aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid van Tonder <david.vantonder@gmail.com>2012-11-04 07:54:11 -0800
committerGerrit Code Review <gerrit@review.cyanogenmod.com>2012-11-04 07:54:11 -0800
commit8a0b4b79c2bde24cc34e2223db91d04052c5d02f (patch)
treec1ee68d5fc7cb0fe031def4709c34799c569f857
parentcd890fc624fddff3d040a73834d150dcba327b5e (diff)
parent0e77cf3520e7298762dfb3d471b5666763308ea8 (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-8a0b4b79c2bde24cc34e2223db91d04052c5d02f.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-8a0b4b79c2bde24cc34e2223db91d04052c5d02f.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-8a0b4b79c2bde24cc34e2223db91d04052c5d02f.zip
Merge "Update Russian Translation-CM File Manager-CM10" into jellybean
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index d2854e8d..15084820 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -47,38 +47,38 @@
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Подтвердить переключение</string>
<string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Невозможно запустить в Root-режиме. Переключение в безопасный режим.\n\nПрименить?</string>
- <string name="msgs_cant_create_console">Не удаётся получить необходимые привелегии.</string>
- <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Невозможно запустить в Root-режиме. Переключение в безопасный режим.</string>
- <string name="msgs_settings_save_failure">Настрока не может быть применена или сохранена.</string>
- <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Начальная папка "<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>" недоступна. Переход в корневую папку.</string>
-
- <string name="msgs_success">Операция прошла успешно.</string>
- <string name="msgs_unknown">Были обнаружены ошибки. Операция завершилась неудачно.</string>
- <string name="msgs_insufficient_permissions">Эта операция требует повышенных привелегий. Попробуйте изменить Root-режим.</string>
- <string name="msgs_file_not_found">Файл или папка не найдены.</string>
- <string name="msgs_command_not_found">Операции команды не были найдены или имеют неверное значение.</string>
- <string name="msgs_io_failed">Ошибка чтения/записи.</string>
- <string name="msgs_operation_timeout">Время выполнения операции истекло.</string>
- <string name="msgs_operation_failure">Операция не удалась.</string>
- <string name="msgs_console_alloc_failure">Произошла внутренняя ошибка.</string>
- <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Операция не может быть отменена.</string>
- <string name="msgs_read_only_filesystem">Файловая система доступна только для чтения. Попробуйте смонтировать файловую систему для чтения/записи.</string>
- <string name="msgs_illegal_argument">Недопустимый аргумент. Вызов не удался.</string>
- <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Операция не допускается, поскольку это создаст несоответствия.</string>
- <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Операция не допускается в текущей папке.</string>
-
- <string name="msgs_push_again_to_exit">Нажмите ещё раз для выхода.</string>
-
- <string name="msgs_not_registered_app">Не найдено приложений для открытия файлов данного типа.</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Не удаётся получить необходимые привилегии</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Невозможно запустить в Root-режиме. Переключение в безопасный режим</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Настройка не может быть применена или сохранена</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Начальная папка "<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>" недоступна. Переход в корневую папку</string>
+
+ <string name="msgs_success">Операция прошла успешно</string>
+ <string name="msgs_unknown">Были обнаружены ошибки. Операция завершилась неудачно</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Эта операция требует повышенных привилегий. Попробуйте изменить Root-режим</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">Файл или папка не найдены</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">Операции команды не были найдены или имеют неверное значение</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Ошибка чтения/записи</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Время выполнения операции истекло</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">Операция не удалась</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">Произошла внутренняя ошибка</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Операция не может быть отменена</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Файловая система доступна только для чтения. Попробуйте смонтировать файловую систему для чтения/записи</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Недопустимый аргумент. Вызов не удался</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Операция не допускается, поскольку это создаст несоответствия</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Операция не допускается в текущей папке</string>
+
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Нажмите ещё раз для выхода</string>
+
+ <string name="msgs_not_registered_app">Не найдено приложений для открытия файлов данного типа</string>
<string name="msgs_overwrite_files">Некоторые файлы уже существуют в папке назначения.\n\nЗаменить?</string>
