diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-04-10 17:40:06 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-04-10 17:40:06 +0300 |
commit | 1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704 (patch) | |
tree | a8f4961b54589b715a4d742f33c65477c8916c9e /res/values-af | |
parent | 7bad75a0736f91ac9d44383f0f28d2f92710b1ba (diff) | |
download | android_packages_apps_CMFileManager-1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704.tar.gz android_packages_apps_CMFileManager-1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704.tar.bz2 android_packages_apps_CMFileManager-1727cad8ec02f57a6277afeb8a6d85af71787704.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Ic9949c5d2206ec49f9be784f5bf19a5826642a4b
Diffstat (limited to 'res/values-af')
-rw-r--r-- | res/values-af/plurals.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-af/strings.xml | 386 |
2 files changed, 17 insertions, 375 deletions
diff --git a/res/values-af/plurals.xml b/res/values-af/plurals.xml index 98f13da7..16dcba5c 100644 --- a/res/values-af/plurals.xml +++ b/res/values-af/plurals.xml @@ -1,5 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. @@ -12,7 +14,7 @@ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. - --> +--> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <plurals name="n_folders"> <item quantity="one">1 vouergids</item> diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index ac9a0acc..0460803e 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -1,5 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Copyright (C) 2012 The CyanogenMod Project +<!--Generated by crowdin.net--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. @@ -12,268 +14,130 @@ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. - --> - +--> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- The name of the application --> <string name="app_name">Lêer-verkenner</string> - <!-- The description of the application --> <string name="app_description">\'n CyanogenMod Lêerverkenner.</string> - - <!-- Human readable sizes --> <string name="size_bytes">G</string> <string name="size_kilobytes">kG</string> <string name="size_megabytes">MG</string> <string name="size_gigabytes">GG</string> - - <!-- Date/time format order (%1$s: date; %2$s: time) --> <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string> - - <!-- Devices types --> <string name="device_blockdevice">Bloktoestel</string> <string name="device_characterdevice">Karaktertoestel</string> <string name="device_namedpipe">Named pipe</string> <string name="device_domainsocket">Domain socket</string> - - <!-- Mount Point States --> <string name="mount_point_readonly">LA</string> <string name="mount_point_readwrite">LS</string> - - <!-- Default buttons --> <string name="yes">Ja</string> <string name="no">Nee</string> <string name="all">Alles</string> <string name="overwrite">Oorskryf</string> <string name="select">Kies</string> - - <!-- The root directory name --> <string name="root_directory_name"><![CDATA[<\'Root\' vouergids>]]></string> - <!-- The search result name --> <string name="search_result_name">Soek: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> - - <!-- Loading waiting message --> <string name="loading_message">Laai\u2026</string> - <!-- Cancelled message --> <string name="cancelled_message">Gekanseleer.</string> - <!-- Error message --> <string name="error_message">Fout.</string> - <!-- Copy text content description --> <string name="copy_text_cd">Raak om teks te kopieer na knipbord</string> - <!-- Copy text content message --> <string name="copy_text_msg">Teks gekopieer na die knipbord</string> - - - <!-- Warning dialog title --> <string name="warning_title">Pasop</string> - <!-- Error dialog title --> <string name="error_title">Fout gevind</string> - <!-- Confirm operation dialog title --> <string name="confirm_operation">Bevestig werking</string> - <!-- Confirm overwrite dialog title --> <string name="confirm_overwrite">Bevestig oorskrywing</string> - <!-- Confirm deletion dialog title --> <string name="confirm_deletion">Bevestig verwydering</string> - - <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Title --> <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Bevestig verandering</string> - <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Message --> <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Kry nie \'root\' toegang nie. Verander na die veilige modus.\n\nDien hierdie verandering toe?</string> - - <!-- A console couldn't be created. Without privileges, the application won't work --> <string name="msgs_cant_create_console">Kon nie die nodige regte kry om te funksioneer nie.</string> - <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non - privileged is allocated --> <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kry nie \'root\' toegang nie. Het verander na veilige modus.</string> - <!-- The selected setting was not applied or stored --> <string name="msgs_settings_save_failure">Die instelling kan nie toegepas of gestoor word nie.</string> - <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference --> <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Die aanvanklike vouergids\"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" is ongeldig. Verander na \'root\' vouergids.</string> - - <!-- Success --> <string name="msgs_success">Die aksie was suksesvol voltooi.</string> - <!-- Unknown error --> <string name="msgs_unknown">\'n Fout het voorgekom. Die aksie was onsuksesvol.</string> - <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a - non-privileged console) --> <string name="msgs_insufficient_permissions">Hierdie aksie vereis verhoogde regte. Probeer \'root\' toegang.