aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-af
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-04-10 17:40:06 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-04-10 17:40:06 +0300
commit1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704 (patch)
treea8f4961b54589b715a4d742f33c65477c8916c9e /res/values-af
parent7bad75a0736f91ac9d44383f0f28d2f92710b1ba (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ic9949c5d2206ec49f9be784f5bf19a5826642a4b
Diffstat (limited to 'res/values-af')
-rw-r--r--res/values-af/plurals.xml6
-rw-r--r--res/values-af/strings.xml386
2 files changed, 17 insertions, 375 deletions
diff --git a/res/values-af/plurals.xml b/res/values-af/plurals.xml
index 98f13da7..16dcba5c 100644
--- a/res/values-af/plurals.xml
+++ b/res/values-af/plurals.xml
@@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -12,7 +14,7 @@
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
- -->
+-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="n_folders">
<item quantity="one">1 vouergids</item>
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index ac9a0acc..0460803e 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- Copyright (C) 2012 The CyanogenMod Project
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -12,268 +14,130 @@
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
- -->
-
+-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application -->
<string name="app_name">Lêer-verkenner</string>
- <!-- The description of the application -->
<string name="app_description">\'n CyanogenMod Lêerverkenner.</string>
-
- <!-- Human readable sizes -->
<string name="size_bytes">G</string>
<string name="size_kilobytes">kG</string>
<string name="size_megabytes">MG</string>
<string name="size_gigabytes">GG</string>
-
- <!-- Date/time format order (%1$s: date; %2$s: time) -->
<string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
-
- <!-- Devices types -->
<string name="device_blockdevice">Bloktoestel</string>
<string name="device_characterdevice">Karaktertoestel</string>
<string name="device_namedpipe">Named pipe</string>
<string name="device_domainsocket">Domain socket</string>
-
- <!-- Mount Point States -->
<string name="mount_point_readonly">LA</string>
<string name="mount_point_readwrite">LS</string>
-
- <!-- Default buttons -->
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="all">Alles</string>
<string name="overwrite">Oorskryf</string>
<string name="select">Kies</string>
-
- <!-- The root directory name -->
<string name="root_directory_name"><![CDATA[<\'Root\' vouergids>]]></string>
- <!-- The search result name -->
<string name="search_result_name">Soek: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
-
- <!-- Loading waiting message -->
<string name="loading_message">Laai\u2026</string>
- <!-- Cancelled message -->
<string name="cancelled_message">Gekanseleer.</string>
- <!-- Error message -->
<string name="error_message">Fout.</string>
- <!-- Copy text content description -->
<string name="copy_text_cd">Raak om teks te kopieer na knipbord</string>
- <!-- Copy text content message -->
<string name="copy_text_msg">Teks gekopieer na die knipbord</string>
-
-
- <!-- Warning dialog title -->
<string name="warning_title">Pasop</string>
- <!-- Error dialog title -->
<string name="error_title">Fout gevind</string>
- <!-- Confirm operation dialog title -->
<string name="confirm_operation">Bevestig werking</string>
- <!-- Confirm overwrite dialog title -->
<string name="confirm_overwrite">Bevestig oorskrywing</string>
- <!-- Confirm deletion dialog title -->
<string name="confirm_deletion">Bevestig verwydering</string>
-
- <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Title -->
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Bevestig verandering</string>
- <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Message -->
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Kry nie \'root\' toegang nie. Verander na die veilige modus.\n\nDien hierdie verandering toe?</string>
-
- <!-- A console couldn't be created. Without privileges, the application won't work -->
<string name="msgs_cant_create_console">Kon nie die nodige regte kry om te funksioneer nie.</string>
- <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non
- privileged is allocated -->
<string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kry nie \'root\' toegang nie. Het verander na veilige modus.</string>
- <!-- The selected setting was not applied or stored -->
<string name="msgs_settings_save_failure">Die instelling kan nie toegepas of gestoor word nie.</string>
- <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
<string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Die aanvanklike vouergids\"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" is ongeldig. Verander na \'root\' vouergids.</string>
-
- <!-- Success -->
<string name="msgs_success">Die aksie was suksesvol voltooi.</string>
- <!-- Unknown error -->
<string name="msgs_unknown">\'n Fout het voorgekom. Die aksie was onsuksesvol.</string>
- <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
- non-privileged console) -->
<string name="msgs_insufficient_permissions">Hierdie aksie vereis verhoogde regte. Probeer \'root\' toegang.</string>
- <!-- The file or directory was not found -->
<string name="msgs_file_not_found">Die lêer of vouergids was nie gevind nie.</string>
- <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
- (normally caused by a development error) -->
<string name="msgs_command_not_found">Die werking se opdrag is nie gevind nie of het \'n ongeldige definisie.</string>
- <!-- I/O exception -->
