summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b33df4822
--- /dev/null
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -0,0 +1,132 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="permlab_bluetoothShareManager">Accesu al xestor de descargues.</string>
+ <string name="permdesc_bluetoothShareManager">Permite que l\'aplicación acceda
+ al xestor BluetoothShare y usalu pa tresferir ficheros. </string>
+ <string name="permlab_bluetoothWhitelist">Accesu de preseos Bluetooth autorizaos</string>
+ <string name="permdesc_bluetoothWhitelist">Permíte-y a l’aplicación autorizar temporalmente un preséu Bluetooth pa poder unviar ficheros a esti preséu ensin la confirmación del usuariu.</string>
+ <string name="bt_share_picker_label">Bluetooth</string>
+ <string name="unknown_device">Preséu desconocíu</string>
+ <string name="unknownNumber">Desconozse</string>
+ <string name="airplane_error_title">Mou avión</string>
+ <string name="airplane_error_msg">Nun pues usar el Bluetooth nel mou avión.</string>
+ <string name="bt_enable_line1">Pa usar los servicios Bluetooth, primero has prender el Bluetooth.</string>
+ <string name="bt_enable_line2">¿Prender Bluetooth agora?</string>
+ <string name="bt_enable_cancel">Encaboxar</string>
+ <string name="bt_enable_ok">Prender</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_title">Tresferencia de ficheros</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_content">¿Aceutar ficheru entrante? </string>
+ <string name="incoming_file_confirm_cancel">Refugar</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_ok">Aceutar</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok">Aceutar</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_timeout_content">Escosó\'l tiempu d\'espera mentanto s\'aceutaba un ficheru entrante de «<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>»</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_Notification_title">Ficheru entrante</string>
+ <string name="incoming_file_confirm_Notification_content"><xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g> ta tresnáu pa unviar <xliff:g id="file">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_receiving">Compartición Bluetooth: Recibiendo <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_received">Compatición Bluetooth: Recibióse <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_received_fail">Compartición Bluetooth: Nun se recibió <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_sending">Compartición Bluetooth: Unviando <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_sent">Compartición Bluetooth: Unvióse <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_sent_complete">100% completáu</string>
+ <string name="notification_sent_fail">Compartición Bluetooth: Nun s\'unvió\'l ficheru <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="download_title">Tresferencia de ficheros</string>
+ <string name="download_line1">De: \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
+ <string name="download_line2">Ficheru: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="download_line3">Tamañu del ficheru: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="download_line5">Recibiendo ficheru\u2026</string>
+ <string name="download_cancel">Parar</string>
+ <string name="download_ok">Anubrir</string>
+ <string name="incoming_line1">De</string>
+ <string name="incoming_line2">Nome del ficheru</string>
+ <string name="incoming_line3">Tamañu</string>
+ <string name="download_fail_line1">Nun se recibió\'l ficheru</string>
+ <string name="download_fail_line2">Ficheru: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="download_fail_line3">Razón: <xliff:g id="reason">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="download_fail_ok">Aceutar</string>
+ <string name="download_succ_line5">Recibióse\'l ficheru</string>
+ <string name="download_succ_ok">Abrir</string>
+ <string name="upload_line1">Pa: «<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>»</string>
+ <string name="upload_line3">Triba del ficheru: <xliff:g id="type">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="size">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="upload_line5">Unviando ficheru\u2026</string>
+ <string name="upload_succ_line5">Unvióse\'l ficheru</string>
+ <string name="upload_succ_ok">Aceutar</string>
+ <string name="upload_fail_line1">Nun s\'unvió\'l ficheru a «<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>».</string>
+ <string name="upload_fail_line1_2">Ficheru: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="upload_fail_ok">Retentar</string>
+ <string name="upload_fail_cancel">Zarrar</string>
+ <string name="bt_error_btn_ok">Aceutar</string>
+ <string name="unknown_file">Ficheru desconocíu</string>
+ <string name="unknown_file_desc">Nun hai aplicaciones que remanen esta triba de ficheru. \n</string>
+ <string name="not_exist_file">Nun hai ficheros.</string>
+ <string name="not_exist_file_desc">Nun esiste\'l ficheru. \n</string>
