aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-09-24 21:59:29 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-09-24 21:59:29 +0300
commit085427a361a042c88d29a41bb59e718ab98b057d (patch)
treec52db818a54d0f54abff34fa555233880580e241
parent7676605c9608c624cd078fd9b63ef8236c4c16ae (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-085427a361a042c88d29a41bb59e718ab98b057d.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-085427a361a042c88d29a41bb59e718ab98b057d.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-085427a361a042c88d29a41bb59e718ab98b057d.zip
Automatic translation import
Change-Id: I807ac829c21c7552b7eea7d169e6db38c53a3f8b
-rw-r--r--res/values-af/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-af/strings.xml1
-rw-r--r--res/values-ca/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-cs/plurals.xml5
-rw-r--r--res/values-da/strings.xml1
-rw-r--r--res/values-de/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-el/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml1
-rw-r--r--res/values-eu-rES/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-fa/plurals.xml3
-rw-r--r--res/values-fi/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-fr/strings.xml1
-rw-r--r--res/values-it/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-iw/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-ja/plurals.xml3
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-ru/plurals.xml5
-rw-r--r--res/values-sl/plurals.xml6
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml26
-rw-r--r--res/values-sr/plurals.xml6
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml1
-rw-r--r--res/values-tr/plurals.xml4
-rw-r--r--res/values-vi/plurals.xml15
-rw-r--r--res/values-vi/strings.xml381
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/plurals.xml3
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml13
27 files changed, 502 insertions, 13 deletions
diff --git a/res/values-af/plurals.xml b/res/values-af/plurals.xml
index aa45df65..7c0b9b04 100644
--- a/res/values-af/plurals.xml
+++ b/res/values-af/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one">1 lêer geselekteer.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> lêers geselekteer.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> item gaan verwyder word.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> items gaan verwyder word.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 86d17fdb..bfcf0fcc 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -184,6 +184,7 @@
<string name="bookmarks_button_config_cd">Stoor die aanvanklike vouergids.</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Verwyder boekmerk</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_success">Die boekmerk was bygevoeg.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Die boekmerk bestaan alreeds.</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">Aanvanklike vouergids</string>
<string name="initial_directory_label">Kies die aanvanklike vouergids:</string>
<string name="initial_directory_relative_msg">Relatiewe paaie word nie toegelaat nie.</string>
diff --git a/res/values-ca/plurals.xml b/res/values-ca/plurals.xml
index 997aefa6..fd3a37e1 100644
--- a/res/values-ca/plurals.xml
+++ b/res/values-ca/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> arxiu seleccionat.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> arxius seleccionats.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> element serà esborrat.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> elements seran esborrats.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/plurals.xml b/res/values-cs/plurals.xml
index d24c79dd..1fbc626a 100644
--- a/res/values-cs/plurals.xml
+++ b/res/values-cs/plurals.xml
@@ -41,4 +41,9 @@
<item quantity="few"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> soubory vybrány.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> souborů vybráno.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> položka bude vymazána.</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> položky budou vymazány.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> položek bude vymazáno.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index f935715f..a998c579 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -182,6 +182,7 @@
<string name="bookmarks_button_config_cd">Sæt opstartsmappen.</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Fjern bogmærket.</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_success">Bogmærket blev tilføjet med succes.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Bogmærket findes allerede.</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">Opstartsmappe</string>
<string name="initial_directory_label">Vælg opstartsmappen:</string>
<string name="initial_directory_relative_msg">Relative stier er ikke tilladt.</string>
diff --git a/res/values-de/plurals.xml b/res/values-de/plurals.xml
index e2662080..67395eaf 100644
--- a/res/values-de/plurals.xml
+++ b/res/values-de/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one">1 Datei ausgewählt.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> Dateien ausgewählt.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Element wird gelöscht.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> Elemente werden gelöscht.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-el/plurals.xml b/res/values-el/plurals.xml
index 7f08fd80..367dec84 100644
--- a/res/values-el/plurals.xml
+++ b/res/values-el/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one">Επιλέχθηκε <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> αρχείο.</item>
<item quantity="other">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> αρχεία.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> αντικείμενο πρόκειται να διαγραφεί.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> αντικείμενα πρόκειται να διαγραφούν.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index e11d15cd..1fcbb672 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -183,6 +183,7 @@
<string name="bookmarks_button_config_cd">Establecer carpeta inicial.</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Eliminar marcador.</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_success">El marcador fue añadido.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">El marcador ya existe.</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">Carpeta inicial</string>
<string name="initial_directory_label">Elegir la carpeta inicial:</string>
<string name="initial_directory_relative_msg">Las rutas relativas no están permitidas.</string>
diff --git a/res/values-eu-rES/plurals.xml b/res/values-eu-rES/plurals.xml
index 76a97fff..700b4fdd 100644
--- a/res/values-eu-rES/plurals.xml
+++ b/res/values-eu-rES/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one">Fitxategi <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> hautatuta.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fitxategi hautatuta.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one">Elementu <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> ezabatuko da.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> elementu ezabatuko dira.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/plurals.xml b/res/values-fa/plurals.xml
index 5d35708b..65d08b82 100644
--- a/res/values-fa/plurals.xml
+++ b/res/values-fa/plurals.xml
@@ -31,4 +31,7 @@
<plurals name="selection_files">