<string name="msgs_io_failed">Lees/skryf mislukking.</string>
- <!-- Operation timeout detected -->
<string name="msgs_operation_timeout">Die werking se toelaatbare tyd het verstreek.</string>
- <!-- The operation returns an invalid exit code -->
<string name="msgs_operation_failure">Die werking het misluk.</string>
- <!-- A console couldn't be allocated -->
<string name="msgs_console_alloc_failure">\'n interne fout het voorgekom.</string>
- <!-- An operation can't be cancelled -->
<string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Die werking kan nie gekanselleer word nie.</string>
- <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
<string name="msgs_read_only_filesystem">Die lêerstelsel is slegs leesbaar. Probeer om die lêerstelsel as lees-en-skryf aan te heg.</string>
- <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
<string name="msgs_illegal_argument">Onwettige argument. Aktivering het misluk.</string>
- <!-- The operation will cause inconsistencies -->
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Die werking word nie toegelaat nie want dit skep teenstrydighede.</string>
- <!-- Operation not permitted in current directory -->
<string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">
Die operasie word nie toegelaat in die huidige vouergids nie.\n\nBestemmings vouergids kan nie \'n sub-vouergids van bron of dieselfde as die bron wees nie.</string>
-
- <!-- The advice message prior to exit the application -->
<string name="msgs_push_again_to_exit">Raak weer om te beeindig.</string>
-
- <!-- There is no registered application that can handle the mime-type -->
<string name="msgs_not_registered_app">Daar is geen program geregistreer om die tipe lêer oop te maak nie.</string>
-
- <!-- Overwrite files? -->
<string name="msgs_overwrite_files">Sommige van die lêers bestaan reeds in die teiken vouergids.\n\nOorskryf??</string>
-
- <!-- The association of an action to the application failed -->
<string name="msgs_action_association_failed">Die geassosieerde program aksie het misluk.</string>
-
- <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. -->
<string name="advise_insufficient_permissions">Die werking vereis verhoogde regte.\n\nVerander na \'root\' toegang?</string>
-
-
- <!-- The parent directory of the current directory in navigation view -->
<string name="parent_dir">Ouer-vouergids</string>
- <!-- External storage descripton -->
<string name="external_storage">Eksterne berging</string>
- <!-- Usb storage descripton -->
<string name="usb_storage">USB-berging</string>
-
- <!-- ActionBar Buttons * FileSystem -->
<string name="actionbar_button_filesystem_cd">Lêerstelsel inligting</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Sort Mode -->
<string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Sorteermetode</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Layout Mode -->
<string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Uitlegmetode</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Other View Options -->
<string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Ander wysopsies</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Done -->
<string name="actionbar_button_selection_done_cd">Klaar</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Actions -->
<string name="actionbar_button_actions_cd">Aksies</string>
- <!-- ActionBar Buttons * History -->
<string name="actionbar_button_history_cd">Geskiedenis</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Bookmarks -->
<string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Boekmerke</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Search -->
<string name="actionbar_button_search_cd">Soek</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Overflow -->
<string name="actionbar_button_overflow_cd">Meer opsies</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Storage volumes -->
<string name="actionbar_button_storage_cd">Skyf volumes</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Save -->
<string name="actionbar_button_save_cd">Stoor</string>
-
- <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (ascending) -->
- <string name="sort_by_name_asc">Met naam &#x25B2;</string>
- <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (descending) -->
- <string name="sort_by_name_desc">Met naam &#x25BC;</string>
- <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (ascending) -->
- <string name="sort_by_date_asc">Met datum &#x25B2;</string>
- <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (descending) -->
- <string name="sort_by_date_desc">Met datum &#x25BC;</string>
-
- <!-- Navigation View * Layout * Icons -->
+ <string name="sort_by_name_asc">Met naam ▲</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">Met naam ▼</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">Met datum ▲</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">Met datum ▼</string>
<string name="layout_icons">Ikone</string>
- <!-- Navigation View * Layout * Simple -->
<string name="layout_simple">Eenvoudig</string>
- <!-- Navigation View * Layout * Details -->
<string name="layout_details">Besonderhede</string>
-
- <!-- Navigation View * View * Show folders first -->
<string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Wys vouergidse eerste</string>
- <!-- Navigation View * View * Show hidden files option -->
<string name="cm_filemanager_show_hidden">Wys versteekte vouers</string>
- <!-- Navigation View * View * Show system files option -->
<string name="cm_filemanager_show_system">Wys stelsel vouers</string>
- <!-- Navigation View * View * Show symlinks option -->
<string name="cm_filemanager_show_symlinks">Wys simboliese koppelings</string>
