summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ku/strings.xml
blob: 7ffbd7ad08ae9494500097831d6a0e16aea692fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="permlab_bluetoothShareManager">ڕێگەدانی بەڕێوەبەرایەتی دابەزین.</string>
  <string name="permdesc_bluetoothShareManager">ڕێگەدان بە بەرنامەکە بۆ ڕێگە بەشداری
بەڕێوەبەری بلوتوس و بەکارهێنانی ناردنی فایل.</string>
  <string name="permlab_bluetoothWhitelist">ڕێگەکانی ئامێری بلوتوس.</string>
  <string name="permdesc_bluetoothWhitelist">بۆ بەرنامە بە شێوەيەكى كاتى ڕێ دەدات بە وهيتێليست

ئامرازێكى بلوێتوث، ڕێدان بەى ئەوە ئامراز تا بۆ ئەمە ئامرازى فايل بەبێ بەكاربەر بنێرێت

دووپات كردن.</string>
  <string name="permlab_handoverStatus">گواستنەوەى گواستنەوەى بييتيى پەخش دەكات.</string>
  <string name="permdesc_handoverStatus">وەرگرتنى حالەتى گواستنەوەى گواستنەوە ڕێ بدە بە

زانيارى لە بلوێتوثەوە.</string>
  <string name="bt_share_picker_label">بلوتوس</string>
  <string name="unknown_device">ئامێری نەناسراو</string>
  <string name="unknownNumber">نەناسراو</string>
  <string name="airplane_error_title">باری فڕۆکه‌</string>
  <string name="airplane_error_msg">ناتوانی بلوتوس بەکاربهێنی لە باری فڕۆکە.</string>
  <string name="bt_enable_line1">بۆ بەکارهێنانی خزمەتگوزاری بلوتوس ئەبێت بلوتوسەکە بکەیتەوە.</string>
  <string name="bt_enable_line2">ئێستا کردنەوەی بلوتوس?</string>
  <string name="bt_enable_cancel">هەڵوەشاندنەوە</string>
  <string name="bt_enable_ok">کردنە کار</string>
  <string name="incoming_file_confirm_title">گواستنه‌وه‌ی په‌ڕگه‌</string>
  <string name="incoming_file_confirm_content">\u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022 ئەیەوێت بینێرێت <xliff:g id="file">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="size">%3$s</xliff:g>). \n\n قبوڵکردنی پەڕگە? </string>
  <string name="incoming_file_confirm_cancel">ڕەتکردنەوە</string>
  <string name="incoming_file_confirm_ok">ڕازیبوون</string>
  <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok">باشه‌</string>
  <string name="incoming_file_confirm_timeout_content">کاتەکە بەسەر چووکاتێک پەڕگەکەت قبولکردن هات \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
  <string name="incoming_file_confirm_Notification_title">بەشداری بلوتوس: هاتنی پەڕگە</string>
  <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption">ئایە ئەتەوێت پەڕگەکە وەرگریت?</string>
  <string name="incoming_file_toast_msg">فایلێک هاتوە لە ئامێرێکی ترەوە.
دڵنیای بکەرەوە کە تۆ ئەتەوێت فایلەکە بگات.</string>
  <string name="notification_receiving">بەشداریکردنی بلوتوس: وەرگرتن<xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="notification_received">بەشداریکردنی بلوتوس: وەرگرتن<xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="notification_received_fail">بەشداریکردنی بلوتوس: File <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g> نەگەیشت</string>
  <string name="notification_sending">بەشداریکردنی بلوتوس: وەرگرتن<xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="notification_sent">بەشداریکردنی بلوتوس: گەیشت<xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="notification_sent_complete">١٠٠% تەواوبوو</string>
  <string name="notification_sent_fail">بەشداری بلوتوس: فایل<xliff:g id="file">%1$s</xliff:g> نەگەیشت</string>
  <string name="download_title">گواستنه‌وه‌ی فایل</string>
  <string name="download_line1">لە: \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
  <string name="download_line2">فایل: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="download_line3">قەبارەی فایلەکە: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="download_line5">وەرگرتنی فایل\u2026</string>
  <string name="download_cancel">وه‌ستاندن</string>
  <string name="download_ok">شاردنەوە</string>
  <string name="download_fail_line1">فایلەکە نەگەیشت</string>
  <string name="download_fail_line2">فایل: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="download_fail_line3">هۆکار: <xliff:g id="reason">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="download_fail_ok">باشه‌</string>
  <string name="download_succ_line5">فایلەکە گەیشت</string>
  <string name="download_succ_ok">کردنه‌وه‌</string>
  <string name="upload_line1">بۆ: \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
  <string name="upload_line3">جۆری فایل: <xliff:g id="type">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="size">%2$s</xliff:g>)</string>