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> فایل انتخاب شد.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> مورد حذف خواهد شد.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/plurals.xml b/res/values-fi/plurals.xml
index d43e2681..fa2638b9 100644
--- a/res/values-fi/plurals.xml
+++ b/res/values-fi/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> tiedosto valittu.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> tiedostoa valittu.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> kohde poistetaan.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> kohdetta poistetaan.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index eb8d0805..fe7ea5e6 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -182,6 +182,7 @@
<string name="bookmarks_button_config_cd">Choisir le dossier d\'accueil.</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Supprimer le favori</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_success">Favori ajouté</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Le signet existe déjà.</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">Dossier d\'accueil</string>
<string name="initial_directory_label">Choisir le dossier d\'accueil</string>
<string name="initial_directory_relative_msg">Chemins relatifs non autorisés</string>
diff --git a/res/values-it/plurals.xml b/res/values-it/plurals.xml
index cda4f739..b8e92517 100644
--- a/res/values-it/plurals.xml
+++ b/res/values-it/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> file selezionato.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> file selezionati.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> elemento sta per essere eliminato.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> elementi stanno per essere eliminati.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/plurals.xml b/res/values-iw/plurals.xml
index 1ccc9720..38681540 100644
--- a/res/values-iw/plurals.xml
+++ b/res/values-iw/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one">נבחר קובץ <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>.</item>
<item quantity="other">נבחרו <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> קבצים.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one">פריט <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> הולך להימחק.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> פריטים הולכים להימחק.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/plurals.xml b/res/values-ja/plurals.xml
index 41e22aac..5a0d481e 100644
--- a/res/values-ja/plurals.xml
+++ b/res/values-ja/plurals.xml
@@ -31,4 +31,7 @@
<plurals name="selection_files">
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>個のファイルを選択しています。</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>個のアイテムが削除されます。</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/plurals.xml b/res/values-pt-rBR/plurals.xml
index 07e2c08f..27b1c58b 100644
--- a/res/values-pt-rBR/plurals.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> arquivo selecionado.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> arquivos selecionados.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> item será apagado.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> itens serão apagados.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/plurals.xml b/res/values-pt-rPT/plurals.xml
index 477bb824..167fb66e 100644
--- a/res/values-pt-rPT/plurals.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> ficheiro selecionado.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> ficheiros selecionados.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> item vai ser eliminado.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> itens vão ser eliminados.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/plurals.xml b/res/values-ru/plurals.xml
index 0be976ee..f6e25b7f 100644
--- a/res/values-ru/plurals.xml
+++ b/res/values-ru/plurals.xml
@@ -41,4 +41,9 @@
<item quantity="few">Выделено <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файла</item>
<item quantity="other">Выделено <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлов</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> элемент будет удалён безвозвратно.</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> элемента будут удалены безвозвратно.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> элементов будут удалены безвозвратно.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/plurals.xml b/res/values-sl/plurals.xml
index a091436f..9fc136b7 100644
--- a/res/values-sl/plurals.xml
+++ b/res/values-sl/plurals.xml
@@ -46,4 +46,10 @@
<item quantity="few">Izbrane so bile <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
<item quantity="other">Izbranih je bilo <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> predmet bo izbrisan.</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> predmeta bosta izbrisana.</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> predmeti bodo izbrisani.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> predmetov bo izbrisanih.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index e681cc51..8e2ed12a 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -197,9 +197,9 @@
<string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - novo<xliff:g id="extension">%2$s </xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_msg">Izvajanje opravila \u2026</string>
<string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiranje \u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Iz</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>V</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Iz</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>v</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_moving_title">Premikanje \u2026</string>
- <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Iz</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>V</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Iz</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g> <![CDATA[<br/><b>v</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_deleting_title">Brisanje \u2026</string>
<string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Datoteka</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
<string name="waiting_dialog_extracting_title">Razširjanje \u2026</string>
@@ -215,11 +215,11 @@
<string name="actions_menu_new_directory">Nova mapa</string>
<string name="actions_menu_new_file">Nova datoteka</string>
<string name="actions_menu_select_all">Označi vse</string>
- <string name="actions_menu_deselect_all">Odstrani vse izbire</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Odznači vse</string>
<string name="actions_menu_select">Izberi</string>
<string name="actions_menu_deselect">Odstrani izbiro</string>
<string name="actions_menu_paste_selection">Kopiraj izbiro sem</string>
- <string name="actions_menu_move_selection">Premakni izbiro sem</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Prem. izbiro sem</string>
<string name="actions_menu_delete_selection">Izbriši izbiro</string>
<string name="actions_menu_compress_selection">Stisni izbiro</string>
<string name="actions_menu_create_link">Ustvari povezavo</string>
@@ -234,12 +234,12 @@
<string name="actions_menu_rename">Preimenuj</string>
<string name="actions_menu_create_copy">Ustvari kopijo</string>
<string name="actions_menu_properties">Lastnosti</string>
