summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml')
-rw-r--r--fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml b/fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml
index b209f86..417f963 100644
--- a/fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/fmapp2/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -30,27 +30,27 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Rádio FM</string>
- <string name="tx_app_name">FM Tx</string>
- <string name="menu_scan_start">Iniciar Pesquisa</string>
- <string name="menu_scan_stop">Parar Pesquisa</string>
+ <string name="tx_app_name">Transmissor de FM</string>
+ <string name="menu_scan_start">Pesquisar estações</string>
+ <string name="menu_scan_stop">Parar pesquisa</string>
<string name="menu_record_start">Gravar</string>
<string name="menu_record_stop">Parar gravação</string>
<string name="menu_settings">Configurações</string>
- <string name="menu_sleep">Desligar Automaticamente</string>
- <string name="menu_sleep_cancel">Cancelar Desligar Automático</string>
- <string name="menu_all_channels">Todos os Canais</string>
- <string name="menu_display_tags">Mostrar Etiquetas</string>
+ <string name="menu_sleep">Sono</string>
+ <string name="menu_sleep_cancel">Cancelar Sono</string>
+ <string name="menu_all_channels">Todos os canais</string>
+ <string name="menu_display_tags">Mostrar tags</string>
<string name="button_text_stop">Parar</string>
<string name="msg_seeking">Procurando estação FM\u2026</string>
<string name="msg_scanning">Procurando todas as estações FM\u2026</string>
<string name="msg_scanning_pty">Procurando \'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\'\u2026</string>
<string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
- <string name="msg_searching_title">Seleção automática de bandas</string>
- <string name="msg_searching">Procurar as estações mais fortes para criar uma lista de bandas pré definidas\u2026</string>
- <string name="msg_noantenna">Por favor ligue os fones de ouvido com fio para usar o rádio FM</string>
- <string name="dialog_sleep_title">Tempo limite para desligar automaticamente</string>
+ <string name="msg_searching_title">Memorização automática</string>
+ <string name="msg_searching">Procurando as estações mais fortes para criar uma lista de faixas pré definidas\u2026</string>
+ <string name="msg_noantenna">Ligue fones de ouvido com fio para ouvir rádio FM</string>
+ <string name="dialog_sleep_title">Tempo de sono antes de autodesligar</string>
<string name="presetlist_select_name">Selecionar \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
- <string name="presetlist_add_new">Criar Nova Lista</string>
+ <string name="presetlist_add_new">Criar nova lista</string>
<string name="dialog_presetlist_rename_title">Digite o nome</string>
<string name="presetlist_autoselect_title">Confirmar seleção automática</string>
<string name="preset_replace">Substituir</string>
@@ -59,16 +59,16 @@
<string name="preset_delete">Apagar</string>
<string name="preset_search">Pesquisar por \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string>
<string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
- <string name="regional_band">Banda Regional</string>
- <string name="aud_output_mode">Modo de Saída Audio</string>
+ <string name="regional_band">Faixa regional</string>
+ <string name="aud_output_mode">Modo de saída de áudio</string>
<string name="audio_type_stereo">Estéreo</string>
- <string name="audio_type_mono">Monocromático</string>
- <string name="record_dur">Duração da Gravação</string>
+ <string name="audio_type_mono">Mono</string>
+ <string name="record_dur">Duração da gravação</string>
<string name="auto_select_af">Frequência alternativa</string>
- <string name="settings_revert_defaults_title">Restaurar Configurações de Fábrica</string>
- <string name="settings_revert_defaults_summary">Repor todas as Definições</string>
- <string name="settings_revert_confirm_title">Confirmar Restauração</string>
- <string name="settings_revert_confirm_msg">Isto vai limpar todas as definições, incluindo as estações pré configuradas. Continuar?</string>
