summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-eu-rES/strings.xml
blob: 3671d2b9414da31cddf4d667c9721403ba2e6095 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
 * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
 * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
 *
 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
 *    * Redistributions of source code must retain the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer.
 *    * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
 *      documentation and/or other materials provided with the distribution.
 *    * Neither the name of The Linux Foundation nor
 *      the names of its contributors may be used to endorse or promote
 *      products derived from this software without specific prior written
 *      permission.
 *
 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
 * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
 * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
 * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
 * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
 * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
 * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
 * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
 * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">FM irratia</string>
  <string name="tx_app_name">FM Igorgailua</string>
  <string name="menu_scan_start">Bilatu</string>
  <string name="menu_scan_stop">Eten bilaketa</string>
  <string name="menu_record_start">Grabatu</string>
  <string name="menu_record_stop">Gelditu grabaketa</string>
  <string name="menu_settings">Ezarpenak</string>
  <string name="menu_sleep">Lokartu</string>
  <string name="menu_sleep_cancel">Utzi lokartzea</string>
  <string name="menu_all_channels">Kanal guztiak</string>
  <string name="menu_display_tags">Erakutsi etiketak</string>
  <string name="button_text_stop">Gelditu</string>
  <string name="msg_seeking">FM irratia bilatzen\u2026</string>
  <string name="msg_scanning">FM irrati guztien bila\u2016</string>
  <string name="msg_scanning_pty">\'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>(r)en bila\'\u2026</string>
  <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
  <string name="msg_searching_title">Automatikoki hautatzen irratiak</string>
  <string name="msg_searching">Seinale ona duten irratiak bilatzen irratien zerrenda bat sortzeko\u2026</string>
  <string name="msg_noantenna">FM irratia erabili ahal izateko aurikularrak konektatu, mesedez</string>
  <string name="dialog_sleep_title">Automatikoki amatatzeko denbora</string>
  <string name="presetlist_select_name">Hautatu \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="presetlist_add_new">Gehitu zerrenda berria</string>
  <string name="dialog_presetlist_rename_title">Sartu izena</string>
  <string name="presetlist_autoselect_title">Berretsi hautapen automatikoa</string>
  <string name="preset_replace">Ordeztu</string>
  <string name="preset_tune">Sintonizatu</string>
  <string name="preset_rename">Berrizendatu</string>
  <string name="preset_delete">Ezabatu</string>
  <string name="preset_search">Bilatu \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
  <string name="regional_band">Lurralde banda</string>
  <string name="aud_output_mode">Audio irteera modua</string>
  <string name="audio_type_stereo">Estereo</string>
  <string name="audio_type_mono">Mono</string>
  <string name="record_dur">Grabazio iraupena</string>
  <string name="auto_select_af">Frekuentzia alternatiboa</string>
  <string name="settings_revert_defaults_title">Bueltatu lantegiko balio lehenetsietara</string>
  <string name="settings_revert_defaults_summary">Leheneratu ezarpen guztiak</string>
  <string name="settings_revert_confirm_title">Berretsi leheneratzea</string>
  <string name="settings_revert_confirm_msg">Honek aplikazioaren ezarpen guztiak garbituko ditu, gordetako irratiak barne. Jarraitu?</string>
  <string name="no_storage">Muntatu SD txartela grabazioa hasi baino lehen.</string>
  <string name="preparing_sd">SD txartela prestatzen\u2026</string>
  <string name="access_sd_fail">Ezin izan da SD txartela atzitu.</string>
  <string name="spaceIsLow_content">SD biltegiratze txartela lekurik gabe gelditzen ari da. Aldatu kalitate ezarpenak edo ezabatu fitxategiren bat lekua egiteko.</string>
  <string name="menu_scan_for_preset">Bilatu irratiak</string>
  <string name="fm_off">FM itzalita dago.</string>
  <string name="fm_call">Ezin da FM erabili dei baten bitartean.</string>
  <string name="alert_dialog_hint">Sartu izen bat</string>
  <string name="search_dialog_title">Bilatu irratiak</string>
  <string name="fm_command_timeout_title">Denbora-muga</string>
  <string name="fm_tune_timeout_msg">Ez da erantzunik jaso FM igorletik. Arazoak jarraitzen badu, irratia itzali eta berriro piztu.</string>
  <string name="fm_command_failed_title">FM komandoak huts egin du</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg">FM eragiketak huts egin du. Arazoak jarraitzen badu, irratia itzali eta berriro piztu.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">FM eragiketak huts egin du. Ezin dira FM eta HDMI batera erabili.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_call_on">FM eragiketak huts egin du. FM audioa ez da onartzen dei batean zehar.</string>
  <string name="station_name">Irratia:</string>
  <string name="station_exists">Frekuentzia hau badago aurretik!</string>
  <string name="station_list_delete_station">Ezabatu: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <string name="station_list_delete_station_prompt">Ziur \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ezabatu nahi duzula?</string>
  <string name="station_name_empty">Irrati izena hutsik dago. Idatzi ezazu bat mesedez.</string>
  <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' erabiltzen ari zara jada, sartu beste izen bat.</string>
  <string name="rt_plus_tags">Etiketak</string>
  <string name="usr_def_band_min">Gutxieneko frekuentzia (MHz)</string>
  <string name="usr_def_band_max">Gehieneko frekuentzia (MHz)</string>
  <string name="chanl_spacing">Kanalen zabalera</string>
  <string name="set">Ezarri</string>
  <string name="user_defind_band_msg">Sartu 76.0 108.0 MHz bitarteko frekuentzia bat, gutxienez kanal bateko espazioarekin</string>
  <string name="fm_search_no_results">Ez da bateragarria den irratirik aurkitu</string>
</resources>