- <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Dodaj med zaznamke</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Dodaj med zazn.</string>
<string name="actions_menu_add_shortcut">Dodaj bližnjico</string>
<string name="actions_menu_open_parent_folder">Odpri nadrejeno</string>
<string name="actions_menu_compute_checksum">Izračun nadzorne vsote</string>
<string name="actions_menu_print">Natisni</string>
- <string name="actions_menu_set_as_home">Nastavi kot domačo</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">Nast. kot domačo</string>
<string name="actions_ask_undone_operation_msg">Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Ali želite nadaljevati?</string>
<string name="input_name_dialog_label">Ime:</string>
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">Ime ne sme biti prazno.</string>
@@ -267,7 +267,7 @@
<string name="mime_unknown">Neznano</string>
<string name="filetime_format_mode_system">Sistemsko določeno</string>
<string name="filetime_format_mode_locale">Določeno z jezikovno oznako</string>
- <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd.mm.yyyy hh:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
<string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
<string name="selection_folders_and_files">Izbrano je <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>.</string>
@@ -303,13 +303,13 @@
<string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Upoštevaj velikost črk med krmarjenjem ali razvrščanjem rezultatov iskanja</string>
<string name="pref_filetime_format_mode">Oblika zapisa datuma/časa</string>
<string name="pref_disk_usage_warning_level">Opozorilo o uporabi diska</string>
- <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Prikaži različno barvo v gradnikih uporabe diska, ko dosežejo <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> odstotkov prostega prostora</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Prikaži različno barvo v gradnikih uporabe diska, ko dosežejo <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> odstotkov nezasedenega prostora</string>
<string name="pref_compute_folder_statistics">Izračun statistike map</string>
<string name="pref_compute_folder_statistics_on">Opozorilo! Izračun statistike map je potratno časovno in s sistemskimi sredstvi</string>
<string name="pref_display_thumbs">Predogled</string>
<string name="pref_display_thumbs_summary">Prikaži sliko predogleda za programe, glasbene datoteke, slike in video posnetke</string>
<string name="pref_use_flinger">Uporabi poteze s potegi</string>
- <string name="pref_use_flinger_summary">Uporabite zaznavo potez s potegom z leve proti desni za izbris datotek ali map</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Uporabi zaznavo poteze s potegom od leve proti desni za izbris datotek ali map</string>
<string name="pref_general_advanced_settings_category">Napredno</string>
<string name="pref_access_mode">Način dostopa</string>
<string name="pref_access_mode_safe">Varni način</string>
@@ -321,7 +321,7 @@
<string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Omeji dostop uporabnikom</string>
<string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Omeji dostop do celotnega sistema vsem drugim uporabnikom</string>
<string name="pref_search_results_category">Rezultati</string>
- <string name="pref_show_relevance_widget">Prikaži gradnik pomembnosti</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Prikaži pripomoček pomembnosti</string>
<string name="pref_highlight_terms">Poudari iskalne izraze</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode">Način razvrščanja rezultatov</string>
<string name="pref_sort_search_results_mode_none">Brez razvrščanja</string>
@@ -336,14 +336,14 @@
<string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Vsi shranjeni iskalni izrazi so bili odstranjeni</string>
<string name="pref_secure_storage_category">Varna pomnilniška naprava</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Zakasnjena sinhronizacija</string>
- <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinhronizacija varnih datotečnih sistemov je potratno opravilo. Omogočite to možnost, če želite hitrejše odzive po vsakem opravilu, ko izvajate sinhronizacijo, kadar je datotečni sistem v neuporabljenem stanju, ampak na račun izgube podatkov na čakanju, ki niso sinhronizirani, če se program sesuje.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinhronizacija varnih datotečnih sistemov je potratno opravilo. Omogočite to možnost, če želite hitrejše odzive po vsakem opravilu z izvajanjem sinhronizacije, kadar je datotečni sistem ni v uporabi, ampak na račun izgube nesinhroniziranih podatkov na čakanju, če se program sesuje.</string>
<string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Spremeni geslo</string>
<string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Izbriši pomnilniško napravo</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">Vedenje</string>
<string name="pref_no_suggestions">Brez predlogov</string>
<string name="pref_no_suggestions_desc">Med urejanjem datoteke ne prikaži predlogov iz slovarja</string>
<string name="pref_word_wrap">Prelom besed</string>
- <string name="pref_hexdump">Šestnajstiški izpis dvojiških datotek</string>
+ <string name="pref_hexdump">Šestn. izpis dvo. datotek</string>
<string name="pref_hexdump_desc">Med odpiranjem dvojiške datoteke ustvari šestnajstiški izpis datoteke ter jo odpri v šestnajstiškem pregledovalniku</string>
<string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Poudarjanje skladnosti</string>
<string name="pref_syntax_highlight">Poudari skladnost</string>
@@ -357,7 +357,7 @@
<string name="pref_themes_set_theme">Nastavi temo</string>
<string name="pref_themes_confirmation">Tema je bila uspešno uveljavljena.</string>
<string name="pref_themes_not_found">Teme ni mogoče najti.</string>
- <string name="pref_debug_traces">Beleži podatke razhroščevanja</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Beleži podatke o razhrošč.</string>
<string name="theme_default_name">Svetla tema</string>
<string name="theme_default_description">Lahka tema za Upravljalnika datotek CyanogenMod.</string>
<string name="themes_author">CyanogenMod</string>
diff --git a/res/values-sr/plurals.xml b/res/values-sr/plurals.xml
index 93bdde86..24618d02 100644
--- a/res/values-sr/plurals.xml
+++ b/res/values-sr/plurals.xml
@@ -46,4 +46,10 @@
<item quantity="many"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> фајла изабрана.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> фајла изабрана.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>ставка ће бити обрисана.</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>ставке ће бити обрисане.</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>ставке ће бити обрисане.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>ставке ће бити обрисане.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 21bca605..0c438433 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -183,6 +183,7 @@
<string name="bookmarks_button_config_cd">Подеси почетни фолдер.</string>
<string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Избриши обележивач.</string>
<string name="bookmarks_msgs_add_success">Обележивач је успешно додат.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Маркер већ постоји.</string>
<string name="initial_directory_dialog_title">Почетни фолдер</string>
<string name="initial_directory_label">Изабери почетни фолдер:</string>