</string> - <!-- The file or directory was not found --> <string name="msgs_file_not_found">Die lêer of vouergids was nie gevind nie.</string> - <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition) - (normally caused by a development error) --> <string name="msgs_command_not_found">Die werking se opdrag is nie gevind nie of het \'n ongeldige definisie.</string> - <!-- I/O exception --> <string name="msgs_io_failed">Lees/skryf mislukking.</string> - <!-- Operation timeout detected --> <string name="msgs_operation_timeout">Die werking se toelaatbare tyd het verstreek.</string> - <!-- The operation returns an invalid exit code --> <string name="msgs_operation_failure">Die werking het misluk.</string> - <!-- A console couldn't be allocated --> <string name="msgs_console_alloc_failure">\'n interne fout het voorgekom.</string> - <!-- An operation can't be cancelled --> <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Die werking kan nie gekanselleer word nie.</string> - <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command --> <string name="msgs_read_only_filesystem">Die lêerstelsel is slegs leesbaar. Probeer om die lêerstelsel as lees-en-skryf aan te heg.</string> - <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) --> <string name="msgs_illegal_argument">Onwettige argument. Aktivering het misluk.</string> - <!-- The operation will cause inconsistencies --> <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Die werking word nie toegelaat nie want dit skep teenstrydighede.</string> - <!-- Operation not permitted in current directory --> <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory"> Die operasie word nie toegelaat in die huidige vouergids nie.\n\nBestemmings vouergids kan nie \'n sub-vouergids van bron of dieselfde as die bron wees nie.</string> - - <!-- The advice message prior to exit the application --> <string name="msgs_push_again_to_exit">Raak weer om te beeindig.</string> - - <!-- There is no registered application that can handle the mime-type --> <string name="msgs_not_registered_app">Daar is geen program geregistreer om die tipe lêer oop te maak nie.</string> - - <!-- Overwrite files? --> <string name="msgs_overwrite_files">Sommige van die lêers bestaan reeds in die teiken vouergids.\n\nOorskryf??</string> - - <!-- The association of an action to the application failed --> <string name="msgs_action_association_failed">Die geassosieerde program aksie het misluk.</string> - - <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. --> <string name="advise_insufficient_permissions">Die werking vereis verhoogde regte.\n\nVerander na \'root\' toegang?</string> - - - <!-- The parent directory of the current directory in navigation view --> <string name="parent_dir">Ouer-vouergids</string> - <!-- External storage descripton --> <string name="external_storage">Eksterne berging</string> - <!-- Usb storage descripton --> <string name="usb_storage">USB-berging</string> - - <!-- ActionBar Buttons * FileSystem --> <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Lêerstelsel inligting</string> - <!-- ActionBar Buttons * Sort Mode --> <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Sorteermetode</string> - <!-- ActionBar Buttons * Layout Mode --> <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Uitlegmetode</string> - <!-- ActionBar Buttons * Other View Options --> <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Ander wysopsies</string> - <!-- ActionBar Buttons * Done --> <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Klaar</string> - <!-- ActionBar Buttons * Actions --> <string name="actionbar_button_actions_cd">Aksies</string> - <!-- ActionBar Buttons * History --> <string name="actionbar_button_history_cd">Geskiedenis</string> - <!-- ActionBar Buttons * Bookmarks --> <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Boekmerke</string> - <!-- ActionBar Buttons * Search --> <string name="actionbar_button_search_cd">Soek</string> - <!-- ActionBar Buttons * Overflow --> <string name="actionbar_button_overflow_cd">Meer opsies</string> - <!-- ActionBar Buttons * Storage volumes --> <string name="actionbar_button_storage_cd">Skyf volumes</string> - <!-- ActionBar Buttons * Save --> <string name="actionbar_button_save_cd">Stoor</string> - - <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (ascending) --> - <string name="sort_by_name_asc">Met naam ▲</string> - <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (descending) --> - <string name="sort_by_name_desc">Met naam ▼</string> - <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (ascending) --> - <string name="sort_by_date_asc">Met datum ▲</string> - <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (descending) --> - <string name="sort_by_date_desc">Met datum ▼</string> - - <!-- Navigation View * Layout * Icons --> + <string name="sort_by_name_asc">Met naam ▲</string> + <string name="sort_by_name_desc">Met naam ▼</string> + <string name="sort_by_date_asc">Met datum ▲</string> + <string name="sort_by_date_desc">Met datum ▼</string> <string name="layout_icons">Ikone</string> - <!-- Navigation View * Layout * Simple --> <string name="layout_simple">Eenvoudig</string> - <!-- Navigation View * Layout * Details --> <string name="layout_details">Besonderhede</string> - - <!-- Navigation View * View * Show folders first --> <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Wys vouergidse eerste</string> - <!-- Navigation View * View * Show hidden files option --> <string name="cm_filemanager_show_hidden">Wys versteekte vouers</string> - <!