diff options
author | isimobile <isimobile@ismaakit.com> | 2013-02-01 15:45:05 +0200 |
---|---|---|
committer | isimobile <isimobile@ismaakit.com> | 2013-02-02 15:34:30 +0200 |
commit | 19ee1c85fd553e10f6717aca8043b6a4d505cd7a (patch) | |
tree | 56bf1fcad0b7cb7f536a2655a03439df3cefbed9 /res/values-af | |
parent | 394d390e4c1b49d0d11d02e15426a38e6115d682 (diff) | |
download | android_packages_apps_CMFileManager-19ee1c85fd553e10f6717aca8043b6a4d505cd7a.tar.gz android_packages_apps_CMFileManager-19ee1c85fd553e10f6717aca8043b6a4d505cd7a.tar.bz2 android_packages_apps_CMFileManager-19ee1c85fd553e10f6717aca8043b6a4d505cd7a.zip |
Add Afrikaans translation
Translated CMFileManager to Afrikaans
Change-Id: Ibfb803f091e36d8551c1d7b1c50769b44ca562d5
Diffstat (limited to 'res/values-af')
-rw-r--r-- | res/values-af/strings.xml | 714 |
1 files changed, 714 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..31babc56 --- /dev/null +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -0,0 +1,714 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Copyright (C) 2012 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. + --> + +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + + <!-- The name of the application --> + <string name="app_name">Lêerbestuurder</string> + <!-- The description of the application --> + <string name="app_description">\'n CyanogenMod Lêerbestuurder.</string> + + <!-- Devices types --> + <string name="device_blockdevice">Block device</string> + <string name="device_characterdevice">Character device</string> + <string name="device_namedpipe">Named pipe</string> + <string name="device_domainsocket">Domain socket</string> + + <!-- Mount Point States --> + <string name="mount_point_readonly">LA</string> + <string name="mount_point_readwrite">LS</string> + + <!-- Default buttons --> + <string name="yes">Ja</string> + <string name="no">Nee</string> + <string name="all">Als</string> + <string name="overwrite">Oorskryf</string> + + <!-- The root directory name --> + <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root lêergids>]]></string> + <!-- The search result name --> + <string name="search_result_name">Soek: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> + + <!-- Loading waiting message --> + <string name="loading_message">Laai\u2026</string> + <!-- Cancelled message --> + <string name="cancelled_message">Gekanseleer.</string> + <!-- Error message --> + <string name="error_message">Fout.</string> + + <!-- Warning dialog title --> + <string name="warning_title">Pasop</string> + <!-- Error dialog title --> + <string name="error_title">Fout gevind</string> + <!-- Confirm operation dialog title --> + <string name="confirm_operation">Bevestig werking</string> + <!-- Confirm overwrite dialog title --> + <string name="confirm_overwrite">Bevestig oorskryf</string> + <!-- Confirm deletion dialog title --> + <string name="confirm_deletion">Bevestig verwydering</string> + + <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Title --> + <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Bevestig verandering</string> + <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Message --> + <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg"> + Kry nie Root toegang nie.Verander na die veilige modus.\n\nDien toe hierdie verandering></string> + + <!-- A console couldn't be created. Without privileges, the application won't work --> + <string name="msgs_cant_create_console">Kon nie die nodige regte kry om te funksioneer nie.</string> + <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non + privileged is allocated --> + <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kry nie Root toegang nie. + Het verander na veilige modus.</string> + <!-- The selected setting was not applied or stored --> + <string name="msgs_settings_save_failure">Die instelling kan nie toegepas word of gestoor word nie.</string> + <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference --> + <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Die aanvanklike lêergids + \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" is ongeldig. Verander na root lêergids.</string> + + <!-- Success --> + <string name="msgs_success">Die aksie was suksesvol voltooi.</string> + <!-- Unknown error --> + <string name="msgs_unknown">\'n Fout is bespeur. Die aksie was onsuksesvol.</string> + <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a + non-privileged console) --> + <string name="msgs_insufficient_permissions">Hierdie aksie vereis verhoogde regte. Probeer + Root toegang.</string> + <!-- The file or directory was not found --> + <string name="msgs_file_not_found">Die lêer of gids was nie gevind nie.</string> + <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition) + (normally caused by a development error) --> + <string name="msgs_command_not_found">Die werking se opdrag is nie gevind nie of het \'n + ongeldig definisie.</string> + <!-- I/O exception --> + <string name="msgs_io_failed">Lees/skryf mislukking.</string> + <!-- Operation timeout detected --> + <string name="msgs_operation_timeout">Die werking se toelaatbare tyd het verstreke.</string> + <!