varování!\n\nRozbalování archivovaného souboru s relativní či absolutní cestou může způsobit poškození vašeho zařízení tím, že dojde k přepsání systémových souborů.\n\nOpravdu chcete pokračovat?</string> - <!-- Welcome Dialog * Title --> + <string name="changelog_title">Změny</string> <string name="welcome_title">Vítejte</string> - <!-- Welcome Dialog * Message --> - <string name="welcome_msg"> - Vítejte ve správci souboru CyanogenMod. - \n\nTato aplikace umožňuje procházet souborový systém a dělat operace, které - mohou poškodit vaše zařízení. K zabránění škod bude aplikace spuštěna v Bezpečném režimu. - \n\nMůžete zapnout pokročilý režim s plným oprávněním v Nastavení. Tím přeberete zodpovědnost - za operace, které budete s aplikací provádět. - \n\nTým CyanogenMod.\n</string> + <string name="welcome_msg">Vítejte ve správci souborů CyanogenMod.\n\nTato aplikace umožňuje procházet souborový systém a dělat operace, které mohou poškodit vaše zařízení. K zabránění škod bude aplikace spuštěna v Bezpečném režimu.\n\nMůžete zapnout pokročilý režim s plným oprávněním v Nastavení. Tím přeberete zodpovědnost za operace, které budete s aplikací provádět.\n\nTým CyanogenMod.\n</string> </resources> |