aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-07-02 00:18:19 +0300
committerAbhisek Devkota <ciwrl@cyanogenmod.com>2015-07-28 21:29:05 -0700
commit0ec64046d97433d975dd664f8eb0ab1ad92b7225 (patch)
tree4e95e82cf611355a1ed968bb3102c46ca4fc5d3b
parente9add6430168260269960913054c955bcf5a9730 (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-0ec64046d97433d975dd664f8eb0ab1ad92b7225.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-0ec64046d97433d975dd664f8eb0ab1ad92b7225.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-0ec64046d97433d975dd664f8eb0ab1ad92b7225.zip
Automatic translation import
CYNGNOS-264 Change-Id: I139b30a23ff98bec0f62bb79167cf0c12c403b72 (cherry picked from commit a2f4a60619b6714badde847aa2ab3d55c95f7d8c)
-rw-r--r--res/values-de/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-eo/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-eo/strings.xml127
-rw-r--r--res/values-iw/strings.xml22
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-sv/strings.xml11
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml3
7 files changed, 145 insertions, 26 deletions
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 34a7d361..005f0a3e 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -206,7 +206,7 @@
<string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimiere\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analysiere\u2026</b>]]></string>
- <string name="msgs_extracting_success">Das Entpacken war erfolgreich. Die Daten wurden in das Verzeichnis <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>entpackt.</string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Das Entpacken war erfolgreich. Die Daten wurden in das Verzeichnis <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> entpackt.</string>
<string name="msgs_compressing_success">Das Komprimieren war erfolgreich. Die Daten wurden im Verzeichnis <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>komprimiert.</string>
<string name="actions_dialog_title">Aktionen</string>
<string name="actions_menu_properties_current_folder">Eigenschaften</string>
diff --git a/res/values-eo/plurals.xml b/res/values-eo/plurals.xml
index 7787babf..3afbee8c 100644
--- a/res/values-eo/plurals.xml
+++ b/res/values-eo/plurals.xml
@@ -32,4 +32,8 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dosierujo elektita.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dosierujoj selektitaj.</item>
</plurals>
+ <plurals name="selection_files">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> dosiero elektita.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> dosieroj elektitaj.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml
index 2a1183dd..40527b08 100644
--- a/res/values-eo/strings.xml
+++ b/res/values-eo/strings.xml
@@ -32,13 +32,14 @@
<string name="yes">Jes</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="all">Ĉio</string>
+ <string name="overwrite">Anstataŭigi</string>
<string name="select">Elekti</string>
<string name="root_directory_name"><![CDATA[<Radika dosierujo>]]></string>
<string name="search_result_name">Serĉi: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading_message">Ŝarĝas\u2026</string>
<string name="cancelled_message">Nuligita.</string>
<string name="error_message">Eraro.</string>
- <string name="copy_text_cd">Tajpu por kopii en la tondejon</string>
+ <string name="copy_text_cd">Tuŝetu por kopii en la tondejon</string>
<string name="copy_text_msg">Teksto kopiita en la tondejon</string>
<string name="warning_title">Averto</string>
<string name="error_title">Eraro</string>
@@ -46,16 +47,20 @@
<string name="confirm_overwrite">Konfirmi anstataŭigon</string>
<string name="confirm_deletion">Konfirmi forigon</string>
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Konfirmi ŝalton</string>
- <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Neeblas lanĉi la radikan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.\n\nĈu konfirmi la ŝanĝon?</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Neeblas lanĉi la radikuzantan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.\n\nĈu konfirmi la ŝanĝon?</string>
<string name="msgs_cant_create_console">Neeblas akiri la privilegiojn por funkcii.</string>
- <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Neeblas lanĉi la radikan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.</string>
- <string name="msgs_settings_save_failure">Ne eblas apliki aŭ registri la agordojn.</string>
- <string name="root_not_available_msg">Radiko ne disponeblas sur tiu aparato. Ne eblas plenumi tiun operacion.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Neeblas lanĉi la radikuzantan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Ne eblas apliki aŭ konservi la agordojn.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">La komenca dosierujo \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' ne validas. Ŝanĝiĝas al radika dosierujo.</string>
+ <string name="root_not_available_msg">Radikuzanto ne disponeblas sur tiu aparato. Ne eblas plenumi tiun operacion.</string>
