summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-fa/strings.xml
blob: ca4fd68f50240596b70da8606f1c8a8c655a8a74 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
 * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
 * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
 *
 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
 *    * Redistributions of source code must retain the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer.
 *    * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
 *      documentation and/or other materials provided with the distribution.
 *    * Neither the name of The Linux Foundation nor
 *      the names of its contributors may be used to endorse or promote
 *      products derived from this software without specific prior written
 *      permission.
 *
 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
 * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
 * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
 * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
 * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
 * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
 * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
 * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
 * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">رادیو FM</string>
  <string name="tx_app_name">فرستنده FM</string>
  <string name="menu_scan_start">اسکن</string>
  <string name="menu_scan_stop">توقف جستجو</string>
  <string name="menu_record_start">ضبط</string>
  <string name="menu_record_stop">توقف ضبط</string>
  <string name="menu_settings">تنظیمات</string>
  <string name="menu_sleep">خواب</string>
  <string name="menu_sleep_cancel">لغو خواب</string>
  <string name="menu_all_channels">تمام کانال‌ها</string>
  <string name="menu_display_tags">نمایش برچسب‌ها</string>
  <string name="button_text_stop">توقف</string>
  <string name="msg_seeking">جستجوی ایستگاه FM\u2026</string>
  <string name="msg_scanning">جستجوی تمام ایستگاه‌های FM\u2026</string>
  <string name="msg_scanning_pty">جستجو برای \u2026 \' <xliff:g id="pty_name">%1$s\' </xliff:g></string>
  <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s </xliff:g> مگاهرتز</string>
  <string name="msg_searching_title">انتخاب خودکار پیش تنظیم</string>
  <string name="msg_searching">جستجوی برای ایستگاه‌های قوی برای ایجاد لیست پیش تنظیم\u2026</string>
  <string name="msg_noantenna">لطفا هدستی را برای استفاده از رایو FM متصل کنید</string>
  <string name="dialog_sleep_title">زمان خواب خاموشی خودکار</string>
  <string name="presetlist_select_name">انتخاب \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="presetlist_add_new">افزودن لیست جدید</string>
  <string name="dialog_presetlist_rename_title">نام را وارد کنید</string>
  <string name="presetlist_autoselect_title">تایید انتخاب خودکار</string>
  <string name="preset_replace">جایگزین کردن</string>
  <string name="preset_tune">تنظیم</string>
  <string name="preset_rename">تغییرنام</string>
  <string name="preset_delete">حذف</string>
  <string name="preset_search">جستجو برای \' <xliff:g id="preset_name">%1$s\' </xliff:g></string>
  <string name="stat_notif_frequency">\' <xliff:g id="frequency">%1$s\' </xliff:g> مگاهرتز</string>
  <string name="regional_band">باند منطقه‌ای</string>
  <string name="regional_band_entry_north_america">آمریکای شمالی</string>
  <string name="regional_band_entry_europe">اروپا</string>
  <string name="regional_band_entry_japan">ژاپن</string>
  <string name="regional_band_entry_japan_wide">ژاپن (گسترده)</string>
  <string name="regional_band_entry_australia">استرالیا</string>
  <string name="regional_band_entry_austria">اتریش</string>
  <string name="regional_band_entry_belgium">بلژیک</string>
  <string name="regional_band_entry_brazil">برزیل</string>
  <string name="regional_band_entry_china">چین</string>
  <string name="regional_band_entry_czech_republic">جمهوری چک</string>
  <string name="regional_band_entry_denmark">دانمارک</string>
  <string name="regional_band_entry_finland">فنلاند</string>
  <string name="regional_band_entry_france">فرانسه</string>
