aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Powell <tpowell@cyngn.com>2015-08-20 14:34:36 -0700
committerd34d <clark@cyngn.com>2015-08-21 17:06:14 -0700
commitfe943bda3dab8890a6789de72080a9537b79e58e (patch)
tree534e4f51c3b3cac4120a31f984361c126c58bf35
parente58d146c2c9817f510ba918352461c4689f4a5ff (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-fe943bda3dab8890a6789de72080a9537b79e58e.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-fe943bda3dab8890a6789de72080a9537b79e58e.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-fe943bda3dab8890a6789de72080a9537b79e58e.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ie14bd6812288adb5caa0a9a80efe343317c4bdcf CYNGNOS-264
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml8
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 10517d18..e11d15cd 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name">File Manager</string>
+ <string name="app_name">Administrador de Archivos</string>
<string name="app_description">Un explorador de archivos de CyanogenMod</string>
<string name="size_bytes">B</string>
<string name="size_kilobytes">KB</string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 32d129e7..ac7bda66 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -196,11 +196,11 @@
<string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nou<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_msg">Efectuare operațiune\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_copying_title">Copiere\u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>De la</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>De la</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>La</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_moving_title">Mutare\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>De la</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Pentru</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_deleting_title">Ștergere\u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Fișier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_extracting_title">Extragere\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Fișier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_compressing_title">Comprimare\u2026</string>
@@ -217,7 +217,7 @@
<string name="actions_menu_deselect_all">Anulare selectare totală</string>
<string name="actions_menu_select">Selectare</string>
<string name="actions_menu_deselect">Deselectare</string>
- <string name="actions_menu_paste_selection">Lipire</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Lipește selecția aici</string>
<string name="actions_menu_move_selection">Mutare</string>
<string name="actions_menu_delete_selection">Ștergere</string>
<string name="actions_menu_compress_selection">Comprimare</string>
@@ -332,7 +332,7 @@
<string name="pref_save_search_terms_off">Termenii de căutare nu vor fi salvați</string>
<string name="pref_remove_saved_search_terms">Eliminați termenii de căutare salvați</string>
<string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Apăsați pentru eliminarea tuturor termenilor de căutare salvați</string>
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Toţi termenii de căutare salvaţi au fost eliminaţi</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Toți termenii de căutare salvați au fost eliminați</string>
<string name="pref_secure_storage_category">Stocare securizată</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sincronizare întârziată</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sincronizarea unor sisteme cu fişiere sigure este o operaţie costisitoare. Activaţi această opţiune pentru a permite răspunsuri în timp mai bune după fiecare operațiune, efectuând sincronizări atunci când sistemul de fişiere este în stare nefolosită, dar în detrimentul pierderii de informaţii în aşteptare de sincronizate în cazul unei erori a aplicației.</string>