<string name="msgs_success">Operacio sukcesis.</string>
- <string name="msgs_insufficient_permissions">Tiu operacio postulas grandigon de la rajtoj. Provu ŝanĝi al radika reĝimo.</string>
+ <string name="msgs_unknown">Detektis eraron. Operacio fiaskis.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Tiu operacio postulas grandigon de la rajtoj. Provu ŝanĝi al radikuzanta reĝimo.</string>
<string name="msgs_no_disk_space">Operacio fiaskis pro manko da spaco.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">Dosiero aŭ dosierujo ne trovita.</string>
<string name="msgs_command_not_found">Netrovebla instrukcio aŭ nevalida difino.</string>
<string name="msgs_io_failed">Lego/skribo fiaskis.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">La operacio eltempiĝis.</string>
<string name="msgs_operation_failure">La operacio fiaskis.</string>
<string name="msgs_console_alloc_failure">Interna eraro okazis.</string>
<string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Ne eblas nuligi la operacion.</string>
@@ -64,9 +69,10 @@
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operacio ne permesita ĉar ĝi kreus nekoherecojn.</string>
<string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Celdosierujo ne estu subdosierujo nek la sama dosierujo.</string>
<string name="msgs_push_again_to_exit">Premu denove por foriri.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Neniu aplikaĵo konservita por trakti la elektitan dosieron.</string>
<string name="msgs_overwrite_files">Kelkaj dosieroj jam ekzistas en la celdosierujo.\n\nĈu anstataŭigi?</string>
<string name="msgs_action_association_failed">Ne eblas asocii la agon al la aplikaĵo.</string>
- <string name="advise_insufficient_permissions">La operacio postulas plialtigon de viaj rajtoj.\n\nĈu vi deziras ŝanĝi al Radika Reĝimo?</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">La operacio postulas plialtigon de viaj rajtoj.\n\nĈu vi deziras ŝanĝi al radikuzanta reĝimo?</string>
<string name="parent_dir">Patra dosierujo</string>
<string name="external_storage">Ekstera memorilo</string>
<string name="usb_storage">USB memorilo</string>
@@ -99,22 +105,26 @@
<string name="filesystem_info_warning_title">Neniu informo</string>
<string name="filesystem_info_warning_msg">Neniu informo disponeblas por la dosiersistemo.</string>
<string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">La dosiersistemo ne munteblas/malmunteblas.</string>
- <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Muntado de la dosiersistemo ne eblas en Sekura reĝimo. Tajpu por ŝanĝi al Radika reĝimo.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Muntado de la dosiersistemo ne eblas en Sekura reĝimo. Tuŝetu por ŝanĝi al radikuzanta reĝimo.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Muntado de la dosiersistemo fiaskis. Kelkaj dosiersisteoj, kiel SD-kartoj, ne eblas muntiĝi ĉar ili enhavas nur-legan dosiersistemon.</string>
<string name="filesystem_info_dialog_title">Informo pri dosiersistemo</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informoj</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Uzo de disko</string>
<string name="filesystem_info_dialog_status">Muntita:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Surmetingo:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_device">Aparato:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_type">Tipo:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Opcioj:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_virtual">Virtuala:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Sumo:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Uzita:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Libera:</string>
- <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operacio pri rajtoj ne eblas en Sekura reĝimo. Tajpu por ŝanĝi al Radika reĝimo.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">La ŝanĝo de posedanto fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">La ŝanĝo de posedantgrupo fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">La ŝanĝo de permesoj fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operacio pri rajtoj ne eblas en Sekura reĝimo .Tuŝetu por ŝanĝi al radikuzanta reĝimo.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">La ŝanĝo de posedanto fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD-kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">La ŝanĝo de posedantgrupo fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD-kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">La ŝanĝo de permesoj fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD-kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">Ecoj</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informoj</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Permesoj</string>
<string name="fso_properties_dialog_name">Nomo:</string>
@@ -143,42 +153,78 @@
<string name="search">Serĉrezultoj</string>
<string name="search_hint">Tajpu vian serĉon</string>
<string name="search_voice_hint">Eldiru vian serĉon</string>
