summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fmapp2/res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--fmapp2/res/values-zh-rTW/arrays.xml194
-rw-r--r--fmapp2/res/values-zh-rTW/strings.xml97
2 files changed, 291 insertions, 0 deletions
diff --git a/fmapp2/res/values-zh-rTW/arrays.xml b/fmapp2/res/values-zh-rTW/arrays.xml
new file mode 100644
index 0000000..8a924d5
--- /dev/null
+++ b/fmapp2/res/values-zh-rTW/arrays.xml
@@ -0,0 +1,194 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ * Copyright (c) 2009, 2011-2014 The Linux Foundation. All rights reserved.
+ * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
+ * * Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * * Neither the name of The Linux Foundation nor
+ * the names of its contributors may be used to endorse or promote
+ * products derived from this software without specific prior written
+ * permission.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
+ * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+ * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
+ * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
+ * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+ * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
+ * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+ * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
+ * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
+ * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+-->
+<resources>
+ <string-array name="ster_mon_entries">
+ <item>立體聲</item>
+ <item>單聲道</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="record_durations_entries">
+ <item>5 分鐘</item>
+ <item>15 分鐘</item>
+ <item>30 分鐘</item>
+ <item>直到停止</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="sleep_duration_values">
+ <item>15 分鐘</item>
+ <item>30 分鐘</item>
+ <item>45 分鐘</item>
+ <item>1 小時</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="search_category_rbds_entries">
+ <item>所有電台</item>
+ <item>成人點播</item>
+ <item>古典</item>
+ <item>經典搖滾</item>
+ <item>校園</item>
+ <item>國家</item>
+ <item>應急</item>
+ <item>應急測試</item>
+ <item>外語</item>
+ <item>資訊</item>
+ <item>爵士</item>
+ <item>新聞 </item>
+ <item>懷舊</item>
+ <item>懷舊</item>
+ <item>個性</item>
+ <item>公開</item>
+ <item>宗教音樂</item>
+ <item>宗教談話</item>
+ <item>節奏及藍調</item>
+ <item>搖滾</item>
+ <item>柔和</item>
+ <item>軟搖滾</item>
+ <item>柔和節奏及藍調</item>
+ <item>體育</item>
+ <item>談話</item>
+ <item>前 40</item>
+ <item>天氣</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="search_category_rds_entries">
+ <item>所有電台</item>
+ <item>文化</item>
+ <item>當前事務</item>
+ <item>兒童節目</item>
+ <item>鄉村音樂</item>
+ <item>紀錄片</item>
+ <item>戲劇</item>
+ <item>輕音樂</item>
+ <item>教育</item>
+ <item>緊急情況</item>
+ <item>應急測試</item>
+ <item>財經</item>
+ <item>民間音樂</item>
+ <item>資訊</item>
+ <item>爵士音樂</item>
+ <item>輕古典</item>
+ <item>休閒</item>
+ <item>新聞</item>
+ <item>民族音樂</item>
+ <item>其他音樂</item>
+ <item>懷舊音樂</item>
+ <item>Phone In</item>
+ <item>流行音樂</item>
+ <item>宗教</item>
+ <item>搖滾音樂</item>
+ <item>科學</item>
+ <item>嚴肅古典</item>
+ <item>社會事務</item>
+ <item>運動</item>
+ <item>旅遊</item>
+ <item>大千世界</item>
+ <item>天氣</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="regional_band_entries">
+ <item>北美</item>
+ <item>歐洲</item>
+ <item>日本</item>
+ <item>日本 (廣泛)</item>
+ <item>澳洲</item>
+ <item>奧地利</item>
+ <item>比利時</item>
+ <item>巴西</item>
+ <item>中國</item>
+ <item>捷克</item>
+ <item>丹麥</item>
+ <item>芬蘭</item>
+ <item>法國</item>
+ <item>德國</item>
+ <item>希臘</item>
+ <item>香港</item>
+ <item>印度</item>
+ <item>愛爾蘭</item>
+ <item>義大利</item>
+ <item>韓國</item>
+ <item>墨西哥</item>
+ <item>荷蘭</item>
+ <item>新西蘭</item>
+ <item>挪威</item>
+ <item>波蘭</item>
+ <item>葡萄牙</item>
+ <item>俄羅斯</item>
+ <item>新加坡</item>
+ <item>斯洛伐克</item>
+ <item>西班牙</item>
+ <item>瑞士</item>
+ <item>瑞典</item>
+ <item>台灣</item>
+ <item>土耳其</item>
+ <item>英國</item>
+ <item>美國</item>
+ <item>使用者定義的頻段</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="regional_band_summary">
+ <item>北美 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 200 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>歐洲 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>日本 (76.0 Mhz - 90.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>日本 (廣泛) (90.0 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>澳洲 (87.7 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>奧地利 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>比利時 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>巴西 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 200 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>中國 (87.0 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>捷克 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>丹麥 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>芬蘭 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>法國 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>德國 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>希臘 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>香港 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>印度 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>愛爾蘭 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>意大利 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>韓國 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 200 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>墨西哥 (88.1 Mhz - 107.9 MHz 內 200 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>荷蘭 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>紐西蘭 (88.0 Mhz - 107.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>挪威 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>波蘭 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>葡萄牙 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>俄羅斯 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>新加坡 (88.0 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>斯洛伐克 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>西班牙 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>瑞士 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>瑞典 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>台灣 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>土耳其 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>英國 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>美國 (88.1 Mhz - 107.9 MHz 內 200 KHz 頻道距離)</item>