+ <string name="settings_revert_defaults_title">Restaurar padrões de fábrica</string>
+ <string name="settings_revert_defaults_summary">Redefinir configurações</string>
+ <string name="settings_revert_confirm_title">Confirmar redefinição</string>
+ <string name="settings_revert_confirm_msg">Isto vai limpar todas as configurações, incluindo as estações pré configuradas. Continuar?</string>
<!-- alert to the user that USB storage must be available before using FM recording [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="no_storage">Monte o cartão SD antes de iniciar a gravação.</string>
<!-- alert to the user that the USB storage is being disk-checked [CHAR LIMIT=30] -->
@@ -76,20 +76,20 @@
<!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="access_sd_fail">Não foi possível acessar o cartão SD.</string>
<!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] -->
- <string name="spaceIsLow_content">Seu cartão de armazenamento SD está sem espaço. Troque a qualidade ou remova alguns arquivos.</string>
+ <string name="spaceIsLow_content">Seu cartão de armazenamento SD está sem espaço. Troque a configuração de qualidade ou remova alguns arquivos para liberar espaço.</string>
<!-- The messsage shown when FM record reaches size limit. -->
<string name="FMRecording_reach_size_limit">Limite de tamanho atingido.</string>
- <string name="menu_scan_for_preset">Procurar na Memória</string>
+ <string name="menu_scan_for_preset">Procurar estações predefinidas</string>
<!-- Off messages -->
<string name="fm_off">FM está desligado.</string>
<string name="fm_call">FM não pode ser usado durante uma ligação.</string>
<!-- The messsage shown when long pressed on a station. -->
<string name="alert_dialog_hint">Inserir um nome</string>
- <string name="search_dialog_title">Procurar Estações</string>
- <string name="fm_command_timeout_title">Tempo limite esgotado</string>
- <string name="fm_tune_timeout_msg">Problemas na sintonização da estação. Se o problema persistir, por favor desligue e volte a ligar o rádio.</string>
- <string name="fm_command_failed_title">Falha na Operação FM.</string>
- <string name="fm_cmd_failed_msg">A operação FM falhou. Se o problema persistir, por favor desligue e volte a ligar o rádio.</string>
+ <string name="search_dialog_title">Procurar estações</string>
+ <string name="fm_command_timeout_title">Tempo limite</string>
+ <string name="fm_tune_timeout_msg">Não houve resposta na sintonização da estação. Se o problema continuar, desligue e ligue o FM.</string>
+ <string name="fm_command_failed_title">Falha na operação FM</string>
+ <string name="fm_cmd_failed_msg">Falha na operação FM. Se o problema continuar, desligue e ligue o FM.</string>
<string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">A operação FM falhou. FM e HDMI não podem ser usados simultaneamente.</string>
<string name="fm_cmd_failed_call_on">A operação FM falhou. O áudio FM não é permitido durante uma chamada. </string>
<!-- Do not translate. Duration format. -->
@@ -102,15 +102,15 @@
<!-- all recordings will show up in the media database in a playlist with this name -->
<string name="audio_db_playlist_name">Gravações FM</string>
<string name="station_name">Estação:</string>
- <string name="station_exists">Esta frequência já existe!</string>
+ <string name="station_exists">Essa frequência já existe!</string>
<string name="station_list_delete_station">Apagar: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <string name="station_list_delete_station_prompt">Tem a certeza que quer apagar \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string>
- <string name="station_name_empty">Nome de estação vazio, introduza de novo.</string>
- <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' já está em utilização, por favor, digite um nome diferente.</string>
- <string name="rt_plus_tags">Etiquetas</string>
+ <string name="station_list_delete_station_prompt">Tem certeza que quer apagar \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string>