-- Navigation View * View * Show system files option --> <string name="cm_filemanager_show_system">Wys stelsel vouers</string> - <!-- Navigation View * View * Show symlinks option --> <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Wys simboliese koppelings</string> - - <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title --> <string name="filesystem_info_warning_title">Geen inligting</string> - <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message --> <string name="filesystem_info_warning_msg">Daar is geen inligting beskikbaar vir die lêerstelsel nie.</string> - <!-- Filesystem Info * Filesystem couldn't be mounted --> <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Die lêerstelsel kan nie geheg/ontheg word nie.</string> - <!-- Filesystem Info * Not allowed message --> <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Lêerstelsel hegging word nie toegelaat in die veilige modus nie. Raak om toegang na \'root\' modus te verander.</string> - <!-- Filesystem Info * Mount failed --> <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Die lêerstelsel hegging het misluk. Sommige lêerstelsels, soos SD-kaarte, kan nie geheg/ontheg word nie aangesien hulle leesalleen lêerstelsels is.</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Title --> <string name="filesystem_info_dialog_title">Lêerstelsel inligting</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Info --> <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Inligting</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Disk Usage --> <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Bergingspasie</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Status Label --> <string name="filesystem_info_dialog_status">Status:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Mount Point Label --> <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Aanheggingspunt:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Device Label --> <string name="filesystem_info_dialog_device">Toestel:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Type Label --> <string name="filesystem_info_dialog_type">Tipe:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Options Label --> <string name="filesystem_info_dialog_options">Opsies:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Dump/Pass Label --> <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Stort/Slaag:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Total Disk Usage --> <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Totaal:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Used Disk Usage --> <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Gebruik:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog * Free Disk Usage --> <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Vry:</string> - - - <!-- Fso Properties * Not allowed message --> <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Regte veranderinge word nie toegelaat in die veilige modus nie. Raak om toegang na \'root\' modus te verander.</string> - <!-- Fso Properties * Failed to change owner to fso --> <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Die verandering van die eienaar aksie het misluk.\n\n Vir sekuriteit redes laat sommige lêerstelsels, soos SD-kaarte, dit toe nie.</string> - <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso --> <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Die verandering van die groep aksie het misluk.\n\n Vir sekuriteit redes laat sommige lêerstelsels, soos SD-kaarte, dit toe nie.</string> - <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso --> <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Die verandering van regte het misluk.\n\n Vir sekuriteits redes laat sommige lêerstelsels, soos SD-kaarte, nie die verandering toe nie.</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Title --> <string name="fso_properties_dialog_title">Eienskappe</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Info --> <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Inligting</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Permissions --> <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Toestemmings</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Name Label --> <string name="fso_properties_dialog_name">Naam:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Parent Folder Label --> <string name="fso_properties_dialog_parent">Ouer:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Type Label --> <string name="fso_properties_dialog_type">Tipe:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Category Label --> <string name="fso_properties_dialog_category">Kategorie:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Link Label --> <string name="fso_properties_dialog_link">Skakel:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Size Label --> <string name="fso_properties_dialog_size">Grootte:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Contains Label --> <string name="fso_properties_dialog_contains">Bevat:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Last Accessed Time Label --> <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Verkry op:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Last Modified Time Label --> <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Gewysig:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Last Changed Time --> <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Verander:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label --> <string name="fso_properties_dialog_owner">Eienaar:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Group Label --> <string name="fso_properties_dialog_group">Groepe:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Others Label --> <string name="fso_properties_dialog_others">Ander:</string> - <!