-- The operation returns an invalid exit code --> + <string name="msgs_operation_failure">Die werking het misluk.</string> + <!-- A console couldn't be allocated --> + <string name="msgs_console_alloc_failure">\'n interne fout het voorgekom.</string> + <!-- An operation can't be cancelled --> + <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Die werking kan nie gekanselleer word nie.</string> + <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command --> + <string name="msgs_read_only_filesystem">Die lêer stelsel is lees-aleen. Probeer om die lêerstelsel te monteer as lees-en-skryf.</string> + <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) --> + <string name="msgs_illegal_argument">Onwettige argument. Aktivering het misluk.</string> + <!-- The operation will cause inconsistencies --> + <string name="msgs_unresolved_inconsistencies"> + Die werking word nie toegelaat nie, want dit skep teenstrydighede.</string> + <!-- Operation not permitted in current directory --> + <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory"> + Die operasie word nie toegelaat in die huidige lêergids.\n\nBestemming lêergids kan nie sublêergids + van bron of dieselfde as bron wees nie.</string> + + <!-- The advice message prior to exit the application --> + <string name="msgs_push_again_to_exit">Tik weer om te beeindig.</string> + + <!-- There is no registered application that can handle the mime-type --> + <string name="msgs_not_registered_app">Daar is geen program geregistreer om + die tipe lêer oop te maak nie.</string> + + <!-- Overwrite files? --> + <string name="msgs_overwrite_files"> + Sommige van die lêers bestaan reeds in die teiken lêergids.\n\nOorskryf??</string> + + <!-- The association of an action to the application failed --> + <string name="msgs_action_association_failed">Die assosieerde aksie na die + program het misluk..</string> + + <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. --> + <string name="advise_insufficient_permissions">Die werking vereis verhoogde regte.\n\nWil jy toegang na root verander?</string> + + + <!-- The parent directory of the current directory in navigation view --> + <string name="parent_dir">Ouer lêergids</string> + <!-- External storage descripton --> + <string name="external_storage">Eksterne skyf</string> + <!-- Usb storage descripton --> + <string name="usb_storage">USB skyf</string> + + <!-- ActionBar Buttons * FileSystem --> + <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Lêerstelsel inligting</string> + <!-- ActionBar Buttons * Sort Mode --> + <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Sorteer metode</string> + <!-- ActionBar Buttons * Layout Mode --> + <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Uitleg metode</string> + <!-- ActionBar Buttons * Other View Options --> + <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Ander wys opsies</string> + <!-- ActionBar Buttons * Done --> + <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Gedeon</string> + <!-- ActionBar Buttons * Actions --> + <string name="actionbar_button_actions_cd">Aksies</string> + <!-- ActionBar Buttons * History --> + <string name="actionbar_button_history_cd">Geskiedenis</string> + <!-- ActionBar Buttons * Bookmarks --> + <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Boekmerke</string> + <!-- ActionBar Buttons * Search --> + <string name="actionbar_button_search_cd">Soek</string> + <!-- ActionBar Buttons * Overflow --> + <string name="actionbar_button_overflow_cd">Meer opsies</string> + <!-- ActionBar Buttons * Storage volumes --> + <string name="actionbar_button_storage_cd">Skyf volumes</string> + <!-- ActionBar Buttons * Save --> + <string name="actionbar_button_save_cd">Stoor</string> + + <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (ascending) --> + <string name="sort_by_name_asc">Met naam ▲</string> + <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (descending) --> + <string name="sort_by_name_desc">Met naam ▼</string> + <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (ascending) --> + <string name="sort_by_date_asc">Met datum ▲</string> + <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (descending) --> + <string name="sort_by_date_desc">Met datum ▼</string> + + <!-- Navigation View * Layout * Icons --> + <string name="layout_icons">Ikone</string> + <!-- Navigation View * Layout * Simple --> + <string name="layout_simple">Eenvoudig</string> + <!-- Navigation View * Layout * Details --> + <string name="layout_details">Besonderhede</string> + + <!-- Navigation View * View * Show folders first --> + <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">wys lêergidse 1ste</string> + <!-- Navigation View * View * Show hidden files option --> + <string name="cm_filemanager_show_hidden">Wys verborge lêers</string> + <!-- Navigation View * View * Show system files option --> + <string name="cm_filemanager_show_system">Wys stelsel lêers</string> + <!-- Navigation View * View * Show symlinks option --> + <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Wys symlinks</string> + + <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title --> + <string name="filesystem_info_warning_title">Geen inligting</string> + <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message --> + <string name="filesystem_info_warning_msg">Daar is geen inligting beskikbaar vir die lêerstelsel.