aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-07-24 22:59:55 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-07-24 22:59:55 +0300
commitd3806bbd881d17b6c13ebb24a7717a499d58f7cf (patch)
tree17d75bd1f914830ce0ff538c1148d6226ebb97b3
parent232e210f293e3a177d3516f22e97bd554a6b1a2f (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-d3806bbd881d17b6c13ebb24a7717a499d58f7cf.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-d3806bbd881d17b6c13ebb24a7717a499d58f7cf.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-d3806bbd881d17b6c13ebb24a7717a499d58f7cf.zip
Automatic translation import
Change-Id: I8903e5f891974155aacb045ee66c06ff128d720b
-rw-r--r--res/values-af/strings.xml8
-rw-r--r--res/values-et/strings.xml25
-rw-r--r--res/values-eu/plurals.xml39
-rw-r--r--res/values-eu/strings.xml367
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-ko/plurals.xml10
-rw-r--r--res/values-ko/strings.xml367
-rw-r--r--res/values-ku/strings.xml134
-rw-r--r--res/values-lt/strings.xml12
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml16
-rw-r--r--themes/res/values-eu/strings.xml21
11 files changed, 968 insertions, 35 deletions
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 5a89a804..a6c14cb8 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -87,10 +87,10 @@
<string name="actionbar_button_overflow_cd">Meer opsies</string>
<string name="actionbar_button_storage_cd">Skyf volumes</string>
<string name="actionbar_button_save_cd">Stoor</string>
- <string name="sort_by_name_asc">Met naam ▲</string>
- <string name="sort_by_name_desc">Met naam ▼</string>
- <string name="sort_by_date_asc">Met datum ▲</string>
- <string name="sort_by_date_desc">Met datum ▼</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">Volgens naam ▲</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">Volgens naam ▼</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">Volgens datum ▲</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">Volgens datum ▼</string>
<string name="layout_icons">Ikone</string>
<string name="layout_simple">Eenvoudig</string>
<string name="layout_details">Besonderhede</string>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 878956f5..a7828c10 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -32,12 +32,37 @@
<string name="overwrite">Kirjuta üle</string>
<string name="select">Vali</string>
<string name="root_directory_name"><![CDATA[<Juurkaust>]]></string>
+ <string name="loading_message">Laadin\u2026</string>
<string name="cancelled_message">Katkestatud.</string>
<string name="error_message">Tõrge.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Koputa teksti lõikelauale kopeerimiseks</string>
+ <string name="copy_text_msg">Tekst on kleebitud lõikelauale</string>
<string name="warning_title">Hoiatus</string>
<string name="error_title">Tõrge tuvastatud</string>
<string name="confirm_operation">Kinnita toiming</string>
<string name="confirm_overwrite">Kinnita ülekirjutus</string>
<string name="confirm_deletion">Kinnita kustutus</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Kinnita vahetus</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Tegevus aegus.</string>
<string name="msgs_operation_failure">Toiming nurjus.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Tegevust ei saa katkestada.</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">Nime järgi \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">Nime järgi \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">Kuupäeva järgi \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">Kuupäeva järgi \u25BC</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Näita peidetud faile</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">Näita süsteemi faile</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Näita sümlinke</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Info puudub</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Ruumi kasutus</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Olek:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Paigalduskoht:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">Seade:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">Tüüp:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Valikud:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Lahendamata:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Kokku:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Kasutatud:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Vaba:</string>
+ <string name="search_few_characters_title">Kinnita otsing</string>
</resources>
diff --git a/res/values-eu/plurals.xml b/res/values-eu/plurals.xml
new file mode 100644
index 00000000..e0537783
--- /dev/null
+++ b/res/values-eu/plurals.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="n_folders">
+ <item quantity="one">Karpeta 1</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> karpeta</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_files">
+ <item quantity="one">Fitxategi 1</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="search_found_items">
+ <item quantity="one">Elementu 1 aurkitu da</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> elementu aurkitu dira</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_folders">
+ <item quantity="one">Karpeta 1 aukeratuta</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> karpeta aukeratuta.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_files">
+ <item quantity="one">Fitxategi 1 aukeratuta.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fitxategi aukeratuta.</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..aee0c46b
--- /dev/null
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -0,0 +1,367 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Fitxategi kudeatzailea</string>
+ <string name="app_description">CyanogenMod fitxategi kudeatzailea</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">KB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">Bloke gailua</string>
+ <string name="device_characterdevice">Karaktere gailua</string>
+ <string name="device_namedpipe">Hodi izendatua</string>
+ <string name="device_domainsocket">Domeinuaren socket-a</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">Bai</string>
+ <string name="no">Ez</string>
+ <string name="all">Dena</string>
+ <string name="overwrite">Gainidatzi</string>
+ <string name="select">Aukeratu</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Sustrai karpeta>]]></string>
+ <string name="search_result_name">Bilatu: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">Kargatzen\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">Ezeztuta.</string>
+ <string name="error_message">Akatsa.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Sakatu testua paper-zorrora kopiatzeko</string>
+ <string name="copy_text_msg">Testua paper-zorrora kopiatu da</string>
+ <string name="warning_title">Kontuz</string>
+ <string name="error_title">Akats bat somatu da</string>
+ <string name="confirm_operation">Operazioa berretsi</string>
+ <string name="confirm_overwrite">Gainidazketa berretsi</string>
+ <string name="confirm_deletion">Ezabaketa berretsi</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Aldaketa berretsi</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Ezinezkoa da Supererabiltzaile moduan exekutatzea. Modu babestura aldatzen.\n\nJarraitu?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Ezinezkoa da funtzio honetarako pribilegioak lortzea.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Ezinezkoa da Supererabiltzaile moduan exekutatzea. Modu babestura aldatzen.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Ezarpena ezin izan da ez aplikatu ezta gorde ere.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory"><xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g> hasierako karpeta okerra da. Sustrai karpetara aldatzen.</string>
+ <string name="msgs_success">Operazioa arrakastaz burutu da.</string>
+ <string name="msgs_unknown">Akats bat egon da. Operazioa ez da burutu.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Operazioak supererabiltzaile baimenak behar ditu. Saia saitez Supererabiltzaile modura aldatzen.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">Fitxategi edo karpeta ez da existitzen.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">Operazioa burutzeko komandoa ez da aurkitu edo okerra da.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Irakurtze/idazte akatsa.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Operaziorako denbora muga gainditu da.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">Operazioak huts egin du.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">Barne akats bat egon da.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Operazioa ezin da ezeztu.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Fitxategi sistema irakurtzeko soilik da. Saiatu Irakurtze-idazte bezala muntatzen eragiketa errepikatu aurretik.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Lege kontrako argumentua. Inbokazioak huts egin du.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Funtsik eza sor dezakenez operazioa ez dago baimenduta.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Operazioa ez dago uneko karpetan baimenduta.\n\nHelmuga karpeta ezin da unekoaren berdina edo honen azpikarpeta bat izan.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Berriro sakatu irtetzeko.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Ez dago aukeratutako fitxategia irekitzeko aplikaziorik erregistratuta.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">Fitxategiren bat helmugako karpetan existitzen da jada.\n\n Gainidatzi?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Ekintza aplikazioari lotzean akats bat egon da.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Operazioak Supererabiltzaile baimena behar du.\n\n Supererabiltzaile modura aldatu?</string>
+ <string name="parent_dir">Sustrai karpeta</string>
+ <string name="external_storage">Kanpo biltegiratzea</string>
+ <string name="usb_storage">USB biltegiratzea</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Fitxategi sistema</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Ordenatze modua</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Ikuspegi modua</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Beste ikuspegi modu batzuk</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Eginda</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">Ekintzak</string>
+ <string name="actionbar_button_history_cd">Historia</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Laster markak</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">Bilaketa</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Aukera gehiago</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">Biltegiratze euskarriak</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">Gorde</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">Izenaren arabera \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">Izenaren arabera \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">Dataren arabera \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">Dataren arabera \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">Ikonoak</string>