-- Fso Properties Dialog * Skip media scan --> <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Slaan mediaskandering oor:</string> <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Kon nie mediaskandering toe laat nie</string> <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Kon nie verhoed dat mediaskandering begin nie</string> @@ -281,281 +145,145 @@ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Hierdie vouergids bevat \'n nomedia vouer.\n\nWil jy dit en al die inhoud daarvan verwyder?</string> <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Verwyder .nomedia vouer</string> <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Hierdie vouergids bevat \'n nie-leë .nomedia lêer\n\nWil jy dit verwyder?</string> - - <!-- History * History activity title --> <string name="history">Vorige items</string> - <!-- History * The history is empty --> <string name="msgs_history_empty">Vorige items is leeg.</string> - <!-- History * The history reference is not in the actual history list --> <string name="msgs_history_unknown">Die vorige item is onbekend.</string> - - <!-- Search * Search activity title --> <string name="search">Soek resultate</string> - <!-- Search * Search hint message --> <string name="search_hint">Tik you soektog</string> - <!-- Search * Voice search hint message --> <string name="search_voice_hint">Sê jou soektog</string> - <!-- Search * Search error message --> <string name="search_error_msg">\'n Fout het voorgekom tydens die soektog. Geen resultate is gevind nie.</string> - <!-- Search * Search no results message --> <string name="search_no_results_msg">Geen resultate is gevind nie.</string> - <!-- Search * Number of items found in directory --> <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Search * Search query terms --> <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terme:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search * Confirm search --> <string name="search_few_characters_title">Bevestig soektog</string> - <!-- Search * Some terms of the search are too small. The operation could be very costly --> <string name="search_few_characters_msg">Sommige van van die soekterme is baie kort. Die operasie kan baie lank duur en intensief wees op stelsel bronne.\n\nWil jy voortgaan?</string> - <!-- Search * Searching dialog title --> <string name="searching">Wag asseblief\u2026</string> - <!-- Search * Searching label --> <string name="searching_action_label">Besig om te soek</string> - - <!-- Picker Activity * Dialog title --> <string name="picker_title">Kies \'n lêer</string> <string name="directory_picker_title">Kies \'n vouergids</string> - - <!-- Editor * Editor activity title --> <string name="editor">Notaboek</string> - <!-- Editor * Invalid file message --> <string name="editor_invalid_file_msg">Ongeldige lêer.</string> - <!-- Editor * File not found message --> <string name="editor_file_not_found_msg">Lêer nie gevind nie.</string> - <!-- Editor * File size exceed the limit --> <string name="editor_file_exceed_size_msg">Die lêer is te groot om op die toestel oop gemaak te word.</string> - <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog title --> <string name="editor_dirty_ask_title">Bevestig terminasie</string> - <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog message --> <string name="editor_dirty_ask_msg">Daar is ongestoorde veranderinge\n\nTermineer sonder om te stoor?</string> - <!-- Editor * Save operation success --> <string name="editor_successfully_saved">Die lêer is suksesvol gestoor.</string> - <!-- Editor * Read-only file mode --> <string name="editor_read_only_mode">Die lêer was geopen in leesalleen modus.</string> - <!-- Editor * Dumping message --> <string name="dumping_message">Genereer \'n hex storting\u2026</string> - <!-- Editor * Displaying --> <string name="displaying_message">Vertoon\u2026</string> - - <!-- Bookmarks * Bookmarks activity title --> <string name="bookmarks">Boekmerke</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * Home --> <string name="bookmarks_home">Tuis</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * Root folder --> <string name="bookmarks_root_folder">\'root\' vouergids</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * System folder --> <string name="bookmarks_system_folder">Stelsel vouergids</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Initial directory content description --> <string name="bookmarks_button_config_cd">Stoor die aanvanklike vouergids.</string> - <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Remove bookmark content description --> <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Verwyder boekmerk</string> - <!-- Bookmarks * Bookmarks * Actions * Bookmark successfully added --> <string name="bookmarks_msgs_add_success">Die boekmerk was bygevoeg.</string> - - <!-- Initial directory dialog title --> <string name="initial_directory_dialog_title">Aanvanklike vouergids</string> - <!-- Initial directory label --> <string name="initial_directory_label">Kies die aanvanklike vouergids:</string> - <!-- Initial directory is relative --> <string name="initial_directory_relative_msg">Relatiewe paaie word nie toegelaat nie.</string> - <!-- Initial directory error message --> <string name="initial_directory_error_msg">Fout met die stoor van die aanvanklike vouergids.</string> - - <!-- Menu * Navigation * History --> <string name="menu_history">Vorige items</string> - <!-- Menu * Navigation * Bookmarks --> <string name="menu_bookmarks">Boekmerke</string> - <!