  <string name="regional_band_entry_germany">آلمان</string>
  <string name="regional_band_entry_greece">یونان</string>
  <string name="regional_band_entry_hong_kong">هنگ کنگ</string>
  <string name="regional_band_entry_india">هند</string>
  <string name="regional_band_entry_indonesia">اندونزی</string>
  <string name="regional_band_entry_ireland">ایرلند</string>
  <string name="regional_band_entry_italy">ایتالیا</string>
  <string name="regional_band_entry_korea">کره جنوبی</string>
  <string name="regional_band_entry_mexico">مکزیک</string>
  <string name="regional_band_entry_netherlands">هلند</string>
  <string name="regional_band_entry_new_zealand">نيوزلند</string>
  <string name="regional_band_entry_norway">نروژ</string>
  <string name="regional_band_entry_poland">لهستان</string>
  <string name="regional_band_entry_portugal">پرتقال</string>
  <string name="regional_band_entry_russia">روسیه</string>
  <string name="regional_band_entry_singapore">سنگاپور</string>
  <string name="regional_band_entry_slovakia">اسلواکی</string>
  <string name="regional_band_entry_spain">اسپانیا</string>
  <string name="regional_band_entry_switzerland">سوئیس</string>
  <string name="regional_band_entry_sweden">سوئد</string>
  <string name="regional_band_entry_taiwan">تایوان</string>
  <string name="regional_band_entry_turkey">ترکیه</string>
  <string name="regional_band_entry_united_kingdom">انگلستان</string>
  <string name="regional_band_entry_united_states">ایالات متحده آمریکا</string>
  <string name="regional_band_entry_user_defined">گروه تعریف شده توسط کاربر</string>
  <string name="regional_band_summary_user_defined">باند تعریف شده توسط کاربر</string>
  <string name="aud_output_mode">حالت خروجی صدا</string>
  <string name="audio_type_stereo">استریو</string>
  <string name="audio_type_mono">مونو</string>
  <string name="record_dur">مدت زمان ضبط</string>
  <string name="auto_select_af">فرکانس‌های جایگزین</string>
  <string name="settings_revert_defaults_title">بازنشانی به پیش‌فرض کارخانه</string>
  <string name="settings_revert_defaults_summary">تنظیم مجدد تمام تنظیمات</string>
  <string name="settings_revert_confirm_title">تایید تنظیم مجدد</string>
  <string name="settings_revert_confirm_msg">تمام تنظیمات برنامه از جمله پیش تنظیم‌های ذخیره شده حذف خواهند شد. ادامه می دهید؟</string>
  <!-- alert to the user that USB storage must be available before using FM recording  [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="no_storage">قبل از شروع ضبط کارت حافظه را اضافه کنید.</string>
  <!-- alert to the user that the USB storage is being disk-checked [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="preparing_sd">آماده کردن کارت حافظه\u2026</string>
  <!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="access_sd_fail">نمی‌توان به کارت حافظه دسترسی پیدا کرد.</string>
  <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] -->
  <string name="spaceIsLow_content">فضای کارت حافظه شما در حال اتمام است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا تعدادی از تصاویر و اطلاعات را برای فضای بیشتر حذف کنید.</string>
  <!-- The messsage shown when FM record reaches size limit. -->
  <string name="menu_scan_for_preset">اسکن برای ایستگاه تنظیم شده</string>
  <!-- Off messages -->
  <string name="fm_off">FM خاموش است.</string>
  <string name="fm_call">در طول تماس نمی‌توان از FM استفاده کرد.</string>
  <!-- The messsage shown when long pressed on a station. -->
  <string name="alert_dialog_hint">نام را وارد کنید</string>
  <string name="search_dialog_title">اسکن ایستگاه‌ها</string>
  <string name="fm_command_timeout_title">زمان پایان</string>
  <string name="fm_tune_timeout_msg">هیچ پاسخی برای تنظیم ایستگاه FM دریافت نشد. اگر مشکل باقی ماند لطفا FM را خاموش و روشن کنید.</string>
  <string name="fm_command_failed_title">عملیات FM ناموفق بود</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg">عملیات FM ناموفق بود. در صورت ادامه مشکل لطفا FM را خاموش و روشن کنید.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">عملیات FM ناموفق بود. FM و HDMI همزمان پشتیبانی نمی‌شود.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_call_on">عملیات FM ناموفق بود. استفاده از FM در طول تماس مجاز نمی‌باشد.</string>