+ <string name="search_error_msg">Eraro okazis dum serĉado. Neniu rezulto trovita.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Neniu rezulto trovita.</string>
<string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terminoj:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
<string name="search_few_characters_title">Konfirmi serĉadon</string>
<string name="search_few_characters_msg">Kelkaj serĉtermoj havas malmultajn signojn. Tiu operacio postulus tempon kaj risurco.\n\nĈu vi deziras daŭrigi?</string>
<string name="searching">Bonvolu pacienci\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">Ŝerĉanta</string>
<string name="picker_title">Elektu dosieron</string>
<string name="directory_picker_title">Elektu dosierujon</string>
+ <string name="editor">Redaktilo</string>
<string name="editor_invalid_file_msg">Nevalida dosiero.</string>
<string name="editor_file_not_found_msg">Dosiero ne troveblas.</string>
<string name="editor_file_exceed_size_msg">La dosiero estas tro peza por malfermiĝi sur tiu aparato.</string>
<string name="editor_dirty_ask_title">Konfirmi eliron</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Estas nesekurigataj ŝanĝoj.\n\nĈu foriri sen konservi?</string>
<string name="editor_successfully_saved">La dosiero sukcese konserviĝis.</string>
<string name="editor_read_only_mode">La dosiero malfermiĝis nur-lege.</string>
+ <string name="dumping_message">Kreado de la 16-uma nekropsio\u2026</string>
<string name="displaying_message">Vidigado\u2026</string>
<string name="bookmarks">Legosignoj</string>
+ <string name="bookmarks_home">Hejmo</string>
<string name="bookmarks_root_folder">Radika dosierujo</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">Sistemdosiero</string>
<string name="bookmarks_secure">Sekura memorilo</string>
<string name="bookmarks_remote">Fora memorilo</string>
<string name="bookmarks_button_config_cd">Agordi la inician dosierujon.</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Forigi la legosignon.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">La legosigno sukcesis aldoniĝis.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">Inicia dosierujo</string>
+ <string name="initial_directory_label">Elektu la inician dosierujon:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Relativa serĉvojo ne permesataj.</string>
<string name="initial_directory_error_msg">Eraro okazis dum registrado de inicia dosierujo.</string>
+ <string name="menu_search">Serĉi</string>
+ <string name="menu_settings">Agordoj</string>
<string name="menu_clear_history">Forviŝi historion</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">Neniu sugesto</string>
+ <string name="menu_word_wrap">Liniosalto</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Sintaksemfazo</string>
<string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopio<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
<string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nova<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Efektivigas operacion\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiado\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>El</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Al</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Movanta\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>El</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Al</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Forigado\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Dosiero</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Eltirado\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Dosiero</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Densigado\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Dosiero</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analizado\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Eltirado plene sukcesis. La datumoj troviĝas en <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">Densigado plene sukcesis. La datumoj troviĝas en <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="actions_dialog_title">Agoj</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">Ecoj</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">Aktualiga klavo</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">Nova dosierujo</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">Nova dosiero</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Elekti ĉion</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Malselekti ĉiujn</string>
+ <string name="actions_menu_select">Elekti</string>
<string name="actions_menu_deselect">Malselekti</string>
<string name="actions_menu_paste_selection">Kopii elektaĵon</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Movi elektaĵon ĉi-tien</string>
<string name="actions_menu_delete_selection">Forigi elektaĵon</string>
<string name="actions_menu_compress_selection">Densigi elektaĵon</string>
<string name="actions_menu_create_link">Krei ligilon</string>
+ <string name="actions_menu_open">Malfermi</string>
<string name="actions_menu_open_with">Malpermi per</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Lanĉi</string>