+ <string name="layout_simple">Sinpleak</string>
+ <string name="layout_details">Xehetasunez</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Karpetak lehenengo erakutsi</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Izkutuko fitxategiak erakutsi</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">Sistemaren fitxategiak erakutsi</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Lasterbideak erakutsi</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Informaziorik ez</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Ez dago informaziorik eskuragarri fitxategi sistemarako.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Fitxategi sistema ezin da muntatu/desmuntatu.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Fitxategi sistemaren muntaketa ez dago baliagarri modu babestuan. Sakatu hemen Supererabiltzaile modura aldatzeko.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Fitxategi sistemaren muntaketak huts egin du. Fitxategi sistema batzuk, SD txartelak kasu, ezin dira muntatuak edo desmuntatuak izan irakurtzea soilik bezala diseinatuta daudelako.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Fitxategi sistemari buruzko informazioa</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informazioa</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Diskoaren erabilpena</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Egoera:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Muntatze puntua:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">Gailua:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">Mota:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Aukerak:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Guztira:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Erabilita:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Hutsik:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Baimenen aldaketa ez dago modu babestuan baimenduta. Hemen sakatu Supererabiltzaile modura aldatzeko.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Jabea aldatzeko operazioak huts egin du.\n\nSegurtasun arrazioak direla eta, fitxategi sistema batzuk, SD txartelak kasu, ez dute jabe aldaketa baimentzen.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Talde aldaketa operazioak huts egin du.\n\nSegurtasuna dela eta, fitxategi sistema batzuk, SD txartelak kasu, ez dute talde aldaketa baimentzen.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Baimen aldaketa operazioak huts egin du.\n\nSegurtasuna dela eta, fitxategi sistema batzuk, SD txartelak kasu, ez dute baimen aldaketa baimentzen.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">Xehetasunak</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informazioa</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Baimenak</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">Izena:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Karpeta:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">Mota:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">Kategoria:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">Esteka:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">Tamaina:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">Edukia:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Sartua:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Aldatua:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Aldatua:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">Jabea:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">Taldea:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">Besteak:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Euskarriaren eskaneatzea baztertu:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Euskarriaren eskaneatzea baimentzerakoan akatsa egon da</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Euskarrien eskaneatzea ekiditean akatsa egon da</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">\u00AB.nomedia\u00BB karpeta ezabatu</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Karpeta honek \u00AB.nomedia\u00BB karpeta bat du.\n\nKarpeta eta edukin guztak ezabatu?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">\u00AB.nomedia\u00BB fitxategia ezabatu</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Karpeta honek \u00AB.nomedia\u00BB fitxategi ez huts bat dauka.\n\nEzabatu nahi duzu?</string>
+ <string name="history">Historia</string>
+ <string name="msgs_history_empty">Historia hutsik dago.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Gai ezezaguna historian.</string>
+ <string name="search">Bilaketaren emaitzak</string>
+ <string name="search_hint">Bilatu nahi duzuna idatzi</string>
+ <string name="search_voice_hint">Bilatu nahi duzuna esan</string>
+ <string name="search_error_msg">Akats bat egon da bilaketan zehar. Ez da emaitzarik aurkitu.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Ez da emaitzarik aurkitu.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="items">%1$s</xliff:g>-en</string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Baldintzak:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">Bilaketa berretsi</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Bilatuko den elementuren bat oso laburra da eta operazioak normalean baino denbora eta sistemaren baliabide gehiago beharko ditu.\n\nJarraitu?</string>
+ <string name="searching">Itxaron, mesedez\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">Bilaketa martxan</string>
+ <string name="picker_title">Aukeratu fitxategi bat</string>
+ <string name="directory_picker_title">Karpeta bat aukeratu</string>
+ <string name="editor">Editorea</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Fitxategi okerra.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Fitxategia ez da aurkitu.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Fitxategia handiegia da gailu honetan ireki ahal izateko.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">Irtetzea berretsi</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Gorde ez diren aldaketak daude.\n\nGorde barik irten?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Fitxategia arrakastaz gorde da.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Fitxatekia irakurtzeko soilik moduan dago irekita.</string>
+ <string name="dumping_message">Irauli hexadezimala sortzen\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">Erakusten\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">Laster markak</string>
+ <string name="bookmarks_home">Hasiera</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Sustrai karpeta</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">Sistemaren karpeta</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Hasierako karpeta ezarri.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Laster marka ezabatu.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">Laster marka arrakastaz gehitu da.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">Hasierako karpeta</string>
+ <string name="initial_directory_label">Hasierako karpeta aukeratu:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Ibilbide erlatiboak ez daude onartuta.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Hasierako karpeta berrezartzean akats bat egon da.</string>
+ <string name="menu_history">Historia</string>
+ <string name="menu_bookmarks">Laster markak</string>
+ <string name="menu_search">Bilaketa</string>
+ <string name="menu_settings">Ezarpenak</string>
+ <string name="menu_clear_history">Historia garbitu</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">Iradokizunik gabe</string>
+ <string name="menu_word_wrap">Lerro doikuntza</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Sintaxia nabarmendu</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopia<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - berria<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Operazioa burutzen\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiatzen\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Nondik:</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>Nora:</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Mugitzen\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Nondik:</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>Nora:</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Ezabatzen\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Fitxategia</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Erauzten\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Fitxategia</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Konprimatzen\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Fitxategia</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Aztertzen\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Erauzketa arrakastaz burutu da. Datuak hona erauzi dira: <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">konpresioa arrakastaz burutu da. Datuak hemen konprimatu dira <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">Ekintzak</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">Xehetasunak</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">Berritu</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">Karpeta berria</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">Fitxategi berria</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Dena aukeratu</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Ez aukeratu ezer</string>
+ <string name="actions_menu_select">Aukeratu</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Aukeraketa kendu</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Hemen itsatsi</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Hona mugitu</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">Aukeraketa ezabatu</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Aukeraketa konprimatu</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">Esteka sortu</string>
+ <string name="actions_menu_open">Ireki</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Honekin ireki</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Exekutatu</string>
+ <string name="actions_menu_send">Bidali</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Aukeraketa bidali</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Konprimatu</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Erauzi</string>