<string name="initial_directory_relative_msg">Релативне путање нису дозвољене.</string>
diff --git a/res/values-tr/plurals.xml b/res/values-tr/plurals.xml
index d9130c10..fe86eef1 100644
--- a/res/values-tr/plurals.xml
+++ b/res/values-tr/plurals.xml
@@ -36,4 +36,8 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> dosya seçildi.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> dosya seçildi.</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> öge silinecek.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> öge silinecek.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-vi/plurals.xml b/res/values-vi/plurals.xml
index 510dc85c..a59e322a 100644
--- a/res/values-vi/plurals.xml
+++ b/res/values-vi/plurals.xml
@@ -19,4 +19,19 @@
<plurals name="n_folders">
<item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> thư mục</item>
</plurals>
+ <plurals name="n_files">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> tập tin</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="search_found_items">
+ <item quantity="other">Đã tìm thấy <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mục</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_folders">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> thư mục đã được chọn.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_files">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> tập tin đã được chọn.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> mục sắp bị xoá.</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index f56583ac..81ef8042 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -23,4 +23,385 @@
<string name="size_megabytes">MB</string>
<string name="size_gigabytes">GB</string>
<string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">Thiết bị khối</string>
+ <string name="device_characterdevice">Thiết bị kiểu ký tự</string>
+ <string name="device_namedpipe">Named pipe</string>
+ <string name="device_domainsocket">Domain socket</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">Có</string>
+ <string name="no">Không</string>
+ <string name="all">Tất cả</string>
+ <string name="overwrite">Ghi đè</string>
+ <string name="select">Chọn</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Thư mục gốc>]]></string>
+ <string name="search_result_name">Tìm kiếm: <xliff:g id="terms">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">Đang tải\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">Đã hủy.</string>
+ <string name="error_message">Lỗi.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Chạm để sao chép văn bản vào bảng tạm</string>
+ <string name="copy_text_msg">Văn bản đã được sao chép vào bảng tạm</string>
+ <string name="warning_title">Cảnh báo</string>
+ <string name="error_title">Lỗi</string>
+ <string name="confirm_operation">Xác nhận hoạt động</string>
+ <string name="confirm_overwrite">Xác nhận ghi đè</string>
+ <string name="confirm_deletion">Xác nhận xóa</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Xác nhận chuyển đổi</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Không thể chạy trong chế độ Root. Sẽ chuyển đổi lại về Chế độ An toàn.\n\nÁp dụng thay đổi?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Không thể lấy được quyền được yêu cầu để hoạt động.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Không thể chạy trong chế độ Root. Sẽ chuyển đổi lại về Chế độ An toàn.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Các thiết lập không thể được áp dụng hoặc được lưu trữ.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Thư mục ban đầu \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' không hợp lệ. Sẽ thay đổi đến thư mục gốc.</string>
+ <string name="root_not_available_msg">Root không khả dụng trên thiết bị này. Không thể thực hiện hoạt động.</string>
+ <string name="msgs_success">Hoạt động đã hoàn tất thành công.</string>
+ <string name="msgs_unknown">Đã xảy ra lỗi. Quá trình không thành công.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Quá trình này cần quyền truy cập cao hơn. Hãy thử chuyển sang Chế độ Root.</string>
+ <string name="msgs_no_disk_space">Hoạt động không thành công vì không còn không gian trống trên thiết bị.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">Không tìm thấy tập tin hoặc thư mục.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">Không tìm thấy lệnh của hoạt động hoặc có định nghĩa không hợp lệ.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Không thể đọc/ghi.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Quá trình đã hết thời gian.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">Quá trình đã thất bại.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">Đã xảy ra lỗi nội bộ.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Quá trình không thể bị hủy bỏ.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Hệ thống tập tin chỉ đọc. Hãy thử kết nối hệ thống tập tin dạng đọc-ghi trước khi cố gắng thao tác.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Đối số không hợp lệ. Gọi thất bại.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Quá trình không được phép bởi vì nó sẽ tạo ra mâu thuẫn.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Thư mục đích không thể là một thư mục con của nguồn hoặc giống như nguồn.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Chạm lần nữa để thoát.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Không có ứng dụng nào được chọn để xử lý loại tập tin đã chọn.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">Một số tập tin đã tồn tại trong thư mục đích.\n\nGhi đè?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Không thể áp dụng hành động vào ứng dụng.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Thao tác cần quyền cao hơn.\n\nBạn muốn chuyển sang Chế độ truy cập root?</string>
+ <string name="parent_dir">Thư mục mẹ</string>
+ <string name="external_storage">Bộ nhớ ngoài</string>
+ <string name="usb_storage">Lưu trữ USB</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Thông tin hệ thống tập tin</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Chế độ sắp xếp</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Chế độ bố trí</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Tuỳ chọn hiển thị khác</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Hoàn tất</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">Hành động</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">Tìm kiếm</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Tuỳ chọn khác</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">Dung lượng lưu trữ</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">Lưu</string>
+ <string name="actionbar_button_print_cd">In</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">Theo tên \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">Theo tên \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">Theo ngày \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">Theo ngày \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_size_asc">Theo kích thước \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_size_desc">Theo kích thước \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_type_asc">Theo loại \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_type_desc">Theo loại \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">Biểu tượng</string>
+ <string name="layout_simple">Đơn giản</string>