- <string name="msgs_action_association_failed">Привязка приложения к действию не удалась.</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Привязка приложения к действию не удалась</string>
<string name="advise_insufficient_permissions">Операция требует повышенных привилегий.\n\nВы хотите изменить режим Root-доступа?</string>
<string name="parent_dir">Домашняя папка</string>
- <string name="external_storage">Внешний накопиетль</string>
+ <string name="external_storage">Внешний накопитель</string>
<string name="usb_storage">USB накопитель</string>
<string name="actionbar_button_filesystem_cd">Инф. о системе</string>
@@ -109,10 +109,10 @@
<string name="cm_filemanager_show_symlinks">Отображать симлинки</string>
<string name="filesystem_info_warning_title">Нет информации</string>
- <string name="filesystem_info_warning_msg">Нет доступной информации о файловой системе.</string>
- <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Файловая система не может быть смонтирована/отмонтирована.</string>
- <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Монтирование файловой системы невозможно в Безопасном режиме. Нажмите для изменения режима Root-доступа.</string>
- <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Не удалось смонтировать файловую систему. Некоторые файловые системы, такие как SD-карты, не могут быть смонтированы/отмонтированы, потому что они имеют встроенную файловую систему только для чтения.</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Нет доступной информации о файловой системе</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Файловая система не может быть смонтирована/отмонтирована</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Монтирование файловой системы невозможно в Безопасном режиме. Нажмите для изменения режима Root-доступа</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Не удалось смонтировать файловую систему. Некоторые файловые системы, такие как SD-карты, не могут быть смонтированы/отмонтированы, потому что они имеют встроенную файловую систему только для чтения</string>
<string name="filesystem_info_dialog_title">Информация о файловой системе</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Информация</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Диск</string>
@@ -126,10 +126,10 @@
<string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Исп.:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Своб.:</string>
- <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Изменение разрешений невозможно в Безопасном режиме. Нажмите для изменения режима Root-доступа.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Изменение владельца не удалось.\n\nПо соображениям безопасности, некоторые файловые системы, такие как SD-карты, не позволяют изменять владельца.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Изменение группы не удалось.\n\nПо соображения безопасности, некоторые файловые системы, такие как SD-карты, не позволяют изменять группы.</string>
- <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Изменение разрешение не удалось.\n\nПо соображения безопасности, некоторые файловые системы, такие как SD-карты, не позволяют изменять разрешения.</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Изменение разрешений невозможно в Безопасном режиме. Нажмите для изменения режима Root-доступа</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Изменение владельца не удалось.\n\nПо соображениям безопасности, некоторые файловые системы, такие как SD-карты, не позволяют изменять владельца</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Изменение группы не удалось.\n\nПо соображения безопасности, некоторые файловые системы, такие как SD-карты, не позволяют изменять группы</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Изменение разрешение не удалось.\n\nПо соображения безопасности, некоторые файловые системы, такие как SD-карты, не позволяют изменять разрешения</string>
<string name="fso_properties_dialog_title">Свойства</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_info">Инфо</string>
<string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Разрешения</string>
@@ -156,14 +156,14 @@
</plurals>
<string name="history">История</string>
- <string name="msgs_history_empty">История пуста.</string>
- <string name="msgs_history_unknown">Неизвестный пункт истории.</string>
+ <string name="msgs_history_empty">История пуста</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Неизвестный пункт истории</string>
<string name="search">Результат поиска</string>
<string name="search_hint">Введите условие поиска</string>
<string name="search_voice_hint">Произнесите условие поиска</string>
- <string name="search_error_msg">При поиске произошла ошибка. Ничего не найдено.</string>
- <string name="search_no_results_msg">Ничего не найдено.</string>
+ <string name="search_error_msg">При поиске произошла ошибка. Ничего не найдено</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Ничего не найдено</string>
<plurals name="search_found_items">
<item quantity="zero">Ничего не найдено</item>
<item quantity="one">Найдено 1 значение</item>
@@ -178,26 +178,26 @@
<string name="picker_title">Выбрать файл</string>
<string name="editor">Редактор</string>
- <string name="editor_invalid_file_msg">Недопустимый файл.</string>
- <string name="editor_file_not_found_msg">Файл не найден.</string>