+ <string name="actions_menu_delete">Ezabatu</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Berrizendatu</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">Kopia sortu</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Xehetasunak</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Laster marketara gehitu</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">Lasterbidea</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Karpeta ireki</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">Checksum</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Eragiketa hau ezin da desegin. Jarraitu?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Izena:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Izena ezin da hutsik geratu.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Izen ez baliogarria. \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' karaktereak ez daude onartuta.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Izen baliogabea. \u00AB.\u00BB eta \u00AB..\u00BB izenak ez daude onartuta.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Izena jada existitzen da.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Elkarketak</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Aukeraketa gogoratu</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Honekin ireki</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Ireki</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Honekin bidali</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Bidali</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Osatzeko ezer ez.</string>
+ <string name="execution_console_title">Kontsola</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">Denbora:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Irteerako kodea:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> seg.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">Checksum</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">Fitxategia:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Checksum-a kalkulatzen\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">Karpeta</string>
+ <string name="mime_symlink">Lasterbidea</string>
+ <string name="mime_unknown">Ezezaguna</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Sistemaren ezarpena</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Lurralde ezarpena</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">ee/hh/uuuu hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">hh/ee/uuuu hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">uuuu-hh-ee hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> aukeratuta.</string>
+ <string name="category_system">SISTEMA</string>
+ <string name="category_app">APLIKAZIOA</string>
+ <string name="category_binary">BINARIOA</string>
+ <string name="category_text">TESTUA</string>
+ <string name="category_document">DOKUMENTUA</string>
+ <string name="category_ebook">E-BOOK</string>
+ <string name="category_mail">POSTA</string>
+ <string name="category_compress">KONPRIMATUA</string>
+ <string name="category_exec">EXEKUTAGARRIA</string>
+ <string name="category_database">DATU BASEA</string>
+ <string name="category_font">ITURBURUA</string>
+ <string name="category_image">IRUDIA</string>
+ <string name="category_audio">AUDIOA</string>
+ <string name="category_video">BIDEOA</string>
+ <string name="category_security">SEGURTASUNA</string>
+ <string name="compression_mode_title">Konprimatze era</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Akatsa lasterbidea irekitzerakoan.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Lasterbidea arrakastaz sortua.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Akatsa lasterbidea sortzerakoan.</string>
+ <string name="pref">Ezarpenak</string>
+ <string name="pref_general">Ezarpen orokorrak</string>
+ <string name="pref_search">Bilaketa aukerak</string>
+ <string name="pref_editor">Editore aukerak</string>
+ <string name="pref_themes">Gaiak</string>
+ <string name="pref_about">Honi buruz</string>
+ <string name="pref_about_summary">File Manager v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">Orokorra</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Kudeaketa sentikorra</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Bilaketa emaitzetan edo nabigatzean maiuskulak/minuskulak kontuan izan</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">Data/ordua formatua</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Disko erabileraren abisua</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Disko erabileraren widget-entzat kolore ezberdin bat ezarri, okupaturiko espazio totalaren ehuneko <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> -a gainditzean</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Karpeten estatistikak</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Kontuz! karpeten estatistiken kalkuluak denbora eta sistema baliabide gehiago beharko ditu</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">Aurrebista</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Irudientzat, musikarentzat, bideoentzat eta aplikazioentzat aurrebista erakutsi</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Keinuak erabili</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Ezkerretik eskumarako keinu bidez fitxategiak edo karpetak ezabatu</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">Aurreratua</string>
+ <string name="pref_access_mode">Sarbide modua</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Modu babestua</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Modu babestua\n\nAplikazioa Supererabiltzaile baimenik gabe dago eta biltegiratze euskarriak bakarrik izango dira ikusgarri (SD txartela eta USB memoriak)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Berrespen modua</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Berrespen modua\n\nAplikazioak fitxategi sistemarako sarbide osoa du, baina Supererabiltzaile ekintzak burutu aurretik galdetu egingo da</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">Supererabiltzaile modua</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">Supererabiltzaile modua\n\nKontuz! Modu honek gailua lokatu ditzaketen operazioak baimentzen ditu. Zure ardura izango da operazioa kaltegarria ez dela ziurtatzea</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Sarbidea mugatu</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Sistema osorako sarbidea bigarren mailako erabiltzaileei mugatu</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Emaitzak</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Lehentasuna erakutsi</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Bilaketa baldintzak nabarmendu</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Emaitzen ordenazioa</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Ordenatu barik</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Izenaren bidez</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Lehentasunaren bidez</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Pribatutasuna</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Bilaketa baldintzak gorde</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">Bilaketa baldintzak hurrengo bilaketentzako iradokizun bezala gordeko dira</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Bilaketa baldintzak ez dira gordeko</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Bilaketa baldintzak ezabatu</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Sakatu gordetako bilaketa baldintza guztiak ezabatzeko</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Bilaketa baldintza guztiak ezabatu dira.</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">Izaera</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">Iradokizunik gabe</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Ez erakutsi hiztegiaren iradokizunik fitxategiak editatzerakoan</string>
+ <string name="pref_word_wrap">Lerro doikuntza</string>
+ <string name="pref_hexdump">Iraulketa hexadezimala</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Fitxategi binario bat irakurtzean, iraulketa hexadezimal bat sortu eta pantailatik erakutsi</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Sintaxia</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Sintaxia nabarmendu</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Erakutsitako fitxategiaren sintaxia nabarmendu (fitxategi motarako interprete bat existitzen denean baliagarria)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Kolore eskema</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Sintaxiaren nabarmentzerako kolore eskema aukeratu</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Lehenetsitako gaia</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Uneko gaiaren sintaxi nabarmentze lehenetsia erabili</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Elementuak</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">Gaiak</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Gaia ezarri</string>
+ <string name="pref_themes_no_preview">Aurrebista\nez erabilgarri</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Gaia arrakastaz ezarri da.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">Ez da gaia aurkitu.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Arazketa gaitu</string>
+ <string name="theme_default_name">Gai argia</string>
+ <string name="theme_default_description">CyanogenMod-en fitxategi kudeatzailearentzako gai argi bat.</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">Nabigazio panela ireki</string>
+ <string name="drawer_close">Nabigazio panela itxi</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Gardentasuna</string>
+ <string name="color_picker_current_text">Unekoa:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">Berria:</string>
+ <string name="color_picker_color">Kolorea:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Lehenetsitako kolore eskema berrezarri</string>
+ <string name="ash_text">Testua</string>
+ <string name="ash_assignment">Esleipena</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Iruzkin sinplea</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Lerro anitzeko iruzkina</string>
+ <string name="ash_keyword">Hitz gakoa</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Katea</string>
+ <string name="ash_variable">Aldagaia</string>
+ <string name="security_warning_extract">Kontuz!\n\nIbilbide absolutu edo erlatiboak dituzten fitxategiak erauztea gailuan kalteak sor ditzake sistemaren fitxategiak gainidatzi ditzaketelako.\n\nJarraitu?</string>
+ <string name="changelog_title">Aldaketa erregistroa</string>
+ <string name="welcome_title">Ongi Etorri</string>
+ <string name="welcome_msg">Ongi etorri CyanogenMod-en fitxategi kudeatzailera.\n\nAplikazio honen bidez fitxategi sistema kudeatu dezakezu eta, honela, zure gailua lokatu ditzaketen operazioak burutu. Hau ekiditeko, aplikazioa modu babestuan abiatuko da.\n\nSupererabiltzaile modu aurreratuan sar saitezke ezarpen menuan hala ezarriz, baina zure ardura izango da operazioren batek zure gailua kaltetzea ekiditea.\n\nCyanogenMod taldea.\n</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 2c414ecc..6ac9ef0d 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -313,7 +313,7 @@
<string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">セカンダリユーザーのシステム全体へのアクセスを制限する</string>
<string name="pref_search_results_category">検索結果</string>
<string name="pref_show_relevance_widget">関連度ウィジェットを表示</string>