-- Menu * Navigation * Search --> <string name="menu_search">Soek na</string> - <!-- Menu * Navigation * Settings --> <string name="menu_settings">Instellings</string> - <!-- Menu * History * Clear history --> <string name="menu_clear_history">Verwyder alle geskiedenis</string> - <!-- Menu * Editor * No suggestions --> <string name="menu_no_suggestions">Geen voorstelle</string> - <!-- Menu * Editor * Word wrap --> <string name="menu_word_wrap">Woord oorvloei</string> - <!-- Menu * Editor * Sintax highlight --> <string name="menu_syntax_highlight">Sintaks beklemtoning</string> - - <!-- Regular expression for create copy action --> <string name="create_copy_regexp"> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopieer<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Regular expression for new compressed file --> <string name="create_new_compress_file_regexp"> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nuut<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> - - <!-- Waiting dialog * Performing operation message --> <string name="waiting_dialog_msg">Besig\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Copying title --> <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiëring\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Copying message --> <string name="waiting_dialog_copying_msg"> <![CDATA[<b>Van</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>Na</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Moving title --> <string name="waiting_dialog_moving_title">Skuif\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Moving message --> <string name="waiting_dialog_moving_msg"> <![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Deleting title --> <string name="waiting_dialog_deleting_title">Verwyder\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Deleting message --> <string name="waiting_dialog_deleting_msg"> <![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Extracting title --> <string name="waiting_dialog_extracting_title">Onttrek\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Extracting message --> <string name="waiting_dialog_extracting_msg"> <![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Extracting title --> <string name="waiting_dialog_compressing_title">Verklein\u2026</string> - <!-- Waiting dialog * Extracting message --> <string name="waiting_dialog_compressing_msg"> <![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog * Initializing the dialog --> <string name="waiting_dialog_analizing_msg"> <![CDATA[<b>Ontleding van\u2026</b>]]></string> - <!-- Extracting * Success message --> <string name="msgs_extracting_success"> Die onttrek aksie was suksesvol afgehandel. Die data was onttrek <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> - <!-- Compressing * Success message --> <string name="msgs_compressing_success"> Die verklein aksie was suksesvol afgehandel. Die data is saamgepers tot <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> - - <!-- Actions Dialog * Title --> <string name="actions_dialog_title">Aksies</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Properties of current folder --> <string name="actions_menu_properties_current_folder">Eienskappe</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Refresh --> <string name="actions_menu_refresh">Herlaai</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * New directory --> <string name="actions_menu_new_directory">Nuwe vouergids</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * New file --> <string name="actions_menu_new_file">Nuwe lêer</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Select all --> <string name="actions_menu_select_all">Kies alles</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect all --> <string name="actions_menu_deselect_all">Deselekteer alles</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Select --> <string name="actions_menu_select">Kies</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect --> <string name="actions_menu_deselect">Deselekteer</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Paste selection --> <string name="actions_menu_paste_selection">Plaas</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Move selection --> <string name="actions_menu_move_selection">Skuif</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Delete selection --> <string name="actions_menu_delete_selection">Verwyder</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Compress selection --> <string name="actions_menu_compress_selection">Verklein</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Create link --> <string name="actions_menu_create_link">Skep skakel</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Open --> <string name="actions_menu_open">Maak oop</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Open with --> <string name="actions_menu_open_with">Maak oop met</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Execute --> <string name="actions_menu_execute">Voer uit</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Send --> <string name="actions_menu_send">Stuur</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Send selection --> <string name="actions_menu_send_selection">Stuur</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Compress --> <string name="actions_menu_compress">Verklein</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Extract --> <string name="actions_menu_extract">Onttrek</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Delete --> <string name="actions_menu_delete">Verwyder</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Rename --> <string name="actions_menu_rename">Hernoem</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Create copy --> <string name="actions_menu_create_copy">Maak \'n kopie</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Properties --> <string name="actions_menu_properties">Eienskappe</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Add to bookmarks --> <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Voeg by boekmerke</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Add shortcut --> <string name="actions_menu_add_shortcut">Voeg kortpad</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Open parent folder --> <string name="actions_menu_open_parent_folder">Maak vouer oop</string> - <!