+ <string name="enabling_progress_title">Espera, por favor\u2026</string>
+ <string name="enabling_progress_content">Prendiendo Bluetooth\u2026</string>
+ <string name="bt_toast_1">Va recibise\'l ficheru. Comprueba\'l progresu nel panel d\'avisos.</string>
+ <string name="bt_toast_2">Nun pue recibise\'l ficheru.</string>
+ <string name="bt_toast_3">Paróse la receición del ficheru de «<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>»</string>
+ <string name="bt_toast_4">Unviando\'l ficheru a «<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>»</string>
+ <string name="bt_toast_5">Unviando <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> ficheros a «<xliff:g id="recipient">%2$s</xliff:g>»</string>
+ <string name="bt_toast_6">Paróse l\'unviu del ficheru a «<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>»</string>
+ <string name="bt_sm_2_1_nosdcard">Nun hai espaciu abondu nel almacenamientu USB pa guardar el ficheru de «<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>»</string>
+ <string name="bt_sm_2_1_default">Nun hai espaciu abondu na tarxeta SD pa guardar el ficheru de «<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>»</string>
+ <string name="bt_sm_2_2">Espaciu precisu: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="ErrorTooManyRequests">Tán procesándose milenta solicitúes. Volvi a tentalo más sero.</string>
+ <string name="status_pending">Entá nun s\'anició la tresferencia de ficheros.</string>
+ <string name="status_running">Tresferencia de ficheros en cursu</string>
+ <string name="status_success">La tresferencia de ficheros completóse con ésitu.</string>
+ <string name="status_not_accept">Nun se sofita\'l conteníu.</string>
+ <string name="status_forbidden">El preséu de destín prohibió la tresferencia.</string>
+ <string name="status_canceled">L\'usuariu encaboxó la tresferencia.</string>
+ <string name="status_file_error">Problemes col almacenamientu.</string>
+ <string name="status_no_sd_card_nosdcard">Ensin almacenamientu USB.</string>
+ <string name="status_no_sd_card_default">Ensin tarxeta SD. Inxerta una pa guardar los ficheros tresferíos.</string>
+ <string name="status_connection_error">Conexón incorreuta</string>
+ <string name="status_protocol_error">La solicitú nun pudo remanase correutamente.</string>
+ <string name="status_unknown_error">Fallu desconocíu.</string>
+ <string name="btopp_live_folder">Recibío per Bluetooth</string>
+ <string name="download_success">Receición de <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> completada</string>
+ <string name="upload_success">Unviu de <xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> completáu</string>
+ <string name="inbound_history_title">Tresferencies entrantes</string>
+ <string name="outbound_history_title">Tresferencies salientes</string>
+ <string name="no_transfers">L\'historial de tresferencies ta baleru.</string>
+ <string name="transfer_clear_dlg_msg">Van desaniciase tolos elementos del llistáu.</string>
+ <string name="outbound_noti_title">Compartición Bluetooth: Ficheros unviaos</string>
+ <string name="inbound_noti_title">Compartición Bluetooth: Ficheros recibíos</string>
+ <plurals name="noti_caption_unsuccessful">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="unsuccessful_number">%1$d</xliff:g> falló.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="unsuccessful_number">%1$d</xliff:g> fallaron.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="noti_caption_success">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="successful_number">%1$d</xliff:g> correutu, %2$s</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="successful_number">%1$d</xliff:g> correutos, %2$s</item>
+ </plurals>
+ <string name="transfer_menu_clear_all">Llimpiar llistáu</string>
+ <string name="transfer_menu_open">Abrir</string>
+ <string name="transfer_menu_clear">Desaniciar del llistáu</string>
+ <string name="transfer_clear_dlg_title">Desaniciu</string>
+ <string name="bluetooth_share_file_name" translate="false">bluetooth_content_share</string>
+ <string name="bluetooth_map_settings_save">Guardar</string>
+ <string name="bluetooth_map_settings_cancel">Encaboxar</string>
+ <string name="bluetooth_map_settings_intro">Esbilla les cuentes que quies compartir pente Bluetooth. Entá tendrás d\'aceutar cualesquier accesu a elles al coneutate.</string>
+ <string name="bluetooth_map_settings_count">Ralures que queden:</string>
+ <string name="bluetooth_map_settings_app_icon">Iconu d\'aplicación</string>
+ <string name="bluetooth_map_settings_title">Axustes de compartición de mensaxes per Bluetooth</string>
+ <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left">Nun pues esbillar la cuenta. Nun queden ralures</string>
+ <string name="bluetooth_connected">Coneutóse l\'audiu Bluetooth</string>
+ <string name="bluetooth_disconnected">Desconeutóse l\'audiu Bluetooth</string>
+ <string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded">Los ficheros más grandes que 4GB nun se pueden tresferir</string>
+</resources>