<string name="actions_menu_send">Sendi</string>
<string name="actions_menu_send_selection">Sendi elektaĵon</string>
<string name="actions_menu_compress">Densigi</string>
@@ -186,10 +232,12 @@
<string name="actions_menu_delete">Foriga klavo</string>
<string name="actions_menu_rename">Alinomi</string>
<string name="actions_menu_create_copy">Duobligi</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Ecoj</string>
<string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Aldoni legosignon</string>
<string name="actions_menu_add_shortcut">Aldoni simbolan ligilon</string>
<string name="actions_menu_open_parent_folder">Malfermi patron</string>
<string name="actions_menu_compute_checksum">Kontrolsumo</string>
+ <string name="actions_menu_print">Printi</string>
<string name="actions_menu_set_as_home">Agordi kiel hejmo</string>
<string name="actions_ask_undone_operation_msg">Ago ne malfareblas. Ĉu vi deziras daŭrigi?</string>
<string name="input_name_dialog_label">Nomo:</string>
@@ -201,6 +249,7 @@
<string name="associations_dialog_title">Asocioj</string>
<string name="associations_dialog_remember">Memori elektaĵon</string>
<string name="associations_dialog_openwith_title">Malfermi per</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Malfermi</string>
<string name="associations_dialog_sendwith_title">Sendi per</string>
<string name="associations_dialog_sendwith_action">Sendi</string>
<string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nenio por kompleti.</string>
@@ -238,18 +287,60 @@
<string name="category_security">SEKURIGO</string>
<string name="category_all">ĈIUJ</string>
<string name="compression_mode_title">Densigreĝimo</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Simbola ligilo ne atingeblas.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Simbola ligilo sukcese kreita.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Kreado de simbola ligilo fiaskis.</string>
+ <string name="pref">Agordoj</string>
+ <string name="pref_general">Ĝeneralaj agordoj</string>
+ <string name="pref_search">Serĉ-opcioj</string>
+ <string name="pref_storage">Memorilaj opcioj</string>
+ <string name="pref_editor">Redaktilaj opcioj</string>
+ <string name="pref_themes">Etosoj</string>
<string name="pref_about">Pri</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">Ĝeneralo</string>
<string name="pref_case_sensitive_sort">Usklecodistinga</string>
<string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Konsideri usklecon por navigado aŭ ordigado de serĉ-rezultoj</string>
<string name="pref_filetime_format_mode">Formato de dato/horo</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Atentigo de disk-uzo</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Montri per malsamaj koloroj disk-uzon kiam ĝi atingas <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> procenton de libera spaco</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Kalkuli statistikojn de dosierujoj</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Atentu! La kalkulado de statistikoj postulas tempon kaj sistemajn risurcojn</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">Antaŭvido</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Montri antaŭvidon por aplikaĵoj, muzik-dosieroj, bildoj kaj filmoj</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Uzi \"swipe\"-gestojn</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Uzi movon dekstren por forigi dosierojn aŭ dosierujojn</string>
<string name="pref_general_advanced_settings_category">Altnivelaj opcioj</string>
<string name="pref_access_mode">Atinga reĝimo</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Sekura reĝimo</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Sekura reĝimo\n\nLa aplikaĵo ruliĝas sen privilegio kaj povas atingi nur memorilojn kiel SD-kartojn kaj USB</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Peti uzant-reĝimon</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Peti uzant-reĝimon\n\nLa aplikaĵo ruliĝas kun plenaj privilegioj sed petos permeson por lanĉi specifajn agojn</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">Radikuzanta reĝimo</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">Radikuzanta reĝimo\n\nAtentu! Tiu reĝimo ebligas operaiojn kiuj povas damaĝi vian aparaton. Vi respondecas pri la danĝereco de tiu ŝanĝo</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Limigi la aliron de uzantoj</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Limigi la aliron de la tuta sistemo por la duarangaj uzantoj</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Rezultoj</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Montri fenestraĵon de kongrueco</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Marki serĉitajn terminojn</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Reĝimo de serĉ-ordigo</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Neniu ordo</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_name">Laŭ nomo</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Laŭ kongrueco</string>
