summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-zh-rHK/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fmapp2/res/values-zh-rHK/strings.xml')
-rw-r--r--fmapp2/res/values-zh-rHK/strings.xml76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/fmapp2/res/values-zh-rHK/strings.xml b/fmapp2/res/values-zh-rHK/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..7c003a2
--- /dev/null
+++ b/fmapp2/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
+ * Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
+ * * Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * * Neither the name of The Linux Foundation nor
+ * the names of its contributors may be used to endorse or promote
+ * products derived from this software without specific prior written
+ * permission.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
+ * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+ * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
+ * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
+ * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+ * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
+ * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+ * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
+ * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
+ * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">FM 收音機</string>
+ <string name="tx_app_name">FM 發射器</string>
+ <string name="menu_scan_start">掃描</string>
+ <string name="menu_scan_stop">停止搜尋</string>
+ <string name="menu_record_stop">停止錄製</string>
+ <string name="menu_settings">設定</string>
+ <string name="menu_sleep">休眠</string>
+ <string name="menu_sleep_cancel">取消休眠</string>
+ <string name="menu_all_channels">所有頻道</string>
+ <string name="menu_display_tags">顯示標籤</string>
+ <string name="button_text_stop">停止</string>
+ <string name="msg_noantenna">請插上耳機來使用 FM 收音機</string>
+ <string name="presetlist_select_name">選擇「<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>」</string>
+ <string name="presetlist_add_new">新增新清單</string>
+ <string name="preset_replace">取代</string>
+ <string name="preset_tune">調整</string>
+ <string name="preset_rename">重新命名</string>
+ <string name="preset_delete">刪除</string>
+ <string name="preset_search">搜尋「<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>」</string>
+ <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
+ <string name="regional_band">地區波段</string>
+ <string name="aud_output_mode">音訊輸出模式</string>
+ <string name="audio_type_stereo">立體聲</string>
+ <string name="audio_type_mono">單聲道</string>
+ <string name="record_dur">記錄時間</string>
+ <string name="settings_revert_defaults_title">恢復到出廠預設</string>
+ <string name="settings_revert_defaults_summary">清除所有設定</string>
+ <string name="no_storage">在開始錄製之前安裝 SD 卡。</string>
+ <string name="access_sd_fail">無法存取 SD 卡。</string>
+ <string name="spaceIsLow_content">您的 SD 卡儲存空間用完,更改質量設定或刪除一些其他的檔案以釋放空間。</string>
+ <string name="menu_scan_for_preset">掃描預設</string>
+ <string name="alert_dialog_hint">輸入一個名稱</string>
+ <string name="search_dialog_title">掃描電台</string>
+ <string name="fm_command_timeout_title">逾時</string>
+ <string name="fm_tune_timeout_msg">沒有收到要 FM 電台的回應。如果問題仍然存在,請關閉 FM,並將其重新開啟。</string>
+ <string name="fm_command_failed_title">FM 操作失敗</string>
+ <string name="fm_cmd_failed_msg">FM 操作失敗。如果問題仍然存在,請關閉 FM 及重新開啟。</string>
+ <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">FM 操作失敗。不支援 FM 和 HDMI 的並行。</string>
+ <string name="fm_cmd_failed_call_on">FM 操作失敗。通話期間不允許 FM 音頻。</string>
+ <string name="station_exists">此頻率已存在!</string>
+ <string name="station_list_delete_station">刪除:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="station_name_empty">電台名字不能為空,請新重輸入</string>
+ <string name="rt_plus_tags">標籤</string>
+ <string name="chanl_spacing">頻道距間</string>
+</resources>