-- Actions Dialog * Menu * Compute checksum --> <string name="actions_menu_compute_checksum">Bereken kontrolesom</string> - - <!-- Actions * Ask user prior to do an undone operation. Dialog message --> <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Hierdie aksie kan nie teruggestel word nie. Wil jy voortgaan?</string> - - <!-- Enter Name Dialog * Label --> <string name="input_name_dialog_label">Naam:</string> - <!-- Enter Name Dialog * Message * Empty name --> <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Die naam kan nie leeg wees nie.</string> - <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name --> <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Ongeldige naam. Die karakters \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' word nie toegelaat nie.</string> - <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name --> <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Ongeldige naam. Die karakter \'.\' en \'..\' word nie toegelaat nie.</string> - <!-- Enter Name Dialog * Message * Name exists --> <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Die naam bestaan alreeds.</string> - - <!-- Associations Dialog * Title --> <string name="associations_dialog_title">Assosiasies</string> - <!-- Associations Dialog * Remember the user action --> <string name="associations_dialog_remember">Onthou keuse</string> - <!-- Associations Dialog * Open with Title --> <string name="associations_dialog_openwith_title">Maak oop met</string> - <!-- Associations Dialog * Open action (button title) --> <string name="associations_dialog_openwith_action">Maak oop</string> - <!-- Associations Dialog * Send with Title --> <string name="associations_dialog_sendwith_title">Stuur met</string> - <!-- Associations Dialog * Send action (button title) --> <string name="associations_dialog_sendwith_action">Stuur</string> - - <!-- Inline Autocomplete Widget * Tab message nothing to complete --> <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Niks om te voltooi nie.</string> - - <!-- Execution console * Title --> <string name="execution_console_title">Konsole</string> - <!-- Execution console * The script name label --> <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string> - <!-- Execution console * The script execution time label --> <string name="execution_console_script_execution_time_label">Tyd:</string> - <!-- Execution console * The script exit code label --> <string name="execution_console_script_exitcode_label">Terminasie kode:</string> - <!-- Execution console * The script execution time seconds string --> <string name="execution_console_script_execution_time_text"> <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string> - - <!-- Compute checksum * Title --> <string name="compute_checksum_title">Bereken kontrolesom</string> - <!-- Compute checksum * The file name label --> <string name="compute_checksum_filename_label">Lêer:</string> - <!-- Compute checksum * The computing checksum message--> <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Bewerk kontrolesom\u2026</string> - - - <!-- Mime/Types * Folder --> <string name="mime_folder">Mime vouergids</string> - <!-- Mime/Types * Symlink --> <string name="mime_symlink">Simboliese skakel</string> - <!-- Mime/Types * Unknown --> <string name="mime_unknown">Onbekend</string> - - <!-- Filetime formats --> <string name="filetime_format_mode_system">Stelsel-gedefinieerd</string> <string name="filetime_format_mode_locale">Land-gedefinieerd</string> <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string> <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string> <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string> - <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> geselekteer.</string> - - <!-- Category descriptions --> <string name="category_system">STELSEL</string> <string name="category_app">PROGRAM</string> <string name="category_binary">BINÊRE</string> @@ -566,171 +294,90 @@ <string name="category_compress">VERKLEIN</string> <string name="category_exec">UITVOERBAAR</string> <string name="category_database">DATABASIS</string> - <string name="category_font">FONT</string> + <string name="category_font">LETTER TIPE</string> <string name="category_image">BEELD</string> <string name="category_audio">OUDIO</string> <string name="category_video">VIDEO</string> <string name="category_security">SEKURITEIT</string> - - <!-- Compression * Compression modes dialog title --> <string name="compression_mode_title">Verkleinings metode</string> - - <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut --> <string name="shortcut_failed_msg">Kon nie van die loodskortpad gebruik maak nie.</string> - <!-- Shortcut. The shortcut was created --> <string name="shortcut_creation_success_msg">Loodskortpad suksesvol geskep.</string> - <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created --> <string name="shortcut_creation_failed_msg">Loodskortpad kon nie geskep word nie.</string> - - <!