  <!-- Do not translate. Duration format. -->
  <!-- the name under which recordings will be visible in the media database is formatted like this -->
  <!-- all recordings will show up in the media database with this 'artist' name -->
  <!-- all recordings will show up in the media database with this 'album' name -->
  <!-- all recordings will show up in the media database in a playlist with this name -->
  <string name="station_name">ایستگاه:</string>
  <string name="station_exists">این فرکانس از قبل وجود دارد!</string>
  <string name="station_list_delete_station">حذف: <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
  <string name="station_list_delete_station_prompt">از حذف \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' اطمینان دارید؟</string>
  <string name="station_name_empty">نام ایستگاه خالی است، لطفا دوباره وارد کنید.</string>
  <string name="station_name_exist">\' <xliff:g id="name">%s\' </xliff:g> از قبل در حال استفاده است، لطفا نام دیگری را وارد کنید.</string>
  <string name="rt_plus_tags">برچسب‌ها</string>
  <string name="usr_def_band_min">پایین‌ترین فرکانس (مگاهرتز)</string>
  <string name="usr_def_band_max">بالاترین فرکانس (مگاهرتز)</string>
  <string name="chanl_spacing">فاصله کانال</string>
  <string name="set">تنظیم</string>
  <string name="fm_search_no_results">ایستگاه سازگاری پیدا نشد</string>
  <!-- program types -->
  <string name="typ_All_stations">تمام ایستگاه‌ها</string>
  <string name="typ_Culture">فرهنگ</string>
  <string name="typ_Current_affairs">امور جاری</string>
  <string name="typ_Children">برنامه‌های کودکان</string>
  <string name="typ_Country">موسیقی کانتری</string>
  <string name="typ_Documentary">مستند</string>
  <string name="typ_Drama">درام</string>
  <string name="typ_Easy_listening">موسیقی آرام</string>
  <string name="typ_Education">تحصیلات</string>
  <string name="typ_Emergency">اضطراری</string>
  <string name="typ_Emergency_test">تست اضطراری</string>
  <string name="typ_Finance">امور مالی</string>
  <string name="typ_Folk">موسیقی محلی</string>
  <string name="typ_Information">اطلاعات</string>
  <string name="typ_Jazz">موسیقی جاز</string>
  <string name="typ_Light_classical">کلاسیک آرام</string>
  <string name="typ_Leisure">اوقات فراغت</string>
  <string name="typ_News">خبر</string>
  <string name="typ_National">موسیقی ملی</string>
  <string name="typ_Other">موسیقی‌های دیگر</string>
  <string name="typ_Oldies">موسیقی‌های قدیمی</string>
  <string name="typ_Phone_in">در گوشی</string>
  <string name="typ_Pop">موسیقی پاپ</string>
  <string name="typ_Religion">دین</string>
  <string name="typ_Rock">موسیقی راک</string>
  <string name="typ_Science">علم</string>
  <string name="typ_Serious_classical">کلاسیک جدی</string>
  <string name="typ_Social_affairs">امور اجتماعی</string>
  <string name="typ_Sport">ورزش</string>
  <string name="typ_Travel">سفر</string>
  <string name="typ_Varied">متنوع</string>
  <string name="typ_Weather">آب و هوا</string>
  <!-- RBDS (North America) -->
  <string name="typ_Adult_hits">بیشترین بازدید</string>
  <string name="typ_Classical">کلاسیک</string>
  <string name="typ_Classic_Rock">راک کلاسیک</string>
  <string name="typ_College">کالج</string>
  <string name="typ_Foreign_language">زبان خارجی</string>
  <string name="typ_Hiphop">هیپ هاپ</string>
  <string name="typ_Nostalgia">نوستالژی</string>
  <string name="typ_Personality">شخصیت</string>
  <string name="typ_Public">عمومی</string>
  <string name="typ_Religious_music">موسیقی مذهبی</string>
  <string name="typ_Religious_talk">بحث مذهبی</string>
  <string name="typ_Rhythm_and_Blues">ریتم و بلوز</string>
  <string name="typ_Spanish_music">موسیقی اسپانیایی</string>
  <string name="typ_Spanish_talk">گفتگوی اسپانیایی</string>
  <string name="typ_Soft">سافت</string>
  <string name="typ_Soft_Rock">سافت‌راک</string>
  <string name="typ_Soft_Rhythm_and_Blues">ریتم و بلوز سافت</string>
  <string name="typ_Sports">ورزشی</string>
  <string name="typ_Talk">بحث</string>
  <string name="typ_Top_40">۴۰ تای برتر</string>
</resources>