-
- <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title -->
<string name="filesystem_info_warning_title">Geen inligting</string>
- <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message -->
<string name="filesystem_info_warning_msg">Daar is geen inligting beskikbaar vir die lêerstelsel nie.</string>
- <!-- Filesystem Info * Filesystem couldn't be mounted -->
<string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Die lêerstelsel kan nie geheg/ontheg word nie.</string>
- <!-- Filesystem Info * Not allowed message -->
<string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Lêerstelsel hegging word nie toegelaat in die veilige modus nie. Raak om toegang na \'root\' modus te verander.</string>
- <!-- Filesystem Info * Mount failed -->
<string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Die lêerstelsel hegging het misluk. Sommige lêerstelsels, soos SD-kaarte, kan nie geheg/ontheg word nie aangesien hulle leesalleen lêerstelsels is.</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Title -->
<string name="filesystem_info_dialog_title">Lêerstelsel inligting</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Info -->
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Inligting</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Disk Usage -->
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Bergingspasie</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Status Label -->
<string name="filesystem_info_dialog_status">Status:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Mount Point Label -->
<string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Aanheggingspunt:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Device Label -->
<string name="filesystem_info_dialog_device">Toestel:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Type Label -->
<string name="filesystem_info_dialog_type">Tipe:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Options Label -->
<string name="filesystem_info_dialog_options">Opsies:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Dump/Pass Label -->
<string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Stort/Slaag:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Total Disk Usage -->
<string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Totaal:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Used Disk Usage -->
<string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Gebruik:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Free Disk Usage -->
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Vry:</string>
-
-
- <!-- Fso Properties * Not allowed message -->
<string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Regte veranderinge word nie toegelaat in die veilige modus nie. Raak om toegang na \'root\' modus te verander.</string>
- <!-- Fso Properties * Failed to change owner to fso -->
<string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Die verandering van die eienaar aksie het misluk.\n\n
Vir sekuriteit redes laat sommige lêerstelsels, soos SD-kaarte, dit toe nie.</string>
- <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso -->
<string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Die verandering van die groep aksie het misluk.\n\n
Vir sekuriteit redes laat sommige lêerstelsels, soos SD-kaarte, dit toe nie.</string>
- <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso -->
<string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Die verandering van regte het misluk.\n\n
Vir sekuriteits redes laat sommige lêerstelsels, soos SD-kaarte, nie die verandering toe nie.</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Title -->
<string name="fso_properties_dialog_title">Eienskappe</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Info -->
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">Inligting</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Permissions -->
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Toestemmings</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Name Label -->
<string name="fso_properties_dialog_name">Naam:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Parent Folder Label -->
<string name="fso_properties_dialog_parent">Ouer:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Type Label -->
<string name="fso_properties_dialog_type">Tipe:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Category Label -->
<string name="fso_properties_dialog_category">Kategorie:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Link Label -->
<string name="fso_properties_dialog_link">Skakel:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Size Label -->
<string name="fso_properties_dialog_size">Grootte:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Contains Label -->
<string name="fso_properties_dialog_contains">Bevat:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Last Accessed Time Label -->
<string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Verkry op:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Last Modified Time Label -->
<string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Gewysig:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Last Changed Time -->
<string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Verander:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label -->
<string name="fso_properties_dialog_owner">Eienaar:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Group Label -->
<string name="fso_properties_dialog_group">Groepe:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Others Label -->