- <string name="pref_highlight_terms">検索語をハイライト</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">検索語をハイライト表示</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode">検索結果の並べ替えモード</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_none">並べ替えない</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_name">名前順</string>
@@ -333,7 +333,7 @@
<string name="pref_hexdump_desc">バイナリファイルは16進ダンプを生成して16進ビューワーで開く</string>
<string name="pref_editor_syntax_highlight_category">シンタックスハイライト</string>
<string name="pref_syntax_highlight">シンタックスハイライト</string>
- <string name="pref_syntax_highlight_desc">エディタに表示されているファイルの構文をハイライトする(シンタックスハイライトプロセッサが利用可能なファイルタイプのみ)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">エディタに表示されているファイルの構文をハイライト表示する(シンタックスハイライトプロセッサが利用可能なファイルタイプのみ)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">配色</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">シンタックスハイライトの配色を選択する</string>
<string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">テーマのデフォルトを使用</string>
diff --git a/res/values-ko/plurals.xml b/res/values-ko/plurals.xml
index 3be6f22b..b083c520 100644
--- a/res/values-ko/plurals.xml
+++ b/res/values-ko/plurals.xml
@@ -17,18 +17,18 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="n_folders">
- <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g>개 폴더</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g>개의 폴더</item>
</plurals>
<plurals name="n_files">
- <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>개 파일</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>개의 파일</item>
</plurals>
<plurals name="search_found_items">
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>개 항목 발견</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>개의 항목을 찾았습니다.</item>
</plurals>
<plurals name="selection_folders">
- <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g>개 폴더가 선택되었습니다.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g>개의 폴더가 선택되었습니다.</item>
</plurals>
<plurals name="selection_files">
- <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>개 파일이 선택되었습니다.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>개의 파일이 선택되었습니다.</item>
</plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..d16a741f
--- /dev/null
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -0,0 +1,367 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">파일 관리자</string>
+ <string name="app_description">CyanogenMod 파일 관리자</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">kB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">블록 디바이스</string>
+ <string name="device_characterdevice">문자 디바이스</string>
+ <string name="device_namedpipe">명명된 파이프</string>
+ <string name="device_domainsocket">도메인 소켓</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">예</string>
+ <string name="no">아니오</string>
+ <string name="all">전부</string>
+ <string name="overwrite">덮어쓰기</string>
+ <string name="select">선택</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<루트 폴더>]]></string>
+ <string name="search_result_name">검색: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">불러오는 중\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">취소되었습니다.</string>
+ <string name="error_message">오류</string>
+ <string name="copy_text_cd">탭하여 텍스트를 클립보드로 복사</string>
+ <string name="copy_text_msg">텍스트가 클립보드에 복사되었습니다.</string>
+ <string name="warning_title">경고</string>
+ <string name="error_title">오류 발생</string>
+ <string name="confirm_operation">작업 확인</string>
+ <string name="confirm_overwrite">덮어쓰기 확인</string>
+ <string name="confirm_deletion">삭제 확인</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">변경 확인</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">루트 액세스 모드를 실행할 수 없습니다. 안전 모드로 전환합니다.\n\n변경 사항을 적용할까요?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">이 기능에 필요한 권한을 얻을 수 없었습니다.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">루트 액세스 모드를 실행할 수 없습니다. 안전 모드로 전환합니다.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">설정을 적용하거나 저장하지 못했습니다.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">시작 폴더 \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\'이(가) 올바르지 않습니다. 루트 폴더로 변경합니다.</string>
+ <string name="msgs_success">작업을 성공적으로 완료했습니다.</string>
+ <string name="msgs_unknown">오류가 발생하였습니다. 작업에 실패하였습니다.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">이 작업은 더 높은 권한을 필요로 합니다. 루트 액세스 모드로 변경합니다.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">파일 또는 폴더를 찾을 수 없습니다.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">작업의 명령을 찾을 수 없거나 명령에 잘못된 정의가 있습니다.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">읽기/쓰기에 실패했습니다.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">작업 시간이 초과되었습니다.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">작업에 실패하였습니다.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">내부 오류가 발생하였습니다.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">이 작업은 취소될 수 없습니다.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">이 파일 시스템은 읽기 전용입니다. 작업을 시도하기 전에 파일 시스템을 읽기-쓰기로 마운트해보십시오.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">잘못된 인수입니다. 호출에 실패했습니다.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">해당 작업은 불일치성을 만들 수 있으므로 금지되었습니다.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">이 작업은 현재 폴더에서 허용되지 않습니다.\n\n작업 목적 폴더는 원본 경로와 같거나 그 하위 경로일 수 없습니다.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">한 번 더 누르면 종료됩니다.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">선택된 파일을 실행할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">대상 폴더에 해당 파일이 이미 존재합니다.\n\n덮어쓸까요?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">앱에 동작을 연결하지 못했습니다.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">이 작업은 더 높은 권한을 필요로 합니다.\n\n루트 액세스 모드로 전환할까요?</string>
+ <string name="parent_dir">상위 폴더</string>
+ <string name="external_storage">외부 저장소</string>
+ <string name="usb_storage">USB 저장소</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">파일시스템 정보</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">정렬 모드</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">레이아웃 모드</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">다른 보기 옵션</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">완료</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">동작</string>
+ <string name="actionbar_button_history_cd">기록</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">북마크</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">검색</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">기타 옵션</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">저장소 볼륨</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">저장</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">이름순 \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">이름순 \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">날짜순 \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">날짜순 \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">아이콘</string>
+ <string name="layout_simple">단순하게</string>
+ <string name="layout_details">자세하게</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">폴더를 먼저 표시</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">숨김 파일 표시</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">시스템 파일 표시</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">심볼릭 링크 표시</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">정보 없음</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">이 파일 시스템에 대한 정보가 없습니다.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">이 파일 시스템을 마운트/언마운트할 수 없습니다.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">파일 시스템 마운트 작업은 안전 모드에서 할 수 없습니다. 탭하여 루트 액세스 모드로 변경합니다.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">파일 시스템 마운트 작업에 실패했습니다. SD 카드와 같은 일부 파일 시스템은 읽기 전용으로 내장되어 있기 때문에 마운트/언마운트할 수 없습니다.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">파일 시스템 정보</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">정보</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">디스크 사용량</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">상태:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">마운트 지점:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">장치:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">종류:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">옵션:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">덤프 / 패스:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">총 용량:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">사용 중:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">여유 공간:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">권한은 안전 모드에서 변경할 수 없습니다. 루트 액세스 모드로 전환하려면 탭하십시오.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">소유자 변경에 실패했습니다.\n\n보안상의 문제로, SD 카드와 같은 일부 파일 시스템은 소유자 변경을 허용하지 않을 수도 있습니다.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">그룹 변경에 실패했습니다.\n\n보안상의 문제로, SD 카드와 같은 일부 파일 시스템은 그룹 변경을 허용하지 않을 수도 있습니다.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">권한 변경에 실패했습니다.\n\n보안상의 문제로, SD 카드와 같은 일부 파일 시스템은 권한 변경을 허용하지 않을 수도 있습니다.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">속성</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">정보</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">권한</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">이름:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">부모:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">종류:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">분류:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">링크:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">크기:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">내용:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">액세스한 날짜:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">수정한 날짜:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">변경한 날짜:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">소유자:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">그룹:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">기타:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">미디어 스캔 건너뛰기:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">미디어 스캔을 허용하지 못함</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">미디어 스캔을 금지하지 못함</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomedia 디렉토리 삭제</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">이 디렉토리에는 .nomedia 디렉토리가 들어있습니다.\n\n해당 폴더와 그 내용을 모두 삭제할까요?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomedia 파일 삭제</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">이 디렉토리에는 내용이 있는 .nomedia 파일이 들어 있습니다.\n\n정말 삭제할까요?</string>
+ <string name="history">기록</string>
+ <string name="msgs_history_empty">기록이 없습니다.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">알 수 없는 기록 항목입니다.</string>
+ <string name="search">검색 결과</string>
+ <string name="search_hint">검색</string>
+ <string name="search_voice_hint">음성 검색</string>
+ <string name="search_error_msg">검색 도중 오류가 발생했습니다. 결과가 없습니다.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">검색 결과가 없습니다.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g>에 <xliff:g id="items">%1$s</xliff:g>개 항목</string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>검색어:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">검색 확인</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">일부 검색어가 너무 짧습니다. 너무 짧은 검색어는 검색에 많은 시간과 시스템 리소스가 필요할 수도 있습니다.\n\n계속하시겠습니까?</string>
+ <string name="searching">잠시 기다려주세요\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">검색 중</string>
+ <string name="picker_title">파일 선택</string>