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Registritaj serĉ-terminoj forigitaj</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Privateco</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Konservi serĉ-terminojn</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">Serĉ-terminoj estos konservitaj kaj uzitaj kiel sugestoj por venontaj serĉoj</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Serĉ-terminoj ne estos konservitaj</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Forigi konservitajn serĉ-terminojn</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Tuŝetu por forigi konservitajn serĉ-terminojn</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Konservitaj serĉ-terminoj forigitaj</string>
+ <string name="pref_secure_storage_category">Sekura memorilo</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sinkronigo prokrastita</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinkronigo de la sekurigita dosiersistemo estas peza tasko. Ebligi tiun opcion permesas plirapidajn respondojn por ĉiuj operacioj, sinkronigante kiam la dosiersistemo ne estas uzata. Sinkronigindaj datumoj povas perdiĝi se la aplikaĵo kolapsus.</string>
<string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Ŝanĝi pasvorton</string>
<string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Forigi memorilon</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Konduto</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">Neniu sugesto</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Ne montri korektajn sugestojn dum redakto de la dosiero</string>
<string name="pref_word_wrap">Aŭtomata liniosalto</string>
<string name="pref_hexdump">Deksesumaj dosieroj</string>
<string name="pref_hexdump_desc">Generi deksesuman dosieron dum malfermo de ne-tekstaj dosieroj kaj malfermi ĝin per deksesuma vidigilo</string>
@@ -258,7 +349,15 @@
<string name="pref_syntax_highlight_desc">Uzi kolorigajn markojn de la dosiero en la redaktilo (nur kiam ĝi disponeblas por tiu tipo de dosiero)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Kolor-skemo</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Elekti skemon por koloriga marko</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Uzi defaŭltan etoson</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Uzi defaŭltan kolorigan markon de la aktuala etoso</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Eroj</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">Etosoj</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Uzi etoson</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Etoso sukcesis aplikiĝis.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">Etoso ne troveblas.</string>
<string name="pref_debug_traces">Informoj por sencimigi</string>
+ <string name="theme_default_name">Hela temo</string>
<string name="theme_default_description">Hela temo por CyanogenMod dosiermastrumilo.</string>
<string name="themes_author">CyanogenMod</string>
<string name="drawer_open">Malfermi navigan fenestron</string>
@@ -281,6 +380,8 @@
<string name="secure_storage_delete_title">Forigi sekuran memorilon</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Tajpu pasvorton por malŝlosi la sekuran memorilon.</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Tajpu pasvorton por ŝlosi la sekuran memorilon.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Tajpu la malnovan kaj la novan pasvortojn por reagordi la sekuran memorilon.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Tajpu la pasvorton por forigi la sekurigitan dosiersistemon.</string>
<string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Malnova pasvorto:</string>
<string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Nova pasvorto:</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_title">Pasvorto:</string>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 46a239d6..e47089fc 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -65,7 +65,7 @@
<string name="msgs_operation_failure">הפעולה נכשלה.</string>
<string name="msgs_console_alloc_failure">התרחשה שגיאה פנימית.</string>
<string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">לא ניתן לבטל את הפעולה.</string>
- <string name="msgs_read_only_filesystem">מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד. נסה לעגן אותה כ\"קריאה/כתיבה\" לפני ביצוע הפעולה.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד. נסה לטעון אותה כ\"קריאה/כתיבה\" לפני ביצוע הפעולה.</string>
<string name="msgs_illegal_argument">טיעון בלתי חוקי. ההפעלה נכשלה.</string>
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">הפעולה אסורה, היא תגרום לחוסר עקביות.</string>
<string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">תיקיית היעד אינה יכולה להיות תיקיית משנה של המקור, או זהה למקור.</string>
@@ -105,14 +105,14 @@
<string name="cm_filemanager_show_symlinks">הצג קישורים</string>
<string name="filesystem_info_warning_title">לא קיים מידע</string>
<string name="filesystem_info_warning_msg">אין מידע זמין על מערכת הקבצים.</string>
- <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">לא ניתן לעגן או לבטל את עיגון מערכת הקבצים.</string>