+ <string name="layout_details">Chi tiết</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Hiện thư mục trước</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Hiện tập tin ẩn</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">Hiện tập tin hệ thống</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Hiện liên kết tượng trưng</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Không có thông tin</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Không có thông tin về hệ thống tập tin.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Không thể kết nối/ngắt kết nối hệ thống tập tin.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Các thao tác kết nối hệ thống tập tin không được phép ở chế độ An toàn. Nhấp để đổi sang chế độ Truy cập root.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Thao tác kết nối hệ thống tập tin đã thất bại. Một số hệ thống tập tin, như thẻ nhớ không thể kết nối/ngắt kết nối do chúng được tích hợp sẵn như là hệ thống tập tin chỉ đọc.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Thông tin tập tin hệ thống</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Thông tin</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Sử dụng đĩa</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Đã kết nối:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Điểm kết nối:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">Thiết bị:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">Loại:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Tuỳ chọn:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Kết xuất / Chuyển tác:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Ảo:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Tổng cộng:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Đã sử dụng:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Trống:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Các thao tác cấp quyền không được phép trong Chế độ an toàn. Chạm để chuyển sang chế độ Truy cập Root.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Thao tác thay đổi sở hữu đã lỗi.\n\nVì lí do bảo mật, một vài hệ thống tập tin như thẻ nhớ không cho phép thay đổi quyền sở hữu.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Thao tác thay đổi nhóm đã lỗi.\n\nVì lí do bảo mật, một vài hệ thống tập tin như thẻ nhớ không cho phép thay đổi nhóm.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Thao tác thay đổi quyền đã lỗi.\n\nVì lí do bảo mật, một vài hệ thống tập tin như thẻ nhớ không cho phép thay đổi quyền.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">Thuộc tính</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Thông tin</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Quyền</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">Tên:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Mẹ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">Loại:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">Thể loại:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">Liên kết:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">Kích thước:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">Bao gồm:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Đã truy cập:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Đã sửa đổi:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Đã thay đổi:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">Sở hữu:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">Nhóm:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">Khác:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Bỏ qua quét thiết bị:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Lỗi khi cho phép quét thiết bị</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Không thể ngăn quét thiết bị</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Xóa thư mục .nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Thư mục này chứa một thư mục .nomedia.\n\nBạn có muốn xoá nó và tất cả nội dung của nó?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Xoá tập tin .nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Thư mục này chứa một tập tin .nomedia.\n\nBạn có muốn xoá nó?</string>
+ <string name="history">Lịch sử</string>
+ <string name="msgs_history_empty">Lịch sử trống.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Khoản mục lịch sử không rõ.</string>
+ <string name="search">Kết quả tìm kiếm</string>
+ <string name="search_hint">Nhập tìm kiếm của bạn</string>
+ <string name="search_voice_hint">Nói tìm kiếm của bạn</string>
+ <string name="search_error_msg">Xuất hiện lỗi khi tìm kiếm. Không tìm thấy kết quả.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Không tìm thấy kết quả.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> tại <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Thuật ngữ tìm kiếm:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">Xác nhận tìm kiếm</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Một số thuật ngữ tìm kiếm có một số lượng nhỏ các ký tự đặc biệt. Thao tác có thể sẽ rất tốn thời gian và tài nguyên hệ thống.\n\nBạn có muốn tiếp tục?</string>
+ <string name="searching">Vui lòng đợi\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">Đang tìm kiếm</string>
+ <string name="picker_title">Chọn một tập tin</string>
+ <string name="directory_picker_title">Chọn một đường dẫn</string>
+ <string name="editor">Trình chỉnh sửa</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Tập tin không hợp lệ.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Không tìm thấy tập tin.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Tập tin quá lớn để mở trong thiết bị này.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">Xác nhận thoát</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Các thay đổi chưa được lưu.\n\nThoát ra mà không lưu?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Tập tin đã được lưu thành công.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Tập tin được mở trong chế độ chỉ đọc.</string>
+ <string name="dumping_message">Đang tạo kết xuất hex\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">Đang hiển thị\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">Dấu trang</string>
+ <string name="bookmarks_home">Trang chủ</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Thư mục gốc</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">Thư mục hệ thống</string>
+ <string name="bookmarks_secure">Lưu trữ an toàn</string>
+ <string name="bookmarks_remote">Lưu trữ từ xa</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Thiết lập thư mục ban đầu.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Xoá dấu trang.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">Dấu trang đã được thêm thành công.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Dấu trang đã tồn tại.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">Thư mục ban đầu</string>
+ <string name="initial_directory_label">Chọn thư mục ban đầu:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Đường dẫn tương đối không được phép.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Xảy ra lỗi khi lưu thư mục ban đầu.</string>
+ <string name="menu_search">Tìm kiếm</string>
+ <string name="menu_settings">Cài đặt</string>
+ <string name="menu_clear_history">Xóa lịch sử</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">Không có đề xuất</string>