+ <string name="directory_picker_title">디렉토리 선택</string>
+ <string name="editor">편집기</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">잘못된 파일입니다.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">파일을 찾을 수 없습니다.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">파일이 너무 커서 열 수 없습니다.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">종료 확인</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">저장되지 않은 변경사항이 있습니다.\n\n저장하지 않고 종료할까요?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">파일이 성공적으로 저장되었습니다.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">파일이 읽기 전용 모드로 열렸습니다.</string>
+ <string name="dumping_message">헥스 덤프 생성 중\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">표시 중\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">북마크</string>
+ <string name="bookmarks_home">홈</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">루트 폴더</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">시스템 폴더</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">시작 폴더를 설정합니다.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">북마크를 제거합니다.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">즐겨찾기에 성공적으로 추가했습니다.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">시작 폴더</string>
+ <string name="initial_directory_label">시작 폴더 선택:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">상대 경로는 허용되지 않습니다.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">시작 폴더를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다.</string>
+ <string name="menu_history">기록</string>
+ <string name="menu_bookmarks">북마크</string>
+ <string name="menu_search">검색</string>
+ <string name="menu_settings">설정</string>
+ <string name="menu_clear_history">기록 지우기</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">제안 없음</string>
+ <string name="menu_word_wrap">줄 바꿈</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">구문 하이라이트</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 사본<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - 신규<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">작업 처리 중\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">복사 중\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>에서</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>(으)로</b>]]> </string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">이동 중\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>에서</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>(으)로</b>]]> </string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">삭제 중\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>파일</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">압축 해제 중\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>파일</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">압축 중\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>파일</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>분석 중\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">압축 해제가 성공적으로 완료되었습니다. 자료는 <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>에 저장되었습니다.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">압축이 성공적으로 완료되었습니다. 자료는 <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>에 압축되었습니다.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">동작</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">속성</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">새로 고침</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">새 폴더</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">새 파일</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">모두 선택</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">모두 선택 취소</string>
+ <string name="actions_menu_select">선택</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">선택 취소</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">선택 항목을 여기로 복사</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">선택 항목을 여기로 이동</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">선택 항목을 삭제</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">선택 항목을 압축</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">링크 만들기</string>
+ <string name="actions_menu_open">열기</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">다른 앱으로 열기</string>
+ <string name="actions_menu_execute">실행</string>
+ <string name="actions_menu_send">보내기</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">선택 항목을 보내기</string>
+ <string name="actions_menu_compress">압축</string>
+ <string name="actions_menu_extract">압축 풀기</string>
+ <string name="actions_menu_delete">삭제</string>
+ <string name="actions_menu_rename">이름 바꾸기</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">복사본 만들기</string>
+ <string name="actions_menu_properties">속성</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">북마크에 추가</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">바로가기 추가</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">상위 폴더 열기</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">체크섬 계산</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">이 작업은 취소할 수 없습니다. 계속하시겠습니까?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">이름:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">이름은 비워둘 수 없습니다.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">잘못된 이름입니다. 문자 \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'(은)는 허용되지 않습니다.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">잘못된 이름입니다. \'.\'와 \'..\'은 이름으로 사용할 수 없습니다.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">이 이름은 이미 존재합니다.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">연결</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">선택 항목 기억하기</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">다른 앱으로 열기</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">열기</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">다른 앱으로 보내기</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">보내기</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">완료할 작업이 없습니다.</string>
+ <string name="execution_console_title">콘솔</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">스크립트:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">시간:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">종료 코드:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g>초</string>
+ <string name="compute_checksum_title">체크섬 계산</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">파일:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">체크섬 계산 중\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">폴더</string>
+ <string name="mime_symlink">심볼릭 링크</string>
+ <string name="mime_unknown">알 수 없음</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">시스템 정의</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">로케일 정의</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> 폴더와 <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> 파일이 선택되었습니다.</string>
+ <string name="category_system">시스템</string>
+ <string name="category_app">앱</string>
+ <string name="category_binary">바이너리</string>
+ <string name="category_text">텍스트</string>
+ <string name="category_document">문서</string>
+ <string name="category_ebook">이북</string>
+ <string name="category_mail">메일</string>
+ <string name="category_compress">압축</string>
+ <string name="category_exec">실행 파일</string>
+ <string name="category_database">데이터베이스</string>
+ <string name="category_font">글꼴</string>
+ <string name="category_image">이미지</string>
+ <string name="category_audio">오디오</string>
+ <string name="category_video">비디오</string>
+ <string name="category_security">보안</string>
+ <string name="compression_mode_title">압축 방식</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">바로가기를 처리하지 못했습니다.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">바로가기를 성공적으로 생성했습니다.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">바로가기 생성에 실패했습니다.</string>
+ <string name="pref">설정</string>
+ <string name="pref_general">일반 설정</string>
+ <string name="pref_search">검색 설정</string>
+ <string name="pref_editor">편집기 설정</string>
+ <string name="pref_themes">테마</string>
+ <string name="pref_about">정보</string>
+ <string name="pref_about_summary">파일 관리자 v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">일반</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">대소문자 구분</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">검색 결과를 정렬하거나 탐색할 때 대소문자를 구별합니다</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">날짜/시간 형식</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">디스크 사용량 경고</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">디스크 사용량이 <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>퍼센트에 도달하면 디스크 사용량 위젯을 다른 색으로 표시</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">폴더 통계 계산</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">경고! 폴더 통계 계산은 시간이 오래 걸리며 많은 시스템 리소스를 필요로 합니다.</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">미리 보기</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">앱, 음악, 사진 및 비디오 파일의 미리 보기를 표시합니다.</string>
+ <string name="pref_use_flinger">스와이프 제스쳐 사용</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">파일 혹은 폴더의 삭제에 왼쪽이나 오른쪽으로 스와이프 제스쳐를 사용합니다</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">고급</string>
+ <string name="pref_access_mode">액세스 모드</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">안전 모드</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">안전 모드\n\n앱이 특별한 권한 없이 구동되며 스토리지 볼륨(SD카드와 USB)에만 접근할 수 있습니다</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">사용자 통지 모드</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">사용자 통지 모드\n\n앱이 파일 시스템에 대한 완전한 권한을 갖고 실행되지만, 권한이 필요한 작업을 할 때마다 사용자에게 통지합니다</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">루트 액세스 모드</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">루트 액세스 모드\n\n경고! 이 모드는 장치를 망가뜨릴 수도 있는 작업을 할 수 있도록 허용합니다. 작업이 안전한지 확인하는 것은 전적으로 사용자의 몫입니다</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">사용자 액세스 제한</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">다른 사용자의 시스템 전체에 대한 접근을 제한합니다</string>
+ <string name="pref_search_results_category">결과</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">연관 위젯 표시</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">검색어 강조 표시</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">검색 결과 정렬</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">정렬 안 함</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">이름</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">연관성</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">프라이버시</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">검색어 저장</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">검색어를 저장하여 이후 검색어 제안에 사용합니다</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">검색어를 저장하지 않습니다</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">저장된 검색어 제거</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">탭하여 모든 저장된 검색어를 제거합니다</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">모든 저장된 검색어가 제거되었습니다.</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">행동</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">제안 안 함</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">파일을 편집할 때 사전 제안을 표시하지 않습니다</string>
+ <string name="pref_word_wrap">줄 바꿈</string>