</string> + <!-- Filesystem Info * Filesystem couldn't be mounted --> + <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg"> + Die lêer stelsel kan nie geheg word / ontheg word nie.</string> + <!-- Filesystem Info * Not allowed message --> + <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Lêerstelsel montering werkings word nie toegelaat nie + in die veilige modus. Tik om toegang na root metode te verander.</string> + <!-- Filesystem Info * Mount failed --> + <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Lêer stelsel montering werking het misluk. + Sommige lêer stelsels, soos SD kaarte, kan nie geheg word/ontheg word nie omdat + hulle gebou is as lees-alleen lêer stelsels.</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Title --> + <string name="filesystem_info_dialog_title">Lêerstelsel inligting</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Info --> + <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Info</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Disk Usage --> + <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Skyf gebruik</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Status Label --> + <string name="filesystem_info_dialog_status">Status:</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Mount Point Label --> + <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Monterings put:</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Device Label --> + <string name="filesystem_info_dialog_device">Toestel:</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Type Label --> + <string name="filesystem_info_dialog_type">Tipe:</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Options Label --> + <string name="filesystem_info_dialog_options">Opsies:</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Dump/Pass Label --> + <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Stort / Slaag:</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Total Disk Usage --> + <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Totaal:</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Used Disk Usage --> + <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Gebruik:</string> + <!-- Filesystem Info Dialog * Free Disk Usage --> + <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Vry:</string> + + + <!-- Fso Properties * Not allowed message --> + <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Regte veranderinge word nie toegelaat + in die veilige modus. Tik om toegang na root metode te verander.</string> + <!-- Fso Properties * Failed to change owner to fso --> + <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Die verandering van die eienaar aksie het misluk.\n\n + Vir sekuriteit redes, laat sommige lêer stelsels, soos SD kaarte, dit toe nie.</string> + <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso --> + <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Die verandering van die eienaar aksie het misluk.\n\n + Vir sekuriteit redes,laat sommige lêer stelsels, soos SD kaarte dit toe nie.</string> + <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso --> + <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Die verandering van regte + het misluk.\n\nVir sekuriteits redes, laat sommige lêer stelsels, soos SD kaarte nie die verandering toe nie.</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Title --> + <string name="fso_properties_dialog_title">Eienskappe</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Info --> + <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Info</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Permissions --> + <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Toestemmings</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Name Label --> + <string name="fso_properties_dialog_name">Naam:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Parent Folder Label --> + <string name="fso_properties_dialog_parent">Ouer:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Type Label --> + <string name="fso_properties_dialog_type">Tipe:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Category Label --> + <string name="fso_properties_dialog_category">Kategorie:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Link Label --> + <string name="fso_properties_dialog_link">Skakel:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Size Label --> + <string name="fso_properties_dialog_size">Grootte:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Contains Label --> + <string name="fso_properties_dialog_contains">Bevat:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Last Accessed Time Label --> + <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Verkry op:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Last Modified Time Label --> + <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Gewysig:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Last Changed Time --> + <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Verander het:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label --> + <string name="fso_properties_dialog_owner">Eienaar:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Group Label --> + <string name="fso_properties_dialog_group">Groepe:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Others Label --> + <string name="fso_properties_dialog_others">Ander:</string> + <!