<string name="fso_properties_dialog_others">Ander:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Skip media scan -->
<string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Slaan mediaskandering oor:</string>
<string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Kon nie mediaskandering toe laat nie</string>
<string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Kon nie verhoed dat mediaskandering begin nie</string>
@@ -281,281 +145,145 @@
<string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Hierdie vouergids bevat \'n nomedia vouer.\n\nWil jy dit en al die inhoud daarvan verwyder?</string>
<string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Verwyder .nomedia vouer</string>
<string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Hierdie vouergids bevat \'n nie-leë .nomedia lêer\n\nWil jy dit verwyder?</string>
-
- <!-- History * History activity title -->
<string name="history">Vorige items</string>
- <!-- History * The history is empty -->
<string name="msgs_history_empty">Vorige items is leeg.</string>
- <!-- History * The history reference is not in the actual history list -->
<string name="msgs_history_unknown">Die vorige item is onbekend.</string>
-
- <!-- Search * Search activity title -->
<string name="search">Soek resultate</string>
- <!-- Search * Search hint message -->
<string name="search_hint">Tik you soektog</string>
- <!-- Search * Voice search hint message -->
<string name="search_voice_hint">Sê jou soektog</string>
- <!-- Search * Search error message -->
<string name="search_error_msg">\'n Fout het voorgekom tydens die soektog. Geen resultate is gevind nie.</string>
- <!-- Search * Search no results message -->
<string name="search_no_results_msg">Geen resultate is gevind nie.</string>
- <!-- Search * Number of items found in directory -->
<string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> in
<xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Search * Search query terms -->
<string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terme:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search * Confirm search -->
<string name="search_few_characters_title">Bevestig soektog</string>
- <!-- Search * Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
<string name="search_few_characters_msg">Sommige van van die soekterme is baie kort. Die
operasie kan baie lank duur en intensief wees op stelsel bronne.\n\nWil jy voortgaan?</string>
- <!-- Search * Searching dialog title -->
<string name="searching">Wag asseblief\u2026</string>
- <!-- Search * Searching label -->
<string name="searching_action_label">Besig om te soek</string>
-
- <!-- Picker Activity * Dialog title -->
<string name="picker_title">Kies \'n lêer</string>
<string name="directory_picker_title">Kies \'n vouergids</string>
-
- <!-- Editor * Editor activity title -->
<string name="editor">Notaboek</string>
- <!-- Editor * Invalid file message -->
<string name="editor_invalid_file_msg">Ongeldige lêer.</string>
- <!-- Editor * File not found message -->
<string name="editor_file_not_found_msg">Lêer nie gevind nie.</string>
- <!-- Editor * File size exceed the limit -->
<string name="editor_file_exceed_size_msg">Die lêer is te groot om op die toestel oop gemaak te word.</string>
- <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog title -->
<string name="editor_dirty_ask_title">Bevestig terminasie</string>
- <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog message -->
<string name="editor_dirty_ask_msg">Daar is ongestoorde veranderinge\n\nTermineer sonder om te stoor?</string>
- <!-- Editor * Save operation success -->
<string name="editor_successfully_saved">Die lêer is suksesvol gestoor.</string>
- <!-- Editor * Read-only file mode -->
<string name="editor_read_only_mode">Die lêer was geopen in leesalleen modus.</string>
- <!-- Editor * Dumping message -->
<string name="dumping_message">Genereer \'n hex storting\u2026</string>
- <!-- Editor * Displaying -->
<string name="displaying_message">Vertoon\u2026</string>
-
- <!-- Bookmarks * Bookmarks activity title -->
<string name="bookmarks">Boekmerke</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * Home -->
<string name="bookmarks_home">Tuis</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * Root folder -->
<string name="bookmarks_root_folder">\'root\' vouergids</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * System folder -->
<string name="bookmarks_system_folder">Stelsel vouergids</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Initial directory content description -->
<string name="bookmarks_button_config_cd">Stoor die aanvanklike vouergids.</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Remove bookmark content description -->
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Verwyder boekmerk</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmarks * Actions * Bookmark successfully added -->
<string name="bookmarks_msgs_add_success">Die boekmerk was bygevoeg.</string>
-
- <!-- Initial directory dialog title -->
<string name="initial_directory_dialog_title">Aanvanklike vouergids</string>
- <!-- Initial directory label -->
<string name="initial_directory_label">Kies die aanvanklike vouergids:</string>
- <!-- Initial directory is relative -->
<string name="initial_directory_relative_msg">Relatiewe paaie word nie toegelaat nie.</string>
- <!-- Initial directory error message -->
<string name="initial_directory_error_msg">Fout met die stoor van die aanvanklike vouergids.</string>
-
- <!-- Menu * Navigation * History -->
<string name="menu_history">Vorige items</string>
- <!-- Menu * Navigation * Bookmarks -->
<string name="menu_bookmarks">Boekmerke</string>
