1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
* Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
* Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* * Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* * Neither the name of The Linux Foundation nor
* the names of its contributors may be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
* AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
* NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
* CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
* EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
* PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
* OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
* OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">FM Rádió</string>
<string name="tx_app_name">FM Transzmitter</string>
<string name="menu_scan_start">Keresés</string>
<string name="menu_scan_stop">Keresés leállítása</string>
<string name="menu_record_start">Felvétel</string>
<string name="menu_record_stop">Felvétel leállítása</string>
<string name="menu_settings">Beállítások</string>
<string name="menu_sleep">Alvás</string>
<string name="menu_sleep_cancel">Alvás megszakítása</string>
<string name="menu_all_channels">Minden csatorna</string>
<string name="menu_display_tags">Cimkék megjelenítése</string>
<string name="button_text_stop">Leállítás</string>
<string name="msg_seeking">FM állomások keresése\u2026</string>
<string name="msg_scanning">Minden FM állomás keresése\u2026</string>
<string name="msg_scanning_pty">Keresés erre: \"<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\"\u2026</string>
<string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
<string name="msg_searching_title">Automatikus csatornahangolás</string>
<string name="msg_searching">Erős állomásjelek keresése az állomáslista létrehozásához\u2026</string>
<string name="msg_noantenna">Kérjük csatlakoztasson fülhallgatót az FM-rádió használatához</string>
<string name="dialog_sleep_title">Automatikus alvás ideje</string>
<string name="presetlist_select_name">Válassza ki \"<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\"</string>
<string name="presetlist_add_new">Új lista hozzáadása</string>
<string name="dialog_presetlist_rename_title">Név megadása</string>
<string name="presetlist_autoselect_title">Automatikus keresés jóváhagyása</string>
<string name="preset_replace">Cserél</string>
<string name="preset_tune">Hangolás</string>
<string name="preset_rename">Átnevezés</string>
<string name="preset_delete">Törlés</string>
<string name="preset_search">Keresés: \"<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>\"</string>
<string name="stat_notif_frequency">\"<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\" MHz</string>
<string name="regional_band">Helyi sáv</string>
<string name="aud_output_mode">Audio kimeneti mód</string>
<string name="audio_type_stereo">Sztereó</string>
<string name="audio_type_mono">Mono</string>
<string name="record_dur">Felvétel időtartama</string>
<string name="auto_select_af">Alternatív frekvencia</string>
<string name="settings_revert_defaults_title">Alapértelmezések visszaállítása</string>
<string name="settings_revert_defaults_summary">Minden beállítás visszaállítása</string>
<string name="settings_revert_confirm_title">Visszaállítás megerősítése</string>
<string name="settings_revert_confirm_msg">Ez törli az összes alkalmazás beállítást, beleértve a mentett állomásokat. Folytatja?</string>
<string name="no_storage">Felvétel indítása előtt csatlakoztasson SD kártyát.</string>
<string name="preparing_sd">SD-kártya előkészítése\u2026</string>
<string name="access_sd_fail">Nem lehet hozzáférni az SD kártyához.</string>
<string name="spaceIsLow_content">Az SD kártyán kevés a hely. Változtassa meg a felvétel minőségét vagy töröljön néhány fájlt, hogy helyet szabadítson fel.</string>
<string name="menu_scan_for_preset">Állomások keresése</string>
<string name="fm_off">FM kikapcsolva.</string>
<string name="fm_call">FM hívás közben nem használható.</string>
<string name="alert_dialog_hint">Adjon meg egy nevet</string>
<string name="search_dialog_title">Állomások keresése</string>
<string name="fm_command_timeout_title">Időtúllépés</string>
<string name="fm_tune_timeout_msg">Nem hangolható az FM állomás. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki az FM rádiót majd vissza.</string>
<string name="fm_command_failed_title">FM-művelet sikertelen</string>
<string name="fm_cmd_failed_msg">FM-művelet sikertelen. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki az FM rádiót majd vissza.</string>
<string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">FM-művelet sikertelen. Az FM-rádió és a HDMI egyszerre nem támogatott.</string>
<string name="fm_cmd_failed_call_on">FM-művelet sikertelen. Az FM rádió telefonhívás közben nem megengedett.</string>
<string name="station_name">Állomás: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="station_exists">Ez a frekvencia már létezik!</string>
<string name="station_list_delete_station">Törlés: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="station_list_delete_station_prompt">Biztos benne, hogy törli a következőt: \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\"?</string>
<string name="station_name_empty">Az állomás neve üres, írja be újra.</string>
<string name="station_name_exist">\"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" már használatban van, kérjük, adjon meg egy másik nevet.</string>
<string name="rt_plus_tags">Címkék</string>
<string name="usr_def_band_min">Legalacsonyabb frekvencia (MHz)</string>
<string name="usr_def_band_max">Legmagasabb frekvencia (MHz)</string>
<string name="chanl_spacing">Csatornatérközök</string>
<string name="set">Beállítás</string>
<string name="user_defind_band_msg">Adjon meg egy frekvenciát 76,0 és 108.0 MHz között, minimum 1 csatornatávolsággal</string>
</resources>
|