+ <item>使用者定義的頻段</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="channel_spacing_entries">
+ <item>50 KHz</item>
+ <item>100 KHz</item>
+ <item>200 KHz</item>
+ </string-array>
+</resources>
diff --git a/fmapp2/res/values-zh-rTW/strings.xml b/fmapp2/res/values-zh-rTW/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..efb0e00
--- /dev/null
+++ b/fmapp2/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -0,0 +1,97 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
+ * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
+ * * Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * * Neither the name of The Linux Foundation nor
+ * the names of its contributors may be used to endorse or promote
+ * products derived from this software without specific prior written
+ * permission.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
+ * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+ * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
+ * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
+ * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+ * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
+ * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+ * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
+ * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
+ * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">FM 收音機</string>
+ <string name="tx_app_name">FM 發射器</string>
+ <string name="menu_scan_start">掃描</string>
+ <string name="menu_scan_stop">停止搜尋</string>
+ <string name="menu_record_start">錄製</string>
+ <string name="menu_record_stop">停止錄製</string>
+ <string name="menu_settings">設定</string>
+ <string name="menu_sleep">休眠</string>
+ <string name="menu_sleep_cancel">取消休眠</string>
+ <string name="menu_all_channels">所有頻道</string>
+ <string name="menu_display_tags">顯示標籤</string>
+ <string name="button_text_stop">停止</string>
+ <string name="msg_seeking">正在搜尋 FM 電台\u2026</string>
+ <string name="msg_scanning">正在掃描所有 FM 電台\u2026</string>
+ <string name="msg_scanning_pty">正在掃描「<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>」\u2026</string>
+ <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
+ <string name="msg_searching_title">自動選擇預設值</string>
+ <string name="msg_searching">正在為預設清單搜尋接收良好的電台\u2026</string>
+ <string name="msg_noantenna">插上耳機即可使用 FM 收音機</string>
+ <string name="dialog_sleep_title">自動休眠時間</string>
+ <string name="presetlist_select_name">選擇「<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>」</string>
+ <string name="presetlist_add_new">新增清單</string>
+ <string name="dialog_presetlist_rename_title">輸入名稱</string>
+ <string name="presetlist_autoselect_title">確認自動選擇</string>
+ <string name="preset_replace">取代</string>
+ <string name="preset_tune">調整</string>
+ <string name="preset_rename">重新命名</string>
+ <string name="preset_delete">刪除</string>
+ <string name="preset_search">正在搜尋「<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>」</string>
+ <string name="stat_notif_frequency"><xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g> MHz</string>
+ <string name="regional_band">地區頻段</string>
+ <string name="aud_output_mode">音訊輸出模式</string>
+ <string name="audio_type_stereo">立體聲</string>
+ <string name="audio_type_mono">單聲道</string>
+ <string name="record_dur">錄製長度</string>
+ <string name="auto_select_af">備用頻率</string>
+ <string name="settings_revert_defaults_title">恢復原廠設定</string>
+ <string name="settings_revert_defaults_summary">清除所有設定</string>
+ <string name="settings_revert_confirm_title">確認重設</string>
+ <string name="settings_revert_confirm_msg">將會清除所有應用程式設定,包括已儲存的預設值。繼續?</string>
+ <string name="no_storage">開始錄製前請先掛載 SD 卡。</string>
+ <string name="preparing_sd">正在準備 SD 卡\u2026</string>
+ <string name="access_sd_fail">無法存取 SD 卡。</string>
+ <string name="spaceIsLow_content">您的 SD 卡儲存空間即將用完,更改品質設定或刪除一些檔案即可增加可用空間。</string>
+ <string name="menu_scan_for_preset">掃描預設</string>
+ <string name="alert_dialog_hint">輸入名稱 </string>
+ <string name="search_dialog_title">掃描電台</string>
+ <string name="fm_command_timeout_title">超時</string>
+ <string name="fm_tune_timeout_msg">未收到回應來調整 FM 電臺。如果問題仍然持續,請關閉 FM,並將其重新打開。</string>
+ <string name="fm_command_failed_title">FM 操作失敗</string>
+ <string name="fm_cmd_failed_msg">FM 操作失敗。如果問題仍然持續,請關閉 FM,並將其重新打開。</string>
+ <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">FM 操作失敗。不支援 FM和 HDMI 併頻 。 </string>
+ <string name="fm_cmd_failed_call_on">FM 操作失敗。通話期間禁止 FM 音訊。</string>
+ <string name="station_name">電台:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="station_exists">此頻率已存在!</string>
+ <string name="station_list_delete_station">刪除:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="station_list_delete_station_prompt">您確定要刪除「<xliff:g id="name">%s</xliff:g>」?</string>
+ <string name="station_name_empty">電臺名字不能為空,請重新輸入。</string>
+ <string name="station_name_exist">「<xliff:g id="name">%s</xliff:g>」已被使用,請輸入其他名稱。</string>
+ <string name="rt_plus_tags">標籤</string>
+ <string name="usr_def_band_min">最低頻率 (MHz)</string>
+ <string name="usr_def_band_max">最高頻率 (MHz)</string>
+ <string name="chanl_spacing">頻道間距</string>
+ <string name="set">設定</string>
+ <string name="user_defind_band_msg">輸入從 76.0 至 108.0 MHz 中最少有一個頻道為間隔的頻率。</string>
+</resources>