-- Fso Properties Dialog * Folders --> + <plurals name="fso_properties_dialog_folders"> + <item quantity="zero">0 lêergidse</item> + <item quantity="one">1 lêergids</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> lêergidse</item> + </plurals> + <!-- Fso Properties Dialog * Files --> + <plurals name="fso_properties_dialog_files"> + <item quantity="zero">0 lêers</item> + <item quantity="one">1 lêer</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> lêers</item> + </plurals> + <!-- Fso Properties Dialog * Skip media scan --> + <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Slaan oor media skandering:</string> + <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Kon nie media skandering toe laat nie</string> + <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Kon nie verhoed dat media skandering begin nie</string> + <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Verwyder .nomedia lêergids</string> + <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Hierdie lêergids bevat \'n nomedia lêergids.\n\nWil jy dit en al die inhoud daarvan wil verwyder?</string> + <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Verwyder .nomedia lêer</string> + <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Hierdie lêergids bevat \'n nie-leë .nomedia lêer\n\nWil jy dit te verwyder?</string> + + <!-- History * History activity title --> + <string name="history">Vorige items</string> + <!-- History * The history is empty --> + <string name="msgs_history_empty">Vorige items is leeg.</string> + <!-- History * The history reference is not in the actual history list --> + <string name="msgs_history_unknown">Onbekende vorige item.</string> + + <!-- Search * Search activity title --> + <string name="search">Soek resultate</string> + <!-- Search * Search hint message --> + <string name="search_hint">Tik you soektog</string> + <!-- Search * Voice search hint message --> + <string name="search_voice_hint">Sê jou soektog</string> + <!-- Search * Search error message --> + <string name="search_error_msg">\'n Fout het gebeur tydens die soektog. Geen resultate is gevind nie.</string> + <!-- Search * Search no results message --> + <string name="search_no_results_msg">Geen resultate is gevind nie.</string> + <!-- Search * Search found items --> + <plurals name="search_found_items"> + <item quantity="zero">Geen items was gevind nie</item> + <item quantity="one">1 item gevind</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> items gevind</item> + </plurals> + <!-- Search * Number of items found in directory --> + <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> in + <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string> + <!-- Search * Search query terms --> + <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terme:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> + <!-- Search * Confirm search --> + <string name="search_few_characters_title">Bevestig soektog</string> + <!-- Search * Some terms of the search are too small. The operation could be very costly --> + <string name="search_few_characters_msg">Sommige van van die soekterme is baie kort. Die + operasie kan baie lank duur en intensief wees op stelsel bronne.\n\nWil jy wil voort gaan?</string> + <!-- Search * Searching dialog title --> + <string name="searching">Wag asseblief\u2026</string> + <!-- Search * Searching label --> + <string name="searching_action_label">Besig om te soek</string> + + <!-- Picker Activity * Dialog title --> + <string name="picker_title">Kies \'n lêer</string> + + <!-- Editor * Editor activity title --> + <string name="editor">Notaboek</string> + <!-- Editor * Invalid file message --> + <string name="editor_invalid_file_msg">Ongeldige lêer.</string> + <!-- Editor * File not found message --> + <string name="editor_file_not_found_msg">Lêer nie gevind nie.</string> + <!-- Editor * File size exceed the limit --> + <string name="editor_file_exceed_size_msg">Die lêer is te groot om oop te maak binne die toestel.</string> + <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog title --> + <string name="editor_dirty_ask_title">Bevestig terminasie</string> + <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog message --> + <string name="editor_dirty_ask_msg">Daar is ongestoorde veranderinge\n\nTermineer sonder om te stoor?</string> + <!-- Editor * Save operation success --> + <string name="editor_successfully_saved">Die lêer is suksesvol gestoor.</string> + <!-- Editor * Read-only file mode --> + <string name="editor_read_only_mode">Die lêer was geopen in lees-alleen wyse.</string> + + <!-- Bookmarks * Bookmarks activity title --> + <string name="bookmarks">Boekmerke</string> + <!-- Bookmarks * Bookmark name * Home --> + <string name="bookmarks_home">Tuis</string> + <!-- Bookmarks * Bookmark name * Root folder --> + <string name="bookmarks_root_folder">Hoof lêergids</string> + <!