- <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">פעולות עיגון של מערכות קבצים אסורות במצב בטוח. לחץ כדי לעבור למצב גישת Root.</string>
- <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">פעולת עיגון מערכת הקבצים נכשלה. ישנן מערכות קבצים, כמו כרטיסי SD, שלא ניתן לעגן או לבטל את עיגונן בגלל שהן מובנות כמערכות קבצים לקריאה בלבד.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">לא ניתן לטעון, או לבטל את טעינת מערכת הקבצים.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">פעולות טעינה של מערכות קבצים אסורות במצב בטוח. לחץ כדי לעבור למצב גישת שורש.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">פעולת טעינת מערכת הקבצים נכשלה. ישנן מערכות קבצים, כמו כרטיסי זיכרון, שלא ניתן לטעון, או לבטל את טעינתן, היות שהן מובנות כמערכות קבצים לקריאה בלבד.</string>
<string name="filesystem_info_dialog_title">מידע על מערכת קבצים</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">מידע</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">שימוש בדיסק</string>
- <string name="filesystem_info_dialog_status">מעוגן:</string>
- <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">נקודת עיגון:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">נטען:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">נקודת טעינה:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_device">מכשיר:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_type">סוג:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_options">אפשרויות:</string>
@@ -122,9 +122,9 @@
<string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">תפוס:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">פנוי:</string>
<string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">פעולות בהרשאות אינן אפשריות במצב בטוח. לחץ כדי לעבור למצב גישת Root.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">פעולת שינוי בעלות נכשלה.\n\nמסיבות בטיחותיות, חלק ממערכות הקבצים,כמו כרטיסי SD, לא מאפשרות שינויי בעלות.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">פעולת שינוי קבוצה נכשלה.\n\nמסיבות בטיחותיות, חלק ממערכות הקבצים,כמו כרטיסי SD, לא מאפשרות שינויי קבוצות.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">פעולת שינוי הרשאות נכשלה.\n\nמסיבות בטיחותיות, חלק ממערכות הקבצים,כמו כרטיסי SD, לא מאפשרות שינויי הרשאות.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">פעולת שינוי בעלות נכשלה.\n\nמסיבות בטיחותיות, חלק ממערכות הקבצים, כמו כרטיסי זיכרון, לא מאפשרות שינויי בעלות.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">פעולת שינוי קבוצה נכשלה.\n\nמסיבות בטיחותיות, חלק ממערכות הקבצים, כמו כרטיסי זיכרון, לא מאפשרות שינויי קבוצות.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">פעולת שינוי הרשאות נכשלה.\n\nמסיבות בטיחותיות, חלק ממערכות הקבצים,כמו כרטיסי זיכרון, לא מאפשרות שינויי הרשאות.</string>
<string name="fso_properties_dialog_title">מאפיינים</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">מידע</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">הרשאות</string>
@@ -315,7 +315,7 @@
<string name="pref_general_advanced_settings_category">מתקדם</string>
<string name="pref_access_mode">מצב גישה</string>
<string name="pref_access_mode_safe">מצב בטוח</string>
- <string name="pref_access_mode_safe_summary">מצב בטוח\n\nהיישום רץ ללא הרשאות, מערכות הקבצים היחידות שנגישות הן מחיצות האחסון (כרטיסי SD ו-USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">מצב בטוח\n\nהיישום רץ ללא הרשאות, מערכות הקבצים היחידות שנגישות הן מחיצות האחסון (כרטיסי זיכרון ו-USB)</string>
<string name="pref_access_mode_prompt">מצב התראה למשתמש</string>
<string name="pref_access_mode_prompt_summary">מצב התראה למשתמש\n\nהיישום רץ עם הרשאות מלאות למערכת הקבצים, אך יתריע לפני ביצוע כל פעולה הדורשת הרשאות אלו</string>
<string name="pref_access_mode_root">מצב גישת Root</string>
@@ -396,7 +396,7 @@
<string name="secure_storage_unlock_failed">לא יכול לבטל את נעילת אמצעי האחסון</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_length">הסיסמה חייבת להכיל לפחות <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> תווים.</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_equals">הסיסמאות אינן תאומות.</string>
- <string name="secure_storage_open_file_warning">פעולה זו תעתיק את הקובץ למיקום זמני לא מוצפן. הקובץ הזמני ינוקה לאחר שעה.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">פעולה זו תעתיק את הקובץ למיקום זמני לא מוצפן. הקובץ הזמני יימחק לאחר שעה.</string>
<string name="print_unsupported_document">פורמט מסמך לא נתמך</string>
<string name="print_unsupported_image">פורמט תמונה לא נתמך</string>
<string name="print_document_header">מסמך: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index a715fcc4..50f54da6 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -153,7 +153,7 @@
<string name="search">Rezultatele căutării</string>
<string name="search_hint">Introduceți căutarea</string>
<string name="search_voice_hint">Rostiți căutarea</string>
- <string name="search_error_msg">O eroare a avut loc în timpul cautării. Niciun rezultat găsit.</string>
+ <string name="search_error_msg">O eroare a avut loc în timpul căutării. Niciun rezultat găsit.</string>