+ <string name="menu_word_wrap">Ngắt dòng</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Tô sáng cú pháp</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - sao<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - mới<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Đang thực hiện thao tác\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Đang sao chép\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Từ</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Đến</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Đang di chuyển\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Từ</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>Đến</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Đang xóa\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Tập tin</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Đang giải nén\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Tập tin</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Đang nén\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Tập tin</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Đang phân tích\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Thao tác giải nén hoàn tất. Dữ liệu được giải nén tới <xliff:g id="destination">%1$s </xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">Thao tác nén hoàn tất. Dữ liệu được nén đến <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">Hành động</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">Thuộc tính</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">Làm mới</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">Thư mục mới</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">Tập tin mới</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Chọn tất cả</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Bỏ chọn tất cả</string>
+ <string name="actions_menu_select">Chọn</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Bỏ chọn</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Sao chép lựa chọn ở đây</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Di chuyển lựa chọn ở đây</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">Xoá bỏ mục chọn</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Nén lựa chọn</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">Tạo liên kết</string>
+ <string name="actions_menu_open">Mở</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Mở bằng</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Thực thi</string>
+ <string name="actions_menu_send">Gửi</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Gửi lựa chọn</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Nén</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Giải nén</string>
+ <string name="actions_menu_delete">Xóa</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Đổi tên</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">Tạo bản sao</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Thuộc tính</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Thêm vào dấu trang</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">Thêm lối tắt</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Mở thư mục mẹ</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">Tính toán giá trị tổng kiểm</string>
+ <string name="actions_menu_print">In</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">Đặt làm trang chủ</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Hành động này không thể hoàn tác. Bạn có muốn tiếp tục?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Tên:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Tên không thể để trống.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Tên không hợp lệ. Các ký tự \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' không được phép.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Đã quá giới hạn ký tự.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Tên không hợp lệ. Tên \'.\' và \'..\' không được phép.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Tên đã tồn tại.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Kết hợp</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Nhớ lựa chọn</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Mở với</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Mở</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Gửi với</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Gửi</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Không có gì để hoàn thành.</string>
+ <string name="execution_console_title">Bảng điều khiển</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Tập lệnh:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">Thời gian:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Thoát mã:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> giây.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">Tính toán giá trị tổng kiểm</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">Tập tin:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Tính toán giá trị tổng kiểm\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">Thư mục</string>
+ <string name="mime_symlink">Liên kết tượng trưng</string>
+ <string name="mime_unknown">Không rõ</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Xác định theo hệ thống</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Xác định theo nơi diễn ra</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> và <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> được chọn.</string>
+ <string name="category_system">HỆ THỐNG</string>
+ <string name="category_app">ỨNG DỤNG</string>
+ <string name="category_binary">NHỊ PHÂN</string>
+ <string name="category_text">VĂN BẢN</string>
+ <string name="category_document">TÀI LIỆU</string>
+ <string name="category_ebook">EBOOK</string>
+ <string name="category_mail">THƯ</string>
+ <string name="category_compress">NÉN</string>
+ <string name="category_exec">THỰC THI</string>
+ <string name="category_database">CƠ SỞ DỮ LIỆU</string>
+ <string name="category_font">PHÔNG CHỮ</string>
+ <string name="category_image">HÌNH ẢNH</string>
+ <string name="category_audio">ÂM THANH</string>
+ <string name="category_video">VIDEO</string>
+ <string name="category_security">BẢO MẬT</string>
+ <string name="category_all">TẤT CẢ</string>
+ <string name="compression_mode_title">Chế độ nén</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Không thể xử lý phím tắt.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Phím tắt đã được tạo.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Không thể tạo phím tắt.</string>
+ <string name="pref">Thiết lập</string>
+ <string name="pref_general">Cài đặt chung</string>
+ <string name="pref_search">Tùy chọn tìm kiếm</string>
+ <string name="pref_storage">Tùy chọn lưu trữ</string>
+ <string name="pref_editor">Tuỳ chọn trình chỉnh sửa</string>
+ <string name="pref_themes">Chủ đề</string>
+ <string name="pref_about">Giới thiệu</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">Chung</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Phân biệt chữ hoa</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Phân biệt chữ hoa khi điều hướng hoặc sắp xếp kết quả tìm kiếm</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">Định dạng ngày/giờ</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Cảnh báo sử dụng đĩa</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Hiển thị màu khác nhau trong tiện ích con sử dụng đĩa khi chúng đạt đến <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> phần trăm dung lượng đĩa trống</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Tính toán thống kê thư mục</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Cảnh báo! Tính toán thống kê thư mục sẽ tốn kém thời gian và tài nguyên hệ thống</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">Xem trước</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Hiển thị hình ảnh xem trước cho ứng dụng, tập tin âm nhạc, hình ảnh và video</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Sử dụng các cử chỉ vuốt</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Sử dụng cử chỉ vuốt từ trái sang phải để xoá tập tin hoặc thư mục</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">Nâng cao</string>