+ <string name="pref_hexdump">바이너리 파일 헥스 덤프</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">바이너리 파일을 열 때 헥스 덤프를 생성하여 헥스 뷰어로 엽니다</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">구문 강조</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">구문 강조</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">에디터에서 열린 파일의 구문을 강조합니다 (구문 강조 프로세서가 해당 형식의 파일을 지원할 때만)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">색 구성</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">구문을 강조할 색 구성을 선택합니다</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">테마 기본값 사용</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">현재 테마의 기본 구문 강조를 사용합니다</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">항목</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">테마</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">테마 설정</string>
+ <string name="pref_themes_no_preview">미리보기\n없음</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">테마가 성공적으로 적용되었습니다.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">테마를 찾을 수 없습니다.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">디버깅 정보 기록</string>
+ <string name="theme_default_name">라이트 테마</string>
+ <string name="theme_default_description">CyanogenMod 파일 관리자용 라이트 테마입니다.</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">탐색 서랍 열기</string>
+ <string name="drawer_close">탐색 서랍 닫기</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">투명도</string>
+ <string name="color_picker_current_text">현재:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">신규:</string>
+ <string name="color_picker_color">색상:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">기본 테마 색 구성으로 복원</string>
+ <string name="ash_text">텍스트</string>
+ <string name="ash_assignment">할당</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">한 줄 코멘트</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">여러 줄 코멘트</string>
+ <string name="ash_keyword">키워드</string>
+ <string name="ash_quoted_string">따옴표 붙은 문자열</string>
+ <string name="ash_variable">변수</string>
+ <string name="security_warning_extract">경고!\n\n절대 또는 상대 경로의 압축 파일 해제는 시스템 파일을 덮어써서 장치에 손상을 입힐 수 있습니다.\n\n계속하시겠습니까?</string>
+ <string name="changelog_title">변경 사항</string>
+ <string name="welcome_title">환영합니다</string>
+ <string name="welcome_msg">CyanogenMod 파일 관리자에 오신 것을 환영합니다.\n\n이 앱은 파일 시스템을 탐색할 수 있게 해주며, 장치를 망가뜨리는 작업을 할 수도 있습니다. 이러한 손상을 방지하기 위해, 이 앱은 권한이 적은 안전 모드로 시작됩니다.\n\n앱의 설정을 통해 높은 권한의 모드로 변경할 수 있습니다. 높은 권한 모드로 작업할 때엔 시스템을 망가뜨리지 않도록 조심해주십시오. 저희는 그에 대한 책임을 지지 않습니다.\n\nThe CyanogenMod Team</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml
index 54e74261..1b2f944f 100644
--- a/res/values-ku/strings.xml
+++ b/res/values-ku/strings.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name">بەڕێوەبەری فایل</string>
+ <string name="app_name">فایل</string>
<string name="app_description">CyanogenMod بەڕێوەبەری فایلی</string>
<string name="size_bytes">بایت</string>
<string name="size_kilobytes">کیلۆبایت</string>
@@ -49,14 +49,35 @@
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">دڵنیاکردنەوەی گۆڕین</string>
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">ڕێگه‌نه‌درا بۆ کارکردنی باری ڕووت.گۆڕان بۆ باری سه‌لامه‌ت.\n\nڕازیت به‌م گۆڕانه‌؟</string>
<string name="msgs_cant_create_console">بێتوانابوو ئيمتيازى پێويستبوو دەست بكەوێت تا كار بكەن.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">نەیتوانی دەست پێبکات لە دۆخی بەر دەست بوونی ڕووت.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">ئەم ڕێکبەندە نەتوانرا پاشەکەوت بکرێت.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">فۆڵدەری سەرەکی \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' ناڕاستە. گۆڕین بۆ فۆڵدەری ڕووت.</string>
+ <string name="msgs_success">ئەم کردارە بەسەرکەوتوویی تەواو بوو.</string>
+ <string name="msgs_unknown">هەڵەیەک ڕوویدا. کردارەکە سەرکەوتوو نەبوو.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">ئەم کردارە پێویستی بە ڕێگەپێدانە تاییبەتەکانە. هەوڵ بە بۆ گۆڕین بۆ دۆخی دەست پێگەیشتنی ڕووت.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">فایل یان فۆڵدەر نەدۆزرانەوە.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">فەرمانی ئەم کردارە نەدۆزرایەوە یان پێناسەیەکی ناڕاستی هەیە.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">خوێندنەوە\نووسین سەرکەوتوو نەبوو.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">ماوەی کردارەکە بەسەرچوو.</string>
<string name="msgs_operation_failure">فرمان سەرکەوتو نەبوو.</string>
<string name="msgs_console_alloc_failure">هەڵەیەکی ناوەکی روویدا.</string>
<string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">فرمانەکە ناتوانرێت هەڵبوەشێنرێتەوە.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">پەڕگەی سیستەم تەنها-خوێندەوەیە. پێش لە هەوڵدانەوە بۆ کردارەکە پەڕگەی سیستەم وەکوو خوێندنەوە-نووسین جێگیر بکە.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">گفت و گۆی نایاسایی.داواکردن سه‌رکه‌وتوونه‌بوو.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">کارپێکردن ڕێپێنادرێت له‌به‌ر دروستکردنی جیاوازی.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">کارپێکردن ڕێپێنادرێت له‌م بوخچه‌یه‌دا.\n\nبوخچه‌ی لادان ناتوانرێت ببێ به‌ نیمچه‌-بوخچه‌ له‌ سه‌رچاوه‌ یان هه‌مان سه‌رچاوه‌.</string>
<string name="msgs_push_again_to_exit">دووبارە پەنجەی پێدا بنێ بۆ دەرچوون.</string>
- <string name="external_storage">میمۆری ده‌ره‌کی</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">هیچ به‌رنامه‌یه‌ک نییه‌ تۆمارکرابیت بۆ سه‌رپه‌رشتی کردنی جۆری ئه‌م په‌ڕگه‌یه‌.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">هه‌ندێک له‌ فایله‌کان پێشتر هه‌ن له‌ بوخچه‌ی مه‌به‌ست.\n\nجێگه‌بگرنه‌وه‌؟</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">په‌یوه‌ست بوون به‌ کارکردن بۆ به‌رنامه‌که‌ سه‌رکه‌وتوونه‌بوو.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">کاره‌که‌ پێویستی به‌ به‌رزکردنه‌وه‌ی گوزه‌رانییه‌.\n\nئه‌ته‌وێ ده‌سه‌ڵاتی ڕووت بگۆڕیت؟</string>
+ <string name="parent_dir">فۆڵدەر</string>
+ <string name="external_storage">بیرگەی ده‌ره‌کی</string>
<string name="usb_storage">USB یادگەی</string>
<string name="actionbar_button_filesystem_cd">زانیاری فایلی سیستەم</string>
<string name="actionbar_button_sort_mode_cd">شێوازی ڕیزکردن</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">شێوازی پیشاندان</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">هەڵبژاردنەکانی پیشاندانەکانی تر</string>
<string name="actionbar_button_selection_done_cd">تەواو</string>
<string name="actionbar_button_actions_cd">فرمانەکان</string>
<string name="actionbar_button_history_cd">مێژوو</string>
@@ -69,7 +90,7 @@
<string name="sort_by_name_desc">بەپێی ناوی \u25BC</string>
<string name="sort_by_date_asc">بەپێی بەرواری \u25B2</string>
<string name="sort_by_date_desc">بەپێی بەرواری \u25B2</string>
- <string name="layout_icons">ئایکۆن</string>
+ <string name="layout_icons">وێنۆچکه‌</string>
<string name="layout_simple">ساده‌</string>
<string name="layout_details">زانیاری زیاتر</string>
<string name="cm_filemanager_show_dirs_first">پیشاندانی فۆڵدەرەکان لەپێشدا</string>
@@ -78,15 +99,25 @@
<string name="cm_filemanager_show_symlinks">symlinks پیشاندانی</string>
<string name="filesystem_info_warning_title">زانیاری نیە</string>
<string name="filesystem_info_warning_msg">هیچ زانیارییەک لەبەردەستدا نیە بۆ فایلی سیستەم.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">په‌ڕگه‌ی سیسته‌م ناتوانرێ ده‌ربکرێ/پێوه‌بکرێ.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">لێکردنه‌وه‌ی په‌ڕگه‌ی سیسته‌م ڕێگه‌پێنه‌دراوه‌ له‌ باری سه‌لامه‌تیدا. ته‌پ بکه‌ بۆ گۆڕینی ده‌سته‌ڵاتی ڕووت.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">لێکردنه‌وه‌ی په‌ڕگه‌ی سیسته‌م سه‌رکه‌وتوونه‌بوو.هه‌ندێ په‌ڕگه‌ی سیسته‌م، وه‌ک بیرگه‌ی ناوه‌کی. ناتوانرێ لێبکرێته‌وه‌/]ێوه‌بکرێ له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌وان ته‌نیا له‌ باری خوێندنه‌وه‌دان.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">زانیاری په‌ڕگه‌ی سیسته‌م</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">زانیاری</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">یادگەی بەکارهاتوو</string>
<string name="filesystem_info_dialog_status">دۆخ:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">خاڵی به‌ستن:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_device">ئامێر:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_type">جۆر:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_options">هەڵبژاردنەکان:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">بڕین / ده‌مپ :</string>
<string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">سەرجەم:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">بەکارهاتوو:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">بەتاڵ:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">ده‌سته‌ڵاتی کارکردنه‌کان ڕێگه‌پێنه‌دراون له‌ باری سه‌لامه‌تدا. تاپ بکه‌ بۆ گۆڕینی ده‌سته‌ڵاتی ڕووت.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">گۆڕینی خاوه‌نی سه‌رکه‌وتوونه‌بوو.\n\nبۆ هۆکاری سه‌لامه‌تی، هه‌ندێ فایل، وه‌ک بیرگه‌ی ناوه‌کی ، ڕێگه‌ نادات به‌ گۆڕینی خاوه‌ن.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">گۆڕینی گروپ سه‌رکه‌وتوونه‌بوو.\n\nبۆ هۆکاری سه‌لامه‌تی، هه‌ندێ فایل، وه‌ک بیرگه‌ی ناوه‌کی ، ڕێگه‌ نادات به‌ گۆڕینی گروپ.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">گۆڕینی ده‌سته‌ڵات سه‌رکه‌وتوونه‌بوو.\n\nبۆ هۆکاری سه‌لامه‌تی، هه‌ندێ فایل، وه‌ک بیرگه‌ی ناوه‌کی ، ڕێگه‌ نادات به‌ گۆڕینی ده‌سته‌لات.</string>
<string name="fso_properties_dialog_title">تایبەتمەندییەکان</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">زانیاری</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">ڕێگەپێدانەکان</string>
@@ -104,8 +135,12 @@
<string name="fso_properties_dialog_group">گرووپ:</string>
<string name="fso_properties_dialog_others">جۆری تر:</string>
<string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">فەرامۆشکردنی پشکنینی میدیا:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">سه‌رکه‌وتوونه‌بوو له‌ پشکنینی ڕه‌نگاڵه‌</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">سه‌رکه‌وتو نه‌بوو له‌ ڕێگرتن له‌ ڕه‌نگاڵه‌</string>
<string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomedia سڕینەوەی فۆڵدەری</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">ئه‌م بوخچه‌یه‌ پێکهاتووه‌ له‌ بوخچه‌ی .nomedia \n\n ده‌ته‌وێ هه‌ندێک بسڕیته‌وه‌ له‌و پێکهاتانه‌؟</string>
<string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomedia سڕینەوەی فایلی</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">ئه‌م بوخچه‌یه‌ پێکهاتووه‌ له‌ بوخچه‌ی نابه‌تاڵی په‌ڕگه‌ی .nomedia \n\n ده‌ته‌وێ بیسڕیته‌وه‌؟</string>
<string name="history">مێژوو</string>
<string name="msgs_history_empty">مێژوو بەتاڵە.</string>
<string name="msgs_history_unknown">فایلە مێژوو نەناسراوە.</string>
@@ -117,6 +152,7 @@
<string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> لەناو <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
<string name="search_terms"><![CDATA[<b>مەرجەکان:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
<string name="search_few_characters_title">دڵنیاکردنەوەی گەڕان</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">هه‌ندێ له‌ یاساکان ژماره‌ی بچوک و هێمایان هه‌یه‌. ئه‌م کاره‌ ده‌شێت زیاده‌ڕه‌وی بکات له‌ کات و سامانی سیسته‌م.\n\nئه‌ته‌وێ به‌رده‌وام بیت؟</string>
<string name="searching">تکایە چاوەڕوانبە\u2026</string>
<string name="searching_action_label">گەڕان لە ئەنجامداندایە</string>
<string name="picker_title">فایلێک دیاریبکە</string>
@@ -124,17 +160,35 @@