- <!-- Menu * Navigation * Search -->
<string name="menu_search">Soek na</string>
- <!-- Menu * Navigation * Settings -->
<string name="menu_settings">Instellings</string>
- <!-- Menu * History * Clear history -->
<string name="menu_clear_history">Verwyder alle geskiedenis</string>
- <!-- Menu * Editor * No suggestions -->
<string name="menu_no_suggestions">Geen voorstelle</string>
- <!-- Menu * Editor * Word wrap -->
<string name="menu_word_wrap">Woord oorvloei</string>
- <!-- Menu * Editor * Sintax highlight -->
<string name="menu_syntax_highlight">Sintaks beklemtoning</string>
-
- <!-- Regular expression for create copy action -->
<string name="create_copy_regexp">
<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopieer<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Regular expression for new compressed file -->
<string name="create_new_compress_file_regexp">
<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nuut<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
-
- <!-- Waiting dialog * Performing operation message -->
<string name="waiting_dialog_msg">Besig\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Copying title -->
<string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiëring\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Copying message -->
<string name="waiting_dialog_copying_msg">
<![CDATA[<b>Van</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
<![CDATA[<b>Na</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Moving title -->
<string name="waiting_dialog_moving_title">Skuif\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Moving message -->
<string name="waiting_dialog_moving_msg">
<![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
<![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Deleting title -->
<string name="waiting_dialog_deleting_title">Verwyder\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Deleting message -->
<string name="waiting_dialog_deleting_msg">
<![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
<string name="waiting_dialog_extracting_title">Onttrek\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
<string name="waiting_dialog_extracting_msg">
<![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
<string name="waiting_dialog_compressing_title">Verklein\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
<string name="waiting_dialog_compressing_msg">
<![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Initializing the dialog -->
<string name="waiting_dialog_analizing_msg">
<![CDATA[<b>Ontleding van\u2026</b>]]></string>
- <!-- Extracting * Success message -->
<string name="msgs_extracting_success">
Die onttrek aksie was suksesvol afgehandel. Die data was onttrek
<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
- <!-- Compressing * Success message -->
<string name="msgs_compressing_success">
Die verklein aksie was suksesvol afgehandel. Die data is saamgepers tot
<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
-
- <!-- Actions Dialog * Title -->
<string name="actions_dialog_title">Aksies</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Properties of current folder -->
<string name="actions_menu_properties_current_folder">Eienskappe</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Refresh -->
<string name="actions_menu_refresh">Herlaai</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * New directory -->
<string name="actions_menu_new_directory">Nuwe vouergids</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * New file -->
<string name="actions_menu_new_file">Nuwe lêer</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Select all -->
<string name="actions_menu_select_all">Kies alles</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect all -->
<string name="actions_menu_deselect_all">Deselekteer alles</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Select -->
<string name="actions_menu_select">Kies</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect -->
<string name="actions_menu_deselect">Deselekteer</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Paste selection -->
<string name="actions_menu_paste_selection">Plaas</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Move selection -->
<string name="actions_menu_move_selection">Skuif</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Delete selection -->
<string name="actions_menu_delete_selection">Verwyder</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Compress selection -->
<string name="actions_menu_compress_selection">Verklein</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Create link -->
<string name="actions_menu_create_link">Skep skakel</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Open -->
<string name="actions_menu_open">Maak oop</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Open with -->
<string name="actions_menu_open_with">Maak oop met</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Execute -->
<string name="actions_menu_execute">Voer uit</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Send -->
<string name="actions_menu_send">Stuur</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Send selection -->
<string name="actions_menu_send_selection">Stuur</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Compress -->
<string name="actions_menu_compress">Verklein</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Extract -->
<string name="actions_menu_extract">Onttrek</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Delete -->
<string name="actions_menu_delete">Verwyder</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Rename -->
