summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-lb/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..1437c66f6
--- /dev/null
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -0,0 +1,116 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="permlab_bluetoothShareManager">Zougrëff op den Download-Manager</string>
+ <string name="permdesc_bluetoothShareManager">Erlaabt der App, op de BluetoothShare-Manager zouzegräifen an e fir Fichiersiwwerdroungen ze benotzen.</string>
+ <string name="permlab_bluetoothWhitelist">Bluetooth-Apparat op d\'Zougrëffslëscht setzen</string>
+ <string name="permdesc_bluetoothWhitelist">Erlaabt der App, temporär e Bluetooth-Apparat op d\'wäiss Lëscht ze setzen, sou datt vun deem Apparat e Fichier kann empfaange ginn ouni datt de Benotzer d\'Iwwerdroung bestätege muss.</string>
+ <string name="bt_share_picker_label">Bluetooth</string>
+ <string name="unknown_device">Onbekannten Apparat</string>
+ <string name="unknownNumber">Onbekannt</string>
+ <string name="airplane_error_title">Fligermodus</string>
+ <string name="airplane_error_msg">Du kanns Bluetooth net am Fligermodus benotzen.</string>
+ <string name="bt_enable_line1">Fir Bluetooth-Servicer ze benotze muss du fir d\'éischt Bluetooth uschalten.</string>
+ <string name="bt_enable_line2">Bluetooth elo uschalten?</string>
+ <string name="bt_enable_cancel">Ofbriechen</string>
+ <string name="bt_enable_ok">Uschalten</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_title">Fichiersiwwerdroung</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_content">Erakommende Fichier acceptéieren?</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_cancel">Refuséieren</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_ok">Acceptéieren</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok">OK</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_timeout_content">D\'Zäit ass beim Empfänke vun engem Fichier vum \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022 ofgelaf</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_Notification_title">Bluetooth-Fräigab: Erakommende Fichier</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption">Wëlls du dëse Fichier empfänken?</string>
+ <string name="incoming_file_toast_msg">Et kënnt e Fichier vun engem aneren Apparat eran.
+ Bestäteg datt s du dëse Fichier empfänke wëlls.</string>
+ <string name="notification_receiving">Bluetooth-Fräigab: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g> gëtt empfaangen</string>
+ <string name="notification_received">Bluetooth-Fräigab: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g> empfaangen</string>
+ <string name="notification_received_fail">Bluetooth-Fräigab: Fichier <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g> net empfaangen</string>
+ <string name="notification_sending">Bluetooth-Fräigab: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g> gëtt geschéckt</string>
+ <string name="notification_sent">Bluetooth-Fräigab: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g> geschéckt</string>
+ <string name="notification_sent_complete">100% ofgeschloss</string>
+ <string name="notification_sent_fail">Bluetooth-Fräigab: Fichier <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g> net geschéckt</string>
+ <string name="download_title">Fichiersiwwerdroung</string>
+ <string name="download_line1">Vum: \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
+ <string name="download_line2">Fichier: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="download_line3">Fichiersgréisst: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="download_line5">Fichier gëtt empfaangen\u2026</string>
+ <string name="download_cancel">Stoppen</string>
+ <string name="download_ok">Verstoppen</string>
+ <string name="incoming_line1">Vum</string>
+ <string name="incoming_line2">Fichiersnumm</string>
+ <string name="incoming_line3">Gréisst</string>
+ <string name="download_fail_line1">Fichier net empfaangen</string>
+ <string name="download_fail_line2">Fichier: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="download_fail_line3">Grond: <xliff:g id="reason">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="download_fail_ok">OK</string>
+ <string name="download_succ_line5">Fichier empfaangen</string>
+ <string name="download_succ_ok">Opmaachen</string>
+ <string name="upload_line1">Un: \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
+ <string name="upload_line3">Fichierstyp: <xliff:g id="type">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="size">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="upload_line5">Fichier gëtt geschéckt\u2026</string>