-- Bookmarks * Bookmark name * System folder --> + <string name="bookmarks_system_folder">Stelsel lêergids</string> + <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Initial directory content description --> + <string name="bookmarks_button_config_cd">Stel die begin lêergids.</string> + <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Remove bookmark content description --> + <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Verwyder boekmerk.</string> + <!-- Bookmarks * Bookmarks * Actions * Bookmark successfully added --> + <string name="bookmarks_msgs_add_success">Die boekmerk was bygevoeg.</string> + + <!-- Initial directory dialog title --> + <string name="initial_directory_dialog_title">Begin lêergids</string> + <!-- Initial directory label --> + <string name="initial_directory_label">Kie die begin lêergids:</string> + <!-- Initial directory is relative --> + <string name="initial_directory_relative_msg">Relatiewe paaie word nie toegelaat nie.</string> + <!-- Initial directory error message --> + <string name="initial_directory_error_msg">Fout met die stoor van die begin lêergids.</string> + + <!-- Menu * Navigation * History --> + <string name="menu_history">Vorige items</string> + <!-- Menu * Navigation * Bookmarks --> + <string name="menu_bookmarks">Boekmerke</string> + <!-- Menu * Navigation * Search --> + <string name="menu_search">Soek na</string> + <!-- Menu * Navigation * Settings --> + <string name="menu_settings">Instellings</string> + <!-- Menu * History * Clear history --> + <string name="menu_clear_history">Verwyder alle geskiedenis</string> + + <!-- Regular expression for create copy action --> + <string name="create_copy_regexp"> + <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopieer<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + <!-- Regular expression for new compressed file --> + <string name="create_new_compress_file_regexp"> + <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nuut<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + + <!-- Waiting dialog * Performing operation message --> + <string name="waiting_dialog_msg">Besig\u2026</string> + <!-- Waiting dialog * Copying title --> + <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiëring\u2026</string> + <!-- Waiting dialog * Copying message --> + <string name="waiting_dialog_copying_msg"> + <![CDATA[<b>Van</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> + <![CDATA[<b>Na</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + <!-- Waiting dialog * Moving title --> + <string name="waiting_dialog_moving_title">Skuif\u2026</string> + <!-- Waiting dialog * Moving message --> + <string name="waiting_dialog_moving_msg"> + <![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> + <![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + <!-- Waiting dialog * Deleting title --> + <string name="waiting_dialog_deleting_title">Verwyder\u2026</string> + <!-- Waiting dialog * Deleting message --> + <string name="waiting_dialog_deleting_msg"> + <![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <!-- Waiting dialog * Extracting title --> + <string name="waiting_dialog_extracting_title">Onttrek\u2026</string> + <!-- Waiting dialog * Extracting message --> + <string name="waiting_dialog_extracting_msg"> + <![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <!-- Waiting dialog * Extracting title --> + <string name="waiting_dialog_compressing_title">Verklein\u2026</string> + <!-- Waiting dialog * Extracting message --> + <string name="waiting_dialog_compressing_msg"> + <![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <!-- Waiting dialog * Initializing the dialog --> + <string name="waiting_dialog_analizing_msg"> + <![CDATA[<b>Ontleding van\u2026</b>]]></string> + <!-- Extracting * Success message --> + <string name="msgs_extracting_success"> + Die onttrek aksie was suksesvol afgehandel. Die data was onttrek + <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> + <!-- Compressing * Success message --> + <string name="msgs_compressing_success"> + Die verklein aksie was suksesvol afgehandel. Die data is saamgepers tot + <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> + + <!-- Actions Dialog * Title --> + <string name="actions_dialog_title">Aksies</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Properties of current folder --> + <string name="actions_menu_properties_current_folder">Eienskappe</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Refresh --> + <string name="actions_menu_refresh">Herlaai</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * New directory --> + <string name="actions_menu_new_directory">Nuwe lêergids</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * New file --> + <string name="actions_menu_new_file">Nuwe lêer</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Select all --> + <string name="actions_menu_select_all">Kies alles</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect all --> + <string name="actions_menu_deselect_all">Deselekteer alles</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Select --> + <string name="actions_menu_select">Kies</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect --> + <string name="actions_menu_deselect">Deselekteer</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Paste selection --> + <string name="actions_menu_paste_selection">Plak</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Move selection --> + <string name="actions_menu_move_selection">Skuif</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Delete selection --> + <string name="actions_menu_delete_selection">Verwyder</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Compress selection --> + <string name="actions_menu_compress_selection">Verlklein</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Create link --> + <string name="actions_menu_create_link">Skep skakel</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Open --> + <string name="actions_menu_open">Oop</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Open with --> + <string name="actions_menu_open_with">Maak oop met</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Execute --> + <string name="actions_menu_execute">Hardloop</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Send --> + <string name="actions_menu_send">Stuur</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Send selection --> + <string name="actions_menu_send_selection">Stuur</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Compress --> + <string name="actions_menu_compress">Verklein</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Extract --> + <string name="actions_menu_extract">Onttrek</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Delete --> + <string name="actions_menu_delete">Verwyder</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Rename --> + <string name="actions_menu_rename">Hernoem</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Create copy --> + <string name="actions_menu_create_copy">Skep kopie</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Properties --> + <string name="actions_menu_properties">Eienskappe</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Add to bookmarks --> + <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Voeg by boekmerke</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Add shortcut --> + <string name="actions_menu_add_shortcut">Voeg kortpad</string> + <!-- Actions Dialog * Menu * Open parent folder --> + <string name="actions_menu_open_parent_folder">Maak oop ouer</string> + + <!-- Actions * Ask user prior to do an undone operation. Dialog message --> + <string name="actions_ask_undone_operation_msg"> + Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie. Wil jy graag voort gaan?</string> + + <!-- Enter Name Dialog * Label --> + <string name="input_name_dialog_label">Naam:</string> + <!-- Enter Name Dialog * Message * Empty name --> + <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Die naam kan nie leeg wees nie.</string> + <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name --> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Ongeldige naam. Die karakters + \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' word nie toegelaat nie.</string> + <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name --> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Ongeldige naam. Die karakter \'.\' en + \'..\' word nie toegelaat nie.</string> + <!-- Enter Name Dialog * Message * Name exists --> + <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Die naam bestaan alreeds.</string> + + <!-- Associations Dialog * Title --> + <string name="associations_dialog_title">Aassosiasies</string> + <!-- Associations Dialog * Remember the user action --> + <string name="associations_dialog_remember">Onthou keuse</string> + <!-- Associations Dialog * Open with Title --> + <string name="associations_dialog_openwith_title">Maak oop met</string> + <!-- Associations Dialog * Open action (button title) --> + <string name="associations_dialog_openwith_action">Maak oop</string> + <!-- Associations Dialog * Send with Title --> + <string name="associations_dialog_sendwith_title">Stuur met</string> + <!-- Associations Dialog * Send action (button title) --> + <string name="associations_dialog_sendwith_action">Stuur</string> + + <!-- Inline Autocomplete Widget * Tab message nothing to complete --> + <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Niks om te voltooi.</string> + + <!-- Execution console * Title --> + <string name="execution_console_title">Konsole</string> + <!-- Execution console * The script name label --> + <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string> + <!-- Execution console * The script execution time label --> + <string name="execution_console_script_execution_time_label">Tyd:</string> + <!-- Execution console * The script exit code label --> + <string name="execution_console_script_exitcode_label">Terminasie kode:</string> + <!-- Execution console * The script execution time seconds string --> + <string name="execution_console_script_execution_time_text"> + <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string> + + <!-- Mime/Types * Folder --> + <string name="mime_folder">lêergids</string> + <!-- Mime/Types * Symlink --> + <string name="mime_symlink">Simboliese skakel</string> + <!