- <string name="editor_file_exceed_size_msg">Файл слишком большой для открытия на этом устройстве.</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Недопустимый файл</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Файл не найден</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Файл слишком большой для открытия на этом устройстве</string>
<string name="editor_dirty_ask_title">Подтвердите выход</string>
<string name="editor_dirty_ask_msg">Имеются не сохранённые изменения.\n\nВыйти без сохранения?</string>
- <string name="editor_successfully_saved">Файл успешно сохранён.</string>
- <string name="editor_read_only_mode">Файл открыт только для чтения.</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Файл успешно сохранён</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Файл открыт только для чтения</string>
<string name="bookmarks">Заклдаки</string>
<string name="bookmarks_home">Домой</string>
<string name="bookmarks_root_folder">Корневая папка</string>
<string name="bookmarks_system_folder">Системная папка</string>
- <string name="bookmarks_button_config_cd">Установить начальной папкой.</string>
- <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Удалить из закладок.</string>
- <string name="bookmarks_msgs_add_success">Закладка успешно создана.</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Установить начальной папкой</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Удалить из закладок</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">Закладка успешно создана</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">Начальная папка</string>
<string name="initial_directory_label">Выбор начальной папки:</string>
- <string name="initial_directory_relative_msg">Относительные пути не допускаются.</string>
- <string name="initial_directory_error_msg">При установке начальной папки произошла ошибка.</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Относительные пути не допускаются</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">При установке начальной папки произошла ошибка</string>
<string name="menu_history">История</string>
<string name="menu_bookmarks">Закладки</string>
@@ -214,8 +214,8 @@
<string name="waiting_dialog_deleting_title">Удаление\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_extracting_title">Извлечение\u2026</string>
<string name="waiting_dialog_compressing_title">Сжатие\u2026</string>
- <string name="msgs_extracting_success">Извлечение успешно завершено. Данные извлечены в <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
- <string name="msgs_compressing_success">Сжатие успешно завершено. Данные сжаты в <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Извлечение успешно завершено. Данные извлечены в <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="msgs_compressing_success">Сжатие успешно завершено. Данные сжаты в <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g></string>
<string name="actions_dialog_title">Действия</string>
<string name="actions_menu_properties_current_folder">Свойства</string>
@@ -225,7 +225,7 @@
<string name="actions_menu_select_all">Выбрать всё</string>
<string name="actions_menu_deselect_all">Снять выбор</string>
<string name="actions_menu_select">Выбор</string>
- <string name="actions_menu_deselect">Снять</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Снять выбор</string>
<string name="actions_menu_paste_selection">Вставить выбранное</string>
<string name="actions_menu_move_selection">Переместить выбранное</string>
<string name="actions_menu_delete_selection">Удалить выбранное</string>
@@ -248,10 +248,10 @@
<string name="actions_ask_undone_operation_msg">Это действие не обратимо. Вы хотите продолжить?</string>
<string name="input_name_dialog_label">Имя:</string>
- <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Имя не может быть пустым.</string>
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Недопустимое имя. Нельзя использовать символы: \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'.</string>
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Недопустимое имя. Имена \'.\' и \'..\' не разрешены.</string>
- <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Такое имя уже существует.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Имя не может быть пустым</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Недопустимое имя. Нельзя использовать символы: \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Недопустимое имя. Имена \'.\' и \'..\' не разрешены</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Такое имя уже существует</string>
<string name="associations_dialog_title">Ассоциации</string>
<string name="associations_dialog_remember">Запомнить выбор</string>
@@ -260,7 +260,7 @@
<string name="associations_dialog_sendwith_title">Отправить в...</string>
<string name="associations_dialog_sendwith_action">Отправить</string>
- <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Нечего выполнять.</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Нечего выполнять</string>
<string name="execution_console_title">Консоль</string>
<string name="execution_console_script_name_label">Скрипт:</string>
@@ -272,13 +272,13 @@
<string name="mime_symlink">Симлинк</string>
<string name="mime_unknown">Неизвестно</string>
- <string name="selection_one_folder"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> папка выделена.</string>
- <string name="selection_other_folders"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> папки(-ок) выделено.</string>