<string name="editor">دەستکاریکەر</string>
<string name="editor_invalid_file_msg">فایل نادروستە.</string>
<string name="editor_file_not_found_msg">فایل نەدۆزرایەوە.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">ئه‌م په‌ڕگه‌یه‌ زۆر گه‌وره‌یه‌ بۆ کردنه‌وه‌ له‌ناو ئامێر.</string>
<string name="editor_dirty_ask_title">دڵنیاکردنەوەی دەرچوون</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">چه‌ند گۆڕانێکی پاشه‌که‌وتنه‌کراو هه‌یه‌.\n\nده‌رچوون به‌بێ پاشه‌که‌وتکردن؟</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">فایل بەسەرکەوتوویی پارێزرا.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">فایل کرایە بەشێوازی تەنیا-خوێندنەوە.</string>
+ <string name="dumping_message">به‌دیهێنانی ده‌مپی هێکس\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">پیشاندانی\u2026</string>
<string name="bookmarks">نیشانەکراوەکان</string>
<string name="bookmarks_home">سەرەتا</string>
<string name="bookmarks_root_folder">Root فۆڵدەری ڕۆت</string>
<string name="bookmarks_system_folder">فۆڵدەری سیستەم</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">دانانی بوخچه‌ی سه‌ره‌تایی.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">سڕینه‌وه‌ی دڵخواز.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">نیشانەکراو بەسەرکەوتوویی زیادکرا.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">بوخچه‌ی سه‌ره‌تایی</string>
+ <string name="initial_directory_label">بوخچه‌ی سه‌ره‌تایی دیاری بکه‌:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">ڕێڕه‌وی ڕێژه‌یی ڕێگه‌پێنه‌دراوه‌.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">هه‌ڵه‌یه‌ک ڕوویدا له‌کاتی پاشه‌که‌وتکردنی بوخچه‌ی سه‌ره‌تایی.</string>
<string name="menu_history">مێژوو</string>
<string name="menu_bookmarks">نیشانەکراوەکان</string>
<string name="menu_search">گەڕان</string>
<string name="menu_settings">ڕێکخستنه‌کان</string>
<string name="menu_clear_history">خاوێنکردنەوەی مێژوو</string>
<string name="menu_no_suggestions">پێشنیار نەکراوە</string>
+ <string name="menu_word_wrap">دەق</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">ڕێزمانی به‌رچاو</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - له‌به‌رگرتنه‌وه‌ <xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - نوێ <xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">ئه‌نجامدانی کاره‌که‌\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_copying_title">لەبەرگرتنەوەی\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>لە</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>بۆ</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_moving_title">گواستنەوەی\u2026</string>
@@ -147,6 +201,7 @@
<string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>فایلی</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>ئامادەکردنی\u2026</b>]]></string>
<string name="msgs_extracting_success">فرمانی دەرهێنان بەسەرکەوتوویی تەواوبوو، داتاکان دەرهێنران بۆ <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">ئه‌م که‌پسکردنه‌ ته‌واو بوو به‌ سه‌رکه‌وتوویی. زانیارییه‌که‌ که‌پس بوو بۆ <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="actions_dialog_title">فرمانەکان</string>
<string name="actions_menu_properties_current_folder">تایبەتمەندییەکان</string>
<string name="actions_menu_refresh">تازەکردنەوە</string>
@@ -161,8 +216,9 @@
<string name="actions_menu_delete_selection">سڕینەوەی دیاریکراو</string>
<string name="actions_menu_compress_selection">پەستاندنی دیاریکراو</string>
<string name="actions_menu_create_link">دروستکردنی بەستەر</string>
- <string name="actions_menu_open">کردنەوە</string>
- <string name="actions_menu_open_with">کردنەوە بەهۆی</string>
+ <string name="actions_menu_open">چالاکردن</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">چالاکردن بەهۆی</string>
+ <string name="actions_menu_execute">جێبەجێکردن</string>
<string name="actions_menu_send">ناردن</string>
<string name="actions_menu_send_selection">ناردنی دیاریکراو</string>
<string name="actions_menu_compress">پەستاندن</string>
@@ -173,25 +229,38 @@
<string name="actions_menu_properties">تایبەتمەندییەکان</string>
<string name="actions_menu_add_to_bookmarks">زیادکردن بۆ نیشانەکراوەکان</string>
<string name="actions_menu_add_shortcut">زیادکردنی قەدبڕ</string>
- <string name="actions_menu_open_parent_folder">کردنەوەی شوێن</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">چالاکردنی شوێن</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">ژماردنی پشکنه‌بڕ</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">ئه‌م کاره‌ ناتوانرێ بگه‌ڕێنریته‌وه‌.ئه‌ته‌وێ به‌رده‌وام بیت؟</string>
<string name="input_name_dialog_label">ناو:</string>
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">ناو نابێ بەتاڵ بێت.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">ناوی هه‌ڵه‌. هێماکه‌ \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' ڕێگه‌پێنه‌دراوه‌.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">ناوی هه‌ڵه‌. ناوه‌کانی \'.\' وه‌ \'..\' ڕێگه‌پێنه‌دراون.</string>
<string name="input_name_dialog_message_name_exists">ناو بوونی هەیە.</string>
<string name="associations_dialog_title">پاشکۆکان</string>
<string name="associations_dialog_remember">بیرخستنەوەی دیاریکردن</string>
- <string name="associations_dialog_openwith_title">کردنەوە بەهۆی</string>
- <string name="associations_dialog_openwith_action">کردنەوە</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">چالاکردن بەهۆی</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">چالاکردن</string>
<string name="associations_dialog_sendwith_title">ناردن بەهۆی</string>
<string name="associations_dialog_sendwith_action">ناردن</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">هیچ شتێک نیە بۆ تەواوبوون.</string>
+ <string name="execution_console_title">دڵدانه‌وه‌</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">سکریپت:</string>
<string name="execution_console_script_execution_time_label">کات:</string>
<string name="execution_console_script_exitcode_label">کۆدی دەرچوون:</string>
<string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sec.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">ژماردنی پشکنه‌بڕ</string>
<string name="compute_checksum_filename_label">فایل:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">ژماردنی پشکنه‌بڕ\u2026</string>
<string name="mime_folder">فۆڵدەر</string>
<string name="mime_symlink">Symlink</string>
<string name="mime_unknown">نەناسراوە</string>
<string name="filetime_format_mode_system">شێوازی سیستەم</string>
<string name="filetime_format_mode_locale">شێوازی ناوچە</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> وه‌ <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> دیاریکراون.</string>
<string name="category_system">سیستەم</string>
<string name="category_app">بەرنامە</string>
<string name="category_binary">فایلی کاتی</string>
@@ -200,6 +269,7 @@
<string name="category_ebook">پەرتووکی ئەلکتۆنی</string>
<string name="category_mail">پۆست</string>
<string name="category_compress">پەستاندن</string>
+ <string name="category_exec">جێبه‌جێکه‌ر</string>
<string name="category_database">داتابەیس</string>
<string name="category_font">فۆنت</string>
<string name="category_image">وێنە</string>
@@ -207,6 +277,9 @@
<string name="category_video">ڤیدیۆ</string>
<string name="category_security">پارێزگاری</string>
<string name="compression_mode_title">شێوازی پەستاندن</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">سه‌رکه‌وتوو نه‌بوو له‌ ڕێکخستنی کورته‌وێنۆچکه‌.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">کورتە وێنۆچکه‌ بەسەرکەوتوویی دروستکرا.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">دروستکردنی کورتە وێنۆچکه‌ سەرکەوتو نەبوو.</string>
<string name="pref">ڕێکخستنه‌کان</string>
<string name="pref_general">ڕێکخستنی گشتی</string>
<string name="pref_search">هەڵبژاردنەکانی گەڕان</string>
@@ -216,34 +289,79 @@
<string name="pref_about_summary">بەڕێوەبەری فایل وەشانی<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nمافی لەبەرگرتنەوەی پارێزراوە بۆ \u00A9 2012-2014 پڕۆژەی سیانۆجین مۆد</string>
<string name="pref_general_behaviour_category">گشتی</string>
<string name="pref_case_sensitive_sort">شێوازی هەستیاری</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">ڕه‌چاوکردنی به‌رگ کاتێک ئاڕاسته‌ده‌کات یان ئه‌نجامی گه‌ڕان ڕیز ده‌کات</string>
<string name="pref_filetime_format_mode">شێوازی بەروار/کات</string>
<string name="pref_disk_usage_warning_level">ئاگادارکردنەوەی ڕێژەی بەکارهێنانی یادگە</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">نیشاندانی ڕه‌نگێکی جیاواز له‌ به‌کارهێنانی بیرگه‌کان یان ویدجیته‌کان کاتێک ده‌گه‌نه‌ ڕێژه‌ی <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> له‌ بۆشایی ئازادی بیرگه‌</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">ژماردنی ئاماره‌کانی بوخچه‌</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">ئاگاداربه‌! ژماردنی ئاماره‌کانی بوخچه‌ کاتبه‌ر و زیاده‌ڕه‌وی سامانه‌کانی سیسته‌مه‌</string>
<string name="pref_display_thumbs">بینین</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">نیشاندانی وینه‌ی بینراو بۆ به‌رنامه‌کان، په‌ڕگه‌ی گۆرانی، وێنه‌ و ڤیدیۆ</string>
+ <string name="pref_use_flinger">خزان به‌کارهێنه‌ بۆ کارپێکردنی نیشانە</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">ڕاست و چه‌پ بکه‌ بۆ دۆزینه‌وه‌ی نیشانە بۆ سڕینه‌وه‌ی په‌ڕگه‌ و بوخچه‌کان</string>
<string name="pref_general_advanced_settings_category">پەرەسەندوو</string>
<string name="pref_access_mode">شێوازی ڕێگەپێدان</string>
<string name="pref_access_mode_safe">شێوازی پارێزراو</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">باری سه‌لامه‌تی\n\nبه‌رنامه‌که‌ کارده‌کات به‌بێ گوزه‌ران و ته‌نیا په‌ڕگه‌ی گونجاوی سیسته‌م بۆ قه‌باره‌ی بیرگه‌کان(بیرگه‌ی ناوه‌کی و USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">شێوازی دڵنیاکردنەوەی بەکارهێنەر</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">ئاگادارکردنی باری به‌کارهێنه‌ر\n\nبه‌رنامه‌که‌ کارده‌کات به‌ پڕ ده‌سه‌ڵاته‌وه‌ بۆ په‌ڕگه‌ی سیسته‌م به‌ڵام ئاگادارکردنه‌وه‌ی هه‌یه‌ بۆ به‌کارهێنانی ده‌سته‌ڵات بۆ هه‌ر کارێکی گوزه‌رانی</string>
<string name="pref_access_mode_root">شێوازی ڕێگەپێدانی ڕۆت </string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">باری ده‌سته‌ڵاتی ڕۆت\n\nئاگاداربه‌! ئه‌م باره‌ ڕێگه‌پێدراوه‌ بۆ کاره‌کانی که‌ له‌وانه‌یه‌ مۆبایله‌که‌ت تێکبشکێنێت. تۆ خۆت به‌رپرسیاریت له‌م کاره‌ و دڵنیابه‌ره‌وه‌ له‌ کاره‌که‌ که‌ سه‌لامه‌ته‌</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">به‌ستنه‌وه‌ی ده‌سته‌ڵاتی به‌کارهێنه‌ر</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">به‌ستنه‌وه‌ی ده‌سته‌لاتی ته‌واوی سیسته‌م بۆ به‌کارهێنه‌رانی دوه‌می</string>
<string name="pref_search_results_category">ئەنجامەکان</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">نیشاندانی په‌یوه‌ندی توندی وێدجیته‌کان</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">مه‌رجه‌ به‌رچاوه‌کانی گه‌ڕان</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">ڕیزکردنی باری ئه‌نجامه‌کان</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_none">بێ ڕیزکردن</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_name">بەپێی ناو</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">بەپێی پەیوەندی</string>