-- Mime/Types * Unknown --> + <string name="mime_unknown">Onbekend</string> + + <!-- Selection. All possibilities. [1 folder; >1 folders; 1 file; >1 files; + >1 folders and 1 file; 1 folder and >1 files; >1 folders and >1 files] + Avoid using plural item because is more complex to achieved all strings --> + <string name="selection_one_folder"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> lêergids geselekteer.</string> + <string name="selection_other_folders"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> lêergidse geselekteer.</string> + <string name="selection_one_file"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> lêer geselekteer.</string> + <string name="selection_other_files"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> lêers geselekteer.</string> + <string name="selection_other_folders_one_file"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> lêergids en + <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> lêer geselekteer.</string> + <string name="selection_one_folder_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> lêergids en + <xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g> lêers geselekteer.</string> + <string name="selection_other_folders_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> lêergidse + en <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> lêers geselekteer.</string> + + <!-- Category descriptions --> + <string name="category_system">STELSEL</string> + <string name="category_app">APP</string> + <string name="category_binary">BINÊRE</string> + <string name="category_text">TEKS</string> + <string name="category_document">DOKUMENT</string> + <string name="category_ebook">EBOEK</string> + <string name="category_mail">POS</string> + <string name="category_compress">VERKLEIN</string> + <string name="category_exec">UITVOERBARE</string> + <string name="category_database">DATABASIS</string> + <string name="category_font">FONT</string> + <string name="category_image">BEELD</string> + <string name="category_audio">OUDIO</string> + <string name="category_video">VIDEO</string> + <string name="category_security">SEKURITEIT</string> + + <!-- Compression * Compression modes dialog title --> + <string name="compression_mode_title">Verkleinings metode</string> + + <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut --> + <string name="shortcut_failed_msg">Kon nie van die Snelkoppeling gebruik maak nie.</string> + <!-- Shortcut. The shortcut was created --> + <string name="shortcut_creation_success_msg">Snelkoppeling suksesvol geskep.</string> + <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created --> + <string name="shortcut_creation_failed_msg">Snelkoppeling kon nie geskep word nie.</string> + + <!-- Preferences title --> + <string name="pref">Instellings</string> + <!-- Preferences * General title --> + <string name="pref_general">Algemene instellings</string> + <!-- Preferences * Search title --> + <string name="pref_search">Soek opsies</string> + <!-- Preferences * Themes title --> + <string name="pref_themes">Temas</string> + <!-- Preferences * About title --> + <string name="pref_about">Aangaande</string> + <!-- Preferences * About summary --> + <string name="pref_about_summary">Lêer bestuurder v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g> + \nKopiereg \u00A9 2013 Die CyanogenMod Projek</string> + + <!-- Preferences * General * Behaviour category --> + <string name="pref_general_behaviour_category">Algemeen</string> + <!-- Preferences * General * Case sensitive sort title --> + <string name="pref_case_sensitive_sort">Gebruik letter-sensitiewe sortering</string> + <!-- Preferences * General *Disk usage warning level title --> + <string name="pref_disk_usage_warning_level">Skyf spasie waarskuwing</string> + <!-- Preferences * General * Disk usage warning level summary --> + <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary + of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. --> + <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Vertoon \'n ander + kleur op die skyf legkaart wanneer dit <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> persent + skyf spasie bereik</string> + <!-- Preferences * General * Compute folder statistics title --> + <string name="pref_compute_folder_statistics">Bereken lêergids statistieke</string> + <!-- Preferences * General * Compute folder statistics summary on --> + <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Waarskuwing! Die berekening van die lêergids statistieke kan lank in tyds duur wees en + stelsel bronne kan uitgeput word</string> + <!-- Preferences * General * Use flinger detection --> + <string name="pref_use_flinger">Gebruik swipe gebare</string> + <!-- Preferences * General * Use flinger detection summary --> + <string name="pref_use_flinger_summary">Gebruik swipe links na regs gebaar om lêers of lêersgidse te verwyder.</string> + <!-- Preferences * General * Advanced settings category --> + <string name="pref_general_advanced_settings_category">Gevorderd</string> + <!-- Preferences * General * Access mode --> + <string name="pref_access_mode">Toegangs metode</string> + <!-- Preferences * General * Safe mode --> + <string name="pref_access_mode_safe">Veilige toegang metode</string> + <!