+ <string name="pref_access_mode">Chế độ truy cập</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Chế độ An toàn</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Chế độ An toàn\n\nỨng dụng chạy không cần đặc quyền và chỉ có thể truy cập các hệ thống tập tin là các khối lưu trữ (thẻ nhớ và USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Chế độ Nhắc nhở người dùng</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Chế độ Nhắc nhở người dùng\n\nỨng dụng đang chạy với quyền truy cập hoàn toàn vào hệ thống tập tin nhưng sẽ nhắc nhắc nhở cho phép trước khi thực hiện bất kỳ hành động đặc quyền nào</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">Chế độ truy cập root</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">Chế độ truy cập root\n\nCảnh báo! Chế độ này cho phép các thao tác có thể phá hỏng thiết bị. Bạn phải cân nhắc trước khi thực hiện bất kì thao tác nào</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Chế độ người dùng thứ cấp</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Hạn chế truy cập vào toàn bộ hệ thống cho người sử dụng thứ cấp</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Kết quả</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Hiện tiện ích con liên quan</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Làm nổi bật cụm từ tìm kiếm</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Chế độ sắp xếp kết quả</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Không phân loại</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Theo tên</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Theo mức độ liên quan</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Riêng tư</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Lưu cụm từ tìm kiếm</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">Cụm từ tìm kiếm sẽ được lưu và được sử dụng như đề xuất tìm kiếm trong tương lai</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Cụm từ tìm kiếm sẽ không được lưu</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Xóa cụm từ tìm kiếm đã lưu</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Chạm để xóa tất cả các cụm từ tìm kiếm đã lưu</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Tất cả các cụm từ tìm kiếm đã lưu đã được xóa bỏ</string>
+ <string name="pref_secure_storage_category">Lưu trữ an toàn</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Trì hoãn đồng bộ</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Đồng bộ các hệ thống tập tin là thao tác xử lý cao. Tuỳ chọn này cho phép tăng tốc độ phản ứng các thao tác và việc đồng bộ sẽ được thực hiện khi hệ thống tập tin không sử dụng. Nhưng việc này sẽ mất các thông tin đang chờ được đồng bộ khi ứng dụng bị sự cố.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Đổi mật khẩu</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Xóa lưu trữ</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">Hành vi</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">Không có đề xuất</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Không hiển thị gợi ý trong khi chỉnh sửa các tập tin</string>
+ <string name="pref_word_wrap">Ngắt dòng</string>
+ <string name="pref_hexdump">Kết xuất hex của tập tin nhị phân</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Khi mở một tập tin nhị phân, phát sinh kết xuất hex và mở trong trình xem mã hex</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Tô sáng cú pháp</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Tô sáng cú pháp</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Tô sáng cú pháp của tập tin trong trình chỉnh sửa (chỉ khi bộ xử lý tô sáng cú pháp của loại tập tin có sẵn)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Lược đồ màu</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Chọn lược đồ màu cho tô sáng cú pháp</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Sử dụng chủ đề mặc định</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Sử dụng tô sáng cú pháp mặc định của chủ đề hiện tại</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Các mục</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">Chủ đề</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Đặt chủ đề</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Chủ đề được áp dụng thành công.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">Không tìm thấy chủ đề.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Bản ghi thông tin gỡ lỗi</string>
+ <string name="theme_default_name">Chủ đề Sáng</string>
+ <string name="theme_default_description">Chủ đề Sáng của trình quản lý tập tin CyanogenMod.</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">Mở ngăn kéo điều hướng</string>
+ <string name="drawer_close">Đóng ngăn kéo điều hướng</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alpha</string>
+ <string name="color_picker_current_text">Hiện tại:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">Mới:</string>
+ <string name="color_picker_color">Màu sắc:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Khôi phục lược đồ màu chủ đề mặc định</string>
+ <string name="ash_text">Văn bản</string>
+ <string name="ash_assignment">Phép gán</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Chú thích đơn dòng</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Chú thích đa dòng</string>
+ <string name="ash_keyword">Từ khóa</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Chuỗi trích dẫn</string>
+ <string name="ash_variable">Biến</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">Mở khóa Lưu trữ an toàn</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">Tạo lưu trữ an toàn</string>
+ <string name="secure_storage_reset_title">Đặt lại mật khẩu</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">Xóa lưu trữ an toàn</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Nhập mật khẩu để mở khóa hệ thống tập tin lưu trữ an toàn.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Nhập mật khẩu để bảo vệ hệ thống tập tin lưu trữ an toàn.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Nhập mật khẩu đang dùng và mật khẩu mới để thiết lập lại hệ thống tập tin lưu trữ an toàn.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Nhập mật khẩu đang dùng để xóa hệ thống tập tin lưu trữ an toàn.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Mật khẩu cũ:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Mật khẩu mới:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_title">Mật khẩu:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Nhập lại mật khẩu:</string>
+ <string name="secure_storage_create_button">Tạo</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_button">Mở khóa</string>
+ <string name="secure_storage_reset_button">Đặt lại</string>
