summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-pt-rPT/strings.xml
blob: b156ec31e7b41eaf4846b4be3e954df29986d0fd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
 * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
 * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
 *
 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
 *    * Redistributions of source code must retain the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer.
 *    * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
 *      documentation and/or other materials provided with the distribution.
 *    * Neither the name of The Linux Foundation nor
 *      the names of its contributors may be used to endorse or promote
 *      products derived from this software without specific prior written
 *      permission.
 *
 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
 * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
 * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
 * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
 * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
 * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
 * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
 * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
 * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Rádio FM</string>
  <string name="tx_app_name">Transmissor de FM</string>
  <string name="menu_scan_start">Procurar</string>
  <string name="menu_scan_stop">Parar de procurar</string>
  <string name="menu_record_start">Gravar</string>
  <string name="menu_record_stop">Parar de gravar</string>
  <string name="menu_settings">Definições</string>
  <string name="menu_sleep">Modo de espera</string>
  <string name="menu_sleep_cancel">Cancelar modo de espera</string>
  <string name="menu_all_channels">Todos os canais</string>
  <string name="menu_display_tags">Mostrar etiquetas</string>
  <string name="button_text_stop">Parar</string>
  <string name="msg_seeking">A procurar estação FM\u2026</string>
  <string name="msg_scanning">A procurar todas as estações FM\u2026</string>
  <string name="msg_scanning_pty">A procurar \'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\'\u2026</string>
  <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
  <string name="msg_searching_title">Seleção automática de bandas</string>
  <string name="msg_searching">Procurar as estações mais fortes para criar uma lista de bandas pré definidas\u2026</string>
  <string name="msg_noantenna">Por favor ligue um auricular para usar o rádio FM</string>
  <string name="dialog_sleep_title">Tempo limite para desligar automaticamente</string>
  <string name="presetlist_select_name">Seleccionar \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="presetlist_add_new">Adicionar nova lista</string>
  <string name="dialog_presetlist_rename_title">Introduzir nome</string>
  <string name="presetlist_autoselect_title">Confirmar seleção automática</string>
  <string name="preset_replace">Substituir</string>
  <string name="preset_tune">Sintonizar</string>
  <string name="preset_rename">Renomear</string>
  <string name="preset_delete">Eliminar</string>
  <string name="preset_search">A procurar \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
  <string name="regional_band">Banda regional</string>
  <string name="aud_output_mode">Modo de saída de áudio</string>
  <string name="audio_type_stereo">Estéreo</string>
  <string name="audio_type_mono">Mono</string>
  <string name="record_dur">Duração da gravação</string>
  <string name="auto_select_af">Frequência alternativa</string>
  <string name="settings_revert_defaults_title">Reverter para as predefinicões de fábrica</string>
  <string name="settings_revert_defaults_summary">Restaurar todas as definições</string>
  <string name="settings_revert_confirm_title">Confirme o restauro</string>
  <string name="settings_revert_confirm_msg">Isto vai eliminar todas as definições, incluido as estações pré configuradas. Continuar?</string>
  <string name="no_storage">Montar o cartão SD antes de iniciar a gravação.</string>
  <string name="preparing_sd">A preparar o cartão SD\u2026</string>
  <string name="access_sd_fail">Não consegui aceder as cartão SD.</string>
  <string name="spaceIsLow_content">O seu cartão SD está a ficar sem espaço. Altere a definição de qualidade ou elimine alguns ficheiros para libertar espaço.</string>
  <string name="menu_scan_for_preset">Procurar emissoras memorizadas</string>
  <string name="fm_off">O rádio FM está desligado.</string>
  <string name="fm_call">O rádio FM não pode ser utilizado durante uma chamada.</string>
  <string name="alert_dialog_hint">Insira um nome</string>
  <string name="search_dialog_title">Procurar emissoras</string>
  <string name="fm_command_timeout_title">Tempo para suspensão</string>
  <string name="fm_tune_timeout_msg">Não foi possível sintonizar a emissora FM. Se o problema persistir, desligue e volte a ligar o rádio.</string>
  <string name="fm_command_failed_title">Falha no funcionamento do rádio</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg">Falha no funcionamento do rádio. Se o problema persistir, desligue e volte a liga-lo.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">Falha no funcionamento do rádio. O rádio e HDMI não podem ser usados em simultâneo.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_call_on">Falha no funcionamento do rádio. O rádio não pode ser usado durante uma chamada.</string>
  <string name="station_name">Emissora:</string>
  <string name="station_exists">Esta frequência já existe!</string>
  <string name="station_list_delete_station">Eliminar: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <string name="station_list_delete_station_prompt">Tem a certeza que quer eliminar \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string>
  <string name="station_name_empty">O nome da emissora está vazio, por favor, insira novamente.</string>
  <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' já está em utilização, por favor, digite um nome diferente.</string>
  <string name="rt_plus_tags">Etiquetas</string>
  <string name="usr_def_band_min">Frequência mínima (MHz)</string>
  <string name="usr_def_band_max">Frequência máxima (MHz)</string>
  <string name="chanl_spacing">Espaçamento entre canais</string>
  <string name="set">Definir</string>
  <string name="user_defind_band_msg">Introduza a frequência de 76.0 a 108,0 MHz com 1 canal de espaçamento no mínimo</string>
  <string name="fm_search_no_results">Não encontrou emissoras compatíveis</string>
</resources>