-- Preferences title --> <string name="pref">Instellings</string> - <!-- Preferences * General title --> <string name="pref_general">Algemeen</string> - <!-- Preferences * Search title --> <string name="pref_search">Soek opsies</string> - <!-- Preferences * Editor title --> <string name="pref_editor">Redigeerder opsies</string> - <!-- Preferences * Themes title --> <string name="pref_themes">Temas</string> - <!-- Preferences * About title --> <string name="pref_about">Aangaande</string> - <!-- Preferences * About summary --> <string name="pref_about_summary">Lêer-verkenner v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g> \nKopiereg \u00A9 2013 Die CyanogenMod Projek</string> - - <!-- Preferences * General * Behaviour category --> <string name="pref_general_behaviour_category">Algemeen</string> - <!-- Preferences * General * Case sensitive sort title --> <string name="pref_case_sensitive_sort">Gebruik letter-sensitiewe sortering</string> - <!-- Preferences * General * Case sensitive sort and navigating summary --> <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Oorweeg letter-sensitiewe navigasie en sortering van soek resultate</string> - <!-- Preferences * General * Filetime format mode title --> <string name="pref_filetime_format_mode">Datum/tyd formaat</string> - <!-- Preferences * General *Disk usage warning level title --> <string name="pref_disk_usage_warning_level">Bergingspasie waarskuwing</string> - <!-- Preferences * General * Disk usage warning level summary --> - <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary - of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. --> <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Vertoon \'n ander kleur op die berging legstuk wanneer dit <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> persent bergingspasie bereik</string> - <!-- Preferences * General * Compute folder statistics title --> <string name="pref_compute_folder_statistics">Bereken vouergids statistieke</string> - <!-- Preferences * General * Compute folder statistics summary on --> <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Waarskuwing! Die berekening van vouergids statistieke kan lank vat en stelsel bronne uitput</string> - <!-- Preferences - General - Display thumbs --> <string name="pref_display_thumbs">Voorskou</string> - <!-- Preferences - General - Display thumbs summary --> <string name="pref_display_thumbs_summary">Wys \'n voorbeeld prent vir programme, musiek lêers, foto\'s en video\'s.</string> - <!-- Preferences * General * Use flinger detection --> <string name="pref_use_flinger">Gebruik gly-gebare</string> - <!-- Preferences * General * Use flinger detection summary --> <string name="pref_use_flinger_summary">Gebruik gly links-na-regs gebaar om lêers of vouersgidse te verwyder.</string> - <!-- Preferences * General * Advanced settings category --> <string name="pref_general_advanced_settings_category">Gevorderd</string> - <!-- Preferences * General * Access mode --> <string name="pref_access_mode">Toegangsmodus</string> - <!-- Preferences * General * Safe mode --> <string name="pref_access_mode_safe">Veilige modus</string> - <!-- Preferences * General * Safe mode summary --> <string name="pref_access_mode_safe_summary">Veilige modus\n\nDie program is aktief sonder regte en die enigste toeganklike lêerstelsels is skyf volumes (SD-kaart en USB-berging)</string> - <!-- Preferences * General * Prompt user mode --> <string name="pref_access_mode_prompt">Vra Gebruiker modus</string> - <!-- Preferences * General * Prompt user mode summary --> <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Vra Gebruiker modus\n\nDie program is aktief met volle toegang tot die lêerstelsel, maar sal vra vir toestemming voor die uitvoering van enige gevorderde aksies</string> - <!-- Preferences * General * Root access mode --> <string name="pref_access_mode_root">\'Root\' modus</string> - <!-- Preferences * General * Root access mode summary --> <string name="pref_access_mode_root_summary">\'Root\' modus\n\nWaarskuwing! Hierdie modus kan die toestel breek. Dit is jou verantwoordelikheid om te verseker dat die operasies veilig is</string> - <!-- Preferences * Search * Results category --> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Beperk gebruikers toegang</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Beperk toegang tot die hele stelsel na sekondêre gebruikers</string> <string name="pref_search_results_category">Uitslae</string> - <!-- Preferences * Search * Show relevance widget --> <string name="pref_show_relevance_widget">Wys verwante legstuk</string> - <!-- Preferences * Search * Highlight search terms --> <string name="pref_highlight_terms">Beklemtoon soekterme</string> - <!-- Preferences * Search * Sort results mode --> <string name="pref_sort_search_results_mode">Sorteer resultate</string> - <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None --> <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Geen sortering</string> - <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None --> <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Volgens naam</string> - <!-- Preferences * Search * Sort results mode. Relevance --> <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Volgens bruikbaarheid</string> - <!-- Preferences * Search * Privacity category --> <string name="pref_search_privacity_category">Privaat</string> - <!-- Preferences * Search * Save search terms --> <string name="pref_save_search_terms">Stoor soekterme</string> - <!-- Preferences * Search * Save search terms summary on --> <string name="pref_save_search_terms_on">Soekterme sal gestoor en gebruik word as voorstelle in die toekoms</string> - <!