+ <string name="station_name_empty">Nome de estação vazio, digite novamente.</string>
+ <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' já está em uso, digite um nome diferente.</string>
+ <string name="rt_plus_tags">Tags</string>
<string name="usr_def_band_min">Menor frequência (MHz)</string>
<string name="usr_def_band_max">Maior frequência (MHz)</string>
- <string name="chanl_spacing">Espaçamento entre Canais</string>
+ <string name="chanl_spacing">Espaçamento entre canais</string>
<string name="set">Definir</string>
<string name="user_defind_band_msg">Introduza uma frequência de 76.0 à 108.0 MHz com no mínimo 1 canal de espaço e 100KHz de diferença entre a frequência mínima e máxima</string>
<string name="save_record_file">Arquivo de gravação FM salvado em \'<xliff:g id="record_file">%1$s</xliff:g>\'</string>
@@ -126,46 +126,46 @@
<string name="typ_Easy_listening">Música melódica</string>
<string name="typ_Education">Educação</string>
<string name="typ_Emergency">Emergência</string>
- <string name="typ_Emergency_test">Teste de Emergência</string>
+ <string name="typ_Emergency_test">Teste de emergência</string>
<string name="typ_Finance">Finanças</string>
- <string name="typ_Folk">Música folclórica</string>
+ <string name="typ_Folk">Folk</string>
<string name="typ_Information">Informação</string>
- <string name="typ_Jazz">Música jazz</string>
+ <string name="typ_Jazz">Jazz</string>
<string name="typ_Light_classical">Clássica suave</string>
<string name="typ_Leisure">Lazer</string>
<string name="typ_News">Notícias</string>
<string name="typ_National">Música nacional</string>
<string name="typ_Other">Outras músicas</string>
<string name="typ_Oldies">Música antiga</string>
- <string name="typ_Phone_in">Telefone em</string>
- <string name="typ_Pop">Música pop</string>
+ <string name="typ_Phone_in">Participação telefônica</string>
+ <string name="typ_Pop">Pop</string>
<string name="typ_Religion">Religião</string>
- <string name="typ_Rock">Música rock</string>
+ <string name="typ_Rock">Rock</string>
<string name="typ_Science">Ciência</string>
<string name="typ_Serious_classical">Clássica séria</string>
- <string name="typ_Social_affairs">Assuntos sociais</string>
+ <string name="typ_Social_affairs">Temas sociais</string>
<string name="typ_Sport">Esporte</string>
<string name="typ_Travel">Viagens</string>
- <string name="typ_Varied">Variados</string>
- <string name="typ_Weather">Tempo</string>
+ <string name="typ_Varied">Variedades</string>
+ <string name="typ_Weather">Clima</string>
<!-- RBDS (North America) -->
- <string name="typ_Adult_hits">Hits Adultos</string>
+ <string name="typ_Adult_hits">Hits adultos</string>
<string name="typ_Classical">Clássica</string>
- <string name="typ_Classic_Rock">Rock Clássico</string>
- <string name="typ_College">Colegial</string>
+ <string name="typ_Classic_Rock">Rock clássico</string>
+ <string name="typ_College">Universitária</string>
<string name="typ_Foreign_language">Língua estrangeira</string>
- <string name="typ_Hiphop">Hip-Hop</string>
+ <string name="typ_Hiphop">Hip-hop</string>
<string name="typ_Nostalgia">Nostalgia</string>
<string name="typ_Personality">Personalidade</string>
<string name="typ_Public">Pública</string>
- <string name="typ_Religious_music">Música Religiosa</string>
- <string name="typ_Religious_talk">Discussão Religiosa</string>
+ <string name="typ_Religious_music">Música religiosa</string>
+ <string name="typ_Religious_talk">Discussão religiosa</string>
<string name="typ_Rhythm_and_Blues">Rhythm and Blues</string>
<string name="typ_Spanish_music">Música espanhola</string>
<string name="typ_Spanish_talk">Conversa espanhola</string>
- <string name="typ_Soft">Suave</string>
- <string name="typ_Soft_Rock">Soft Rock</string>
- <string name="typ_Soft_Rhythm_and_Blues">Rhythm and Blues Suave</string>
+ <string name="typ_Soft">Tranquila</string>
+ <string name="typ_Soft_Rock">Rock leve</string>
+ <string name="typ_Soft_Rhythm_and_Blues">Rhythm and Blues leve</string>
<string name="typ_Sports">Esportes</string>
<string name="typ_Talk">Discussão</string>
<string name="typ_Top_40">Top 40</string>