+ <string name="secure_storage_delete_button">Xóa</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_failed">Không thể mở khóa lưu trữ</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Mật khẩu phải có tối thiểu <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> ký tự.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Mật khẩu không khớp.</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">Điều này sẽ sao chép tập tin đến một vị trí tạm thời không được mã hóa. Điều này sẽ bị xóa sau 1 giờ.</string>
+ <string name="print_unsupported_document">Định dạng tài liệu không được hỗ trợ</string>
+ <string name="print_unsupported_image">Định dạng hình ảnh không được hỗ trợ</string>
+ <string name="print_document_header">Tài liệu: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="print_document_footer">Trang <xliff:g id="page_number">%1$s </xliff:g></string>
+ <string name="security_warning_extract">Cảnh báo!\n\nGiải nén một tập tin lưu trữ vào đường dẫn tương đối hoặc tuyệt đối có thể viết đè các tập tin hệ thống của thiết bị.\n\nBạn có muốn thực hiện?</string>
+ <string name="changelog_title">Nhật ký thay đổi</string>
+ <string name="welcome_title">Chào mừng</string>
+ <string name="welcome_msg">Chào mừng đến với trình quản lí tập tin CyanogenMod.\n\nỨng dụng này cho phép bạn khám phá hệ thống tập tin và thực hiện những hoạt động có thể làm hỏng thiết bị của bạn. Để ngăn ngừa thiệt hại, ứng dụng sẽ khởi chạy trong chế độ an toàn, đặc quyền thấp.\n\nBạn có thể truy cập vào chế độ nâng cao, đầy đủ đặc quyền thông qua phần Cài đặt. Bạn có trách nhiệm đảm bảo rằng một hoạt động không phá hỏng hệ thống của bạn.\n\nNhóm CyanogenMod</string>
+ <string name="activity_not_found_exception">Không thể tìm thấy ứng dụng nào để mở tập tin này</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/plurals.xml b/res/values-zh-rCN/plurals.xml
index 8e62b40b..490a309b 100644
--- a/res/values-zh-rCN/plurals.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/plurals.xml
@@ -31,4 +31,7 @@
<plurals name="selection_files">
<item quantity="other">已选择 <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> 个文件。</item>
</plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> 个项目将会被删除。</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 371d1f53..622ab00e 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -42,6 +42,7 @@
<string name="copy_text_cd">輕觸即可複製文字至剪貼簿</string>
<string name="copy_text_msg">文字已複製至剪貼簿</string>
<string name="warning_title">警告</string>
+ <string name="error_title">錯誤</string>
<string name="confirm_operation">確認操作</string>
<string name="confirm_overwrite">確認覆寫</string>
<string name="confirm_deletion">確認刪除</string>
@@ -51,6 +52,7 @@
<string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">無法在 Root 存取模式下執行,正在切換至安全模式。</string>
<string name="msgs_settings_save_failure">無法套用或儲存設定。</string>
<string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初始資料夾「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」無效。切換至根資料夾。</string>
+ <string name="root_not_available_msg">此裝置沒有Root,無法執行此操作。</string>
<string name="msgs_success">操作已成功完成。</string>
<string name="msgs_unknown">檢測到錯誤,此操作未能成功完成。</string>
<string name="msgs_insufficient_permissions">此操作需要更高的權限。請嘗試切換到 Root 存取模式。</string>
@@ -65,6 +67,7 @@
<string name="msgs_read_only_filesystem">只讀檔案系統。請在使用讀寫模式掛載檔案系統後再試。</string>
<string name="msgs_illegal_argument">無效參數。調用失敗。</string>
<string name="msgs_unresolved_inconsistencies">此操作被拒絕,因爲它會產生不一致。</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">目的地資料夾不能是來源資料夾的子資料夾或與來源資料夾相同。</string>
<string name="msgs_push_again_to_exit">再按一次即可退出。</string>
<string name="msgs_not_registered_app">沒有任何應用程式與此類檔案關聯。</string>
<string name="msgs_overwrite_files">有些檔案已存在於目標資料夾內。\n\n是否覆寫?</string>
@@ -102,10 +105,12 @@
<string name="filesystem_info_warning_title">無資訊</string>
<string name="filesystem_info_warning_msg">沒有關於此檔案系統可用的資訊。</string>
<string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">無法掛載或卸載檔案系統。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">在安全模式下不允許掛載檔案系統的動作。輕按以切換至超級使用者存取模式。</string>
<string name="filesystem_info_mount_failed_msg">檔案系統掛載失敗。有些檔案系統 (例如 SD 卡) 是被設計爲唯讀檔案系統的。所以不能被掛載或卸載。</string>
<string name="filesystem_info_dialog_title">檔案系統資訊</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_info">資訊</string>
<string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">磁碟使用情況</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">已掛載:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_mount_point">掛載點:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_device">裝置:</string>
<string name="filesystem_info_dialog_type">類型:</string>
@@ -238,6 +243,7 @@
<string name="input_name_dialog_label">名稱:</string>
<string name="input_name_dialog_message_empty_name">該名稱不能為空白。</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">無效的名稱。名稱中不能包含以下字元:「<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>」。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">已達到最大字元限制</string>
<string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無效的名稱。名稱中不能包含「.」與「..」。</string>
<string name="input_name_dialog_message_name_exists">此名稱已存在。</string>
<string name="associations_dialog_title">關聯</string>
@@ -330,6 +336,7 @@
<string name="pref_secure_storage_category">安全儲存</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">延遲同步</string>
<string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">安全檔案系統同步是一個費時的操作。啟用此選項可以在每次操作後有更好的反應,在檔案系統處於閒置狀態時執行同步,但如果當有應用程序故障,會有機會失去未同步的信息。</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">變更密碼</string>
<string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">刪除儲存</string>
<string name="pref_editor_behaviour_category">行爲</string>
<string name="pref_no_suggestions">不顯示建議</string>
@@ -337,7 +344,9 @@
<string name="pref_word_wrap">自動換行</string>
<string name="pref_hexdump">Hexdump 二進位檔</string>
<string name="pref_hexdump_desc">開啟二進位檔時,產生此檔案的 hexdump 並在十六進制檢視器內開啟。</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">語法標記</string>
<string name="pref_syntax_highlight">醒目提示語法</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">在編輯器中顯示語法標記(僅在為當前文件類型的語法標記處理有效時)</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">色彩配置</string>
<string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">選擇語法醒目提示的色彩配置</string>
<string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">使用預設值</string>
@@ -365,7 +374,10 @@
<string name="ash_keyword">關鍵字</string>
<string name="ash_quoted_string">帶引號的字串</string>
<string name="ash_variable">變數</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">解鎖安全存儲</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">建立安全存儲</string>
<string name="secure_storage_reset_title">重設密碼</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">刪除安全存儲</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">輸入密碼以解開安全儲存檔案系統。</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">輸入密碼以保護安全儲存檔案系統。</string>
<string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">輸入當前密碼和新密碼來重新設定安全儲存檔案系統。</string>
@@ -381,6 +393,7 @@
<string name="secure_storage_unlock_failed">無法解鎖儲存</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_length">密碼至少要有 <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> 個字元。</string>
<string name="secure_storage_unlock_validation_equals">密碼不相符</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">這將複製文件到臨時的未加密路徑。且將會在一小時後被清除。</string>
<string name="print_unsupported_document">不支援的檔案格式</string>
<string name="print_unsupported_image">不支援的圖像格式</string>
<string name="print_document_header">文件:<xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>