summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-sr/strings.xml
blob: b8d413950feccd61b7666b7be50aa180c0d161d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
 * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
 * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
 *
 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
 *    * Redistributions of source code must retain the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer.
 *    * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
 *      documentation and/or other materials provided with the distribution.
 *    * Neither the name of The Linux Foundation nor
 *      the names of its contributors may be used to endorse or promote
 *      products derived from this software without specific prior written
 *      permission.
 *
 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
 * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
 * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
 * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
 * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
 * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
 * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
 * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
 * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">FM Радио</string>
  <string name="tx_app_name">FM Преносник</string>
  <string name="menu_scan_start">Скенирај</string>
  <string name="menu_scan_stop">Заустави претрагу</string>
  <string name="menu_record_start">Сними</string>
  <string name="menu_record_stop">Заустави снимање</string>
  <string name="menu_settings">Подешавања</string>
  <string name="menu_sleep">Спавање</string>
  <string name="menu_sleep_cancel">Откажи спавање</string>
  <string name="menu_all_channels">Сви канали</string>
  <string name="menu_display_tags">Прикажи ознаке</string>
  <string name="button_text_stop">Заустави</string>
  <string name="msg_seeking">Тражим FM станицу\u2026</string>
  <string name="msg_scanning">Скенирам све FM станице\u2026</string>
  <string name="msg_scanning_pty">Скенирам за \'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\'\u2026</string>
  <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
  <string name="msg_searching_title">Ауто-одабир поставке</string>
  <string name="msg_searching">Претрага јаких станица за креирање листе поставке\u2026</string>
  <string name="msg_noantenna">Молимо прикључите слушалице за коришћење FM радија</string>
  <string name="dialog_sleep_title">Аутоматско искључивање</string>
  <string name="presetlist_select_name">Изабери \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="presetlist_add_new">Додај нову листу</string>
  <string name="dialog_presetlist_rename_title">Унесите име</string>
  <string name="presetlist_autoselect_title">Потврди ауто-селекцију</string>
  <string name="preset_replace">Замените</string>
  <string name="preset_tune">Мелодија</string>
  <string name="preset_rename">Преименујте</string>
  <string name="preset_delete">Избриши</string>
  <string name="preset_search">Нађите за \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
  <string name="regional_band">Регионални бенд</string>
  <string name="aud_output_mode">Режим аудио излаза</string>
  <string name="audio_type_stereo">Стерео</string>
  <string name="audio_type_mono">Моно</string>
  <string name="record_dur">Трајање снимања</string>
  <string name="auto_select_af">Алтернативна фреквенција</string>
  <string name="settings_revert_defaults_title">Вратите на фабричке вредности</string>
  <string name="settings_revert_defaults_summary">Ресетуј сва подешавања</string>
  <string name="settings_revert_confirm_title">Потврди ресет</string>
  <string name="settings_revert_confirm_msg">Ово ће очистити све поставке апликације, укључујући сачуване поставке. Настави?</string>
  <string name="no_storage">Монтирање SD картице пре почетка снимања.</string>
  <string name="preparing_sd">Припрема SD картице\u2026</string>
  <string name="access_sd_fail">Не може се приступити SD картици.</string>
  <string name="spaceIsLow_content">Вашој SD картици понестаје простора. Промените поставку квалитета или избришите неке друге датотеке да бисте ослободили простор.</string>
  <string name="menu_scan_for_preset">Скенирајте за подешавања</string>
  <string name="fm_off">FM је угашен.</string>
  <string name="fm_call">FM се не може користити током позива.</string>
  <string name="alert_dialog_hint">Унестите име</string>
  <string name="search_dialog_title">Скенирај станице</string>
  <string name="fm_command_timeout_title">Време је истекло</string>
  <string name="fm_tune_timeout_msg">Нема одговора на подешавање FM станице. Ако се проблем настави, молимо искључите FM и укључите га поново.</string>
  <string name="fm_command_failed_title">FM операција неуспешна</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg">FM операција неуспешна. Ако се проблем настави, молимо искључите FM и укључите га поново.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">FM операција неуспешна. FM и HDMI конкурентност није подржана.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_call_on">FM операција неуспешна. FM аудио није дозвољен у току позива.</string>
  <string name="station_exists">Ова фреквенција већ постоји!</string>
  <string name="station_list_delete_station">Избриши:  <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <string name="station_list_delete_station_prompt">Да ли сте сигурни да желите да избришете \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string>
  <string name="station_name_empty">Назив станице је празан, молимо унесите поново.</string>
  <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' је већ у употреби, молим унеси друго име.</string>
  <string name="rt_plus_tags">Ознаке</string>
  <string name="usr_def_band_min">Најнижа фреквенција (MHz)</string>
  <string name="usr_def_band_max">Највиша фреквенција (MHz)</string>
  <string name="chanl_spacing">Размак канала</string>
  <string name="set">Постави</string>
  <string name="user_defind_band_msg">Унесите фреквенцију од 76,0 до 108,0 MHz са минималним размаком од 1 канала</string>
</resources>