  <string name="upload_line5">ناردنی فایل\u2026</string>
  <string name="upload_succ_line5">فایلەکە نێردرا</string>
  <string name="upload_succ_ok">باشه‌</string>
  <string name="upload_fail_line1">فایلەکە نەنێردرا بۆ \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022.</string>
  <string name="upload_fail_line1_2">فایل: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="upload_fail_ok">دوبارە هەوڵبدەرەوە</string>
  <string name="upload_fail_cancel">داخستن</string>
  <string name="bt_error_btn_ok">باشه‌</string>
  <string name="unknown_file">فایلی نەناسراو</string>
  <string name="unknown_file_desc">بەرنامەیەک نیە بۆ هەڵگرتنی ئەم جۆرە فایلە. \n</string>
  <string name="not_exist_file">فایل نیە</string>
  <string name="not_exist_file_desc">فایلەکە بونی نیە. \n</string>
  <string name="enabling_progress_title">تکایە چاوەڕێبکە\u2026</string>
  <string name="enabling_progress_content">کردنەوەی بلوتوس\u2026</string>
  <string name="bt_toast_1">فەیلەکە ئەگەیەت. پشکنینی تێبینی.</string>
  <string name="bt_toast_2">فایلەکە ناتوانرێت بنێردرێت.</string>
  <string name="bt_toast_3">گەیشتنی فایلەکە وەستا لە \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
  <string name="bt_toast_4">ناردنی بەرنامەکە بۆ \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
  <string name="bt_toast_5">ناردن <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> فایل بۆ \u0022<xliff:g id="recipient">%2$s</xliff:g>\u0022</string>
  <string name="bt_toast_6">وەستاندنی فایل ناردن بۆ \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
  <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard">بیرگەی تەواو لەبەردەست نیە بۆ پاشەکەوتکردنی فایلەکە لە \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
  <string name="bt_sm_2_1" product="default">بیرگەی تەواو لەبەردەست نیە بۆ پاشەکەوتکردنی فایلەکە لە \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
  <string name="bt_sm_2_2">بۆشای پێوستە: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="ErrorTooManyRequests">زۆر داواکاری له‌ پرۆسه‌یه‌. دوباره‌ هه‌وڵ بده‌ره‌وه‌.</string>
  <string name="status_pending">گواستنەوەی فایلەکە دەستی پێ نەکردوە هێشتا.</string>
  <string name="status_running">ڕۆیشتنی فایل ناردنەکە.</string>
  <string name="status_success">گواستنەوەی فایلەکە بەسەرکەوتوی تەواوبوو.</string>
  <string name="status_not_accept">ناوەڕۆک پاڵپشتی ناکات.</string>
  <string name="status_forbidden">گواستنەوەکە قەدەغەکراوە لەلایەن ئامێری نیشانەوە.</string>
  <string name="status_canceled">گواستنەوەکە پوچەڵکرایەوە لەلایەن بەکارهێنەرەوە.</string>
  <string name="status_file_error">کێشەی بیرگە.</string>
  <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard">بیرگەی ناوەکی نیە.</string>
  <string name="status_no_sd_card" product="default">بیرگەی دەرەکی نیە. بیرگەیەکی تێبکە بۆ گواستنەوەی فایلەکان.</string>
  <string name="status_connection_error">بەستنەوەکە سەرکەوتونەبو.</string>
  <string name="status_protocol_error">داواکردنەکە ناتوانرێت بەتەواوی بکرێت.</string>
  <string name="status_unknown_error">هه‌ڵه‌ی نه‌زانراو.</string>
  <string name="btopp_live_folder">بلوتوسەکە گەیشت</string>
  <string name="download_success"> <xliff:g id="file_size">%1$s</xliff:g> گەیشتنەکە تەواوبو.</string>
  <string name="upload_success"> <xliff:g id="file_size">%1$s</xliff:g> گەیشتنەکە تەواوبو.</string>
  <string name="inbound_history_title">نەبەستنەوەی گواستنەوە</string>
  <string name="outbound_history_title">گواستنەوەی بەرەودەرەوە</string>
  <string name="no_transfers">گواستنەوەی مێژوو بەتاڵە.</string>
  <string name="transfer_clear_dlg_msg">هەموو ئامرازەکان پاک ئەکرێنەوە لە خشتەکە.</string>
  <string name="outbound_noti_title">بەشداری بلوتوس: فایلەکە نێردرا</string>
  <string name="inbound_noti_title">بەشداری بلوتوس: فایلەکە گەیشت</string>
  <string name="noti_caption"> <xliff:g id="successful_number">%1$s</xliff:g> سەرکەوتوبوو, <xliff:g id="unsuccessful_number">%2$s</xliff:g> سەرکەوتونەبو.</string>
  <string name="transfer_menu_clear_all">پاکردنەوەی خشتەکە</string>
  <string name="transfer_menu_open">کردنه‌وه‌</string>
  <string name="transfer_menu_clear">پاکردنەوە لە خشتەکە</string>
  <string name="transfer_clear_dlg_title">پاکردنەوە</string>
  <string name="bluetooth_share_file_name" translate="false">بەشداری_ناوەڕۆکی_بلوتوس</string>
</resources>