summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-ca/strings.xml
blob: 89373944ce92db407a01e06ff7fc8c5bcacb0aa8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
 * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
 * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
 *
 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
 *    * Redistributions of source code must retain the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer.
 *    * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
 *      notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
 *      documentation and/or other materials provided with the distribution.
 *    * Neither the name of The Linux Foundation nor
 *      the names of its contributors may be used to endorse or promote
 *      products derived from this software without specific prior written
 *      permission.
 *
 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
 * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
 * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
 * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
 * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
 * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
 * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
 * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
 * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Ràdio FM</string>
  <string name="tx_app_name">FM Tx Nou</string>
  <string name="menu_scan_start">Cerca</string>
  <string name="menu_scan_stop">Para de cercar</string>
  <string name="menu_record_start">Grava</string>
  <string name="menu_record_stop">Para d\'enregistrar</string>
  <string name="menu_settings">Configuració</string>
  <string name="menu_sleep">Dorm</string>
  <string name="menu_sleep_cancel">Cancel·la el mode repòs</string>
  <string name="menu_all_channels">Tots els canals</string>
  <string name="menu_display_tags">Mostra les etiquetes</string>
  <string name="button_text_stop">Para</string>
  <string name="msg_seeking">S\'està buscant l\'emissora FM\u2026</string>
  <string name="msg_scanning">S\'estan buscant totes les emissores FM\u2026</string>
  <string name="msg_scanning_pty">S\'està buscant \'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\'\u2026</string>
  <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
  <string name="msg_searching_title">S\'estan auto-seleccionant les presintonies</string>
  <string name="msg_searching">S\'estan buscant les emissores més potents per crear una llista de presintonies\u2026</string>
  <string name="msg_noantenna">Si us plau connecta els auriculars\nper utilitzar la Radio FM</string>
  <string name="dialog_sleep_title">Temps d\'apagat automàtic</string>
  <string name="presetlist_select_name">Selecciona \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="presetlist_add_new">Afegeix Nova Llista</string>
  <string name="dialog_presetlist_rename_title">Introdueix el nom</string>
  <string name="presetlist_autoselect_title">Confirma l\'auto-selecció</string>
  <string name="preset_replace">Substitueix</string>
  <string name="preset_tune">Sintonitza</string>
  <string name="preset_rename">Reanomena</string>
  <string name="preset_delete">Esborra</string>
  <string name="preset_search">Cerca \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string>
  <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
  <string name="regional_band">Banda Regional</string>
  <string name="aud_output_mode">Mode de sortida de so</string>
  <string name="audio_type_stereo">Estèreo</string>
  <string name="audio_type_mono">Mono</string>
  <string name="record_dur">Durada de la gravació</string>
  <string name="auto_select_af">Freqüència alternativa</string>
  <string name="settings_revert_defaults_title">Torna als valors predefinits de fàbrica</string>
  <string name="settings_revert_defaults_summary">Restableix totes les configuracions</string>
  <string name="settings_revert_confirm_title">Confirma el restabliment</string>
  <string name="settings_revert_confirm_msg">Això esborrarà tots els ajustaments de l\'aplicació, incloent-hi les presintonies desades. Vols continuar?</string>
  <string name="no_storage">Munta la targeta SD abans de començar a enregistrar.</string>
  <string name="preparing_sd">S\'està preparant la targeta SD\u2026</string>
  <string name="access_sd_fail">No s\'ha pogut accedir a la targeta SD.</string>
  <string name="spaceIsLow_content">S\'està acabant l\'espai a la teva targeta SD. Canvia l\'ajustament de qualitat o esborra algunes imatges o altres fitxers.</string>
  <string name="menu_scan_for_preset">Cerca les Presintonies</string>
  <string name="alert_dialog_hint">Introdueix un nom</string>
  <string name="search_dialog_title">Cerca Emissores</string>
  <string name="fm_command_timeout_title">Compte enrera</string>
  <string name="fm_tune_timeout_msg">No s\'ha rebut resposta de l\'emissora Tune FM. Si el problema continua,\nsi us plau apaga la ràdio FM i torna-la a engegar.</string>
  <string name="fm_command_failed_title">L\'operació FM ha fallat</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg">L\'operació FM ha fallat. Si el problema continua, si us plau apaga la ràdio FM i torna-la a engegar.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">L\'operació FM ha fallat. No ha esta suportada la simultaneïtat FM i HDMI.</string>
  <string name="fm_cmd_failed_call_on">L\'operació FM ha fallat. El so FM no està permès durant una trucada.</string>
  <string name="station_name">Emissora: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <string name="station_exists">Aquesta freqüència ja existeix!</string>
  <string name="station_list_delete_station">Esborra:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <string name="station_list_delete_station_prompt">Estàs segur que vols esborrar \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string>
  <string name="station_name_empty">El nom de l\'emissora està buit, si us plau introdueix-lo de nou.</string>
  <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ja està en ús, si us plau introdueix un nom diferent.</string>
  <string name="rt_plus_tags">Etiquetes</string>
  <string name="usr_def_band_min">Freqüència més baixa (MHz)</string>
  <string name="usr_def_band_max">Freqüència més alta (MHz)</string>
  <string name="chanl_spacing">Separació entre canals</string>
  <string name="set">Estableix</string>
  <string name="user_defind_band_msg">Introdueix una freqüència de 76.0 a 108.0 MHz amb almenys un espaiat d\'un canal</string>
</resources>