summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-ku/strings.xml
blob: e8d60192cc009cfcbfb60b8d71ad2d321e1259f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
 * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
 * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
 *
 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
 *    * Redistributions of source code must retain the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer.
 *    * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
 *      documentation and/or other materials provided with the distribution.
 *    * Neither the name of The Linux Foundation nor
 *      the names of its contributors may be used to endorse or promote
 *      products derived from this software without specific prior written
 *      permission.
 *
 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
 * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
 * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
 * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
 * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
 * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
 * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
 * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
 * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">ڕادیۆی FM</string>
  <string name="tx_app_name">په‌خشکه‌ری FM</string>
  <string name="menu_scan_start">گه‌ڕان</string>
  <string name="menu_scan_stop">وه‌ستاندنی گه‌ڕان</string>
  <string name="menu_record_start">تۆمار</string>
  <string name="menu_record_stop">وه‌ستانی تۆمارکردن</string>
  <string name="menu_sleep">نوستن</string>
  <string name="menu_sleep_cancel">لابردنی باری نوستن</string>
  <string name="menu_all_channels">هه‌موو که‌ناڵه‌کان</string>
  <string name="menu_display_tags">پیشاندانی پێشنیاره‌کان</string>
  <string name="msg_seeking">گەڕان FM وێستگە \u2026</string>
  <string name="msg_scanning">گەڕان بۆ هەموو FM وێستگەکان\u2026</string>
  <string name="msg_scanning_pty">گەڕان بۆ \'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\'\u2026</string>
  <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
  <string name="msg_searching_title">گەڕانی-خۆکارانە پێشوو</string>
  <string name="msg_searching">گەڕان بۆ بەهێزکردنی وێستگەکان بۆ دروستکردنی لیست\u2026</string>
  <string name="msg_noantenna">تکایه‌ هێدفۆنێکی پێوه‌بکه‌ بۆ به‌کارهێنانی FM</string>
  <string name="dialog_sleep_title">خۆکارانە کاتی کوژانەوەی کات خەو</string>
  <string name="presetlist_select_name">ده‌ستنیشانکردنی  \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="presetlist_add_new">زیادکردنی لیستێکی نوێ</string>
  <string name="dialog_presetlist_rename_title">ناو بنوسە</string>
  <string name="presetlist_autoselect_title">دڵنیاکردنەوەی دیاریکردنی-خۆکارانە</string>
  <string name="preset_tune">بادان</string>
  <string name="preset_search">گه‌ڕان بۆ  \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\'  مێگاهێرتز</string>
  <string name="regional_band">ده‌سته‌ی هه‌رێمایه‌تی</string>
  <string name="regional_band_entry_north_america">باکوری ئه‌مریکا</string>
  <string name="regional_band_entry_europe">ئه‌وروپا</string>
  <string name="regional_band_entry_japan">ژاپۆن</string>
  <string name="regional_band_entry_japan_wide">ژاپۆن (پانی)</string>
  <string name="regional_band_entry_australia">ئوسترالیا</string>
  <string name="regional_band_entry_austria">ئوستریا</string>
  <string name="regional_band_entry_belgium">به‌لجیکا</string>
  <string name="regional_band_entry_brazil">به‌ڕازیل</string>
  <string name="regional_band_entry_china">چین</string>
  <string name="regional_band_entry_czech_republic">Czech Republic</string>
  <string name="regional_band_entry_denmark">دانیمارک</string>
  <string name="regional_band_entry_finland">فینله‌ندا</string>
  <string name="regional_band_entry_france">فه‌ڕه‌نسا</string>
  <string name="regional_band_entry_germany">ئه‌ڵمانیا</string>
  <string name="regional_band_entry_greece">یۆنان</string>
  <string name="regional_band_entry_hong_kong">هۆنگ کۆنگ</string>
  <string name="regional_band_entry_india">هیندستان</string>
  <string name="regional_band_entry_indonesia">Indonesia</string>
  <string name="regional_band_entry_ireland">ئایرله‌ندا</string>
  <string name="regional_band_entry_italy">ئیتاڵیا</string>
  <string name="regional_band_entry_korea">کۆریا</string>
  <string name="regional_band_entry_mexico">مه‌کسیک</string>