- <string name="selection_one_file"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> файл выделен.</string>
- <string name="selection_other_files"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> файлов(-а) выделено.</string>
- <string name="selection_other_folders_one_file"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> папки(-ок,-а) и <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> файл выделен.</string>
- <string name="selection_one_folder_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> папка и <xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g> файлов(-а) выделено.</string>
- <string name="selection_other_folders_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> папки(-ок,-а) и <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> файлов(-а) выделено.</string>
+ <string name="selection_one_folder"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> папка выделена</string>
+ <string name="selection_other_folders"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> папки(-ок) выделено</string>
+ <string name="selection_one_file"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> файл выделен</string>
+ <string name="selection_other_files"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> файлов(-а) выделено</string>
+ <string name="selection_other_folders_one_file"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> папки(-ок,-а) и <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> файл выделен</string>
+ <string name="selection_one_folder_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> папка и <xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g> файлов(-а) выделено</string>
+ <string name="selection_other_folders_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> папки(-ок,-а) и <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> файлов(-а) выделено</string>
<string name="category_system">СИСТЕМА</string>
<string name="category_app">ПРИЛОЖЕНИЕ</string>
@@ -287,7 +287,7 @@
<string name="category_document">ДОКУМЕНТ</string>
<string name="category_ebook">ЭЛ. КНИГА</string>
<string name="category_mail">ПОЧТА</string>
- <string name="category_compress">СЖАТОЕ</string>
+ <string name="category_compress">СЖАТЫЙ</string>
<string name="category_exec">ИСПОЛН. ФАЙЛ</string>
<string name="category_database">БАЗА ДАННЫХ</string>
<string name="category_font">ШРИФТ</string>
@@ -298,9 +298,9 @@
<string name="compression_mode_title">Режим сжатия</string>
- <string name="shortcut_failed_msg">Не удалось обработать ярлык.</string>
- <string name="shortcut_creation_success_msg">Ярлык создан успешно.</string>
- <string name="shortcut_creation_failed_msg">Ошибка создания ярлыка.</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Не удалось обработать ярлык</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Ярлык создан успешно</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Ошибка создания ярлыка</string>
<string name="pref">Настройки</string>
<string name="pref_general">Основные настройки</string>
@@ -314,7 +314,7 @@
<string name="pref_compute_folder_statistics">Расчёт статистики по папкам</string>
<string name="pref_compute_folder_statistics_on">Внимание! Расчёт статистики по папкам займёт длительное время и потребуется значительное количество системных ресурсов</string>
<string name="pref_use_flinger">Использовать жесты</string>
- <string name="pref_use_flinger_summary">Используйте жест справа налево для удаления файлов или папок.</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Используйте жест справа налево для удаления файлов или папок</string>
<string name="pref_general_advanced_settings_category">Расширенные настройки</string>
<string name="pref_access_mode">Режим доступа</string>
<string name="pref_access_mode_safe">Безопасный режим</string>
@@ -336,7 +336,7 @@
<string name="pref_save_search_terms_off">Условия поиска не будут сохраняться</string>
<string name="pref_remove_saved_search_terms">Удалить сохранённые условия поиска</string>
<string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Нажмите для удаления всех сохранённых условий поиска</string>
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Все сохранённые условия поиска были удалены.</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Все сохранённые условия поиска были удалены</string>
<string name="pref_debug_traces">Логирование отладки</string>
@@ -346,5 +346,5 @@
<string name="welcome_title">Добро пожаловать!</string>
<string name="welcome_msg">
- Добро пожаловать в файловый менеджер CyanogenMod.\n\nЭто приложение поможет вам получить доступ к файловой системе и выполнять операции, которые могут вывести из строя ваше устройство. Для предотвращения этого, оно запустится в безопасном режиме с минимальными привелениями. \n\nВы можете получить доступ к расширенным, полнопривилегированным функциям в Настройках. Это ваша ответственност. Убедитесь, чтобы ваши действия не нарушили файловую систему. \n\nКоманда CyanogenMod.</string>
+ Добро пожаловать в файловый менеджер CyanogenMod.\n\nЭто приложение поможет вам получить доступ к файловой системе и выполнять операции, которые могут вывести из строя ваше устройство. Для предотвращения этого, оно запустится в безопасном режиме с минимальными привилегиями. \n\nВы можете получить доступ к расширенным, полнопривилегированным функциям в Настройках. Это ваша ответственность. Убедитесь, чтобы ваши действия не нарушили файловую систему. \n\nКоманда CyanogenMod\n</string>
</resources>