<string name="actions_menu_rename">Hernoem</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Create copy -->
<string name="actions_menu_create_copy">Maak \'n kopie</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Properties -->
<string name="actions_menu_properties">Eienskappe</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Add to bookmarks -->
<string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Voeg by boekmerke</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Add shortcut -->
<string name="actions_menu_add_shortcut">Voeg kortpad</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Open parent folder -->
<string name="actions_menu_open_parent_folder">Maak vouer oop</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Compute checksum -->
<string name="actions_menu_compute_checksum">Bereken kontrolesom</string>
-
- <!-- Actions * Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
<string name="actions_ask_undone_operation_msg">Hierdie aksie kan nie teruggestel word nie. Wil jy voortgaan?</string>
-
- <!-- Enter Name Dialog * Label -->
<string name="input_name_dialog_label">Naam:</string>
- <!-- Enter Name Dialog * Message * Empty name -->
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">Die naam kan nie leeg wees nie.</string>
- <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name -->
<string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Ongeldige naam. Die karakters
\'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' word nie toegelaat nie.</string>
- <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name -->
<string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Ongeldige naam. Die karakter \'.\' en
\'..\' word nie toegelaat nie.</string>
- <!-- Enter Name Dialog * Message * Name exists -->
<string name="input_name_dialog_message_name_exists">Die naam bestaan alreeds.</string>
-
- <!-- Associations Dialog * Title -->
<string name="associations_dialog_title">Assosiasies</string>
- <!-- Associations Dialog * Remember the user action -->
<string name="associations_dialog_remember">Onthou keuse</string>
- <!-- Associations Dialog * Open with Title -->
<string name="associations_dialog_openwith_title">Maak oop met</string>
- <!-- Associations Dialog * Open action (button title) -->
<string name="associations_dialog_openwith_action">Maak oop</string>
- <!-- Associations Dialog * Send with Title -->
<string name="associations_dialog_sendwith_title">Stuur met</string>
- <!-- Associations Dialog * Send action (button title) -->
<string name="associations_dialog_sendwith_action">Stuur</string>
-
- <!-- Inline Autocomplete Widget * Tab message nothing to complete -->
<string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Niks om te voltooi nie.</string>
-
- <!-- Execution console * Title -->
<string name="execution_console_title">Konsole</string>
- <!-- Execution console * The script name label -->
<string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
- <!-- Execution console * The script execution time label -->
<string name="execution_console_script_execution_time_label">Tyd:</string>
- <!-- Execution console * The script exit code label -->
<string name="execution_console_script_exitcode_label">Terminasie kode:</string>
- <!-- Execution console * The script execution time seconds string -->
<string name="execution_console_script_execution_time_text">
<xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
-
- <!-- Compute checksum * Title -->
<string name="compute_checksum_title">Bereken kontrolesom</string>
- <!-- Compute checksum * The file name label -->
<string name="compute_checksum_filename_label">Lêer:</string>
- <!-- Compute checksum * The computing checksum message-->
<string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Bewerk kontrolesom\u2026</string>
-
-
- <!-- Mime/Types * Folder -->
<string name="mime_folder">Mime vouergids</string>
- <!-- Mime/Types * Symlink -->
<string name="mime_symlink">Simboliese skakel</string>
- <!-- Mime/Types * Unknown -->
<string name="mime_unknown">Onbekend</string>
-
- <!-- Filetime formats -->
<string name="filetime_format_mode_system">Stelsel-gedefinieerd</string>
<string name="filetime_format_mode_locale">Land-gedefinieerd</string>
<string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
-
<string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> geselekteer.</string>
-
- <!-- Category descriptions -->
<string name="category_system">STELSEL</string>
<string name="category_app">PROGRAM</string>
<string name="category_binary">BINÊRE</string>
@@ -566,171 +294,90 @@
<string name="category_compress">VERKLEIN</string>
<string name="category_exec">UITVOERBAAR</string>
<string name="category_database">DATABASIS</string>
- <string name="category_font">FONT</string>
+ <string name="category_font">LETTER TIPE</string>
<string name="category_image">BEELD</string>
<string name="category_audio">OUDIO</string>
<string name="category_video">VIDEO</string>
<string name="category_security">SEKURITEIT</string>
-
- <!-- Compression * Compression modes dialog title -->
<string name="compression_mode_title">Verkleinings metode</string>
-
- <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut -->
<string name="shortcut_failed_msg">Kon nie van die loodskortpad gebruik maak nie.</string>
- <!-- Shortcut. The shortcut was created -->
<string name="shortcut_creation_success_msg">Loodskortpad suksesvol geskep.</string>
- <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created -->
<string name="shortcut_creation_failed_msg">Loodskortpad kon nie geskep word nie.</string>
-
- <!-- Preferences title -->
<string name="pref">Instellings</string>
- <!-- Preferences * General title -->