-- Preferences * General * Safe mode summary --> + <string name="pref_access_mode_safe_summary">Veilige modus\n\nDie program is aktief sonder + regte en die enigste toeganklike lêer stelsels is skyf volumes (SD kaart en USB)</string> + <!-- Preferences * General * Prompt user mode --> + <string name="pref_access_mode_prompt">Vra Gebruiker metode</string> + <!-- Preferences * General * Prompt user mode summary --> + <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Vra Gebruiker metode\n\nDie program is aktief + met volle toegang tot die lêer stelsel, maar sal jou vra vir toestemming voor die uitvoering van + enige gevorderde aksies</string> + <!-- Preferences * General * Root access mode --> + <string name="pref_access_mode_root">Root toegangs metode</string> + <!-- Preferences * General * Root access mode summary --> + <string name="pref_access_mode_root_summary">Root toegangs metode\n\nWarning! Hierdie metode kan jou toestel breek. + Dit is jou verantwoordelikheid om te verseker dat die operasie veilig is</string> + <!-- Preferences * Search * Results category --> + <string name="pref_search_results_category">Uitslae</string> + <!-- Preferences * Search * Show relevance widget --> + <string name="pref_show_relevance_widget">Wys relevante legkaart</string> + <!-- Preferences * Search * Highlight search terms --> + <string name="pref_highlight_terms">Beklemtoon soekterme</string> + <!-- Preferences * Search * Sort results mode --> + <string name="pref_sort_search_results_mode">Sorteer resultate</string> + <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None --> + <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Geen sorteer</string> + <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None --> + <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Volgens naam</string> + <!-- Preferences * Search * Sort results mode. Relevance --> + <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Volgense bruikbaarhuid</string> + <!-- Preferences * Search * Privacity category --> + <string name="pref_search_privacity_category">Privaat</string> + <!-- Preferences * Search * Save search terms --> + <string name="pref_save_search_terms">Stoor soekterme</string> + <!-- Preferences * Search * Save search terms summary on --> + <string name="pref_save_search_terms_on">Soekterme sal gestoor word en gebruik word as voorstelle + in die toekoms</string> + <!-- Preferences * Search * Save search terms summary off --> + <string name="pref_save_search_terms_off">Soekterme sal nie gestoor word nie</string> + <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms --> + <string name="pref_remove_saved_search_terms">Verwyder gestoorde soektog terme</string> + <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms summary --> + <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Raak om al die gestoorde soektermes te verwyder</string> + <!-- Preferences * Search * Suggestions were truncated --> + <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Alle gestoorde soektog terme is verwyder.</string> + <!-- Preferences * Themes * Themes selection category --> + <string name="pref_themes_selection_category">Temas</string> + <!-- Preferences * Themes * Set theme button --> + <string name="pref_themes_set_theme">Stel tema</string> + <!-- Preferences * Themes * No preview --> + <string name="pref_themes_no_preview">Geen voorskou\nbeskikbaar nie</string> + <!-- Preferences * Themes * Confirmation message --> + <string name="pref_themes_confirmation">Tema was suksesvol toegepas.</string> + <!-- Preferences * Themes * Theme not found message --> + <string name="pref_themes_not_found">Die was tema was nie gevind nie.</string> + + <!-- Preferences * Debug * Capture debug traces --> + <string name="pref_debug_traces">Meld ontfoutings inligting aan</string> + + <!-- Themes * Default theme name --> + <string name="theme_default_name">Ligte Tema</string> + <!-- Themes * Default theme description --> + <string name="theme_default_description">\'n ligte tema vir CyanogenMod Lêerbestuurder.</string> + <!-- Themes * Default theme author --> + <string name="themes_author">CyanogenMod</string> + + <!-- Security * Extract relative or absolute files --> + <string name="security_warning_extract">Waarskuwing!\n\n + Gebruik van \'n argieflêer met \'n relatiewe of absolute pad kan lei tot skade aan jou toestel + deur die oorskryf van stelsel lêers.\n\n + Wil jy voortgaan?</string> + + <!-- ChangeLog * Dialog title --> + <string name="changelog_title">Veranderinge</string> + + <!-- Welcome Dialog * Title --> + <string name="welcome_title">Welkom</string> + <!-- Welcome Dialog * Message --> + <string name="welcome_msg"> + Welkom by die CyanogenMod lêerbestuurder. + \n\n Met hierdie program kan jy die lêerstelsel verken en jy kan miskien + jou toestel "breek". Om Skade te voorkom, sal die program begin in veilige, lae-bevoorregte metode. + \n\nJy kan toegang tot die gevorderde, volbevoorregte metode verkry via instellings. Dit is jou + verantwoordelikheid om te verseker dat enige aksie wat jy hier doen nie jou stelsel beskadig nie. + \n\nDie CyanogenMod span\n.</string> + +</resources> |