  <string name="regional_band_entry_netherlands">هۆڵه‌ندا</string>
  <string name="regional_band_entry_new_zealand">نیوزیله‌ندا</string>
  <string name="regional_band_entry_norway">نه‌رویج</string>
  <string name="regional_band_entry_poland">پۆڵه‌ندا</string>
  <string name="regional_band_entry_portugal">پورتوگال</string>
  <string name="regional_band_entry_russia">ڕوسیا</string>
  <string name="regional_band_entry_singapore">سینگاپوور</string>
  <string name="regional_band_entry_slovakia">سلۆڤاکیا</string>
  <string name="regional_band_entry_spain">ئیسپانیا</string>
  <string name="regional_band_entry_switzerland">سویزه‌رلاندا</string>
  <string name="regional_band_entry_sweden">سوید</string>
  <string name="regional_band_entry_taiwan">تایوان</string>
  <string name="regional_band_entry_turkey">تورکیا</string>
  <string name="regional_band_entry_united_kingdom">United Kingdom</string>
  <string name="regional_band_entry_united_states">ئه‌مریکا</string>
  <string name="regional_band_entry_user_defined">به‌کارهێنه‌ر پێناسه‌ی باندێکی کرد</string>
  <string name="regional_band_summary_user_defined">به‌کارهێنه‌ر پێناسه‌ی ده‌سته‌یه‌کی کرد</string>
  <string name="aud_output_mode">باری ده‌نگی ده‌ره‌وه‌</string>
  <string name="audio_type_stereo">ستیریۆ</string>
  <string name="audio_type_mono">مۆنۆ</string>
  <string name="record_dur">ماوه‌ی تۆمارکردن</string>
  <string name="settings_revert_defaults_title">گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ باری سه‌ره‌تایی</string>
  <string name="settings_revert_defaults_summary">گه‌ڕانه‌وه‌ی سه‌ره‌تایی بۆ هه‌موو ڕێکخستنه‌کان</string>
  <string name="settings_revert_confirm_title">ڕازیبوون به‌ ڕێکخستنه‌وه‌</string>
  <string name="settings_revert_confirm_msg">ئەمە هەموو ڕێکخستنەکانی بەرنامەکان پاکەکاتەوە، وە ئەوانەی پێشوش دەگرێتەوە. بەردەوام?</string>
  <!-- alert to the user that USB storage must be available before using FM recording  [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- alert to the user that the USB storage is being disk-checked [CHAR LIMIT=30] -->
  <!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] -->
  <string name="spaceIsLow_content">بیرگەی ده‌ره‌کیت پڕبووه‌،جۆرایه‌تی ڕێکخستن بگۆڕه‌ یاخود چه‌ند په‌ڕگه‌یه‌ک بسڕه‌وه‌ بۆ زیادکردنی قه‌باره‌که‌ی.</string>
  <!-- The messsage shown when FM record reaches size limit. -->
  <string name="menu_scan_for_preset">گه‌ڕان به‌دوای ئاماده‌کراو</string>
  <!-- Off messages -->
  <string name="fm_off">ئێف ئێم کوژایەوە.</string>
  <string name="fm_call">ئێف ئێم ناتوانرێت بەکاربهێنرێت لەکاتی تەلەفۆنکردن.</string>
  <!-- The messsage shown when long pressed on a station. -->
  <string name="alert_dialog_hint">ناوێک بنووسه‌</string>
  <string name="search_dialog_title">گه‌ڕان به‌دوای وێستگه‌</string>
  <string name="fm_tune_timeout_msg">هیچ وه‌ڵامێک نه‌بوو بۆ وه‌رگرتنی ڕادیۆ و ویستگه‌ی FM ، ئه‌گه‌ر کێشه‌یه‌ک هه‌یه‌ ، دوباره‌ بیکوژێنه‌وه‌ و دایگیسێنه‌وه‌.</string>
  <string name="fm_command_failed_title">هه‌ڵه‌ له‌ فرمانی FM</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg">هه‌ڵه‌ له‌ فرمانی FM ، ئه‌گه‌ر به‌رده‌وامبوو ئه‌وه‌ بیکوژێنه‌وه‌ و دایگیرسێنه‌وه‌.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">هه‌ڵه‌ له‌ فرمانی FM ، ڕادیۆی FM و HDMI کارناکه‌ن .</string>
  <string name="fm_cmd_failed_call_on">هه‌ڵه‌ له‌ فرمانی FM ، ڕادیۆی FM ڕێگه‌پیدراو نییه‌ له‌ کاتی په‌یوه‌ندی.</string>
  <!-- Do not translate. Duration format. -->
  <!-- the name under which recordings will be visible in the media database is formatted like this -->
  <!-- all recordings will show up in the media database with this 'artist' name -->
  <!-- all recordings will show up in the media database with this 'album' name -->
  <!-- all recordings will show up in the media database in a playlist with this name -->
  <string name="station_name">وێستگه‌:</string>
  <string name="station_exists">ئه‌م فریکوێنسه‌ پێشتر هه‌یه‌!</string>
  <string name="station_list_delete_station">سڕینه‌وه‌ی  <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <string name="station_name_empty">ناوی وێستگه‌که‌ به‌تاڵه‌ ، تکایه‌ بینوسه‌ره‌وه‌.</string>
  <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' پێشتر لەکارە، تکایە ناوی جیاواز بنوسە.</string>
  <string name="rt_plus_tags">پێشنیاره‌کان</string>
  <string name="chanl_spacing">بۆشایی که‌ناڵ</string>
  <string name="fm_search_no_results">هیچ وێستگەیەکی گونجاو نەدۆزرایەوە</string>
  <!-- program types -->
  <!-- RBDS (North America) -->
</resources>