<string name="pref_general">Algemeen</string>
- <!-- Preferences * Search title -->
<string name="pref_search">Soek opsies</string>
- <!-- Preferences * Editor title -->
<string name="pref_editor">Redigeerder opsies</string>
- <!-- Preferences * Themes title -->
<string name="pref_themes">Temas</string>
- <!-- Preferences * About title -->
<string name="pref_about">Aangaande</string>
- <!-- Preferences * About summary -->
<string name="pref_about_summary">Lêer-verkenner v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>
\nKopiereg \u00A9 2013 Die CyanogenMod Projek</string>
-
- <!-- Preferences * General * Behaviour category -->
<string name="pref_general_behaviour_category">Algemeen</string>
- <!-- Preferences * General * Case sensitive sort title -->
<string name="pref_case_sensitive_sort">Gebruik letter-sensitiewe sortering</string>
- <!-- Preferences * General * Case sensitive sort and navigating summary -->
<string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Oorweeg letter-sensitiewe navigasie en sortering van soek resultate</string>
- <!-- Preferences * General * Filetime format mode title -->
<string name="pref_filetime_format_mode">Datum/tyd formaat</string>
- <!-- Preferences * General *Disk usage warning level title -->
<string name="pref_disk_usage_warning_level">Bergingspasie waarskuwing</string>
- <!-- Preferences * General * Disk usage warning level summary -->
- <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary
- of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. -->
<string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Vertoon \'n ander
kleur op die berging legstuk wanneer dit <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> persent
bergingspasie bereik</string>
- <!-- Preferences * General * Compute folder statistics title -->
<string name="pref_compute_folder_statistics">Bereken vouergids statistieke</string>
- <!-- Preferences * General * Compute folder statistics summary on -->
<string name="pref_compute_folder_statistics_on">Waarskuwing! Die berekening van vouergids statistieke kan lank vat en stelsel bronne uitput</string>
- <!-- Preferences - General - Display thumbs -->
<string name="pref_display_thumbs">Voorskou</string>
- <!-- Preferences - General - Display thumbs summary -->
<string name="pref_display_thumbs_summary">Wys \'n voorbeeld prent vir programme, musiek lêers, foto\'s en video\'s.</string>
- <!-- Preferences * General * Use flinger detection -->
<string name="pref_use_flinger">Gebruik gly-gebare</string>
- <!-- Preferences * General * Use flinger detection summary -->
<string name="pref_use_flinger_summary">Gebruik gly links-na-regs gebaar om lêers of vouersgidse te verwyder.</string>
- <!-- Preferences * General * Advanced settings category -->
<string name="pref_general_advanced_settings_category">Gevorderd</string>
- <!-- Preferences * General * Access mode -->
<string name="pref_access_mode">Toegangsmodus</string>
- <!-- Preferences * General * Safe mode -->
<string name="pref_access_mode_safe">Veilige modus</string>
- <!-- Preferences * General * Safe mode summary -->
<string name="pref_access_mode_safe_summary">Veilige modus\n\nDie program is aktief sonder regte en die enigste toeganklike lêerstelsels is skyf volumes (SD-kaart en USB-berging)</string>
- <!-- Preferences * General * Prompt user mode -->
<string name="pref_access_mode_prompt">Vra Gebruiker modus</string>
- <!-- Preferences * General * Prompt user mode summary -->
<string name="pref_access_mode_prompt_summary">Vra Gebruiker modus\n\nDie program is aktief met volle toegang tot die lêerstelsel, maar sal vra vir toestemming voor die uitvoering van enige gevorderde aksies</string>
- <!-- Preferences * General * Root access mode -->
<string name="pref_access_mode_root">\'Root\' modus</string>
- <!-- Preferences * General * Root access mode summary -->
<string name="pref_access_mode_root_summary">\'Root\' modus\n\nWaarskuwing! Hierdie modus kan die toestel breek. Dit is jou verantwoordelikheid om te verseker dat die operasies veilig is</string>
- <!-- Preferences * Search * Results category -->
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Beperk gebruikers toegang</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Beperk toegang tot die hele stelsel na sekondêre gebruikers</string>
<string name="pref_search_results_category">Uitslae</string>
- <!-- Preferences * Search * Show relevance widget -->
<string name="pref_show_relevance_widget">Wys verwante legstuk</string>
- <!-- Preferences * Search * Highlight search terms -->
<string name="pref_highlight_terms">Beklemtoon soekterme</string>
- <!-- Preferences * Search * Sort results mode -->
<string name="pref_sort_search_results_mode">Sorteer resultate</string>
- <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None -->
<string name="pref_sort_search_results_mode_none">Geen sortering</string>
- <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None -->
<string name="pref_sort_search_results_mode_name">Volgens naam</string>
- <!-- Preferences * Search * Sort results mode. Relevance -->
<string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Volgens bruikbaarheid</string>
- <!-- Preferences * Search * Privacity category -->
<string name="pref_search_privacity_category">Privaat</string>
- <!-- Preferences * Search * Save search terms -->
<string name="pref_save_search_terms">Stoor soekterme</string>
- <!-- Preferences * Search * Save search terms summary on -->
<string name="pref_save_search_terms_on">Soekterme sal gestoor en gebruik word as voorstelle in die toekoms</string>
- <!-- Preferences * Search * Save search terms summary off -->