<string name="search_no_results_msg">Niciun rezultat găsit.</string>
<string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> în<xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
<string name="search_terms"><![CDATA[<b>Termeni:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index bc2f5642..8e136f5f 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -88,6 +88,10 @@
<string name="sort_by_name_desc">Efter namn ▼</string>
<string name="sort_by_date_asc">Efter datum ▲</string>
<string name="sort_by_date_desc">Efter datum ▼</string>
+ <string name="sort_by_size_asc">Per storlek \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_size_desc">Per storlek \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_type_asc">Per typ \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_type_desc">Per typ \u25BC</string>
<string name="layout_icons">Ikoner</string>
<string name="layout_simple">Enkel</string>
<string name="layout_details">Detaljerad</string>
@@ -337,6 +341,7 @@
<string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Alla sparade söktermer togs bort</string>
<string name="pref_secure_storage_category">Skyddad lagring</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Fördröjd synkronisering</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Synkronisering av skyddade filsystem är en kostsam operation. Aktivera detta alternativ för att tillåta snabbare respons efter varje operation, utför synkroniseringen när filsystemet inte används, men på bekostnad av att förlora den väntande informationen om appen kraschar.</string>
<string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Byt lösenord</string>
<string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Ta bort lagringsenhet</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Beteende</string>
@@ -345,7 +350,9 @@
<string name="pref_word_wrap">Radbrytning</string>
<string name="pref_hexdump">Hexdumpbinärfiler</string>
<string name="pref_hexdump_desc">Vid öppning av en binärfil genereras en hexdump av filen som sedan öppnas i hexläsaren</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Markera syntax</string>
<string name="pref_syntax_highlight">Markera syntax</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Markera syntaxen för den fil som visas i redigeraren (endast när en processor för att markera syntaxen för filtypen är tillgänglig)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Färgschema</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Välj färgschema för syntaxmarkering</string>
<string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Använd standardtema</string>
@@ -373,7 +380,10 @@
<string name="ash_keyword">Nyckelord</string>
<string name="ash_quoted_string">Statisk sträng</string>
<string name="ash_variable">Variabel</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">Lås upp säker lagring</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">Skapa säker lagring</string>
<string name="secure_storage_reset_title">Återställ lösenord</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">Ta bort säker lagring</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Ange ett lösenord för att skydda filsystemet.</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Ange ett lösenord för att skydda filsystemet.</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Ange det nuvarande och nya lösenordet för att återställa det skyddade filsystemet.</string>
@@ -389,6 +399,7 @@
<string name="secure_storage_unlock_failed">Kan inte låsa upp filsystemet</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_length">Lösenordet måste ha minst <xliff:g id="characters">%1$d </xliff:g> tecken.</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Lösenorden stämmer inte överens.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Detta kommer att kopiera filen till en tillfällig okrypterad plats. Detta kommer att nollställas efter 1 timme.</string>
<string name="print_unsupported_document">Dokumentformatet stöds ej</string>
<string name="print_unsupported_image">Bildformat stöds ej</string>
<string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index c517c588..149b3c70 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -374,7 +374,10 @@
<string name="ash_keyword">Ключове слово</string>
<string name="ash_quoted_string">Цитований рядок</string>
<string name="ash_variable">Змінна</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">Розблокувати захищене сховище</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">Створити захищене сховище</string>
<string name="secure_storage_reset_title">Скинути пароль</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">Видалити захищене сховище</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Введіть пароль для розблокування файлової системи безпечного сховища.</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Введіть пароль для захисту файлової системи безпечного сховища.</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Введіть поточний і новий паролі для скидання файлової системи безпечного сховища.</string>