-- Preferences * Search * Save search terms summary off --> <string name="pref_save_search_terms_off">Soekterme sal nie gestoor word nie</string> - <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms --> <string name="pref_remove_saved_search_terms">Vee soekterme uit</string> - <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms summary --> <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Raak om al die gestoorde soekterme uit te vee</string> - <!-- Preferences * Search * Suggestions were truncated --> <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Alle gestoorde soekterme is uitgevee.</string> - <!-- Preferences * Editor * Behaviour category --> <string name="pref_editor_behaviour_category">Gedrag</string> - <!-- Preferences * Editor * No suggestions --> <string name="pref_no_suggestions">Geen voorstelle</string> - <!-- Preferences * Editor * No suggestions summary --> <string name="pref_no_suggestions_desc">Moet nie woordeboek items voorstel tydens verandering van \'n lêer nie</string> - <!-- Preferences * Editor * Word wrap --> <string name="pref_word_wrap">Woord oorvloei</string> - <!-- Preferences * Editor * Hexdump --> <string name="pref_hexdump">\'Hexdump\' binêre lêers</string> - <!-- Preferences * Editor * Hexdump desc --> <string name="pref_hexdump_desc">Met die opening van \'n binêre lêer, genereer \'n \'hexdump\' van die lêer en maak dit oop in die \'hex-viewer\'.</string> - <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight category --> <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Sintaks beklemtoning</string> - <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight --> <string name="pref_syntax_highlight">Sintaks beklemtoon</string> - <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight summary --> <string name="pref_syntax_highlight_desc">Beklemtoon die sintaks van die lêer wat vertoon word in die redigeerder (slegs wanneer \'n sintaks beklemtoning verwerker beskikbaar is vir die tipe lêer)</string> - <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight color scheme --> <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Kleur skema</string> - <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight color scheme summary --> <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Tik om die sintaks beklemtonings kleur skema te kies</string> - <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight * Color Scheme --> <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Gebruik standaard tema</string> - <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight *Color Scheme summary --> <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Gebruik die standaard sintaks beklemtoning vir die huidige tema</string> - <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight * Color Scheme * Items category --> <string name="pref_editor_sh_item_category">Items</string> - - <!-- Preferences * Themes * Themes selection category --> <string name="pref_themes_selection_category">Temas</string> - <!-- Preferences * Themes * Set theme button --> <string name="pref_themes_set_theme">Pas tema aan</string> - <!-- Preferences * Themes * No preview --> <string name="pref_themes_no_preview">Geen voorskou beskikbaar nie.</string> - <!-- Preferences * Themes * Confirmation message --> <string name="pref_themes_confirmation">Tema suksesvol toegepas.</string> - <!-- Preferences * Themes * Theme not found message --> <string name="pref_themes_not_found">Die tema kon nie gevind word nie.</string> - - <!-- Preferences * Debug * Capture debug traces --> <string name="pref_debug_traces">Meld ontfoutings inligting aan</string> - - <!-- Themes * Default theme name --> <string name="theme_default_name">Ligte Tema</string> - <!-- Themes * Default theme description --> <string name="theme_default_description">\'n ligte tema vir CyanogenMod Lêer-verkenner</string> - <!-- Themes * Default theme author --> <string name="themes_author">CyanogenMod</string> - - <!-- ColorPickerDialog --> - <!-- The text of the alpha slider control --> + <string name="drawer_open">Maak navigasie laai oop</string> + <string name="drawer_close">Sluit navigasie laai</string> <string name="color_picker_alpha_slider_text">Deursigtigheid</string> - <!-- The label of the current color panel --> <string name="color_picker_current_text">Huidige:</string> - <!-- The label of the new color panel --> <string name="color_picker_new_text">Nuut:</string> - <!-- The label of the color input --> <string name="color_picker_color">Kleur:</string> - - <!-- Android Syntax Highlight --> <string name="ash_reset_color_scheme">Tik om die standaard kleur skema te herstel</string> <string name="ash_text">Teks</string> <string name="ash_assignment">Opdrag</string> @@ -739,18 +386,11 @@ <string name="ash_keyword">Sleutelwoord</string> <string name="ash_quoted_string">Aangehaalde teks</string> <string name="ash_variable">Veranderlike</string> - - <!-- Security * Extract relative or absolute files --> <string name="security_warning_extract">Waarskuwing!\n\n Gebruik van \'n argiefvouer met \'n relatiewe of absolute pad kan lei tot skade aan die toestel deur die oorskryf van stelsel vouers.\n\n Wil jy voortgaan?</string> - - <!-- ChangeLog * Dialog title --> <string name="changelog_title">Veranderinge</string> - - <!-- Welcome Dialog * Title --> <string name="welcome_title">Welkom</string> - <!-- Welcome Dialog * Message --> <string name="welcome_msg"> Welkom by die CyanogenMod Lêer-verkenner. \n\nMet hierdie program kan jy die lêerstelsel verken en moontlik die toestel beskadig. Om dit te voorkom, sal die program begin in \'n veilige, lae-bevoorregte modus. |