<string name="pref_save_search_terms_off">Soekterme sal nie gestoor word nie</string>
- <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms -->
<string name="pref_remove_saved_search_terms">Vee soekterme uit</string>
- <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms summary -->
<string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Raak om al die gestoorde soekterme uit te vee</string>
- <!-- Preferences * Search * Suggestions were truncated -->
<string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Alle gestoorde soekterme is uitgevee.</string>
- <!-- Preferences * Editor * Behaviour category -->
<string name="pref_editor_behaviour_category">Gedrag</string>
- <!-- Preferences * Editor * No suggestions -->
<string name="pref_no_suggestions">Geen voorstelle</string>
- <!-- Preferences * Editor * No suggestions summary -->
<string name="pref_no_suggestions_desc">Moet nie woordeboek items voorstel tydens verandering van \'n lêer nie</string>
- <!-- Preferences * Editor * Word wrap -->
<string name="pref_word_wrap">Woord oorvloei</string>
- <!-- Preferences * Editor * Hexdump -->
<string name="pref_hexdump">\'Hexdump\' binêre lêers</string>
- <!-- Preferences * Editor * Hexdump desc -->
<string name="pref_hexdump_desc">Met die opening van \'n binêre lêer, genereer \'n \'hexdump\' van die lêer en maak dit oop in die \'hex-viewer\'.</string>
- <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight category -->
<string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Sintaks beklemtoning</string>
- <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight -->
<string name="pref_syntax_highlight">Sintaks beklemtoon</string>
- <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight summary -->
<string name="pref_syntax_highlight_desc">Beklemtoon die sintaks van die lêer wat vertoon word in die redigeerder (slegs wanneer \'n sintaks beklemtoning verwerker beskikbaar is vir die tipe lêer)</string>
- <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight color scheme -->
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Kleur skema</string>
- <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight color scheme summary -->
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Tik om die sintaks beklemtonings kleur skema te kies</string>
- <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight * Color Scheme -->
<string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Gebruik standaard tema</string>
- <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight *Color Scheme summary -->
<string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Gebruik die standaard sintaks beklemtoning vir die huidige tema</string>
- <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight * Color Scheme * Items category -->
<string name="pref_editor_sh_item_category">Items</string>
-
- <!-- Preferences * Themes * Themes selection category -->
<string name="pref_themes_selection_category">Temas</string>
- <!-- Preferences * Themes * Set theme button -->
<string name="pref_themes_set_theme">Pas tema aan</string>
- <!-- Preferences * Themes * No preview -->
<string name="pref_themes_no_preview">Geen voorskou beskikbaar nie.</string>
- <!-- Preferences * Themes * Confirmation message -->
<string name="pref_themes_confirmation">Tema suksesvol toegepas.</string>
- <!-- Preferences * Themes * Theme not found message -->
<string name="pref_themes_not_found">Die tema kon nie gevind word nie.</string>
-
- <!-- Preferences * Debug * Capture debug traces -->
<string name="pref_debug_traces">Meld ontfoutings inligting aan</string>
-
- <!-- Themes * Default theme name -->
<string name="theme_default_name">Ligte Tema</string>
- <!-- Themes * Default theme description -->
<string name="theme_default_description">\'n ligte tema vir CyanogenMod Lêer-verkenner</string>
- <!-- Themes * Default theme author -->
<string name="themes_author">CyanogenMod</string>
-
- <!-- ColorPickerDialog -->
- <!-- The text of the alpha slider control -->
+ <string name="drawer_open">Maak navigasie laai oop</string>
+ <string name="drawer_close">Sluit navigasie laai</string>
<string name="color_picker_alpha_slider_text">Deursigtigheid</string>
- <!-- The label of the current color panel -->
<string name="color_picker_current_text">Huidige:</string>
- <!-- The label of the new color panel -->
<string name="color_picker_new_text">Nuut:</string>
- <!-- The label of the color input -->
<string name="color_picker_color">Kleur:</string>
-
- <!-- Android Syntax Highlight -->
<string name="ash_reset_color_scheme">Tik om die standaard kleur skema te herstel</string>
<string name="ash_text">Teks</string>
<string name="ash_assignment">Opdrag</string>
@@ -739,18 +386,11 @@
<string name="ash_keyword">Sleutelwoord</string>
<string name="ash_quoted_string">Aangehaalde teks</string>
<string name="ash_variable">Veranderlike</string>
-
- <!-- Security * Extract relative or absolute files -->
<string name="security_warning_extract">Waarskuwing!\n\n
Gebruik van \'n argiefvouer met \'n relatiewe of absolute pad kan lei tot skade aan die toestel deur die oorskryf van stelsel vouers.\n\n
Wil jy voortgaan?</string>
-
- <!-- ChangeLog * Dialog title -->
<string name="changelog_title">Veranderinge</string>
-
- <!-- Welcome Dialog * Title -->
<string name="welcome_title">Welkom</string>
- <!-- Welcome Dialog * Message -->
<string name="welcome_msg">
Welkom by die CyanogenMod Lêer-verkenner.
\n\nMet hierdie program kan jy die lêerstelsel verken en moontlik die toestel beskadig. Om dit te voorkom, sal die program begin in \'n veilige, lae-bevoorregte modus.