+ <string name="upload_succ_line5">Fichier geschéckt</string>
+ <string name="upload_succ_ok">OK</string>
+ <string name="upload_fail_line1">De Fichier gouf net un den/d\' \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022 geschéckt.</string>
+ <string name="upload_fail_line1_2">Fichier: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="upload_fail_ok">Probéier nees</string>
+ <string name="upload_fail_cancel">Zoumaachen</string>
+ <string name="bt_error_btn_ok">OK</string>
+ <string name="unknown_file">Onbekannte Fichier</string>
+ <string name="unknown_file_desc">Et gëtt keng App déi mat dësem Typ vu Fichier kann ëmgoen.\n</string>
+ <string name="not_exist_file">Kee Fichier</string>
+ <string name="not_exist_file_desc">De Fichier existéiert net. \n</string>
+ <string name="enabling_progress_title">Waart w.e.g.\u2026</string>
+ <string name="enabling_progress_content">Bluetooth gëtt ugemaach\u2026</string>
+ <string name="bt_toast_1">De Fichier gëtt empfaangen. De Fortschrëtt gëtt am Notifikatiouns-Panneau ugewisen.</string>
+ <string name="bt_toast_2">De Fichier kann net empfaange ginn.</string>
+ <string name="bt_toast_3">D\'Empfänke vum Fichier vum \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022 gouf gestoppt</string>
+ <string name="bt_toast_4">Fichier gëtt un den Apparat \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022 geschéckt</string>
+ <string name="bt_toast_5"><xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> Fichiere ginn un den Apparat \u0022<xliff:g id="recipient">%2$s</xliff:g>\u0022 geschéckt</string>
+ <string name="bt_toast_6">D\'Schécke vum Fichier un den Apparat \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022 gouf gestoppt</string>
+ <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard">Et ass net genuch Plaz um USB-Späicher fir de Fichier vum \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022 ze späicheren</string>
+ <string name="bt_sm_2_1" product="default">Et ass net genuch Späicherplaz op der SD-Kaart fir de Fichier vum \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022 ze späicheren</string>
+ <string name="bt_sm_2_2">Néideg Plaz: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="ErrorTooManyRequests">Et ginn ze vill Ufroe beaarbecht. Probéier méi spéit nees.</string>
+ <string name="status_pending">Iwwerdroung vu Fichieren nach net gestart.</string>
+ <string name="status_running">Iwwerdroung vu Fichiere leeft.</string>
+ <string name="status_success">Iwwerdroung vu Fichieren erfollegräich ofgeschloss.</string>
+ <string name="status_not_accept">Inhalt net ënnerstëtzt.</string>
+ <string name="status_forbidden">Iwwerdroung duerch den Zilapparat verbueden.</string>
+ <string name="status_canceled">Iwwerdroung duerch de Benotzer ofgebrach.</string>
+ <string name="status_file_error">Späicherproblem.</string>
+ <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard">Keen USB-Späicher.</string>
+ <string name="status_no_sd_card" product="default">Keng SD-Kaart. Schléiss eng SD-Kaart un, fir déi transferéiert Fichieren ze späicheren.</string>
+ <string name="status_connection_error">Connectioun feelgeschloen.</string>
+ <string name="status_protocol_error">D\'Ufro kann net korrekt behandelt ginn.</string>
+ <string name="status_unknown_error">Onbekannte Feeler.</string>
+ <string name="btopp_live_folder">Bluetooth empfaangen</string>
+ <string name="download_success"> <xliff:g id="file_size">%1$s</xliff:g> vollstänneg empfaangen.</string>
+ <string name="upload_success"> <xliff:g id="file_size">%1$s</xliff:g> vollstänneg geschéckt.</string>
+ <string name="inbound_history_title">Erakommend Iwwerdroungen</string>
+ <string name="outbound_history_title">Erausgoend Iwwerdroungen</string>
+ <string name="no_transfers">Den Iwwerdroungshistorique ass eidel.</string>
+ <string name="transfer_clear_dlg_msg">All d\'Elementer ginn aus der Lëscht erausgeholl.</string>
+ <string name="outbound_noti_title">Bluetooth-Fräigab: Geschéckt Fichieren</string>
+ <string name="inbound_noti_title">Bluetooth-Fräigab: Emfaange Fichieren</string>
+ <string name="noti_caption"> <xliff:g id="successful_number">%1$s</xliff:g> erfollegräich, <xliff:g id="unsuccessful_number">%2$s</xliff:g> feelgeschloen.</string>
+ <string name="transfer_menu_clear_all">Lëscht eidel maachen</string>
+ <string name="transfer_menu_open">Opmaachen</string>
+ <string name="transfer_menu_clear">Aus der Lëscht ewechhuelen</string>
+ <string name="transfer_clear_dlg_title">Eidel maachen</string>
+</resources>