<string name="pref_search_privacity_category">تایبەتمەندێتی</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">پاشه‌که‌وتکردنی مه‌رجی گه‌ڕان</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">مه‌رجی گه‌ڕان پاشه‌که‌وت ده‌بێت وه‌ به‌کاردێت بۆ پێشنیارکردن له‌ گه‌ڕانه‌کانی داهاتوو</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">مه‌رجه‌کانی گه‌ڕان پاشه‌که‌وت ناکرێ</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">سڕینه‌وه‌ی مه‌رجه‌ گه‌ڕانه‌کان که‌ پاشه‌که‌وت کرابون</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">تاپ بکه‌ بۆ سڕینه‌وه‌ی هه‌موو مه‌رجه‌ گه‌ڕانه‌ پاشه‌که‌وتکراوه‌کان</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">هه‌موو مه‌رجه‌ گه‌ڕانه‌ پاشه‌که‌وتکراوه‌کان سڕدرانه‌وه‌.</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">ڕه‌وشت</string>
<string name="pref_no_suggestions">پێشنیار نەکراوە</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">پێشنیاری فه‌رهه‌نگ پیشان نه‌درێت کاتێک ده‌سه‌تکاری په‌ڕگه‌ ده‌کرێت</string>
+ <string name="pref_word_wrap">پێچانی ده‌ق</string>
+ <string name="pref_hexdump">ده‌مپی هێکس و په‌ڕگه‌ی باینه‌ری</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">کاتێک کار له‌سه‌ر په‌ڕگه‌یه‌کی باینه‌ری ده‌که‌یت، ده‌مپی هێکس بکه‌ بۆ په‌ڕگه‌که‌ و به‌ بینه‌ری هێکس بیکه‌ره‌وه‌</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">ڕێزمانی به‌رچاو</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">ڕێزمانی به‌رچاو</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">به‌رچاوکردنی ڕێزمانی په‌ڕگه‌ی نیشانراو له‌ ده‌ستکاریکه‌ر (ته‌نیا کاتێک که‌ ڕێزمان به‌رچاوبێت له‌ پرۆسه‌ی ئاماده‌ی جۆری په‌ڕگه‌)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">ڕەنگی ڕووکار</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">ڕێزمانی به‌رچاوی پلانی ڕه‌نگ هه‌ڵبژێره‌</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">بەکارهێنانی ڕووکاری سەرەکی</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">به‌کارهێنانی ڕێزمانی بنه‌ڕه‌تی به‌رچاو بۆ ڕووکاری ئێستا</string>
<string name="pref_editor_sh_item_category">فایلەکان</string>
<string name="pref_themes_selection_category">ڕووکارەکان</string>
<string name="pref_themes_set_theme">رێکخستنی ڕووکار</string>
<string name="pref_themes_no_preview">پیشاندان\nلە بەردەستدا نیە</string>
<string name="pref_themes_confirmation">ڕووکار بەسەرکەوتوویی گۆرا.</string>
<string name="pref_themes_not_found">ڕووکار نەدۆزرایەوە.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">تۆمارکردنی زانیاری هه‌ڵدۆزین</string>
+ <string name="theme_default_name">ڕووکاری سپی</string>
+ <string name="theme_default_description">ڕووکاری سپی بۆ بەڕێوەبەری فایلی سیانۆجین مۆد.</string>
<string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">کردنه‌وه‌ی دروستکه‌ری ئاڕاسته‌</string>
+ <string name="drawer_close">داخستنی دروستکه‌ری ئاڕاسته‌</string>
<string name="color_picker_alpha_slider_text">تاقیکاری</string>
<string name="color_picker_current_text">ئێستا:</string>
<string name="color_picker_new_text">نوێ:</string>
<string name="color_picker_color">ڕەنگ:</string>
<string name="ash_reset_color_scheme">گێڕانەوە بۆ ڕەنگی سەرەکی ڕووکار</string>
<string name="ash_text">دەق</string>
+ <string name="ash_assignment">ته‌رخانکردن</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">لێدوانی تاکه‌هێڵ</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">لێدوانی فره‌هێڵ</string>
<string name="ash_keyword">ووشە</string>
+ <string name="ash_quoted_string">ده‌زووی وه‌رگیراو</string>
+ <string name="ash_variable">گۆڕاو</string>
+ <string name="security_warning_extract">ئاگاداربه‌!!\n\nده‌رهێنانی په‌ڕگه‌کانی ئه‌رشیفێک له‌گه‌ڵ ڕێژه‌ یان ته‌واوی ڕێره‌و له‌وانه‌یه‌ هۆکاری ڕوخانی ئامێره‌که‌ت بێت به‌ جێگه‌خستنه‌وه‌ی په‌ڕگه‌کانی سیسته‌م.\n\nئه‌ته‌وێ به‌رده‌وام بیت؟</string>
<string name="changelog_title">تۆماری گۆڕانکاری</string>
<string name="welcome_title">بە خێربێيت</string>
+ <string name="welcome_msg">به‌خێربێیت بۆ به‌ڕێوه‌به‌ری په‌ڕگه‌ی ساینه‌جینمۆد.\n\nئه‌م به‌رنامه‌یه‌ ڕێگه‌ت پێ ده‌دات بۆ گه‌ڕان به‌ناو په‌ڕگه‌کانی سیسته‌م و کارکردن له‌سه‌ریان که‌ له‌وانه‌یه‌ ببیته‌ هۆکاری کێشه‌.بۆ ڕێگه‌گرتن له‌ کێشه‌. به‌رنامه‌که‌ کارده‌کات له‌باری سه‌لامه‌تی که‌م خزمه‌ت.\n\nئه‌توانی ده‌سته‌ڵاتی زیاتر وه‌ربگری به‌ باری زیادخزمه‌ت له‌لایه‌ن ڕێکخستنه‌کانه‌وه‌. خۆت به‌رپرسیاریت له‌ هه‌موو شتێک و دڵنیابه‌ که‌ هه‌ر کارێک نابێته‌ هۆی تێکدانی ئامێره‌که‌ت.\n\nتیمی ساینه‌جینمۆد</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 4ff9f590..c6507874 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="no">Ne</string>
<string name="all">Visi</string>
<string name="overwrite">Perrašyti</string>
- <string name="select">Pažymėti</string>
+ <string name="select">Pasirinkti</string>
<string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root aplankas>]]></string>
<string name="search_result_name">Paieška: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
<string name="loading_message">Įkeliama\u2026</string>
@@ -50,7 +50,7 @@
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Nepavyko paleisti „Root“ režimu. Keičiama į saugų režimą.\n\nTaikyti šį pakeitimą?</string>
<string name="msgs_cant_create_console">Nepavyko gauti reikiamų privilegijų, veikimui.</string>
<string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nepavyko paleisti „Root“ prieigos režimu. Keičiama į saugų režimą.</string>
- <string name="msgs_settings_save_failure">Nustatymas negali būti taikomas/saugomas.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Nustatymas negali būti taikomas / saugomas.</string>
<string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Pradinis aplankas „<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>“ yra negaliojantis. Keičiama į „Root“ aplanką.</string>
<string name="msgs_success">Veiksmas baigtas sėkmingai.</string>
<string name="msgs_unknown">Aptikta klaida. Veiksmas nepavyko.</string>
@@ -67,7 +67,7 @@
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Šis veiksmas neleidžiamas, nes tai sukels neatitikimų.</string>
<string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Veiksmas neleistinas dabartiniame aplanke.\n\nPaskirties vieta negali būti ta pati kaip šaltinio arba šaltinio poaplankio.</string>
<string name="msgs_push_again_to_exit">Paspauskite dar kartą norėdami išeiti.</string>
- <string name="msgs_not_registered_app">Nėra registruotos programos kuri tvarkytu pažymėtą failo tipą.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Nėra registruotos programos kuri tvarkytu pasirinktą failo tipą.</string>
<string name="msgs_overwrite_files">Kai kurie failai jau egzistuoja aplanke.\n\nPerrašyti?</string>
<string name="msgs_action_association_failed">Nepavyko susieti veiksmo, programai.</string>
<string name="advise_insufficient_permissions">Veiksmas reikalauja didesnės privilegijos.\n\nAr norite pakeisti į root prieigos režimą?</string>
@@ -207,9 +207,9 @@
<string name="actions_menu_refresh">Atnaujinti</string>
<string name="actions_menu_new_directory">Naujas aplankas</string>
<string name="actions_menu_new_file">Naujas failas</string>
- <string name="actions_menu_select_all">Pažymėti viską</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Pasirinkti viską</string>
<string name="actions_menu_deselect_all">Atžymėti viską</string>
- <string name="actions_menu_select">Pažymėti</string>
+ <string name="actions_menu_select">Pasirinkti</string>
<string name="actions_menu_deselect">Atžymėti</string>
<string name="actions_menu_paste_selection">Kopijuoti čia</string>
<string name="actions_menu_move_selection">Perkelti čia</string>
@@ -260,7 +260,7 @@
<string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/mmmm vv:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/mmmm vv:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">mmmm-mm-dd vv:mm:ss</string>
- <string name="selection_folders_and_files">Pažymėta: <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="selection_folders_and_files">Pasirinkta: <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g></string>
<string name="category_system">SISTEMA</string>
<string name="category_app">PROGRAMA</string>
<string name="category_binary">DVEJETAINIS</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index d39c440c..4477d495 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -68,10 +68,10 @@
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">此操作不被允许,因为它会产生不一致性.</string>
<string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">当前文件夹不允许此操作。 \n\n目标文件夹不能为源文件夹的子文件夹或与源文件夹相同。</string>
<string name="msgs_push_again_to_exit">再次点击即可退出.</string>
- <string name="msgs_not_registered_app">没有任何与此类型文件关联的程序.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">没有任何与此类型文件关联的应用。</string>
<string name="msgs_overwrite_files">
有些文件在目标文件夹内已存在.\n\n是否覆盖?</string>
- <string name="msgs_action_association_failed">程序与操作的关联失败.</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">应用与操作的关联失败。</string>
<string name="advise_insufficient_permissions">此操作需要提升权限.\n\n
您想切换至超级用户访问模式吗?</string>
<string name="parent_dir">父目录</string>
@@ -286,7 +286,7 @@
<string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">年-月-日 时:分:秒</string>
<string name="selection_folders_and_files">已选择 <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g>和 <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>。</string>
<string name="category_system">系统</string>
- <string name="category_app">程序</string>
+ <string name="category_app">应用</string>
<string name="category_binary">二进制</string>
<string name="category_text">文本</string>
<string name="category_document">文档</string>
@@ -327,9 +327,9 @@
<string name="pref_general_advanced_settings_category">高级</string>
<string name="pref_access_mode">访问模式</string>
<string name="pref_access_mode_safe">安全模式</string>
- <string name="pref_access_mode_safe_summary">安全模式\n\n程序目前在没有特权的情况下运行, 并且只能访问存储卷文件系统 (例如 SD 存储与 USB) .</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">安全模式\n\n应用目前在没有特权的情况下运行,并且只能访问存储卷文件系统 (如 SD 卡和 USB)。</string>
<string name="pref_access_mode_prompt">用户提示模式</string>
- <string name="pref_access_mode_prompt_summary">用户提示模式\n\n程序目前有完全访问文件系统的权限, 但会在执行任何需要特权的操作前提示用户.</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">用户提示模式\n\n应用目前有完全访问文件系统的权限,但会在执行任何需要特权的操作前提示用户。</string>
<string name="pref_access_mode_root">超级用户访问模式</string>
<string name="pref_access_mode_root_summary">超级用户访问模式\n\n警告! 此模式将允许可能导致系统损伤的操作. 您需要确认自己操作的安全性.</string>
<string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">限制用户访问</string>
@@ -390,9 +390,5 @@
您确定要继续吗?</string>
<string name="changelog_title">更改记录</string>
<string name="welcome_title">欢迎</string>
- <string name="welcome_msg">
- 欢迎您使用 CyanogenMod 文件管理器.
- \n\n本程序将会允许您浏览设备的文件系统并做出可能导致损伤的操作. 为了避免损伤, 此程序默认将会在低权限与安全的模式下开始运行.
- \n\n您可以通过设置切换到高级并拥有完全控制的模式. 确保操作不会损坏系统与它的安全性将是您的责任.
- \n\nCyanogenMod 团队.\n</string>
+ <string name="welcome_msg">欢迎您使用 CyanogenMod 文件管理器。 \n\n本应用允许您浏览设备的文件系统并做出可能导致损伤的操作。为了避免损伤,此程序默认将会在低权限与安全的模式下开始运行。\n\n您可以通过设置切换到高级并拥有完全控制的模式。确保操作不会损坏系统与它的安全性将是您的责任。\n\nCyanogenMod 团队</string>
</resources>
diff --git a/themes/res/values-eu/strings.xml b/themes/res/values-eu/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..a144d410
--- /dev/null
+++ b/themes/res/values-eu/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="dark_theme_name">Gai iluna</string>
+ <string name="dark_theme_desc">CyanogenMod-en fitxategi kudeatzailearentzako gai ilun bat.</string>
+</resources>